满江红.中秋寄远翻译

时间:2019-05-15 12:54:55下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《满江红.中秋寄远翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《满江红.中秋寄远翻译》。

第一篇:满江红.中秋寄远翻译

《满江红.中秋寄远》

作者:辛弃疾

快上西楼,怕天放、浮云遮月。但唤取、玉纤横管,一声吹裂。谁做冰壶凉世界,最怜玉斧修时节。问嫦娥、孤令有愁无?应华发。

云液满,琼杯滑。长袖起,清歌咽。叹十常八九,欲磨还缺。但愿长圆如此夜,人情未必看承别。把从前、离恨总成欢,归时说。

【韵译】:

快上西楼赏月,担心中秋月有浮云遮挡,不够明朗。请美人吹笛,驱散浮云,唤出明月。月夜的天地一片清凉洁爽,刚经玉斧修磨过的月亮,又回又亮。追问月宫里独处的嫦娥,孤冷凄寂时有没有愁恨?应该有很多白发。

回忆当年歌舞欢聚的情景,长袖善舞的佳人,清歌悲咽的佳人为之助兴添欢。叹明月十有八九悖人心意,总是圆时少、缺时多。愿明月如今夜常圆,人情未必总是别离。我欲化离恨为聚欢,待人归时再细细倾诉。

【评析】:

此词是一首望月怀人之作,可能是与词人有着感情纠葛的歌舞的女子。这个女子令词人爱慕不已。美月当空,已能勾起人无限秋思。面对中秋夜月,那怀人之情便愈发浓烈了。于是词人借月写意,传递了词人对歌舞的女子的怨尤与不忍相舍的复杂感情。

第二篇:满江红·中秋寄远赏析

满江红·中秋寄远

宋·辛弃疾

快上西楼,怕天放、浮云遮月。

但唤取、玉纤横笛,一声吹裂。

谁做冰壶浮世界,最怜玉斧修时节。

问嫦娥、孤冷有愁无,应华发。

玉液满,琼杯滑。

长袖起,清歌咽。

叹十常八九,欲磨还缺。

若得长圆如此夜,人情未必看承别。

把从前、离恨总成欢,归时说。

【注释】

寄远:寄语远人。就词意看,这个远人可能是词人眷恋过的女子。

“但唤取”两句:请美人吹笛,驱散浮云,唤出明月。按:此暗用吴殊中秋赏月事。玉纤:洁白纤细,指美人的手。横管:笛子。

冰壶:盛冰的玉壶。此喻月夜的天地一片清凉洁爽。玉斧修时节:刚经玉斧修磨过的月亮,又回又亮。

“问嫦娥”两句:想来月中嫦娥,孤冷凄寂白发。此暗用丰商隐《嫦娥》诗意:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”孤令:即孤零。

“云液”四句:回忆当年欢聚的情景。云液满:斟满美酒。琼杯:玉杯。咽:指歌声凄清悲咽。

“叹十常”两句:叹明月十有八九津人心意,欲圆还缺。此即苏轼“何事常向别时圆”(《水调歌头》)之意。磨:修磨,指把月修圆磨亮。

“但愿”两句:愿明月如今夜常圆,人情未必总是别离。此化用苏轼《水调歌头》词意: “但愿人长久,千里共婵娟。”看承别:别样看待。

【译文】

快上西楼赏月,担心中秋月有浮云遮挡,不够明朗。请美人吹笛,驱散浮云,唤出明月。月夜的天地一片清凉洁爽,刚经玉斧修磨过的月亮,又回又亮。追问月宫里独处的嫦娥,孤冷凄寂时有没有愁恨?应该有很多白发。

回忆当年欢聚的情景,长袖善舞的佳人,清歌悲咽的佳人为之助兴添欢。叹明月十有八九悖人心意,总是圆时少、缺时多。愿明月如今夜常圆,人情未必总是别离。我欲化离恨为聚欢,待人归时再细细倾诉。

【赏析】

此词是一首望月怀人之作,可能是与词人有着感情纠葛的女子。这个女子令词人爱慕不已。美月当空,已能勾起人无限秋思。面对中秋夜月,那怀人之情便愈发浓烈了。于是词人借月写意,传递了词人对女子的怨尤与不忍相舍的复杂感情。

词的上片就中秋月这一面来写,主要展现词人的飞扬意兴。起韵即激情喷涌,以一“快”字为催促,表达要上西楼赏月的酣畅兴致。而一“怕”字,又泄露出词人担心中秋月不够明朗的心思。在情感节奏上,此韵一扬一抑,起伏有致。接韵借用前人故事,写词人由西楼待月而请美人吹笛唤月,这就为中秋月的出场蓄足了势。三韵正面赋写中秋月的无垠光华,写得气势酣畅。在这里,词人采用了一个精彩的比喻——把月色笼罩下的世界比喻为冰壶中的世界,则月色的皎洁无垠、透明清凉之状可感。又采用了一个玉斧修月的神话,把月亮的圆美无瑕之状也形容了出来。这里的“谁做”、“最怜”二词,不仅显出了词人对此中秋月的无比赏爱之情,而且形成了相当空灵的意境。上片末韵由无边的月色回转到月亮本体,追问月宫里独处的嫦娥有没有愁恨,这也是古代赏月者在神话时代容易产生的绮情。但是通过“应华发”的自答就可以发现。词人在这里问讯娠娥的目的,并不止于发一发严格古典男子的绮情幽思,而有借之诉愁的用意。这就使上片的词情至此气脉暗转,为下文抒发别恨调好了调子。

下片开始,词人先用状写满天月色的“云液满”一句承上启下,然后展现自己在月下酣饮欢乐的情状。长袖善舞的佳人,清歌悲咽的佳人为之助兴添欢。这是最令词人愉快的场面。但是词人的心意匀不在此,词人由此中秋明月夜、由此助兴人想到的是令自己牵情的远人,于是不由自主地发出了深沉的叹息。词人叹息人生不如意事十常八九,就像天上的明月总是圆时少、缺时多一样。这一叹息,是承接着苏轼《水调派头·明月几时有》而来,其中不能不含有苏拭词中对于“月圆人不圆”的恨意,但词人此句意思显然又有所变化,词人主要是借月亮的不得长圆,叹息人事不得圆满特别是情人之间不得遂愿长聚的遗憾。“但愿”一韵,更明显地折向题目,表明尽管词人理解人事的不如意不可改变,但还是衷心地希望能够与所爱者长相聚,就像词人希望此夜月色好景能够长久护持一样。由此“不讲理”的态度,读者可以洞见词人内心的痴情。而“人情”一句,虽像是对于人间常情的遗憾却实际上是指向词人所痴情的那个人。意谓一旦离别,别人在心里未必与自己一样珍惜护持这段感情。这样的口吻,使得词人的内心幽怨苦可触及。结韵出入意想,又化幽怨的情感为期待相逢的急切之情。词人说假如能够回到她的身边,词人会将离别时所生的幽恨,转换成劝乐的感受向她尽情诉说。在这样的结韵里,词人的入骨痴情和体贴怜爱的幽绪,被传递得婉转动人。表达词人内心隐藏着的无限痴情。真豪杰,其志过人,其情也必过人。

【作者简介】

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

第三篇:寄中秋

寄中秋

引用教育学朱浩老师的一句口头禅,“有一件事特别有意思”,我发现只要逢上过年过节,如清明端午中秋等,我这个家中的常客是无论如何不会遭不受待见的,相反,家里人只要听到我有说不打算回家,那是要被骂的,最后还得乖乖回家。虽然最主要的原因我想应该是因为我离家近,但是,我也有静下心来想过,随着我们年龄的增长,学习或工作或家庭的原因而导致我们和一整家人团聚的时间也逐渐锐减,家里只有日渐年迈的父亲母亲,或者留下翘首以盼父母回家的留守儿童。前两天看到微博上一封封关于中秋祝愿的帖子,什么“爸爸妈妈,对不起这个中秋又不能回家陪您二老过节了,我保证明年一定回。希望你们中秋节快乐。永远爱您们的女儿!”“爸妈,今年中秋我不回了。希望你们中秋快乐!”……我当时看了一部分,后来实在看不下去了,觉得很讽刺,父母期望在团圆日盼来难得的团圆的希望被化作了泡影,希望的种子都被掐死了,又哪来的笑靥如花?中秋夜,天上月圆,人间人团圆。其实,话说回来,这责任又哪能悉数归罪到子女身上呢?有哪个子女愿意饱尝那份“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”的苦楚?哪个游子不懂“子欲养而亲不在“的遗恨?父母的要求并不高,尤其是越发苍老的他们,他们希望自己时刻牵挂的子女能留点时间常陪他们唠唠家常,听他们回忆我们幼时的调皮捣蛋的时光,和他们一起吃他们煮的饭菜然后感叹还是家里的东西吃着有感觉……我有注意到我妈和旁边与她年龄差不多大或再大一些的婶婶们,他们对那些怀旧歌曲越发触景伤情,陈红的《常回家看看》我就有看到她们在我们面前泪流满面的。不是我们作子女的不牵挂父母和家里,更不是家中的人的要求过分无理,人在江湖漂,也是无可奈何身不由己啊。古来有忠孝不能两全,鱼与熊掌二者不可兼得,今有事业家庭不能两顾,学习玩乐不能双收,这是一个永远也不可回避的问题,我当然也不例外。曾经有同学笑话我在黄石待这么多年难道还没待够吗?怎么报大学还要在黄石,我说,“我想随时回家”!如今,大三了,明天就又是一年的中秋了,我事实上手头上还是有很多活的,可是我跟家里人说,我要回家,他们说等我!大四的学生,一部分离校实习去了,当然因为工作原因回不了家;一部分准备考研,在争分夺妙备战,为了学业,自然也只能在心底祝福家人中秋快乐。所幸今年,我在大三,我还可以大大咧咧回家,说,我要回家,让我妈给我做好吃的,回家和我侄子耍…能回家的都回家的,大三的我们,明年的这个时候我们在哪实习?以后的中秋我们又都是在世界的哪个角落思家呢?

第四篇:《满江红·寄鄂州朱使君寿昌》翻译赏析

《满江红·寄鄂州朱使君寿昌》

苏轼

江汉西来,高楼下、蒲萄深碧。

犹自带,岷峨雪浪,锦江春色。

君是南山遗爱守,我为剑外思归客。

对此间、风物岂无情,殷勤说。

君休读;狂处士,真堪惜。

空洲对鹦鹉,苇花萧瑟。

独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽。

愿使君、还赋谪仙诗,追黄鹤。

苏轼词作鉴赏

此词是作者贬居黄州期间寄给时任鄂州太守的友人朱守昌的。词中既景中寓情,关照友我双方,又开怀倾诉,谈古论今。作者用直抒胸臆的方式表情达意,既表现出朋友间的深厚情谊,又发自肺腑的议论中表现自己的内心世界。词中寓情于景,寓情于事,言直意纡,表达出苍凉悲慨、郁勃难平的激情。

上片由景及情。开篇大笔勾勒,突兀而起,描绘出大江千回万转、浩浩荡荡、直指东海的雄伟气势。

江汉,即长江、汉水。长江、汉水自西方奔流直下,汇合于武汉,着名的黄鹤楼武昌黄鹄山岿然屹立,俯瞰浩瀚的大江。此二句以高远的气势,抓住了当地最有特色的胜景伟观,写出了鄂州的地理特点。“蒲萄深碧”,化用李白的诗句“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅”,形容流经黄鹤楼前的长江呈现出一派葡萄美酒般的深碧之色。以下“犹自带”三字振起,继续以彩笔为江水染色。李白又有“江带峨眉雪”之句(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀》);杜甫《登楼》诗云:“锦水江春然来天地”.苏轼此不仅化用前人诗句,不着痕迹,自然精妙,而且用“匍萄”、“雪浪”、“锦江”、“春色”等富有色彩感的词语,来形容“深碧”的江流,笔饱墨浓,引人入胜。词人将灵和楼前深碧与锦江春色联系起来,不但极富文采飞扬之美,而且透露了他对花团锦族、充满春意的锦城的无限追恋向往之情,从而为下文“思归”伏脉。以下由景到人,既上接岷江锦水,引动思归之情;又将黄鹤楼与赤壁矶一线相连,触发怀友之思。

“对此间、风物岂无情殷勤说”,既总束上片,又领起下片,由风景人物引发思归怀古之情。换头两句,劝友人休读三国江左史乘《江表传》。该书多记三国吴事迹,原书今已不传,散见于裴松之《三国志》注中。以愤激语调唤起,恰说明感触很深,话题正要转向三国人物。“狂处士”四句,紧承上文,对恃才傲物、招致杀身之祸的祢衡,表示悼惜。祢衡因忠于汉室,曾不受折辱,大骂曹操,曹操不愿承担杀人之名,故意把他遣送给荆州剌史刘表,刘表又把他转送到江夏太守黄祖手下,后被黄祖所杀,葬于汉阳西南沙洲上,因为祢衡曾撰《鹦鹉赋》,有声名,故后人称此洲为鹦鹉洲。“空洲对鹦鹉,苇花萧瑟”,以萧索之景,寓惋惜之情,意言外。接着笔锋一转,把讥刺的锋芒指向了迫害文士的曹操、黄祖。“不独笑书生争底事,曹公黄祖俱飘忽”.“争底事”,即争何事,意谓书生何苦与此辈纠缠,以惹祸招灾。残害人才的曹操、黄祖,虽能称雄一时,不也归于泯灭了吗!此句流露出苏轼超然物外、随缘自适的人生态度。收尾三句,就眼前指点,转出正意,希望友人超然于风高浪急的政治漩涡之外,寄意于历久不朽的文章事业,撰写出色的作品来追蹑前贤。李白当年游览黄鹤楼,读到崔颢着名的《黄鹤楼》诗,曾有搁笔之叹,后来他写了《登金陵凤凰台》、《鹦鹉洲》等诗,据说都是有意同崔颢竞胜比美的。苏轼借用李白的故事,激励友人写出赶上《黄鹤楼》诗的名作。这既是勉人,又表露出作者对于永恒价值的追求。

这首词由景及情,思乡怀古,由豪入旷,超旷中不失赋诗追黄鹤的豪情壮采,不失对于人生的执着追求。词的上片,由江汉西来、楼前深碧联想到岷峨雪浪、锦江春色,引出思归之情,又由“葡萄深碧”之江色连接着黄鹤楼和赤壁矶,从而自然地触发怀友之思;下片由思乡转入怀古,就祢衡被害事发抒议论与感慨,最后又归到使君与黄鹤。全词形散而神不散,大开大合,境界豪放,议论纵横,显示出豪迈雄放的风格和严密的章法结构的统一。一则,它即景怀古,借当地的历史遗迹来评人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再则,它选用内涵丰富、饶有意趣的历史掌故来写怀,藏情于事,耐人寻味;三则,笔端饱和感情,有一种苍凉悲慨、郁愤不平的激情,字里行间涌流。

第五篇:满江红中秋全文意思

导语:《满江红·中秋寄远》是南宋词人辛弃疾所写的一首词。以下是小编为大家分享的满江红中秋全文意思,欢迎借鉴!

原文

满江红1·中秋寄远

2快上西楼,怕天放、浮云遮月。但唤取、玉纤横管,一声吹裂3。谁做冰壶凉世界4,最怜玉斧修时节5。问嫦娥、孤令有愁无6?应华发7。

云液满8,琼杯滑9。长袖起10,清歌咽11。叹十常八九,欲磨还缺12。但愿长圆如此夜,人情未必看承别13。把从前、离恨总成欢,归时说。

词句注释

满江红:词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。双调九十三字,前片四十七字,八句,四仄韵;后片四十六字,十句,五仄韵。用入声韵者居多。

寄远:寄情思与远人。

“但唤取”二句:据宋人叶梦得《石林诗话》载:晏殊留守南都时,与下属王君玉常饮酒赋诗为乐,适逢中秋,天气阴晦,明月未现,晏殊不欢而寝,君玉赋诗云:“只在浮云最深处,试凭纹管一吹开。”晏殊枕上得诗大喜,立即召客宴饮奏乐,半夜时分,果然月出,于是欢饮达旦。但,只,这里为只愿、只求义。玉纤,即纤纤玉手。横管,借称苗。吹裂,技艺高强的笛手会把笛子吹裂。

冰壶凉世界:形容月光皎洁,月夜显得洁净凉爽。冰壶,盛冰的玉壶,比喻洁白清冷。

怜:喜爱。玉斧修时节:据唐段成式《酉阳杂俎》载:月亮是由七种宝石合成,天上有八万二千户玉匠持斤斧轮流修磨它。

嫦娥:神话传说中的月中仙子。孤令:同“孤零”,孤零零地,孤孤单单地。

华发:头发花白,指衰老。

云液:天上的仙酒。用作酒的美称。

琼杯:玉杯。用作酒杯的美称。

长袖起:语本《韩非子》:“鄙谚曰:‘长袖善舞,多钱善贾。’此言多资之易为工也。”这里指赏月宴席上女人翩翩起舞。

清歌咽:形容歌声凑清。咽,声塞。

“叹十常”二句:意谓可叹这月亮十有八九是亏缺。宋黄庭坚《用明发不寐有怀二人为韵寄李秉彝德叟》:“人生不如意,十事恒八九。”磨,修磨,指把月修圆磨亮。

看承别:别样看待,看法不同。

白话译文

快快登上西楼吧,恐怕老天会放出浮云来遮蔽明月。要叫来美人,让她手按横笛,把优美的曲子吹奏得清脆激越。这是谁做就冰壶般清凉的世界?我最喜爱这玉斧修磨过月亮的时节。试问月里嫦娥,你孤单一人好受吗?想必你早就愁得头发花白。

筵席上美酒不断地斟满,玉杯端起来觉得滑腻,美人挥动长袖翩翩起舞,歌声中却掺杂着悲咽。可叹十次之中常有八九次,月儿被盼回了,却很快亏缺!但愿它像今夜一样永远团圆,我想人情也未必常常是离别。要把从前的离恨都化成欢乐,等到你回来相聚再互相倾诉。

下载满江红.中秋寄远翻译word格式文档
下载满江红.中秋寄远翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    153班中秋寄语汇

    153班中秋寄语汇 1、但愿人长久,千里共婵娟。——陈超 2、月华如霜,浸入你的心房;微风送爽,吹去你的忧伤;星光拂窗,照亮你的方向;白云流芳,中秋快乐! ——邹依蕊 3、把你对我的......

    岳飞《满江红》翻译赏析

    莫等闲,白了少年头,空悲切的意思说的是年轻人要珍惜生命和时间,要善于利用每一分钟时间不断完善自己,锻炼自己,取得成功,而不要等到年老体弱时,才懊悔自己年轻时的少不更事,虚度光阴......

    满江红岳飞全文翻译

    岳飞是抗金名将,可惜最后给奸人所害。下面小编带来的是满江红岳飞全文翻译,希望对你有帮助。满江红·写怀宋代:岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功......

    《满江红·暮春》翻译赏析

    《满江红·暮春》作者为宋朝文学家辛弃疾。其全文如下:家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。庭......

    满江红的原文及翻译

    满江红·怒发冲冠是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词。下面就随小编一起去阅读满江红的原文及翻译,相信能带给大家帮助。满江红的原文怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天......

    岳飞满江红段原文翻译

    《满江红·怒发冲冠》是南宋抗金民族英雄岳飞创作的一首词。 下面是小编精心收集的岳飞满江红全文及翻译,希望能对你有所帮助。岳飞满江红全文及翻译怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇......

    满江红赵鼎全文翻译

    导语:这是一首反映作者当时思念境界和处境的作品。以下是小编为大家分享的满江红赵鼎全文翻译,欢迎借鉴!满江红丁未九月南渡,泊舟仪真江口作①惨结秋阴②,西风送、霏霏雨湿③。凄......

    满江红岳飞全文及翻译

    满江红是一首气壮山河、光照日月的传世名作。下面是小编收集的满江红岳飞全文及翻译,希望大家认真阅读!《满江红·怒发冲冠》岳飞怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀......