第一篇:新编日语第3册(修订本)第三课3G携帯电话..[大全]
第三課 3G携帯電話
単 語 アップ
①上がること。上げること。
○賃金~∕提高工资。○成績が~した∕成绩提高了。②仕上げること。完了すること。
○一ヶ月で~した∕一个月就完成了。2 まるごと
(果物、魚などを)切り分けたりせず、その形のまま。全部そっくり。まるぐち。
○~呑み込む∕囫囵个儿吞下去。○~くれてやる∕整个儿地给。
○高音質な楽曲を一曲~ダウンロードできます。3 誤る
正しい筋道からはずれる。間違える。
○~った考え
○道を~る
○選択を~る
○~った使い方をした。4 拭く
布、紙などで汚れをとる。
○お手入れの際は乾いた柔らかい布で拭いてください。○黒板を拭いてください。掃く
箒などで払い清める ほうきはら
きよはふあやまがっきょく
いっきょく
○毎朝早く起きて庭を掃きます。
○部屋を掃いてきれいにする。∕把房间打扫干净。5 与える
①自分のものを目下の相手にやる。授ける。○学生に知識を~。○子供に玩具を買い~ ②(影響、効果などを)相手に蒙らせる。○感銘を~。○不安を~。○損害を~。
○携帯電話を落としたり衝撃を与えたりしないでください。③(仕事、課題などを)課する。あてがう
○宿題を~。○この仕事は~られた時間内にやらねばならない。
言葉と表現 接头词「より」
译文:更…
接续: より+形容詞∕形容動詞∕動詞∕
辨析:位于某些形容词、形容动词、副词之前,表示程度更为厉害。相当于「いっそう」、「さらに」
例1:メールやウェブがより大容量になりました。例2:ほかの会社員に比べて、彼はより勤勉です。例3:二級のJテストに合格するにはよりいっそうの努力が必要です。
こうむ「…きる」
译文:全部…了;完全…了;彻底…了。接续:動詞連用形+きる
辨析:表示动作的完了或程度达到的极限。比如:いいきる/说完、断言。貸しきる/包租。借り切る/全部借下来。困りきる/束手无策。疲れ切る/疲劳至极。
例1:小遣いは半月も経たないうちにもう使い切りました。例2:弟が毎日ゲームセンターに行って、ぜんぜん勉強しないから、両親は本当に困りきっています。
例3:残業をして家に帰ってきた父は疲れきった顔をしている。
※「…きる」的可能语态为「…きれる」表示「完全能够…」; 其否定式「…きれない」表示「不能…」。例4:これぐらいの仕事は一日でやり切れます。例5:そんな経験をしたものは数え切れないほどいる。ならでは
译文:只有…才…;非…不…。
接续:体言+ならではの
体言+ならでは…ない
辨析:「なら」是判断助动词「だ」的假定形,「では」表示范围,常与后面的否定式谓语相呼应,表示「唯一的」、「除了这以外,再不能…」的意思,后面可连接动词,也可以+の作定语。こづか
例1:北海道ならでは味わえない、新鮮な料理を満腹した。例2:さすがに一流ホテルならではのサービスだった。例3:また「3G携帯」ならではのサービスがいろいろ利用できます。接头词「まる」
译文:整整…;完全…;整个…。接续:まる+体言∕动词连用形
辨析:①欠けたことがなく、完全なことを、すべて、そのままのさまを表す。②数が満ちることを表す。
例1:暑いので、あの子はおなかまるだしで寝ている。例2:蛇が小鳥の卵をまるのみにしてしまった。例3:地震で家がまるつぶれになった。例4:この学校に来てまる6年間になりました。接尾词「中」(1)ちゅう
译文:正在…;在…期间;在…中。接续:体言+ちゅう
辨析:①そのことが現在行われていることを表す。「授業中」「お話中」
②ある範囲の全体。「空気中の酸素」「十中八九うまくいく」
あじしんせんりょうりまんぷく
③(特に時間を表す語の下について)その間。「午前中」 例1:通話中に後からかかってきた相手と通話することができます。例2:水中で写真を撮ることを水中撮影と言います。例3:今度の夏休み中に何回も旅行しました。(2)じゅう 译文:整…;满…。接续:体言+ぢゅう
辨析:①その間ずっと、の意を表す。「一日中」「夏中」
②その中のすべて、の意を表す。「世界中」「町中」 例1:一晩中ゲームをしていた。
例2:国中の人が彼にオリンピックの金メダル獲得を祝福した。动词「かかる」/多义词
○時間が掛かる仕事/花费时间的工作 ○川に橋が架っている/河上架着桥
○明月が中天に懸かる/明月当空
○病気に罹った/患病了
○生死に係る大事/生死攸关的大事 ○電話がかかってきた/电话来了。○わなにかかった/上了圈套。
○エンジンがかからない/发动机发动不起来
かくとく
しゅくふく…あたって(あたり)
译文:当…的时侯;在…之际。
接续:名词/动词连体形+あたって(あたり)
辨析:这是书面用语,表示某一事物的即将开始之际或重要时刻,大多用于致辞或感谢信之类注重形式、一本正经的场合。例1:開会にあたり、ひとことご挨拶を述べさせていただきます。
例2:新年を迎えるに当たって、一年の計画を立てました。例3:大規模な都市改革に当たって莫大な費用が必要となる。例4:新しい生活を始めるにあたってのお気持ちはいかがですか。…によっては
译文:有时也会…;也有…。接续:体言+によっては
辨析:这是「によって」+「は」表示也会有例外的情况。例1:場合によっては、部長の代わりに社長が謝りに行く。例2:劇場や乗り物などによってはご使用できない場所がありますので、ご注意ください。
例3:敬語は使い方によっては、かえって相手に失礼になることもある。だいきぼ
としかいかく
あ
ばくだい
ひよう
ひつよう恐れがある
译文:恐怕…;有可能…。
接续:名词+の/动词连体形+恐れがある
辨析:表示有产生不良后果的可能性。常伴有担心的心情。例1:雨が降っている夜には、できるだけ運転をしないほうがいい。事故を起こすおそれがある。
例2:手術後は、体力が落ちるおそれがあるので、栄養をとるようにしてください。
例3:知人の会社は経営が相当苦しそうで、潰れるおそれがある。动词「あたる」/多义词
○日が当たる/有阳光。○日のよく当たる部屋/阳光充足的房间。○日に当たって変色した/被太阳照褪色了。○火に当たる/烤火。○当番に当たる/值日。○矢が的に当たった/箭射中了靶子。
○今度の土曜日は国慶節はにあたる/下周六正好国庆节。○1メートルはわが国の3尺にあたる。/一米合我国三市尺。○今度の芝居は当たった/这场戏很受欢迎。ことなく
译文:不…就…
つぶ
接续:用言连体形+ことなく
辨析:这是书面语,表示在前项未完成的情况下,发生了后项。与其相似的句型还有:「…ないで」「…ずに」强调时可用「…こともなく」。
例1:彼は怒ることなく、冷静な態度で応対した。例2:著作権者などの許諾を得ることなく使用したり、運送することはできません。
例3:私はこれまでと変わることなく、君たちの研究を支持します。
練習三
(1)より
① 新しいビルには(より高く)なる傾向がある。
② 「(よりよい)都市(よりよい)生活」は上海万博のテーマだ。
③(より完全な)医療保険制度を作らなければならない。④ 独立開発力の足りない民営系企業は(より広い)海外市場の開拓ができない。
⑤(より多く)のたんぱく質をとるために、卵などをもっと食べてください。
(2)…きる ちょさくけんしゃ
きょだく
え
しよう
うんそう
れいせい
たいど
おうたい
① お母さん、もう少しお金をください。今月の金は(使い切った)ので。
② 山口さんは年をとった両親と入院中の奥さんを抱え、(困りきっている)。
③ さあ、頂上までもう一息だ。頂上まで(登りきると)とても綺麗な風景が見えるよ。
④ 全力を(入れきっ)てやったが、やはりうまくできなかった。⑤ 暑いところからきたので、ここの寒さに(耐え切れなくて)、よく病気にかかる。
(3)…きれる
①母は買い物に行くといつも手に(持ちきれない)ほどの品物を抱えて帰ってくる。
②あのゲームソフトは、人気あるらしく、発売と同時に(すぐ売り切れた)。
③空には(数えきれない)ほどの星が輝いている。
④目撃者がいると言っても、彼女が犯人だとは(断言しきれない)だろう。
⑤それはいくら後悔しても(取り返しきれない)ことだった。
(4)ならでは
①あそこでは(高級なホテルならではの)豪華な雰囲気が味わ
ごうか
ふんいき
あじ
こうかいもくげきしゃ
い
かのじょ
はんにん
だんげんかぞ
ほし
かがやかか
える。
②それは(現代の若者ならではの)ユニークなアイデアだ。
③このレストランには(西洋ならではの)サービスがある。
④季節ごとの富士山の美しい風景は(日本ならでは見えない)ものだ。
⑤この絵には(子供ならではの)素直さがある。
(5)まる
①お国なまり(まる出し)でしゃべっている。
②彼はその文章を(丸呑みに)していた。
③今度の事件で、この会社の信用が(まるつぶれ)になった。
④火事で家が(丸焼け)になった。
⑤今度の試合では相手チームに(丸勝ちになりました。)
(6)かかる
①何を何時植えるかは、それぞれの(気候にかかる)。
②洗濯物が(ベランダーにかかっている)。
③太りすぎて(秤にかからない)。
④(砂糖にかかった)イチゴが大好きだ。
⑤軒下では(くもの巣がかかっている)から、洗濯物を取り込もう。
(7)にあたって(あたり)のきした
す
せんたくものさとう
はかりなんどきう
まるが
まるや
まるの
すなお
①新しい事業を始めるにあたり(皆さんにご協力をお願いします)。
②部屋の内装工事を始めるにあたって(これからいろいろお邪魔するので、ご理解くださいと予め声明した)。
③卒業するにあたり(先生方にひとことお礼申し上げたい)。
④文化祭の開幕にあたり(ご挨拶していただきます)。
⑤彼は手術を受けるにあたって(お医者さんにいろいろなことについて注意されました)
(8)によっては
①店によっては(チップを受け取らない)。
②場合によっては(敬語を使わなくてもいい)。
③中国やアメリカは九月に新学期が始まるけど、国によっては(四月に始まることもあります)。
④たいてい30分ま待たされるが、日によっては(1時間も待たされることもある)。
⑤この薬は良く効くけど、人によっては(全然効かないこともある)。
(9)恐れがある
①このあたりは大雨が降ると、(洪水になる恐れがある)。
②台風がこのまま北上すると(運行安全に支障をきたす恐れが
ししょう
こうずい
きかいまく
あらかじないそうこうじ
ある)。
③出席率が75%以下だと(この決議が通過できない恐れがある)。
④(家が倒れる恐れがある)と見て援助を求めている。
⑤アメリカに滞在の時間が半年未満だと(この会社に入れない恐れがある)。
(10)あたる
①荷物が(足にあたって)歩きにくい。
②(日に当たらない)ように、シート(注:薄板)で覆う。
③(火にあたって)体を暖める。
④そんな言い方は(当たらない∕不受欢迎)から、やめなさい。
⑤定員の(数に当たっている)留学生が奨学金を申し込んだ。
(11)ことなく
①鑑真は二度と国へ(帰ることなく)日本で一生を終えた。
②別れてからでもあなたのことを(忘れることなく)心に刻んでいる
③両親の期待を(背くことなく)、大学を卒業したらすぐ帰国した。
④彼は朝早くから夜遅くまで(休むことなくせっせと働いていたら)ついに倒れた。
そむ
きざがんじん
しょうがくきん
はんとしみまんたお
えんじょ
もとしゅっせきりつ
けつぎ
つうか
⑤親に(知らせることなく)二人は結婚届を出してしまった。
練習五
1、人々の会話や都市の様子から京都ならではの穏やかさや優しさを感じられます。
2、昨日、留守の間先生から電話がかかってきた。
3、日本を離れてもうまる十年間になりました。家族はお元気かどうかは分かりません。
4、この学校の学長は私にとって叔父に当たる人だ。
5、何回も失敗した彼はあきらめることなく、自分の試験をやり続けている。
6、今度の危機が起こるにあたって、会社は適切な対策を採りませんでした。
7、行きたくなかったが、他人に誘われると断りきれないと思って行ったのです。
8、私たちは都市をより住みやすい、より便利な、きれいなところに作られます。
9、今日はまあいいほうだ。時によっては2時間も待たされる。
10、またこんなに怠けていては卒業できないおそれがありますよ。
译
文
正文:
来吧!让我们每天都使用「3G手机」吧!
「3G手机」的特色就在于通讯线路。通过利用新的通讯线路,提高通话的质量和互联网通讯速度,变得更加舒适了。另外,服务也 飞跃性地得到提高,不仅能在海外使用、视屏呼叫,邮件和网页的容量也更大了。因为容量大,就能利用邮件艺术功能,改变文字的大小和颜色,组合插入了画像的多张幻灯片,制成个性邮件。另外,还能欣赏到高音质的音乐及令你心动的游戏。
在视屏呼叫时,能互相看着对方的表情和景色进行通话。超越时空和距离,向立刻想见的人传递那用语言都难以表达的心情。
另外还有很多服务项目只有「3G手机」才具备。第三代手机让我们每天过得更愉快,每天都兴奋不已。
会话:
王:小李,手机不断增加了许多新的功能,你的「3G手机」都有什么样的功能和服务呀?
李:首先一点是,无论在国内外都能收发大容量的文件。王:是吗?也能欣赏到各种邮件艺术功能喽!
李:是啊。改变文字的颜色和型号,改变背景的颜色,插入画面等等,可以欣赏到丰富多彩的类别。王:也能组合多张幻灯片吗?
李:是的。多张新颖的幻灯片每几秒就可以切换一张。不仅如此,还
能配带旋律,更加提高了文件的娱乐性。
王:「3G手机」容量大,所以能欣赏到各种高音质的音乐及令你心动的游戏吧!。
李:是的。因为有彩铃的功能,所以不仅可以收听到你喜欢的音乐家的歌声,还可以把整首高音质的歌曲下载到你熟悉的手机歌曲里。王:是吗?能听到自己喜欢的歌曲,真是很愉快吧。李:是啊,因为是唱片公司直销,装满了主题曲。王:电子漫画也能下载吗?
李:能。可以轻松地欣赏到最走红的动漫和怀念的名作等。王:也能欣赏到心中偶像的写真集吗?
李:是的。无论在哪里都能轻松地欣赏到话题中的偶像以及女明星的写真集。
王:能用「3G手机」视屏呼叫吗?
李:当然。利用的方法简单便利。只要在菜单上选择视屏呼叫就开始通话了。能互相看着对方的表情和景色,如同见了面说话那 样进行通话。
王:听说在「3G手机」上能插话,是吗?
李:是啊,在通话中,可以跟后来打进来的对方说话。另外,还可以给其他人打电话,边切换边通话。可以6个人同时通话。王:对干扰电话有什么措施吗?
李:有。有一项服务可以自动地阻挡恶作剧以及干扰等已登录的电话。对打来干扰电话的对方加以拒绝,用播音应答。
王:「3G手机」真的太棒了!我也要买一只。
应用文:
使用时的注意事项
因为手机是利用电波的,所以即便在服务区内,有时电波很难达到室内、地下、隧道、汽车内,就会造成通话困难。另外,通话中如果移动到电波状态不好的场所时,有时电话会突然中断,请留意使用。
当在公共场合使用手机时,注意不要给周围的人们带来干扰。另外,有时在剧场和交通工具上不能使用手机,请务必注意。
数码方式具有很高的私密性,但是,既然使用了电波,也会有被盗听的可能。请留意使用。另外,当使用了错误的方法,或出现故障时,有可能已登录的信息内容会发生变化或消失,所以,为了使损害减少到最小,劝告大家通讯录上的重要数据要事先留有备份。
当长时间使用手机时,尤其在高温环境下,手机会发热,请注意。一边驾驶一边使用手机,在法律上是受到禁止的,所以请不要使用。还有,在飞机上请不要使用手机,因为有可能给航行带来故障。
请不要在极端高温或低温、潮湿的环境、太阳直射的地方、灰尘多的地方使用手机。也不要让手机跌落或是给与撞击。维护时请用柔软的干布擦。若使用酒精、香蕉水、挥发油,则会使颜色褪色,文字变淡,所以请勿使用。当下雨、下雪之日,以及在潮气重的场合使用时,要充分注意,不要淋上水。
使用照相功能拍摄的照片,除了作为个人欣赏的场合外,不得未
经著作权人许可就使用、转发。另外,在肖像权上,任何人都有受到承认的人格权和演员们着眼于经济利益的财产权。因此,随便地拍摄、公开、散发他人和演员的照片,将会成为违法行为,所以,请注意使用适当的照相功能。