第一篇:年少时光疲惫的青春散文
我的童年、少年乃至于青年都是一个疲惫梦,当我踩开人生之路的第一天,老天就跟我开了一个悲悲切切的玩笑,那一锅滚烫的米粥将我的一生打进一个噩梦与传说。之后的我每一天都是满满的艰辛、坎坷,一种难言的煎熬与折磨。
人之初就是一张白纸,因此才有童年的天真与无知。那时候接受的教育不知道什么叫梦想,就知道到了上学的年龄按照程序在走,前路漫漫不知何处是归年!
一头秀发所剩无几,漂亮的脸蛋面目全非,每天在我上学的路上有亲人牵起我的手帮我躲过那些歧视的目光,那些因丑陋而欺负我的男孩子。
那时候,我特别留恋村里安静而漆黑的夜晚,能跟在母亲身后给有病的乡亲们打针、送药,有机会扯一扯母亲的衣角,偶尔也会牵一牵母亲冰冷的手。漆黑的夜晚,回来的路上不敢四处张望不敢回头,却又想回头,那一刻尽管心里七上八下的满是恐惧,想着身后是不是真的有鬼的事儿,真的像大姐讲的那样鬼有着灯泡一样的大眼睛,青面獠牙,随时都会把我们的血吸干!尽管黑,也是那样恐怖,可是我依然愿意跟着母亲深一脚浅一脚地走在每一个夜里的每一个胡同,那样就会得到母亲单独相处的机会,得到了母亲短暂的安抚。
父亲去世后,村里好心的邻居奶奶和姑娘们都聚集到我们家来给母亲作伴,我特别喜欢热闹的冬天,炉火烧得旺旺的,上面扣一些土豆,总有一圈人围在暖暖的火炕上倾听长辈们讲一个又一个鬼的故事和那些传说里的新闻。记得大姐讲的故事我最爱听,那时候还不是知道什么是《聊斋》,就听大姐说她也是听知青们讲《聊斋》还有《画皮》,吓得我睡觉的时候紧紧搂着三姐,出去刷碗要妹妹姐姐跟我作伴,还有一个故事就是想什么来什么的幻想。
我喜欢小村的早晨,在清晨的曦光里缕缕炊烟柔软如练,缠绵的围绕着村庄的上空久久不肯飘散。
受伤以后的日子,我总是自言自语唱着喜欢的歌谣,自言自语说着自己的故事,姐妹们以为我是精神病,那时候我还不知道自己的样子丑陋,也不清楚自己的处境是多么恶劣,每一次家里来了客人都会夸姐妹们漂亮,最后客人说:“唉,太可惜了,要不然这孩子该有多么漂亮!”爷爷此刻会把我受伤的经过详细的讲一遍,无数次讲过之后,我都背下来了,也许讲起这件事故的时候,他们的心更是像被针扎一样的疼痛。可是无论他们怎么疼痛,我的一生就那样被无情地葬送了,永远不能像正常人一样盘个发髻,梳个漂亮的马尾辫。
那个学校张老师总是在母亲面前表扬我的朗读,于是我爱上了语文课。我一直以为跳舞都是长得漂亮又爱美的伙伴儿们的事儿,可是老师却偏偏选了我,还用花纸给我扎做了漂亮的头饰,那一次的演出使我终身难忘。从那时候开始,我在班里唱歌、跳舞、诗朗诵样样拉不下,增强了我的自信。
这样的日子持续了三年,我受伤的心在张老师的安慰下渐渐平复了,逐渐走出了阴霾。
不久我载着这些浓浓的爱,随着母亲举家北迁,来到了一个陌生的环境。一年后,读书就成了我的梦想,在一片噪杂的氛围中我淡出了老师的视线,成了一个闲散的少年,开始了我漫长的打工生活,那一年我才不满十五岁。
但是,我却没有忘记文字,克服了种种困难备了一本《新华字典》,每一个夜晚读着一些小说、一些名著,背诵一些古诗,那些年读书真是一件奢侈的事儿,要背着继父点灯,有时候拿一个手电筒在被窝里将想看的小说章节读完才罢休。
虽然没有什么收获,可是我学会了写信,经常帮助邻居们代笔写信。记得那时候有一个邻居老奶奶2三个儿媳妇都不养她,她只好去了孙子家给孙子带孩子,每天跟我一样喂猪、煮猪食、蒸馒头,给一家人做饭、针线活,白头发的奶奶每天都扎个围裙忙个不停。孙子媳妇也不是很好相处,老奶奶受了委屈的时候,就来让我给女儿写封信报个平安。
这件事给了我启发,我发现识字是件幸运的事,能帮到人是一件幸福的事情,能把自己的心事写出来也是一件骄傲的事情。
年少的时光虽然是在夹缝中求生,是在一种极其疲惫的状态下生活,却是我没有忘掉结识文字这个梦。那样的环境里能认识了好多字,读了好多的故事,在故事里我学会了宽容、理解和善良,也懂得了一些真理。当痴痴地梦想着那些的时候,不觉少年已成为过去,梦,也一直是一个泡影,一个没有颜色的疲惫的青春之梦……
第二篇:TED演讲:珍惜年少时光,青春
TED演讲
《珍惜年少时光,青春一去不再来》
When I was in my 20s, I saw my very first psychotherapy client.I was a Ph.D.student in clinical psychology at Berkeley.She was a 26-year-old woman named Alex.记得见我第一位心理咨询顾客时,我才20多岁。当时我是Berkeley临床心理学在读博士生。我的第一位顾客是名叫Alex的女性,26岁。
Now Alex walked into her first session wearing jeans and a big slouchy top, and she dropped onto the couch in my office and kicked off her flats and told me she was there to talk about guy problems.Now when I heard this, I was so relieved.My classmate got an arsonist for her first client.(Laughter)And I got a twentysomething who wanted to talk about boys.This I thought I could handle.第一次见面Alex穿着牛仔裤和宽松上衣走进来,她一下子栽进我办公室的沙发上,踢掉脚上的平底鞋,跟我说她想谈谈男生的问题。当时我听到这个之后松了一口气。因为我同学的第一个顾客是纵火犯,而我的顾客却是一个20出头想谈谈男生的女孩。我觉得我可以搞定。
But I didn't handle it.With the funny stories that Alex would bring to session, it was easy for me just to nod my head while we kicked the can down the road.但是我没有搞定。Alex不断地讲有趣的事情,而我只能简单地点头认同她所说的,很自然地就陷入了附和的状态。
“Thirty's the new 20,” Alex would say, and as far as I could tell, she was right.Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later.Twentysomethings like Alex and I had nothing but time.Alex说:“30岁是一个新的20岁”。没错,我告诉她“你是对的”。工作还早,结婚还早,生孩子还早,甚至死亡也早着呢。像Alex和我这样20多岁的人,什么都没有但时间多的是。
But before long, my supervisor pushed me to push Alex about her love life.I pushed back.I said, “Sure, she's dating down, she's sleeping with a knucklehead, but it's not like she's going to marry the guy.” And then my supervisor said, “Not yet, but she might marry the next one.Besides, the best time to work on Alex's marriage is before she has one.”
但不久之后,我的导师就要我向Alex的感情生活施压。我反驳说:“当然她现在正在和别人交往,她现在和一个傻瓜男生睡觉,但看样子她不会和他结婚的。” 而我的导师说:“不着急,她也许会和下一个结婚。但修复Alex婚姻的最好时期是她还没拥有婚姻的时期。”
That's what psychologists call an “Aha!” moment.That was the moment I realized, 30 is not the new 20.Yes, people settle down later than they used to, but that didn't make Alex's 20s a developmental downtime.这就是心理学家说的“顿悟时刻”。正是那个时候我意识到,30岁不是一个新的20岁。的确,和以前的人相比,现在人们更晚才安定下来,但是这不代表Alex就能长期处于20多岁的状态。
That made Alex's 20s a developmental sweet spot, and we were sitting there blowing it.That was when I realized that this sort of benign neglect was a real problem, and it had real consequences, not just for Alex and her love life but for the careers and the families and the futures of twentysomethings everywhere.更晚安定下来,应该使Alex的20多岁成为发展的黄金时段,而我们却坐在那里忽视这个发展的时机。从那时起我意识到这种善意的忽视确实是个问题,它不仅给Alex本身和她的感情生活带来不良后果,而且影响到处20多岁的人的事业、家庭和未来。
There are 50 million twentysomethings in the United States right now.We're talking about 15 percent of the population, or 100 percent if you consider that no one's getting through adulthood without going through their 20s first.现在在美国,20多岁的人有五千万,也就是15%的人口,或者可以说所有人口,因为所有成年人都要经历他们的20多岁。
Raise your hand if you're in your 20s.I really want to see some twentysomethings here.Oh, yay!Y'all's awesome.If you work with twentysomethings, you love a twentysomething, you're losing sleep over twentysomethings, I want to see — Okay.Awesome, twentysomethings really matter.如果你现在20多岁,请举手。我很想看到有20多岁的人在这里。哦,很好。如果你和20多岁的人一起工作,你喜欢20多岁的人,你因为20多岁的人辗转难眠,我想看到你们。很棒,看来20多岁的人确实很受重视。
So I specialize in twentysomethings because I believe that every single one of those 50 million twentysomethings deserves to know what psychologists, sociologists, neurologists and fertility specialists already know: that claiming your 20s is one of the simplest, yet most transformative, things you can do for work, for love, for your happiness, maybe even for the world.因此我专门研究20多岁的人,因为我坚信这五千万的20多岁的人,每一个人都应该去了解那些心理学家、社会学家、神经学家和生育专家已经知道的事实:你的20多岁是极简单却极具变化的时期之一。你20多岁的时光决定了你的事业、爱情、幸福甚至整个世界。
This is not my opinion.These are the facts.We know that 80 percent of life's most defining moments take place by age 35.That means that eight out of 10 of the decisions and experiences and “Aha!” moments that make your life what it is will have happened by your mid-30s.这不是我的看法。这些是事实。我们知道80%决定你生活的时刻发生在35岁之前。这就意味着你生活的重要决定、经历和突然的领悟,有八成是在你30多岁之前发生的。
People who are over 40, don't panic.This crowd is going to be fine, I think.We know that the first 10 years of a career has an exponential impact on how much money you're going to earn.We know that more than half of Americans are married or are living with or dating their future partner by 30.那些超过40岁的朋友不要惊慌,我想这群人会没事的。我们知道职业生涯的前10年对你将来的收入有重大影响。我们知道到了30岁的时候,超过半数的美国人会结婚或者和未来的另一半同居或者约会。
We know that the brain caps off its second and last growth spurt in your 20s as it rewires itself for adulthood, which means that whatever it is you want to change about yourself, now is the time to change it.We know that personality changes more during your 20s than at any other time in life, and we know that female fertility peaks at age 28, and things get tricky after age 35.我们知道人在20多岁的时候大脑停止第二次也是最后一次重组,以适应成年世界的快速发育阶段。这就意味着不管你想怎样改变自己,现在就是时间改变了。我们知道在20多岁的时候,性格的改变多于生命中任何时期。我们也知道女性的最佳生育时期在28岁的时候达到顶峰,35岁之后生育变得困难。
So your 20s are the time to educate yourself about your body and your options.So when we think about child development, we all know that the first five years are a critical period for language and attachment in the brain.It's a time when your ordinary, day-to-day life has an inordinate impact on who you will become.所以你的20多岁正是了解你自身和选择的时期。当我们想到孩童的成长时,我们都知道1-5岁是大脑学习语言和感知的重要时期。这个时期,日常的普通生活都会对你的未来道路影响巨大。
But what we hear less about is that there's such a thing as adult development, and our 20s are that critical period of adult development.But this isn't what twentysomethings are hearing.Newspapers talk about the changing timetable of adulthood.但是我们却很少听到成年发展期,而我们的20多岁正是成年发展期的关键。但是20多岁的人却听不到这些,报纸讨论的只是成年年龄界线的变更。
Researchers call the 20s an extended adolescence.Journalists coin silly nicknames for twentysomethings like “twixters” and “kidults.” It's true.As a culture, we have trivialized what is actually the defining decade of adulthood.研究者称20多岁是延长的青春期。记者就引用傻傻的外号称呼20多岁的人,比如“twixters”(twenty-mixters)和“kidults”(kid-adults)。这是真的。作为一种文化,我们的忽视的正是对成年起到决定性作用的十年(从20岁到30岁)。
Leonard Bernstein said that to achieve great things, you need a plan and not quite enough time.Isn't that true? So what do you think happens when you pat a twentysomething on the head and you say, “You have 10 extra years to start your life”? Nothing happens.You have robbed that person of his urgency and ambition, and absolutely nothing happens.雷昂纳德·伯恩斯坦说过:要想取得成就,你需要一个计划和紧迫的时间。这是大实话啊!所以当你拍着一个20多岁的人的脑袋,跟他说,“你有额外的10年去开始你的生活”,你觉得这改变了什么?什么都没改变。你只是夺走了那个人的紧迫感和雄心壮志,绝对没有改变什么。
And then every day, smart, interesting twentysomethings like you or like your sons and daughters come into my office and say things like this: “I know my boyfriend's no good for me, but this relationship doesn't count.I'm just killing time.” Or they say, “Everybody says as long as I get started on a career by the time I'm 30, I'll be fine.”
然后每天,那些聪明有趣的20多岁的人就像你们和你们的儿子女儿一样,走入我的办公室开始说:“我知道我的男朋友对我不够好,但是我们的关系不算数。我只是在消磨时光而已。”或者说“每个人都告诉我只要能在30岁的时候开始我的事业,这就足够了。”
But then it starts to sound like this: “My 20s are almost over, and I have nothing to show for myself.I had a better résumé the day after I graduated from college.” And then it starts to sound like this: “Dating in my 20s was like musical chairs.Everybody was running around and having fun, but then sometime around 30 it was like the music turned off and everybody started sitting down.但是实际听上去却是:“我马上就要三十了,却根本就没有东西展示。我只是在大学毕业时有过一份最漂亮的简历。” 或是这样:“我20多岁时的约会就像找凳子。每个人都绕着凳子跑,随便玩一玩,但是快30的时候就像音乐停止了,所有人开始坐下。
I didn't want to be the only one left standing up, so sometimes I think I married my husband because he was the closest chair to me at 30.” Where are the twentysomethings here? Do not do that.Okay, now that sounds a little flip, but make no mistake, the stakes are very high.我不想成为那唯一站着的人,所以有时候我会想我和我丈夫之所以会结婚,是因为在我30岁的时候,他是当时离我最近的那张凳子。在场的20多岁的人呐,千万不要这样做。这个做法听起来有点轻率,但是不要犯错,因为风险很高。
When a lot has been pushed to your 30s, there is enormous thirtysomething pressure to jump-start a career, pick a city, partner up, and have two or three kids in a much shorter period of time.Many of these things are incompatible, and as research is just starting to show, simply harder and more stressful to do all at once in our 30s.当很多事都被挤到你30多岁的时候,就会有巨大压力,在很短的时间内快速启动一项事业,挑一个城市,找到伴侣,生两三个孩子。这些事大多是不能同时完成的,正如研究表明,在30岁的时候要想工作生活一步到位,难度很高,压力很大。
The post-millennial midlife crisis isn't buying a red sports car.It's realizing you can't have that career you now want.It's realizing you can't have that child you now want, or you can't give your child a sibling.千禧年后的中年危机并不是一辆红色跑车。而是意识到你不能拥有你想拥有的事业,意识到你不能拥有你想要的孩子,或者给你的孩子添个兄弟姐妹。
Too many thirtysomethings and fortysomethings look at themselves, and at me, sitting across the room, and say about their 20s, “What was I doing? What was I thinking?” I want to change what twentysomethings are doing and thinking.太多30多岁40多岁的人看看他们自己,看看我,坐在屋子里谈论自己的20多岁,“我当时都干么了?我当时都想啥了?”我想改变现在20多岁人的所思所为。
Here's a story about how that can go.It's a story about a woman named Emma.At 25, Emma came to my office because she was, in her words, having an identity crisis.She said she thought she might like to work in art or entertainment, but she hadn't decided yet, so she'd spent the last few years waiting tables instead.这里我想讲个故事说明问题。这个故事是关于名叫Emma一个女人。她25岁的时候走入我的办公室,因为用她自己的话说,她有自我认识危机。她说她也许想从事关于艺术或者娱乐的工作,但是她还没决定。所以取而代之的是她花了过去几年的时间当服务员。
Because it was cheaper, she lived with a boyfriend who displayed his temper more than his ambition.And as hard as her 20s were, her early life had been even harder.She often cried in our sessions, but then would collect herself by saying, “You can't pick your family, but you can pick your friends.”
为了减少开销,她和她的男朋友同居,一个脾气暴躁而无志向的人。正如她悲惨的20多岁,她早年的生活更加悲惨。她经常在谈话过程中哭泣,努力镇定下来后说“你没办法选择你的家庭,但是你可以选择你的朋友。”
Well one day, Emma comes in and she hangs her head in her lap, and she sobbed for most of the hour.She'd just bought a new address book, and she'd spent the morning filling in her many contacts, but then she'd been left staring at that empty blank that comes after the words “In case of emergency, please call...”
有一天,Emma走进来,她双手抱头于膝盖,然后抽泣了几乎一个小时。她刚买了一个新的通讯录本子,然后花了一整个早上的时间填写她的联系人信息。当她填到“万一发生紧急情况,请联系...”的时候,她没有任何人可填。
She was nearly hysterical when she looked at me and said, “Who's going to be there for me if I get in a car wreck? Who's going to take care of me if I have cancer?” Now in that moment, it took everything I had not to say, “I will.”
她几乎崩溃地看着我并说,“如果我被车撞了,谁会在那里?假如我得癌症了,谁会在那里?” 在那种情况下,我花了好大力气才忍住说“我会。”
But what Emma needed wasn't some therapist who really, really cared.Emma needed a better life, and I knew this was her chance.I had learned too much since I first worked with Alex to just sit there while Emma's defining decade went parading by.Emma所需要的并不是理疗师所真正关心的。她需要一个更好的生活,我知道这是她的机会。自Alex开始,我从这份工作上学到了很多,不能只是坐在那里看着Emma十年黄金定型期白白消逝。
So over the next weeks and months, I told Emma three things that every twentysomething, male or female, deserves to hear.所以接下去的几个星期几个月,我告诉Emma三件事,所有20多岁的男生女生都值得听一听。
First, I told Emma to forget about having an identity crisis and get some identity capital.By get identity capital, I mean do something that adds value to who you are.Do something that's an investment in who you might want to be next.首先,我告诉Emma忘掉她的自我认识危机,去获得一些身份认定的资本。身份资本是指做增加自我价值的事。为自己下一步想成为的样子做一些事一些投资。
I didn't know the future of Emma's career, and no one knows the future of work, but I do know this: Identity capital begets identity capital.So now is the time for that cross-country job, that internship, that startup you want to try.我不知道Emma的工作将来是什么样的,也没人知道将来的工作是什么样的,但是我知道:身份资本会创造出更多身份资本。现在是时候去尝试你想要的海外工作、实习或者新起点。
I'm not discounting twentysomething exploration here, but I am discounting exploration that's not supposed to count, which, by the way, is not exploration.That's procrastination.I told Emma to explore work and make it count.我不是轻视20多岁的自我探索,而是轻视那些随便玩玩无所谓的探索,或者从某种意义上说那不是探索。那是拖沓!我告诉Emma去探索工作,让她的探索有所回报。
Second, I told Emma that the urban tribe is overrated.第二,我告诉Emma不要高估自己的朋友圈。
Best friends are great for giving rides to the airport, but twentysomethings who huddle together with like-minded peers limit who they know, what they know, how they think, how they speak, and where they work.That new piece of capital, that new person to date almost always comes from outside the inner circle.好朋友会载你去机场,而和“志同道合的朋友” 瞎混的20多岁的人,他们的交际圈、知识面、思维方式、说话方式和工作层面都被限制住了。新的资本或者新的约会对方往往是从内部交际圈之外来的。
New things come from what are called our weak ties, our friends of friends of friends.So yes, half of twentysomethings are un-or under-employed.But half aren't, and weak ties are how you get yourself into that group.Half of new jobs are never posted, so reaching out to your neighbor's boss is how you get that un-posted job.It's not cheating.It's the science of how information spreads.新的事情来自我们所谓的“远的关系”,我们朋友的朋友的朋友。没错,半数20多岁的人处在失业和半失业的状态。但是另外一半的人却不是这样的,“远的关系”正是你融入一个新的群体的纽带。有半数的新工作从来不公示出来,所以联络你邻居的老板是你找到那些未公示工作的方式。这不叫作弊,这是信息传播的科学方式。
Last but not least, Emma believed that you can't pick your family, but you can pick your friends.Now this was true for her growing up, but as a twentysomething, soon Emma would pick her family when she partnered with someone and created a family of her own.最后一点也很重要,Emma相信你无法选择你的家庭,但是你可以选择你的朋友。可这只是她成长时期的状况。作为一个20多岁的人,Emma很快会与某人为伴组建她自己的新家庭。
I told Emma the time to start picking your family is now.Now you may be thinking that 30 is actually a better time to settle down than 20, or even 25, and I agree with you.But grabbing whoever you're living with or sleeping with when everyone on Facebook starts walking down the aisle is not progress.我告诉Emma现在就是你选择你家庭的时候。现在你也许会想相比于20岁,25岁或30岁时组建家庭会更好。我同意你的看法。但是当你Facebook上的朋友都开始步入婚姻殿堂时,你随便抓一个人一起生活、睡觉绝对不是组建家庭的过程。
The best time to work on your marriage is before you have one, and that means being as intentional with love as you are with work.Picking your family is about consciously choosing who and what you want rather than just making it work or killing time with whoever happens to be choosing you.经营你婚姻的最佳时间是你还没结婚的时候,这意味要像你为了工作一样精心谋划。选择你的家庭是有意识地去选择你想要的人和事,而不是为了结婚或者消磨时光,任意选择一个正好选择你的人。
So what happened to Emma? Well, we went through that address book, and she found an old roommate's cousin who worked at an art museum in another state.That weak tie helped her get a job there.That job offer gave her the reason to leave that live-in boyfriend.Emma发生了什么变化呢?我们翻了一遍通讯录,她发现她原来的舍友的表妹在另一个州的一家艺术博物馆工作。这层远关系帮助她在那里得到一份工作。这份工作给她一个理由离开她那同居的男友。
Now, five years later, she's a special events planner for museums.She's married to a man she mindfully chose.She loves her new career, she loves her new family, and she sent me a card that said, “Now the emergency contact blanks don't seem big enough.” 现在五年过去了,她是一名博物馆特别活动策划者。她和一个她用心选择的男人结婚了。她爱她的事业,她爱她的新家,她寄给我一张贺卡写道,“现在紧急联系栏似乎不够填呢。”
Now Emma's story made that sound easy, but that's what I love about working with twentysomethings.They are so easy to help.Twentysomethings are like airplanes just leaving LAX, bound for somewhere west.Right after takeoff, a slight change in course is the difference between landing in Alaska or Fiji.Emma的故事听起来简单,这正是为什么我爱和20多岁人打交道。帮助20多岁的人很容易。20多岁就像离开洛杉矶飞往西部某处的飞机,起飞之后,一点小小变化都会影响到它最终将降落在阿拉斯加还是斐济。
Likewise, at 21 or 25 or even 29, one good conversation, one good break, one good TED Talk, can have an enormous effect across years and even generations to come.So here's an idea worth spreading to every twentysomething you know.同理,在你21岁,25岁甚至29岁的时候,一次好的谈话、好的休息、好的TED演讲,能在未来的几年甚至几代人的时间里带来巨大的影响。因此这个想法值得传达给每一个你所认识的20多岁人。
It's as simple as what I learned to say to Alex.It's what I now have the privilege of saying to twentysomethings like Emma every single day: Thirty is not the new 20, so claim your adulthood, get some identity capital, use your weak ties, pick your family.Don't be defined by what you didn't know or didn't do.You're deciding your life right now.Thank you.这想法就像我后来告诉Alex的话一样简单。我应该每天都对像Emma这样的20多岁的人说:30岁不是一个新的20岁,所以规划好你的成年生活,获得一些身份认同资本,利用你的远关系,选择你的家庭。不要被你所不知道的,从未做过的事所禁锢。你现在的作为决定着你的人生。谢谢。
寄语:把握当下,做最好的自己!TED演讲:20岁一去不再来
简介:资深心理咨询师Meg Jay为20几岁年轻人提些建议。你要成为什么样的人?你想要什么样的朋友?你要组建什么样的家庭?也许你以为有大把时间,但20几岁一去不再来。决定一生的时刻正是现在!
第三篇:年少轻狂的青春散文(模版)
你有没有很爱很爱过一个人,却没能和他走下去?无论因为什么,你们离开了彼此。分手了,两个人,慢慢断了联系。有时候也还是会想起那个人。可你们身边已经有了新的人。偶然,听说了他会参加某个聚会,你会去吗?
在那样的年少轻狂的青春里,我们还是没有能和喜欢的那个人一起终老。所以每当想起那个人,心里还是有一点点的割舍不下。或许你已经真的不喜欢了,可是那段感情会真真实实的存在你的生活里。然后,在听到那个人的名字的时候,那场感情就不愿再安分了,曾经的过往,就一点点的又清晰了起来。
你那么认真地喜欢着他,怎么会就失去了呢?明明差那么一点点,你们就有了结局,可是命运开了玩笑。刚刚分开的日子,每分每秒,心都是疼,得。那样的苦,让你多次一个人躲在被窝里面哭的不能控制。你还是怀念着他的怀抱。那时候,每天还是忍不住的想见他,想知道他过得好不好,想知道他身边是不是有了新的人。打扰了对方,纠缠了自己。然后呢,慢慢的,慢慢的,那些伤口就自己愈合了。关于那个人,也就渐渐地失去了他的消息。时至今日,你们已经很久很久没有什么联系了。
想不想再见他一面呢,从来只能在别人那里听说。很多人这时候都会犹豫着。然后回想着你们有过的过往,心里还是会被触动。
我想,其实,真的没有必要再见了。毕竟你们不能真的装作什么也没有发生过,以朋友的心态见面。
他过得好不好。与你也是再也没有了关系。见面,只会让大家难堪。他过得比你好,你真的能心无芥蒂的祝福吗?不会。会显得你狼狈,然后又会纠结放弃那段感情是对是错。他过得很一般,你就真的开心了,也未必,毕竟是自己爱过的人,还是不忍心。
想必,会有很多女孩子,希望在遇见前男友的时候,光鲜亮丽,笑面如花。哪怕是自欺欺人,也想在他面前,找回一点点尊严来。可是你们已经是路人了,哪怕曾经再亲密,现在也再也没有关系了。又何必在意这些呢?
我承认,真的说了再见以后,并不是真的就再也不见了。你可能会在某个路口,遇见那个你曾经爱过的人。你可以选择假装认不出,也可以微笑着打招呼。这都没有关系。重要的是,你不要为难了自己。
两个人分手了,真的最好的结局,就是形同陌路。完全没有必要做什么朋友,从前,你们就不是朋友,就算是过,后来也不再是了。现在,以后,呵呵,也没有必要是了。
分手了,就真的不要再见了。就算你还不能忘记,总有时间冲刷印记,总是有新的人帮你放下。见了,又能怎么样,你喜欢的那个人存在的是过去。
第四篇:寄情青春时光散文
时光匆匆流逝,青春如幻梦般散去,我们无法去追忆什么,也无法挽回什么,唯有载上年轻的心,不断前行。——题记
青春时光是最残忍冷酷的,它总在不经意间摧毁我们最珍贵的东西;同时它也是最慈悲善良的,它总在不经意间又给予我们新的希冀。生命宛若大河生生不息地流淌着,时而途经沙漠荒原,时而途经草地绿荫,时而缓缓轻流,时而波涛汹涌,时而……最终汇集成绚丽多彩的人生。
在与时光相逢的刹那,我们也曾看过到岁月的慈悲,那些遥远的思念,那些温馨可人的字眼,那些震颤心灵的青春故事,也曾在生命里环绕,可现实再一次将其击碎,碎得透彻晶莹。成熟是你我别无选择的选择,当时光浸入了寒冷,当冰块捆绑住了脚步,我们被迫不断成长,无论你乐不乐意,都会被日子无情地蹂躏,被岁月折磨得支离破碎,血肉模糊,被时间碾压得伤痕累累,然后疼过了,流着泪微笑,我们这就成熟了,青春它也就如幻梦般散去,什么都没留下。
我们总是这样苍老的从时光的一侧辗转到另一侧,多少梦想和心愿在其中被无可赖和的搁浅以致糜烂。当我们把路经的一切都无私地珍藏,在所有人事已非的景色里,我们最留恋什么?恰同学少年,风华正茂,于书海泛舟,一汪豪情全洒向梦想。在遗失的岁月里,多少陌生变熟悉,多少熟悉又变陌生,时光它真是个奇妙的东西。从相识到相知最后不是相惜就是相忘于江湖。也许他(她)们本不属于我们生命的一部分,但他们在我们生命中停留的片刻,却深深地印在了我们心田,让我们用一生去遗忘!
许多事由不得我们的意愿,我们不想做但必须做,想做但却不能做,这就是生活。四处奔波流浪,只是为了那沉甸甸的责任和使命;挥泪不断前行,只是为了扮演好属于自己的角色。也曾想抛下一切寄情山水,也曾想装作充耳不闻视而不见,也曾想守株待兔不劳而获,是的,过去是用来缅怀的,将来是用来憧憬的,那现在是用来什么的呢?
生命就是一个不断成熟的过程,我们必须成长,这是一个不容置疑也不可避免的事实。于是有的人开始抱怨、迷惘,总想努力在过去的时光里留下什么、抓住点什么,可是蓦然回首,却发现什么也没留下,是如此的苍白无力。但是我们在经过静心沉思后,才恍然醒悟我们得到的比给予的多。这一路走来,是谁一直在用自己的一切成就你我,是谁在无私的伴着我们成长,是谁在用他(她)们的汗水和泪水浇灌着我们,是谁因为我们的小小成就而热泪满眶,因为我们的小小失意而彻夜难眠?
回首这一路走来的过往,虽然异常艰苦,但苦并快乐着,因为我一直在坚持从没放弃;因为我体会到了理想和成功的甘甜;因为我遇到了那么多对我恩重如山的人。我无法保证如何去回报他(她)们什么,但我绝不会辜负他(她)们的殷切期望。
生活的船不能没有理想的帆,生活的理想就是为了理想的生活。既然已然成熟,我就要承担该肩负的责任,努力追寻属于自己的幸福,抓住机遇、尽力拼搏,为了自己,更为了那一双双期待眼神。机会留给有准备的人,留给勇敢和坚强的人,做一个有理想常伴的人,做一个不断前行的人。
第五篇:暗恋这样改变我们的年少时光散文
1那一年也就16岁吧,没来由地就喜欢上大学里的一个男生。每天背着书包经过他们教室门前长长的樱花路,总是忍不住在飘飞的花瓣里,侧头看他是否在靠窗的位置上坐着。如果在,我的心,即刻就会像那飞扬的樱花,轻盈、温柔,而且无限喜悦。若是空着,心,也会跟着空洞茫然下去,好像有什么人,将我的身体,掏空了,连那仅存的一点思念,也不给我留下。
当然很多的时候,他都是在的。我心里的那缕柔情,也便一日日温馨地荡漾下去。没有人告诉我他叫什么名字,他来自哪里,他喜欢看什么书,他又是否有同样暗恋的女孩子。但这又有什么关系呢,我可以叫他默;我可以不管他来自哪里,都坚定不移地让一颗心,跟随着他;我可以喜欢上他接触到的任何一本书,只因为,那书上,曾有他的温度;甚至,我可以将他写的情书,欢欣地交给他喜欢的女孩,只为他会柔声对我说声谢谢。
这样地爱着他,但他,从来不知道。因为有一天,我们突然地在樱花路上相遇,预演了千万次的一声“你好”,脱口而出的时候,他眼睛里写满的,竟全是诧异。我以为他会记得这个每日都要羞涩地看他一眼的女孩,至少,应该像记得那些纷飞的樱花一样,记得这个几乎成了风景的身影吧。可是,樱花都要谢了,春天也快悄悄隐退,我刻意描画过的唇和眉,我哼唱的美丽的曲子,我一天一换的衣服,我手腕上叮叮当当作响的银镯,我所有的努力,终于还是没有让他将我记住。花瓣落了,还有芬芳,留在他的记忆中,而我,原是连那落花都不如的。
但没有什么花朵,比暗恋更持久更清香的吧?我依然默默地喜欢着他,不管学习如何地忙,我都会在放学的时候,抱了厚厚的书,在小路上徘徊着等他出现。而后看他和一大帮男生踢着球过来了,便突然地手足无措,想要逃,却是没了力气。只傻傻地站在小路的中央,看他走近了,而后又一侧身,擦着我被风吹起的发梢,便说笑着走过去了。
终于还是让他注意到了我。是一个下雨天,我依然抱书等他过来。他没有打伞,踩雨冲过来,一下子便将我怀里的书,撞到地上去。他连声地说着对不起,且弯腰帮我捡。看到我课本上“孟雨诗”的名字,便笑,说,你的名字和人一样美呢。我以为自己会像梦中想象的那样,脸红得不敢抬头去看他,却是没想到,竟是哭了。
他也慌了,不住地说抱歉,真的不是故意将我的书撞到水里去的,而我,再也无力承受这样突如其来的喜悦,道声再见,就飞快飞快地跑开了。他怎么会知道呢?