第一篇:布什致辞欢迎温家宝的讲话
布什致辞欢迎温家宝的讲话
PRESIDENT BUSH: Mr.Premier, members of the delegation, it is my honor to welcome you to the White House.Your visit reflects the increasing ties of cooperation and commerce between our two nations.America and China share many common interests.We are working together in the war on terror.We are fighting to defeat a ruthless enemy of order and civilization.We are partners in diplomacy working to meet the dangers of the 21st century.We are full members of a world trading system that rewards enterprise and lifts nations.Our two nations seek a Korean Peninsula that is stable and at peace.The elimination of North Korea's nuclear programs is essential to this outcome.Realizing this vision will require the strong cooperation of all North Korea's neighbors.I am grateful for China's leadership in hosting the six-party talks which are bringing us closer to a peaceful resolution of this issue.And my government will continue to work with China as it plays a constructive role in Asia and in the world.The rapid rise of China's economy is one of the great achievements of our time.China's increasing prosperity has brought great benefits to the Chinese people and to China's trading partners around the world.We recognize that if prosperity's power is to reach in every corner of China, the Chinese government must fully integrate into the rules and norms of the international trading and finance system.China has discovered that economic freedom leads to national wealth.The growth of economic freedom in China provides reason to hope that social, political and religious freedoms will grow there, as well.In the long run, these freedoms are indivisible and essential to national greatness and national dignity.As our two nations work constructively across areas of common interest, we are candid about our disagreements.The growing strength and maturity of our relationship allows us to discuss our differences, whether over economic issues, Taiwan, Tibet, or human rights and religious freedom, in a spirit of mutual understanding and respect.China is a great civilization, a great power, and a great nation.Premier Wen, when my country looks forward to--my country looks forward to working with you as China increasingly takes its place among the leading nations of the world.The United States and China have made great progress in building a relationship that can address the challenges of our time, encourage global prosperity and advance the cause of peace.It is my hope that your visit will further that progress.Welcome, and thank you for coming.(Applause.)
PREMIER WEN: Mr.President, Mrs.Bush, ladies and gentlemen, friends.I wish to thank you, Mr.President, for your kind invitation.It is with pleasure that I'm paying an official visit to the United States.I have brought with me the sincere greetings and good wishes of the great Chinese people to the great American people.PRESIDENT BUSH: Thank you, sir.PREMIER WEN: A quarter of a century ago, leaders of our two countries made the strategic decision to establish diplomatic relations, thus opening a new era in China-U.S.relations.In the past 25 years, our relations have stood tests of all kinds, moved forward through twists and turns, and made great progress.Our cooperation in a wide range of areas such as counterterrorism, economy, trade and international and regional issues, has effectively safeguarded our mutual interests and promoted peace, stability and prosperity in the Asia Pacific region and the world at large.At present, we are at a crucial juncture of carrying our relationship into the future where we face both opportunities and challenges.The changing situation has continued to add new substance to our relations.The fundamental interests of our two peoples and the people across the world require that China and the United States step up cooperation, increase mutual trust, and further push forward the constructive and cooperative bilateral relations.In the final analysis, China-U.S.relations must go on improving.It is with this earnest desire that I've come to visit your country.We should view and handle China-U.S.relations in an historic perspective, and with strategic foresight and courage.The three Sino-U.S.communiqus drawn up by our two sides sets the guiding principles for appropriately addressing differences between the two countries, and continuing to broaden bilateral exchanges and cooperation.So long as the two sides continue to strictly abide by the principles as set forth in the three Sino-U.S.joint communiqus, and boost cooperation, our relationship will keep moving forward steadily.Let us join hands to create an even better future for two great countries and the wider world.
第二篇:布什致辞欢迎温家宝的讲话
PRESIDENT BUSH: Mr.Premier, members of the delegation, it is my honor to welcome you to the White House.Your visit reflects the increasing ties of cooperation and commerce between our two nations.America and China share many common interests.We are working together in the war on terror.We are fighting to defeat a ruthless enemy of order and civilization.We are partners in diplomacy working to meet the dangers of the 21st century.We are full members of a world trading system that rewards enterprise and lifts nations.Our two nations seek a Korean Peninsula that is stable and at peace.The elimination of North Korea's nuclear programs is essential to this outcome.Realizing this vision will require the strong cooperation of all North Korea's neighbors.I am grateful for China's leadership in hosting the six-party talks which are bringing us closer to a peaceful resolution of this issue.And my government will continue to work with China as it plays a constructive role in Asia and in the world.The rapid rise of China's economy is one of the great achievements of our time.China's increasing prosperity has brought great benefits to the Chinese people and to China's trading partners around the world.We recognize that if prosperity's power is to reach in every corner of China, the Chinese government must fully integrate into the rules and norms of the international trading and finance system.China has discovered that economic freedom leads to national wealth.The growth of economic freedom in China provides reason to hope that social, political and religious freedoms will grow there, as well.In the long run, these freedoms are indivisible and essential to national greatness and national dignity.As our two nations work constructively across areas of common interest, we are candid about our disagreements.The growing strength and maturity of our relationship allows us to discuss our differences, whether over economic issues, Taiwan, Tibet, or human rights and religious freedom, in a spirit of mutual understanding and respect.China is a great civilization, a great power, and a great nation.Premier Wen, when my country looks forward to--my country looks forward to working with you as China increasingly takes its place among the leading nations of the world.The United States and China have made great progress in building a relationship that can address the challenges of our time, encourage global prosperity and advance the cause of peace.It is my hope that your visit will further that progress.Welcome, and thank you for coming.(Applause.)
PREMIER WEN: Mr.President, Mrs.Bush, ladies and gentlemen, friends.I wish to thank you, Mr.President, for your kind invitation.It is with pleasure that I'm paying an official visit to the United States.I have brought with me the sincere greetings and good wishes of the great Chinese people to the great American people.PRESIDENT BUSH: Thank you, sir.PREMIER WEN: A quarter of a century ago, leaders of our two countries made the strategic decision to establish diplomatic relations, thus opening a new era in China-U.S.relations.In the past 25 years, our relations have stood tests of all kinds, moved forward through twists and turns, and made great progress.Our cooperation in a wide range of areas such as counterterrorism, economy, trade and international and regional issues, has effectively safeguarded our mutual interests and promoted peace, stability and prosperity in the Asia Pacific region and the world at large.At present, we are at a crucial juncture of carrying our relationship into the future where we face both opportunities and challenges.The changing situation has continued to add new substance to our relations.The fundamental interests of our two peoples and the people across the world require that China and the United States step up cooperation, increase mutual trust, and further push forward the constructive and cooperative bilateral relations.In the final analysis, China-U.S.relations must go on improving.It is with this earnest desire that I've come to visit your country.We should view and handle China-U.S.relations in an historic perspective, and with strategic foresight and courage.The three Sino-U.S.communiqus drawn up by our two sides sets the guiding principles for appropriately addressing differences between the two countries, and continuing to broaden bilateral exchanges and cooperation.So long as the two sides continue to strictly abide by the principles as set forth in the three Sino-U.S.joint communiqus, and boost cooperation, our relationship will keep moving forward steadily.Let us join hands to create an even better future for two great countries and the wider world.
第三篇:布什欢迎温家宝白宫致辞 中英文 2013-10-14
11级基础英汉口译布什白宫欢迎温家宝讲话(中英文)任课教师:Synthia King
President Bush welcomes Premier of China to the White House
PRESIDENT BUSH:
Mr.Premier, members of the delegation,It is my honor to welcome you to the White House.Your visit reflects the increasing ties of cooperation and commerce between our two nations.America and China share many common interests.We are working together in the war on terror.We are fighting to defeat a ruthless enemy of order and civilization.We are partners in diplomacy working to meet the dangers of the 21st century.We are full members of a world trading system that rewards enterprise and lifts nations.Our two nations seek a Korean Peninsula that is stable and at peace.The elimination of North Korea's nuclear programs is essential to this outcome.Realizing this vision will require the strong cooperation of all North Korea's neighbors.I am grateful for China's leadership in hosting the six-party talks which are bringing us closer to a peaceful resolution of this issue.And my government will continue to work with China as it plays a constructive role in Asia and in the world.The rapid rise of China's economy is one of the great achievements of our time.China's increasing prosperity has brought great benefits to the Chinese people and to China's trading partners around the world.We recognize that if prosperity's power is to reach in every corner of China, the Chinese government must fully integrate into the rules and norms of the international trading and finance system.China has discovered that economic freedom leads to national wealth.The growth of economic freedom in China provides reason to hope that social, political and religious freedoms will grow there, as well.In the long run, these freedoms are indivisible and essential to national greatness and national dignity.As our two nations work constructively across areas of common interest, we are candid about our disagreements.The growing strength and maturity of our relationship allows us to discuss our differences, whether over economic issues, Taiwan, Tibet, or human rights and religious freedom, in a spirit of mutual understanding and respect.China is a great civilization, a great power, and a great nation.Premier Wen, when my country looks forward to--my country looks forward to working with you as China increasingly takes its place among the leading nations of the world.The United States and China have made great progress in building a relationship that can address the challenges of our time, encourage global prosperity and advance the cause of peace.It is my hope that your visit will further that progress.Welcome, and thank you for coming.11级基础英汉口译布什白宫欢迎温家宝讲话(中英文)任课教师:Synthia King
布什总统在白宫欢迎中国总理温家宝
布什总统:
总理先生,代表团的各位成员,欢迎你们光临白宫,我感到非常荣幸。你们的来访反映了我们两国之间的合作关系和商业纽带正在不断加强。
美国和中国有着许多共同利益。我们在反恐战争中精诚合作,为了打败破坏世界秩序和人类文明的残忍敌人而共同努力。在外交方面,我们是合作伙伴,要共同应对21世纪所面临的危险。我们都是世界贸易体系的正式成员,这个体系旨在使企业赢利从而增加各国的收益。
我们两国共同寻求朝鲜半岛的稳定与和平。为了达到这个结果,消除北朝鲜的核项目是至关重要的。为了实现这个目标,北朝鲜的各个邻国都要加强合作。我非常感谢中国领导层主办了六方会谈,这使得我们更加接近于和平解决这个问题。我的政府将继续与中国合作,因为中国在亚洲乃至世界都发挥着建设性作用。
中国经济的迅速兴起是我们这个时代的伟大成就之一。中国的日益繁荣不仅大大的造福于中国人民,也造福于中国在世界各地的贸易伙伴。我们认为要让中国的每个角落都繁荣起来,中国政府必须与国际贸易和金融系统的规测和准测全面接轨。
中国已经体验到经济自由给国家带来的财富。中国经济自由的发展使人们有理由期待社会、政治及宗教自由的发展。从长远来讲,这些自由是不可分割的,而且对于维护一个伟大国家的尊严来说是必不可少的。
在有着共同利益的各个领域,我们两国以建设性的精神努力的同时,我们对彼此之间的分歧也开诚布公。我们两国关系的日趋加强和成熟,使得我们可以本着相互理解和尊重的精神讨论我们之间的分歧,不管是经济问题、台湾问题、西藏问题、人权问题还是宗教自由问题。
中国文明博大精深,中国是个伟大的国家,伟大的民族。温总理,美国在中国逐步跻身于世界牵头国家的同时,期待着与您合作。
美中两国在建设合作关系方面取得了很大的进展,这种良好的合作关系有利于我们共同致力于解决时代挑战,促进全球繁荣,推动世界和平事业向前发展。希望您此次访问能够进一步推动这个进展。感谢您到美国来,我在此表示热烈欢迎。
第四篇:欢迎致辞
欢 迎 会 致 辞
尊敬的各位专家、各位领导、各位来宾:
今天,我们能够与这么多的领导、专家欢聚一堂,感到非常荣幸!请允许我代表县委、县政府向各位朋友表示最热烈的欢迎!Y县毗邻京津,总面积XXXX平方公里,是革命老区,也是山水之乡,素有“千年古县、绿色Y州”之称。Y县是块风水宝地,一是生态好。境内有6大河流17座水库,森林覆盖率达48.2%,是“国家级生态示范区”。二是区位好。Y县位于“首都一小时经济圈”内,随着张石、荣乌、京昆三条高速相继开通和6个出口的竣工,一小时即可进京入津,交通极为便利。三是环境好。Y县历史悠久,文化底蕴深厚,现有国家、省、县文保单位56处,古文化遗存200多处,是联合国首批命名的“千年古县”。四是设施好。全县电力、交通、水利、通信等基础设施建设齐全,功能完善。五是人文好。我们有一支精诚团结、能打硬仗、作风顽强的干部队伍。这些因素为Y县迎接每一个项目的到来,奠定了坚实的基础!
Y县最大的优势是水资源充沛。在北方地区有河皆干、有水皆污的今天,Y县秉承特殊的气候、地理、地貌,仍能保持着每年自生地表水4亿立方米的优势,是太行山区县最大的水源地。境内有六大河流,皆发源于西部太行山。特别是JM河,在我县长达32公里,流域广、落差大、水量足,长年有水,并在XX山下形成“XX湖”,是Y县“六河之首”。多年来灌溉良田、蓄水发电、哺育人民、旅游休闲,为全县发展起到不可忽视的作用。如今,JM河以“GZ岭水电站”为媒,迎来了今天各位尊贵的客人,有望进入一个新的历史发展时期,这是J河的荣耀,更是Y县55万老区人民的荣幸!1
XX项目是一个生态项目,也是Y县建设“XXX”迈向现代化发展的标志,更是全县建设XXX的重要机遇。这个项目不仅寄托了全县人民的期盼,也融入了XXX书记视察Y县时的嘱托,是一个利国、利县、利民的好项目、大项目。因此,Y县人民非常关注,非常重视,非常渴望。我再次代表全县广大干部群众,对各位专家、代表能够给我们这样一个机会,表示衷心的感谢!对XX水电水利规划设计院对Y县选址的肯定,以及XX有限公司为组织这次实地勘察的辛勤付出,致以崇高的敬意!
如果XX项目能够落户到Y县,不论有多大的困难,有论有多大代价,不论有多大阻力,我们都将以百倍的信心和决心,举全县之力,汇全县之财,集全县之智,拿出最大的热忱和干劲,保证项目顺利实施,保证不出任何差错,以坚决的态度、坚定的信心、十足的干劲,为项目做好全程服务!
千千万万的老区人民也希望通过这样一个项目的落户,拉近与各位领导和专家之间的感情,增进更多的了解。淳朴的Y县人民一定不会忘记你们!一定会拿出最好的心意和诚意期待各位朋友每一次到来!我们也希望Y县这块风水宝地能够成为各位领导、专家、朋友们的休闲旅游度假之地,愿每一次来都能带给您健康、平安、顺利和幸福!
最后,预祝本次勘察工作圆满成功!祝大家身体健康、家庭幸福、事业发达!愿我们的友谊地久天长!
谢谢大家!
第五篇:欢迎致辞
欢迎致辞
尊敬的徐总和汤总:
上午好。
寒冬时节您们不辞辛劳,不畏严寒,莅(li)临石油系统办事处检查指导工作,这是对我石油系统办事处最大的关怀和鼓励,有了您们的检查指导,石油系统办事处各项管理、销售工作将迈上更高的台阶。在此我代表石油系统办事处全体员工向徐总和汤总表示热烈的欢迎和诚挚的问候。
经过不断的努力和学习,虽然我们取得了一定成绩,但仍然存在诸多不足,下一步我们将把本次徐总和汤总的检查指导,作为促进石油系统办事处经营管理工作新的动力,严格按照徐总和汤总提出的要求进行整改和完善,把石油系统办事处的各项工作做实、做细、做好,为总公司的发展做出应有的贡献。
最后我们再一次用热烈的掌声,欢迎徐总和汤总检查指导工作。