鹿鸣注音原文及翻译(大全五篇)

时间:2019-05-15 13:30:37下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《鹿鸣注音原文及翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《鹿鸣注音原文及翻译》。

第一篇:鹿鸣注音原文及翻译

鹿鸣是《诗经·小雅》的首篇,是一首宴饮诗。小编为大家整理的鹿鸣注音原文及翻译,希望大家喜欢。

作者:佚名

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

注释

①呦呦you):鹿的叫声。②苹:草名,即皤蒿。③簧:乐器中用以发声的片状振动体,这里指乐器。④承:捧着。将:献上。⑤好:关爱。(6)周行:大路。(7)德音:美德。孔:很,十分。昭:鲜 明。(8)视:示,昭示。恌(tiao):轻怫。(9)则:榜样。效:模仿。(10)旨酒:美酒。(11)式;语气助词,无实义。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。(12)芩(qin):草名,属蒿类植物。(13)湛(dan): 快活得长久。

译文

野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青苹。

我有高贵的宾客,相邀弹瑟又吹笙。

吹笙鼓簧悦宾客,礼品成筐送上来。

众位宾客关爱我,为我指路多广阔。

野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青蒿。

我有高贵的宾客,品德高尚声名好。

教人忠厚不轻伙,君子循规要仿效。

我备美酒和佳肴,宾客宴饮乐陶陶。

野鹿呦呦不停叫,在那野外吃芩草。

我有高贵的宾客,弹瑟奏琴勤相邀。

弹瑟奏琴勤相邀,融洽欢欣乐尽兴。

我备美酒和佳肴,宴乐宾客心愉悦。

赏析

宴饮是一种仪式。无论是交往、酬谢、庆贺,还是狂欢、丧事,纯粹满足生理需求的吃喝已不十分重要,而十分突出的是吃喝这种特定形式所表达的意义。换句话说,在宴饮之中,精神性的内客压倒了生理性的内容。

也许,宴欢这种仪式最能典型地说明我们生存中两种生存层面的结合:生物性层面和精神性层面的结合。

饥饿是生命的自然现象和欲求。饥肠镇键的人大块吃肉大碗喝酒饱餐一顿,是为了满足生理上的需求。人同饮食对象之间是一种实际的功利关系,没有多少精神性的内容可以言说。当一个人不是为了单纯满足生理欲求而宴饮时,他同饮食对象之间便主要是一种非功利的关系,这时,精神性的内容乃至审美因素(比如饮食样式、色泽、香味等)便突现了出来。在杯跳交错、大快朵颐、笠歌乐舞之中,人们制造出为了某一目的的特殊气氛,以满足特殊的精神上的需求。

在咱们中国,宴饮从来都同文化有密切的联系,人们赋予它特定的内涵,用它表达某种意义。尽管宴饮作为一种仪式,其地位似乎不如祭把那么正式和庄重,却是祭礼无法替代的。如果说祭托是以庄重方式进行的仪式,那么宴饮则是以轻松方式进行的仪式。

宴饮的最高形式是狂欢。人们借了饮酒吃肉这一机会,突破平时的社会规范的约束,暂时打破人与人之间的隔阂,放松平日里紧张的情绪,让受到压抑的精神和肉体得到解放。

人的饮食与动物的饮食之所以有不同,就在于它已不单是为了延续肉体生命的必需。

第二篇:《千字文》原文及注音翻译

千字文

南朝梁武帝时期(502 —549 年),员外散骑侍郎周兴嗣奉皇命从王羲之书法中选取1000个字,编纂成文,是为《千字文》。文中1000字本来不得有所重复,但周兴嗣在编纂文章时,却重复了一个“洁”字(洁、絜为同义异体字)。因此,《千字文》实际只运用了999字。除周兴嗣版《千字文》之外,另有《续千字文》(侍其玮著)、《叙古千字文》(胡寅著)、《新千字文》(高占祥、赵缺著)等不同版本的《千字文》。其中,“高、赵版《新千字文》”被认为是超越“周版《千字文》”的真正经典之作。

《千字文》以儒学理论为纲、穿插诸多常识,用四字韵语写出,很适于儿童诵读,后来就成了中国古代教育史上最早、最成功的启蒙教材。宋明以后直至清末,《千字文》与《三字经》、《百家姓》一起,构成了我国人民最基础的“

三、百、千”启蒙读物。旧有打油诗云:“学童三五并排坐,天地玄黄喊一年”,此之谓也!不仅汉民族用作儿童启蒙教材,一些兄弟民族也使用,甚至传到了日本。

同时,《千字文》在中国文化史上也有独特地位,是历代各流派书法家进行书法创作的重要载体。隋唐以后,凡著名书法家均有不同书体的《千字文》作品传 公元六世纪初,南朝梁武帝时期在建业(今南京)刻印问世的《千字文》被公认为世界使用时间最长、影响最大的儿童启蒙识字课本,比唐代出现的《百家姓》和宋代编写的《三字经》还早。《千字文》可以说是千余年来最畅销、读者最广泛的读物之一。明清以后,《三字经》、《百家姓》、《千字文》是几乎家诵人习的所谓“三百千”。过去有打油诗讲私塾:“学童三五并排坐,‘天地玄黄’喊一年”,正是真实写照。

《千字文》乃四言长诗,首尾连贯,音韵谐美。以“天地玄黄,宇宙洪荒”开头,“谓语助者,焉哉乎也”结尾。全文共250句,每四字一句,字不重复,句句押韵,前后贯通,内容有条不紊的介绍了天文、自然、修身养性、人伦道德、地理、历史、农耕、祭祀、园艺、饮食起居等各个方面。

《千字文》问世1400 多年来的流传表明,它既是一部流传广泛的童蒙读物,也是中国传统文化的一个组成部分,《千字文》在中国古代的童蒙读物中,是一篇承上启下的作品。它那优美的文笔,华丽的辞藻,使得众多童蒙读物都无法望其项背。

中文名:

《千字文》

出品时间: 梁朝

作者: 周兴嗣

体裁: 四言韵文

相关作品: 《三字经》、《百家姓》

同类作品: 《续千字文》、《新千字文》

《千字文》原文及注音

天地玄黄(tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒(yǔ zhîu hïng huāng)。

日月盈昃(rì yuâ yíng zâ),辰宿列张(chãn xiù liâ zhāng)。

寒来暑往(hán lái shǔ wǎng),秋收冬藏(qiū shōu dōng cáng)。

闰余成岁(rùn yú chãng suì),律吕调阳(lǜ lǚ tiáo yáng)。

云腾致雨(yún tãng zhì yǔ),露结为霜(lù jiã wãi shuāng)。

金生丽水(jīn shēng lí shuǐ),玉出昆冈(yù chū kūn gāng)。

剑号巨阙(jiàn hào jù quē),珠称夜光(zhū chēng yâ guāng)。

果珍李柰(guǒ zhēn lǐ nài),菜重芥姜(cài zhîng jiâ jiāng)。

海咸河淡(hǎi xián hã dàn),鳞潜羽翔(lín qián yǔ xiáng)。

龙师火帝(lïng shī huǒ dì),鸟官人皇(niǎo guān rãn huáng)。始制文字(shǐ zhì wãn zì),乃服衣裳(nǎi fú yī cháng)。

推位让国(tuī wâi ràng guï),有虞陶唐(yǒu yú táo táng)。

吊民伐罪(diào mín fá zuì),周发殷汤(zhōu fā yīn tāng)。

坐朝问道(zuî cháo wân dào),垂拱平章(chuí gǒng píng zhāng)。

爱育黎首(ài yù lí shǒu),臣伏戎羌(chãn fú rïng qiāng)。

遐迩一体(xiá ěr yī tǐ),率宾归王(shuài bīn guī wáng)。

鸣凤在竹(míng fâng zài zhú),白驹食场(bái jū shí cháng)。

化被草木(huà bâi cǎo mù),赖及万方(lài jí wàn fāng)。

盖此身发(gài cǐ shēn fà),四大五常(sì dà wǔ cháng)。

恭惟鞠养(gōng wãi jū yǎng),岂敢毁伤(qǐ gǎn huǐ shāng)。

女慕贞洁(nǚ mù zhēn jiã),男效才良(nán xiào cái liáng)。

知过必改(zhī guî bì gǎi),得能莫忘(dã nãng mî wàng)。

罔谈彼短(wǎng tán bǐ duǎn),靡恃己长(mǐ shì jǐ cháng)。

信使可覆(xìn shǐ kě fù),器欲难量(qì yù nán liáng)。

墨悲丝染(mî bēi sī rǎn),诗赞羔羊(shī zàn gāo yáng)。

景行维贤(jǐng xíng wãi xián),克念作圣(kâ niàn zuî shâng)。

德建名立(dã jiàn míng lì),形端表正(xíng duān biǎo zhâng)。

空谷传声(kōng gǔ chuán shēng),虚堂习听(xū táng xí tīng)。

祸因恶积(huî yīn â jī),福缘善庆(fú yuán shàn qìng)。

尺璧非宝(chǐ bì fēi bǎo),寸阴是竞(cùn yīn shì jìng)。

资父事君(zī fù shì jūn),曰严与敬(yuē yán yǔ jìng)。

孝当竭力(xiào dāng jiã lì),忠则尽命(zhōng zã jìn mìng)。

临深履薄(lín shēn lǚ bï),夙兴温凊(sù xīng wēn qìng)。

似兰斯馨(sì lán sī xīn),如松之盛(rú sōng zhī shâng)。

川流不息(chuān liú bù xī),渊澄取映(yuān chãng qǔ yìng)。

容止若思(rïng zhǐ ruî sī),言辞安定(yán cí ān dìng)。

笃初诚美(dǔ chū chãng měi),慎终宜令(shân zhōng yí lìng)。

荣业所基(rïng yâ suǒ jī),籍甚无竟(jí shân wú jìng)。

学优登仕(xuã yōu dēng shì),摄职从政(shâ zhí cïng zhâng)。

存以甘棠(cún yǐ gān táng),去而益咏(qù ãr yì yǒng)。

乐殊贵贱(yuâ shū guì jiàn),礼别尊卑(lǐ biã zūn bēi)。

上和下睦(shàng hã xià mù),夫唱妇随(fū chàng fù suí)。

外受傅训(wài shîu fù xùn),入奉母仪(rù fâng mǔ yí)。

诸姑伯叔(zhū gū bï shū),犹子比儿(yïu zǐ bǐ ãr)。

孔怀兄弟(kǒng huái xiōng dì),同气连枝(tïng qì lián zhī)。

交友投分(jiāo yǒu tïu fân),切磨箴规(qiē mï zhēn guī)。

仁慈隐恻(rãn cí yǐn câ),造次弗离(zào cì fú lí)。

节义廉退(jiã yì lián tuì),颠沛匪亏(diān pâi fěi kuī)。

性静情逸(xìng jìng qíng yì),心动神疲(xīn dîng shãn pí)。

守真志满(shǒu zhēn zhì mǎn),逐物意移(zhú wù yì yí)。

坚持雅操(jiān chí yǎ cāo),好爵自縻(hǎo juã zì mí)。

都邑华夏(dū yì huá xià),东西二京(dōng xī âr jīng)。

背邙面洛(bâi máng miàn luî),浮渭据泾(fú wâi jù jīng)。

宫殿盘郁(gōng diàn pán yù),楼观飞惊(lïu guàn fēi jīng)。

图写禽兽(tú xiě qín shîu),画彩仙灵(huà cǎi xiān líng)。

丙舍旁启(bǐng shâ páng qǐ),甲帐对楹(jiǎ zhàng duì yíng)。肆筵设席(sì yán shâ xí),鼓瑟吹笙(gǔ sâ chuī shēng)。

升阶纳陛(shēng jiē nà bì),弁转疑星(biàn zhuàn yí xīng)。

右通广内(yîu tōng guǎng nâi),左达承明(zuǒ dá chãng míng)。

既集坟典(jì jí fãn diǎn),亦聚群英(yì jù qún yīng)。

杜稿钟隶(dù gǎo zhōng lì),漆书壁经(qī shū bì jīng)。

府罗将相(fǔ luï jiàng xiàng),路侠槐卿(lù jiā huái qīng)。

户封八县(hù fēng bā xiàn),家给千兵(jiā jǐ qiān bīng)。

高冠陪辇(gāo guān pãi niǎn),驱毂振缨(qū gǔ zhân yīng)。

世禄侈富(shì lù chǐ fù),车驾肥轻(chē jià fãi qīng)。

策功茂实(câ gōng mào shí),勒碑刻铭(lâ bēi kâ míng)。

磻溪伊尹(pán xī yī yǐn),佐时阿衡(zuǒ shí ā hãng)。

奄宅曲阜(yǎn zhái qū fù),微旦孰营(wēi dàn shú yíng)。

桓公匡合(huán gōng kuāng hã),济弱扶倾(jì ruî fú qīng)。

绮回汉惠(qǐ huí hàn huì),说感武丁(yuâ gǎn wǔ dīng)。

俊乂密勿(jùn yì mì wù),多士寔宁(duō shì shí níng)。

晋楚更霸(jìn chǔ gēng bà),赵魏困横(zhào wâi kùn hãng)。

假途灭虢(jiǎ tú miâ guï),践土会盟(jiàn tǔ huì mãng)。

何遵约法(hã zūn yuē fǎ),韩弊烦刑(hán bì fán xíng)。

起翦颇牧(qǐ jiǎn pō mù),用军最精(yîng jūn zuì jīng)。

宣威沙漠(xuān wēi shā mî),驰誉丹青(chí yù dān qīng)。

九州禹迹(jiǔ zhōu yǔ jì),百郡秦并(bǎi jùn qín bìng)。

岳宗泰岱(yuâ zōng tài dài),禅主云亭(shàn zhǔ yún tíng)。

雁门紫塞(yàn mãn zǐ sài),鸡田赤诚(jī tián chì chãng)。

昆池碣石(kūn chí jiã shí),钜野洞庭(jù yě dîng tíng)。

旷远绵邈(kuàng yuǎn mián miǎo),岩岫杳冥(yán xiù yǎo míng)。

治本于农(zhì běn yú nïng),务兹稼穑(wù zī jià sâ)。

俶载南亩(chù zǎi nán mǔ),我艺黍稷(wǒ yì shǔ jì)。

税熟贡新(shuì shú gîng xīn),劝赏黜陟(quàn shǎng chù zhì)。

孟轲敦素(mâng kē dūn sù),史鱼秉直(shǐ yú bǐng zhí)。

庶几中庸(shù jī zhōng yōng),劳谦谨敕(láo qiān jǐn chì)。

聆音察理(líng yīn chá lǐ),鉴貌辨色(jiàn mào biàn sâ)。

贻厥嘉猷(yí juã jiā yïu),勉其祗植(miǎn qí zhī zhí)。

省躬讥诫(xǐng gōng jī jiâ),宠增抗极(chǒng zēng kàng jí)。

殆辱近耻(dài rǔ jìn chǐ),林皋幸即(lín gāo xìng jí)。

两疏见机(liǎng shū jiàn jī),解组谁逼(jiě zǔ shuí bī)。

索居闲处(suǒ jū xián chù),沉默寂寥(chãn mî jì liáo)。

求古寻论(qiú gǔ xún lùn),散虑逍遥(sàn lǜ xiāo yáo)。

欣奏累遣(xīn zîu lâi qiǎn),戚谢欢招(qī xiâ huān zhāo)。

渠荷的历(qú hã de lì),园莽抽条(yuán mǎng chōu tiáo)。

枇杷晚翠(pí pá wǎn cuì),梧桐蚤凋(wú tïng zǎo diāo)。

陈根委翳(chãn gēn wěi yì),落叶飘摇(luî yâ piāo yáo)。

游鹍独运(yïu kūn dú yùn),凌摩绛霄(líng mï jiàng xiāo)。

耽读玩市(dān dú wán shì),寓目囊箱(yù mù náng xiāng)。

易輶攸畏(yì yïu yōu wâi),属耳垣墙(shǔ ěr yuán qiáng)。

具膳餐饭(jù shàn cān fàn),适口充肠(shì kǒu chōng cháng)。

饱饫烹宰(bǎo yù pēng zǎi),饥厌糟糠(jī yàn zāo kāng)。亲戚故旧(qīn qī gù jiù),老少异粮(lǎo shào yì liáng)。

妾御绩纺(qiâ yù jì fǎng),侍巾帷房(shì jīn wãi fáng)。

纨扇圆洁(wán shàn yuán jiã),银烛炜煌(yín zhú wěi huáng)。

昼眠夕寐(zhîu mián xī mâi),蓝笋象床(lán sǔn xiàng chuáng)。

弦歌酒宴(xián gē jiǔ yàn),接杯举觞(jiē bēi jǔ shāng)。

矫手顿足(jiǎo shǒu dùn zú),悦豫且康(yuâ yù qiě kāng)。

嫡后嗣续(dí hîu sì xù),祭祀烝尝(jì sì zhēng cháng)。

稽颡再拜(qǐ sǎng zài bài),悚惧恐惶(sǒng jù kǒng huáng)。

笺牒简要(jiān diã jiǎn yào),顾答审详(gù dá shěn xiáng)。

骸垢想浴(hái gîu xiǎng yù),执热愿凉(zhí râ yuàn liáng)。

驴骡犊特(lǘ luï dú tâ),诛斩贼盗(zhū zhǎn zãi dào),布射僚丸(bù shâ liáo wán),恬笔伦纸(tián bǐ lún zhǐ),释纷利俗(shì fēn lì sú),毛施淑姿(máo shī shū zī),年矢每催(nián shǐ měi cuī),璿玑悬斡(xuán jī xuán wî),指薪修祜(zhǐ xīn xiū hù),矩步引领(jǔ bù yǐn lǐng),束带矜庄(shù dài jīn zhuāng),孤陋寡闻(gū lîu guǎ wãn),谓语助者(wâi yǔ zhù zhě),骇跃超骧(hài yuâ chāo xiāng)。

捕获叛亡(bǔ huî pàn wáng)。

嵇琴阮啸(jī qín ruǎn xiào)。

钧巧任钓(jūn qiǎo rãn diào)。

并皆佳妙(bìng jiē jiā miào)。

工颦妍笑(gōng pín yán xiào)。

曦晖朗曜(xī huī lǎng yào)。

晦魄环照(huì pî huán zhào)。

永绥吉劭(yǒng suí jí shào)。

俯仰廊庙(fǔ yǎng láng miào)。

徘徊瞻眺(pái huái zhān tiào)。

愚蒙等诮(yú mãng děng qiào)。

焉哉乎也(yān zāi hū yě)。4

千字文 注解

天地玄黄,宇宙洪荒。日月盈①昃②,辰宿③列张。

【注释】①盈:月光圆满。

②昃(zâ):太阳西斜。

③宿(xiù)〈古〉我国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。

【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往,秋收冬藏。闰馀成岁,律吕①调阳。

【注释】①律吕:中国古代将一个八度分为十二个不完全相等的半音,从低到高依次排列,每个半音称为一律,其中奇数各律叫做“律”,偶数各律叫做“吕”,总称“六律”、“六吕”,简称“律吕”。相传黄帝时伶伦制乐,用律吕以调阴阳。

【译文】寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋天收割庄稼,冬天储藏粮食。积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨,露结为霜。金生丽水①,玉出昆冈②。

【注释】①丽水:即丽江,又名金沙江,出产黄金。

②昆冈:昆仑山。

【译文】云气上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝结成霜。黄金产在金沙江,玉石出在昆仑山岗。

剑号巨阙①,珠称夜光②。果珍李奈③,菜重芥姜。

【注释】①巨阙:越王允常命欧冶子铸造了五把宝剑,第一为巨阙,其余依次名为纯钩、湛卢(zhàn lú)、莫邪、鱼肠,全都锋利无比,而以巨阙为最。

②夜光:《搜神记》中说,隋侯救好了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔了一颗珍珠来报答他的恩情,那珍珠夜间放射出的光辉能照亮整个殿堂,因此人称“夜光珠”。

③柰(nài):果木名,落叶小乔木,花白色,果小。

【译文】最锋利的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。水果里最珍贵的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。

海咸河淡,鳞潜羽翔。龙师①火帝②,鸟官③人皇④。

【注释】

①龙师:相传伏羲氏用龙给百官命名,因此叫他“龙师”。

②火帝:神农氏用火给百官命名,因此叫他“火帝”。

③鸟官:少昊(hào)氏用鸟给百官命名,叫他“鸟官”。

④人皇:传说中的三皇之一。《史记•补三皇本纪》中说:“人皇有九个头,乘着云车,驾着六只大鸟,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共传了150代,合计45600年。

【译文】海水是咸的,河水是淡的,鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。龙师、火帝、鸟官、人皇,这都是上古时代的帝皇官员。

始制文字,乃服衣裳。推位让国,有虞①陶唐②。

【注释】①有虞:有虞氏,传说中的远古部落名,舜是它的首领。这里指舜,又称虞舜。

②陶唐:陶唐氏,传说中的远古部落名,尧是它的首领。这里指尧,又称唐尧。尧当了七十年君主,他死时把君位让给了舜;舜当了五十年君主,又把君位传给了禹;史称“禅(shàn)让”。

【译文】苍颉(jiã)创制了文字,嫘(lãi)祖制作了衣裳。唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪,周发殷汤。坐朝问道,垂拱平章。

【译文】安抚百姓,讨伐暴君,是周武王姬发和商王成汤。贤明的君主坐在朝廷上向大臣们询问治国之道,垂衣拱手,毫不费力就能使天下太平,功绩彰著。

爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩①一体,率宾②归王。

【注释】①遐迩(xiá ěr):指远近。

②率宾:出自《诗经》:“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。”

【译文】 他们爱抚、体恤老百姓,使四方各族人俯首称臣。普天之下都统一成了一个整体,所有的老百姓都服服贴贴地归顺于他的统治。

鸣凤在竹,白驹①食场。化被②草木,赖及万方。

【注释】①驹(jū):小马。②被:覆盖,恩泽。

【译文】凤凰在竹林中欢乐的鸣叫,小白马在草场上自由自在地吃着草食。圣君贤王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩泽遍及天下百姓。

盖①此身发,四大②五常③。恭惟鞠养④,岂敢毁伤。

【注释】① 盖:发语词,无实义。② 四大:指地、水、风、火。

③ 五常:指仁、义、礼、智、信。④ 鞠(jū)养:抚养,养育。

【译文】人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。诚敬的想着父母养育之恩,哪里还敢毁坏损伤它。

女慕贞洁,男效才良。知过必改,得能莫忘。

【译文】女子要仰慕那些持身严谨的贞妇洁女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

罔谈彼短,靡恃己长。信使可覆,器欲难量。

【译文】不要谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。诚实的话要经得起考验,器度要大,让人难以估量。

墨悲丝染,诗赞羔羊。景行维贤,克念作圣。

【译文】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

德建名齐,形端表正。空谷传声,虚堂习①听。

【注释】①习:长期反复地做,逐渐养成的不自觉的活动。

【译文】养成了好的道德,就会有好的名声;就如同形体端庄了,仪表就正直了一样。空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸因恶积,福缘善庆①。尺璧非宝,寸阴是竞。

【注释】①祸、福二句:语出《易?坤?文言》:“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。”

【译文】灾祸是作恶多端的结果,福禄是乐善好施的回报。一尺长的美玉不能算是真正的宝贝,而即使是片刻时光也值得珍惜。

资父事①君,曰严与敬。孝当竭力,忠则尽命。

【注释】①事:侍奉。

【译文】奉养父亲,侍奉君主,要严肃而恭敬。孝顺父母应当竭尽全力,忠于君主要不惜献出生命。

临深履薄,夙兴①温凊②。似兰斯馨,如松之盛。

【注释】①夙兴:“夙兴夜寐”之略。夙,早。②温凊(qìng):“冬温夏凊”之略。凊,凉。

【译文】要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,侍候父母让他们感到冬暖夏凉。让自己的德行像兰草那样的清香,像松柏那样的茂盛。

川流不息,渊澄取映。容止若思,言辞安定。

【译文】还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。仪容举止要沉静安详,言语措辞要稳重,显得从容沉静。

笃①初诚美,慎终宜令。荣业所基,藉甚②无竟。

【注释】①笃(dǔ):忠实,诚信。

②籍甚:盛大。

【译文】无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。这是一生荣誉的事业的基础,有此根基,发展就没有止境

学优①登仕,摄②职从政。存以甘棠③,去而益咏。

【注释】①学优:《论语》有“学而优则仕”之语。

②摄(shâ):代理。

③甘棠:木名。即棠梨。《史记•燕召公世家》:“周武王之灭纣,封召公于北燕„„召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作《甘棠》之诗。”后遂以“甘棠”称颂循吏的美政和遗爱。

【译文】书读好了就能做官,可以行使职权参加国政。周人怀念召伯的德政,召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

乐殊贵贱,礼别尊卑。上和下睦,夫唱妇随。

【译文】音乐要根据人们身分的贵贱而有所不同,礼节要根据人们地位的高低而有所区别。上下要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

外受傅训,入奉母仪。诸姑伯叔,犹子比儿。

【译文】在外接受师傅的训诲,在家遵从父母的教导。对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

孔怀兄弟,同气连根。交友投分,切磨箴规。

【译文】兄弟之间要相互关心,因为同受父母血气,如同树枝相连。结交朋友要意气相投,要能学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁慈隐恻,造次弗离。节义廉退,颠沛匪亏。

【译文】仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在任何时候,任何地方都不能抛离。气节、正义、廉洁、谦让这些品德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

性静情逸,心动神疲。守真志满,逐物意移。

【译文】保持内心清静平定,情绪就会安逸舒适,心为外物所动,精神就会疲惫困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到满足,追求物欲享受,善性就会转移改变。

坚持雅操,好爵自縻①。都邑②华夏,东西二京。

【注释】①縻(mí):牵系,拴住,系住。

②邑(yì): 国都,京城。

【译文】坚定地保持着高雅情操,好的职位自然就会属于你。中国古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

背邙①面洛,浮渭据泾。宫殿盘郁,楼观飞惊。

【注释】①邙(mánɡ):山名,北邙山,在河南省。

【译文】洛阳北靠邙山,面临洛水;长安北横渭水,远据泾河。宫殿回环曲折,楼台宫阙凌空欲飞,使人心惊。

图写禽兽,画彩仙灵。丙舍①傍启,甲帐②对楹。

【注释】①丙舍:宫中别室。

②甲帐:汉武帝时所造的帐幕。

【译文】宫殿里画着飞禽走兽,还有彩绘的天仙神灵。正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的帐幕对着高高的楹柱。

肆筵设席,鼓瑟吹笙。升阶纳陛,弁转疑星。

【译文】宫殿里摆着酒席,弹琴吹笙一片欢腾。官员们上下台阶互相祝酒,珠帽转动,像满天的星斗。

右通广内,左达承明。既集坟典,亦聚群英。

【译文】右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

杜稿钟隶,漆书壁经。府罗将相,路侠⑤槐卿。

【译文】里边有杜度草书的手稿和钟繇隶书的真迹,有从汲(jí)县魏安厘王冢中发现掘出来的漆写古书,以及汉代鲁恭王在曲阜(fù)孔庙墙壁内发现的古文经书。宫延内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

户封八县,家给千兵。高冠陪辇①,驱毂②振缨。

【注释】①辇(niǎn):古时用人拉或推的车。②毂(ɡǔ):泛指车。

【译文】他们每家都有八县以上的封地,还有上千名的侍卫武装。戴着高大帽子的官员们陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

世禄侈富,车驾肥轻。策功茂实,勒碑刻铭。

【译文】他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

磻溪伊尹,佐时阿衡。奄宅曲阜,微旦孰营。

【译文】周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

桓公匡合,济弱扶倾。绮回汉惠,说感武丁。

【译文】齐桓公匡正天下诸侯,都打着“帮助弱小”、“拯救危亡”的旗号。汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

俊乂①密勿,多士寔宁。晋楚更霸,赵魏困横②。

【注释】①乂(yì):治理,安定。

②横:连横。战国时,苏秦说(shuì)六国联合拒秦,史称“合纵”。张仪主和拆散合纵,使六国一个个服从秦国,称为“连横”。由于连横,秦国采取远交近攻政策,首先打击赵、魏,所以说“赵魏困横”。

【译文】贤才的勤奋谨慎,换来了百官的各安其位。晋文公、楚庄王先后称霸,赵国、魏国受困于连横。

假途灭虢,践土会盟。何遵约法,韩弊烦刑。

【译文】晋国向虞国借路去消灭虢国,晋文公在践土召集诸侯歃血会盟。萧何遵奉汉高祖简约的法律,韩非惨死在他自己所主张的苛刑之下。

起翦颇牧①,用军最精。宣威沙漠,驰誉丹青。

【注释】①起翦(jiǎn)颇牧: 起:白起;翦:王翦;颇:廉颇;牧:李牧。

【译文】秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,用兵作战最为精通。他们的声威远扬到北方的沙漠,美名和肖像永远流传在千古史册之中。

九州禹迹,百郡秦并。岳宗恒岱①,禅主云亭。

【注释】①岱(dài):泰山的别称。也叫“岱宗”、“岱岳”。

【译文】九州之内都留下了大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。五岳以泰山为尊,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

雁门紫塞,鸡田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。

【译文】名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东巨野,望湖上湖南洞庭。

旷远绵邈,岩岫杳冥。治本于农,务兹稼穑。

【译文】中国的土地辽阔遥远,没有穷极,名山奇谷幽深秀丽,气象万千。把农业作为治国的根本,一定要做好播种与收获。

俶载南亩,我艺黍稷。税熟贡新,劝赏黜陟。

【译文】 一年的农活该开始干起来了,种植着小米和黄米。收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,庄稼种得好的受到表彰和赏赐,种得不好的就要受到处罚。

孟轲敦素,史鱼秉直。庶几中庸,劳谦谨敕。

【译文】孟子崇尚朴素,史官子鱼秉性刚直。做人要尽可能合乎中庸的标准,必须勤劳谦逊,谨慎检点,懂得规劝告诫自己。

聆音察理,鉴貌辨色。贻厥嘉猷,勉其祗植。

【译文】听人说话要审察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

省躬讥诫,宠增抗极。殆辱近耻,林皋①幸即。

【注释】①皋(gāo):水边的高地。

【译文】听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。如果知道有危险耻辱的事快要发生就退隐山林,还可以幸免于祸。

两疏见机,解组谁逼。索居闲处,沉默寂寥。

【译文】汉代疏广、疏受叔侄见机归隐,有谁逼迫他们辞去官职呢?离君独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

求古寻论,散虑逍遥。欣奏累遣,戚谢欢招。

【译文】探求古人古事,读点至理名言,就可以排除杂念,自在逍遥。轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

渠荷的历①,园莽抽条。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。

【注释】①的历:光彩烂灼的样子。

②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。

【译文】池塘中的荷花开得多么鲜艳,园林内的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷叶子还是绿的,梧桐一到秋天叶子就凋了。

陈根委翳,落叶飘摇。游鹍独运,凌摩绛霄。

【译文】老树根蜿蜒曲折,落叶在秋风里四处飘荡。只有远游的鲲鹏独立翱翔,直冲布满彩霞的云霄。

耽读玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,属耳垣④墙。

【注释】①囊:口袋。②輶(yïu):一种轻便的车子。

③攸(yōu):所。④垣(yuán):矮墙,也泛指墙。

【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

具膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰,饥厌糟糠。

【译文】平时的饭菜,要适合口味,让人吃得饱。饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

亲戚故旧,老少异粮。妾御绩纺①,待巾帷房②。

【注释】①绩纺:泛指纺纱,绩麻诸事。即纺绩。②帷房:内房。

【译文】亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

纨①扇圆絜②,银烛炜煌。昼眠夕寐,蓝笋象床。

【注释】①纨(wán):很细的丝织品。②絜(jiã):“洁”之书面语。

【译文】圆圆的绢扇洁白素雅,白白的蜡烛明亮辉煌。白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

弦歌酒宴,接杯举觞①。矫手顿足,悦豫且康。

【注释】①觞(shāng): 酒杯。

【译文】奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

嫡后嗣续,祭祀烝尝。稽颡再拜,悚惧恐惶。

【译文】子孙一代一代传续,四时祭祀不能懈怠。跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

笺①牒简要,顾答审详。骸②后想浴,执热愿凉。

【注释】①笺(jiān):文书、书信。②骸(hái):身体。

【译文】给人的书信要简明扼要,回答别人的问题时要审慎周详。身上脏了就想洗个澡,捧着热东西就希望它有风把它吹凉。

驴骡犊特,骇跃超骧。诛斩贼盗,捕获叛亡。

【译文】家里有了灾祸,连驴子、骡子,大小牲口都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。官府诛杀 盗贼,捕获叛乱分子和亡命之徒。

布射僚丸,嵇琴阮啸。恬笔伦纸,钧巧任钓。

【译文】吕布善于射箭,宜僚善玩弹丸,嵇康善于弹琴,阮籍善于撮口长啸。蒙恬制造了毛笔,蔡伦发明了造纸,马钧发明了水车,任公子善于钓鱼。

释纷利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③颦④妍⑤笑。

【注释】①竝(bìng):“并”异体字之一。

②毛:毛嫱(qiáng)。西:西施。《庄子•齐物论》:“毛嫱、西施,人之所美也。”

③工:善。④颦(pín):皱眉。⑤妍(yán):美丽。

【译文】他们或者善于为人解决纠纷,或者善于发明创造有利于社会,这些都非常巧妙。毛嫱、西施,姿容姣美,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

年矢①每催,曦晖朗曜②。璿玑③悬斡④,晦魄⑤环照。

【注释】①矢(shǐ):箭。②曜(yào):日光、照耀。

③璿玑(xuán jī):古代称北斗星的第一星至第四星。

④斡(wî):旋转。⑤晦魄:月亮。

【译文】青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

指薪修祜,永绥吉劭。矩步引领,俯仰廊庙。

【译文】顺应自然,修德积福,永远平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂头迈步,一举一动都象在神圣的庙宇中一样仪表庄重。

束带矜①庄,徘徊瞻眺。孤陋寡闻,愚蒙等诮②。

【注释】①矜(jīn):自夸、自恃。《礼记•表礼》“不矜而庄。”

②诮(qiào):讥讽、嘲讽。

【译文】衣带穿着整齐端庄,举止从容,高瞻远瞩。这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚昧无知的人一样空活一世,让人耻笑。

谓语助者,焉哉乎也。

【译文】说到古书中的语助词,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。

《千字文》解读

《千字文》有句无篇,章法比较松散,现依据清人汪啸尹、孙谦益的说法,对《千字文》的内容作一大致介绍。

由汪啸尹纂辑、孙谦益参注的《千字文释义》将《千字文》分为四个部分,他们称之为四章。

从第一句“天地玄黄”开始,至第三十六句“赖及万方”为第一部分;

从第三十七句“盖此身发”开始,至第一百零二句“好爵自靡”为第二部分;

自第一百零三句“都邑华夏”起,至第一百六十二句“岩岫杳冥”为第三部分;

自第一百六十三句“治本于农”起,至第二百四十八句“愚蒙等诮”为第四部分。

最后还有两句“谓语助者,焉哉乎也”,没有特别含义,将其单列出来。

《千字文》第一部分从天地开辟讲起。有了天地,就有了日月、星辰、云雨、霜雾和四时寒暑的变化;也就有了孕生于大地的金玉、铁器(剑)、珍宝、果品、菜蔬,以及江河湖海,飞鸟游鱼;天地之间也就出现了人和时代的变迁。在此,《千字文》讲述了人类的早期历史和商汤、周武王时盛世的表现,即文中所说的“坐朝问道,垂拱平章。爱育黎首,臣伏戎羌。遐迩一体,率宾归王。鸣凤在竹,白驹食场。化被草木,赖及万方”。

《千字文》的第二部分重在讲述人的修养标准和原则,也就是修身工夫。指出人要孝亲,珍惜父母传给的身体,“恭惟鞠养,岂敢毁伤”,做人要“知过必改”,讲信用,保持纯真本色,树立良好的形象和信誉,“信使可覆,器欲难量。墨悲丝染,诗赞羔羊”及以下四句讲的就是这个意思。接着文中对忠、孝和人的言谈举止、交友、保真等方面进行了深入的阐述。

《千字文》的第三部分讲述与统治有关的各方面问题。此章首言京城形胜,极力描绘都邑的壮丽,“宫殿盘郁,楼观飞惊”。京城之中汇集了丰富的典籍和大批的英才,“既集坟典,亦聚群英”,这是第三部分的第二层意思,重在叙述上层社会的豪华生活和他们的文治武功。这部分最后描述了国家疆域的广阔和风景的秀美:“九州禹迹,百郡秦并„„旷远绵邈,岩岫杳。”

《千字文》第四部分主要描述恬淡的田园生活,赞美了那些甘于寂寞、不为名利羁绊的人们,对民间温馨的人情向往之至。汪啸尹、孙谦益的《千字文释义》认为这部分是讲“君子治家处身之道”,其观点有一定道理,但显得牵强,所以不加采用。

《千字文》与“

三、百”相比,基本不存在被后人反复修改增补等问题,因而版本清楚,面貌原始,这给我们的阅读,带来了许多方便。

《千字文》是我国早期的蒙学课本,相传为南朝人周兴嗣所作。它是四言长文,句句押韵,文笔优美,辞藻华丽,朗朗上口,涵盖了天文、地理、自然、社会、历史等多方面的知识。《千字文》在中国古代的童蒙读物中,是一篇承上启下的作品,它不仅是启蒙和教育儿童的最佳读物,更是一部生动优秀的小百科。

《千字文》点评

《千字文》在中国古代的童蒙读物中,是一篇承上启下的作品。它那优美的文笔,华丽的辞藻,是其他任何一部童蒙读物都无法望其项背的。

我国很早就出现了专门用于启蒙的识字课本,秦代出现的有《苍颉篇》、《爰历篇》,汉代则有司马相如的《凡将篇》、贾鲂的《滂喜篇》、蔡邕的《劝学篇》,史游的《急就章》,三国时代有《埤苍》、《广苍》、《始学篇》等等,这些被称为“字书”的作品多数影响不大,只有《急就章》对后世产生了影响。《急就章》虽然是《苍颉篇》之后较突出的小学之书,但由于流传中出现了种种问题,其权威性到南北朝时已大不如前,而这一时期出现的一些启蒙读物如《庭诰》、《诂幼》之类,可读性有限。就是在这样的背景下,《千字文》问世了。一则《千字文》内容精、文辞美,二则《千字文》是皇室用书,知名度高,所以,《千字文》渐渐地成为《苍颉篇》之后,又一突出的童蒙读物。顾炎武说:“读者苦《三苍》之难,便《千文》之易,于是至今为小学家恒用之书。”《千字文》在内容上熔各种知识于一炉,并通篇贯穿以统一的思想,脉络清晰,语言洗炼,这些长处是此前读物所缺少的。它的长处后来为《三字经》所吸取,为这部优秀童蒙读物的出现提供了借鉴经验,这只要对二者稍加比较就可明白。

《千字文》之后,尤其是宋以后,童蒙读物层出不穷,数目众多,这些作品在通俗性和知识性方面,都做了很多努力,各有长处,但它们的一个共同缺点就是文采稍逊,即使像《三字经》这样的作品也存在这一问题,它们都无法与《千字文》的文采相比。章太炎曾说《三字经》与《千字文》比较,有两个不足,即“字有重复、辞无藻采”。《千字文》在文采上独领蒙学读物风骚,堪称训蒙长诗。

在《千字文》的流传过程中,隋唐之际的智永和尚功不可没。智永是王羲之的七世孙,他用30 年的时间,摹写了800 本真草《千字文》分赠浙东各寺庙。智永的这一举动,既保存了王羲之的书法艺术,又使《千字文》得到了广泛的传播。智永之后,历代书法大师写《千字文》者比比皆是,著名的有怀素、宋徽宗、赵孟頫、文征明等。他们的作品流传很广,书体与风格各异,可谓千字千姿,影响也很大,无疑大大促进了《千字文》在民间的传播,大大提高了《千字文》的知名度,而且也为世人留下了这些伟大的艺术瑰宝。

宋徽宗赵佶《草书千字文》现被收藏于辽宁省博物馆。

许多人不但把它当作一部启蒙教材来读,而且作为学习书法的绝好范本,直到今天,此风依然长盛不衰。

唐朝以后,《千字文》这种形式被人们广泛地加以采用和学习,出现了一大批以《千字文》为名的作品,如唐朝僧人义净编纂了《梵语千字文》,宋人胡寅著有《叙古千字文》,元人夏太和有《性理千字文》;明人卓人月有《千字大人颂》,吕裁之有《吕氏千字文》,清人吴省兰有《恭庆皇上七旬万寿千字文》,太平天国有《御制千字诏》等等。这些所谓的《千字文》内容各异,但都以《千 字文》为名,足见《千字文》影响之大。

《千字文》在古代的影响是多方面的。宋代真宗时,编成了一部4359卷的《道藏》,分装在400 多函中,每一函都按《千字文》的顺序编号,起于“天地玄黄”的“天”字,终于“宫”字,所以人称这部《道藏》为《大宋天宫道藏》。明清时期,用于科举考试的贡院,每一间用于考试的号房都用《千字文》来编号。《儒林外史》第二回描写了一个屡试不中的周进到省城参观贡院时的情景:“到了龙门下,行主人指道:‘周客人,这是相公们进的门了。’进去两边号房门,行主人指道:‘这是天字号了,你自进去看看。’周进一进了号,见两块号板摆的齐齐整整,不觉眼里一阵酸酸的。”

古代一些需要用较大数字编号的项目,多采用《千字文》,这是周兴嗣始料所不及的。

《千字文》作为一部有影响的作品,在很早就涉洋渡海,传播于世界各地。日本不仅有多种版本的《千字文》,而且出现了很多内容各异但都以《千字文》为名的作品。1583 年朝鲜出版了以朝语释义注音的《石峰千字文》。

1831 年《千字文》被译成英文。此后数十年中,相继出现了《千字文》的法文本、拉丁文本、意大利文本。《千字文》的影响达到了海外。

第三篇:论语十二章原文-注音-翻译

《论(lún)语》十二章原文,注音,翻译

1.子曰:“学而时习之,不亦说(yuâ)乎?有朋自远方来,不亦乐(lâ)乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?”

翻译:孔子说:“学习了知识然后时常地复习它,不也很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也很快乐吗?人家不了解我,我却不生气,不也是君子吗?”

2.曾(zēng)子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾身:为(wâi)谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chuán)不习乎?”

翻译::“我每天多次进行自我反省:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是真诚呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”

3.子曰:“吾十有(yòu)五而志于学,三十而立,四十而不惑(huò),五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾(yú)矩(jǔ)。”

翻译:我十五岁开始立志学习,三十岁能独立做事情,四十岁遇事能不迷惑,五十岁能知道不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同意见,七十岁能随心所欲地做事情,又不会超过规矩。

4.子曰:“温故而知新,可以为(wãi)师矣(yǐ)。”

翻译:孔子说:温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了。

5.子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)。”

翻译:孔子说:“只是学习却不思考,就会迷惑;只是空想却不学习,就会有害。” 6.子曰:“贤哉(zāi)回也,一箪(dān)食,一瓢(piáo)饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”

翻译:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”

7.子曰:“知之者不如好(hào)之者,好(hào)之者不如乐之者。”

翻译:孔子说:“知道怎么学习的人不如爱好学习的人;爱好学习的人,不如以学习为乐的人。”

8.子曰:“饭疏食饮水,曲(qū)肱(gōng)而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

翻译:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

9.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。” 翻译:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我老师的人。选择他们的优点来学习,(看到自己也有的)他们的缺点就要改正。”

10.子在川上曰:“逝者如斯夫(fú)!不舍昼夜。”

翻译:孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停!”

11.子曰:“三军可夺帅也,匹(pǐ)夫不可夺志也。”

翻译:孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可以改变。”

12.子夏曰:“博学而笃(dǔ)志,切问而近思,仁在其中矣。”

翻译:子夏说:“博览群书广泛学习,并且有坚定的志向,恳切地提问,多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”

第四篇:游龙鸣山记原文及翻译

《游龙鸣山记》这篇文章选自《陶学士集》,下面给大家整理了游龙鸣山记原文及翻译,一起来看看吧!

游龙鸣山记

【明】陶安

游之胜者,适其时可乐也,得其地尤可乐也,而所游又皆佳士,则所以宣其和、舒其郁、畅其心而发其文者,盖乐焉而不失乎正也。

至元丙子二月甲午,厚斋严君治酒肴,招予游龙鸣山,即无想山也。时春霁既久,风日暄丽,耆英少俊,序齿而行,鼓吹前导。从蓝溪东南行五六里,两山峙如双阙,相距百步,绵亘东趋。中夹石田,田右小路,随两山势深窅曲折。行三四里,隘不宜田,仅可为路。又数里,山益奇峻,轻岚暖霭,微袭襟帽。山外崇峰复嶂,杳无穷极。少焉,峭壁对立,状若华表,松杉万章①,夹路北转。涧多石底,云深树茂,繁卉被岩,鸟声清碎,似非人间世。僧舍雄丽,榜日“禅寂”。门外独松古秀,大连数抱。修篁干霄,森列门内。寺长老出迎客,延坐后堂,匾曰“白云深处”。其西有“听松轩”,又西即韩熙载读书堂遗址,所植桧犹存。其北有“甘露室”。又北,上为“招云亭”,气象空旷,攒峰玉立,视向所历群山,低俯其顶矣。遂蹑蹬至潮音岩,怪石异态百出。同游者疲于跻攀,于是止焉。

予以未登绝顶为怏,与三二友决意直上。地势斗峻,褰裳②援萝,履苍莽中。上有天池沆瀁③,其水下飞潮音岩,引以给庖。其西绝顶,巨石雄坦,可坐数十人。渺焉四顾,心目豁然。其东绝顶,视西又高,倦不欲登,还饮“白云深处”。于时暖气薰席,蒸焉如夏,凄焉如秋,栗焉如冬,觥筹无算,谈笑甚欢,虽从者乐工各适其意。酒既,长老引客看花,徐行登环翠阁。已而与长老别,出寺门。行几一里,众以兴未尽,席地坐,分韵赋诗者久之,诗成而归。

斯游也,适其时而得其地,信足乐矣。但潥之为州,非通都要路,兼是山隐于邃奥,故无前贤题咏及当代名笔发其幽潜,予故表而出之。呜呼!乐而不失乎正者,浴沂风雩也。兰亭之会,乃或感慨悲戚。今同游者心平气易④,发言为诗,皆有可观,其亦乐之正者欤!遂记兹游之胜,使无想山得以著于世云。

(选自《陶学士集》,文字略有改动)

【注】①章:大材。②褰裳:撩起衣裳。③沆瀁:水深广的样子。④心平气易:心情和悦。

译文:

游览名胜的人,逢好天气是乐事,遇到理想的地点又是乐事,而同游的又都是优秀的人物,大家因为相处和谐、郁闷抒发、心情畅快而写写文章,是既高兴又不失正体的事。

元仁宗丙子年二月甲午日,厚斋的严君置备酒菜邀我同游龙鸣山,龙鸣山即是无想山。是时春雨初晴,风和日丽,老老少少,依照长幼顺序而行,鼓乐队在最前面作为先导。从蓝溪向东南行进五六里,只见两山如双虫对峙,相距百步,向东绵延而去。两山之间为石田,田的右边有小路,小路依着山势深邃又曲折。行进三四里,山势狭窄不宜作田,只能修路。又行进数里路,山势愈发奇峻,山谷中薄雾沾湿了衣服和帽子。山的外边崇峦叠嶂,无穷无际。走了不久,只见峭壁对立,形状宛如华表,巨大的松树和杉树沿路排列,向北延伸。山涧底部多石,云深树茂,繁花遮石,鸟声清脆,此地好像不是人世间。寺庙雄奇伟丽,寺门榜额上书“禅寂”二字。寺院门外有一颗古松,直径数抱粗。高耸云霄的篁竹则繁密地生长在寺院内。寺院长老出门迎客,延请我们至后堂,后堂有匾,上书“白云深处”。寺院西边有座“听松轩”,再向西即是五代韩熙载读书堂遗址,他所种植的桧树仍然有在。寺北有“甘露室”。再往北,有“招云亭”,亭子气象空旷,直立在数座山峰的最高处,从亭往下看,先前登过的群山之顶都在脚下。于是抬脚攀登上潮音岩,岩上各种石头真是异态百出。因为同游者登山疲惫,于是未往上登。

我以没登上山顶为憾,与两三个朋友决定继续登山。山势陡峭,只好撩起衣裳。攀援着藤萝,脚踩在茂密丛林中。山上有深幽广阔的天池,天池的水向下飞泻到潮音岩,(人们)接引(它)来供给厨房。山的西边顶部,巨大的石头雄伟平坦,上面可坐几十人。在石上茫然四望,心中豁然开朗。山的东边顶部比西边顶部还高,因疲倦不想再上了,又回到寺院的“白云深处”后堂。于是温暖的气息弥散席子,气氛热时如夏,静时如秋,冷时如冬,觥筹无数,谈笑甚欢,即使是仆从与乐工也各得其乐。酒毕,长老带领客人赏花,众人缓缓登上环翠阁。不久与长老告别,出了寺门。走了一里,众人余兴未尽,席地而坐,分了韵脚赋诗良久,各自作了诗才回来。

这次游览恰逢适宜的天气,又遇到理想的地点,确实很快乐了。但溧州不是交通要塞,且又隐藏在深山之中,所以没有前贤留下的诗词及当代名家抒怀的笔墨,因此我写了这篇文章。哎!既高兴又不失正体的事,是孔夫子带领学生沐浴后在舞雩台享受春风。王曦之的兰亭集会,或许太感慨悲戚。此次同游的人心情和悦,吟咏作的诗,质量上乘可以欣赏,也是既高兴又不失正体的事!于是记下这次游玩所见之景,旨在使无想山得以让世人知晓。

第五篇:《鹿鸣》读后感

[《鹿鸣》读后感]

麋鹿本有的生物习性和先民拟喻思维及图腾崇拜的文化背景,孕育了鹿意象喻比君子和女性的人文意蕴.古代文化观照下的鹿意象蕴涵着浓郁的母性文化特质,<鹿鸣>歌颂了西周君臣之间、群臣之间团结协作、和睦勤勉的深厚情谊.诗共三章,每一章均以“鹿鸣”起兴,《鹿鸣》读后感。既然说,鹿鸣是属于诗经之中最常见的比兴手法,那么,它必定是以鹿鸣来比喻另一个客体的。很明显,这首诗里的客体就是君王的国宴。而鹿鸣这一自然平实的意象与气势非凡的君主国宴又有什么共同之处呢?

首先,就来看看“鹿鸣”这一意象有什么特点。从“呦呦鹿鸣,食野之苹。”、“呦呦鹿鸣,食野之蒿。”和“呦呦鹿鸣,食野之芩。”这三组意象里,不难发现鹿之所以鸣叫,是因为它发现了食物。并且,这鸣叫之中,不仅仅有享用食物时心情愉悦的叫声,还有呼唤同伴来一起享用这些美食的目的。这与后文之中君主与群臣良民共同享用美食佳肴,沐浴礼乐的情景是相符合的。再有一点,三句诗中,鹿所食的具体实物由“苹”(一种野草),到“蒿”(一种香草),再到“芩”(一种草药),是逐渐往高级发展的。结合后文中君主宴请臣民,寻求治国之道,树立治国典范,到最后举国都沉浸在一片欢乐祥和之中的发展进程来看,这也是往高级发展的。

再仔细一点看,诗中三次写到了宴饮场面,虽然同为国宴,但情况也不尽相同。第一个宴饮场面,在用乐方面,记录的是“鼓瑟吹笙”;宴客方面,记录的是“承筐是将”。古代,笙属于俗乐,与雅乐相对。既然,宴会上出现了“笙”,那就有理由猜想,这宴会还不算是“大雅之堂”的级别。而且,宴客也只是选择了当时最普遍的形式,读后感《《鹿鸣》读后感》。虽然也是君主的宴会,但可能由于当时其统治期间的各种矛盾和原因,天下虽是太平,可也不见得升平。因此,有宴,而无雅。到了第二个宴会场面,宴客之物已经有了“旨酒”。旨酒就是一种非常好的酒。在古代诗词之中,酒的意象不可小觑。古人都说“饮酒作诗”,可见,酒的点缀对当时诗歌的创作有着多么大的影响。而且,不同诗人笔下的酒也不一样。唐朝诗人李白笔下就是“金樽美酒斗十千”,“五花马,千金裘,呼儿将出换美酒”——都是好酒啊!而且还是千金不换的好酒!这与李白豪放的性格也是不可分割的。而再看看与李白同一时期的另一位忧国忧民的大诗人杜甫。他笔下的酒则是“樽酒家贫只旧醅”等,大多为“浊酒”,这也很符合杜甫沉郁的风格。回到《鹿鸣》中的酒——旨酒。这也能很好的体现衬托宴会的盛大,气氛的浓烈和谐,还有当时君王对人才的重视。到第三个宴会场面,不仅有旨酒,还有“琴”。琴有别于瑟,属于雅乐,体现的是庄重正式。在这个国宴之上,无论是从宴会宴客的内容,还是演奏的礼乐,都有明显的发展。让人从这一个小小的宴会之上,就能一窥当时国家逐渐繁盛的景象。

朱熹《诗集传》云:“此燕(宴)飨宾客之诗也。”又云“岂本为燕(宴)群臣嘉宾而作,其后乃推而用之乡人也与?”也就是说此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。朱熹这一推测该是符合事实的,直到东汉末年曹操作《短歌行》,还引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。整首诗的比兴手法,有轻有重,有雅有俗,回环往复。意象淳朴自然,意喻深远。这首乐歌被后世广泛用为宴饮宾客之曲,更被曹操引入《短歌行》之中,为后世广为流传。

下载鹿鸣注音原文及翻译(大全五篇)word格式文档
下载鹿鸣注音原文及翻译(大全五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    出师表 原文及翻译(带注音)背诵学习很方便!

    出师表 诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣......

    鹿鸣林场演讲稿

    演讲稿鹿鸣林场的干部职工群众:您们好!首先自我介绍,我叫王新婷,汉族,36岁,人力资源管理经济师职称,现任铁力林业局天保办副主任。按照党委和局的安排,今天到鹿鸣林场了解场所基本......

    鹿鸣见习小结

    见习小结 本周三在鹿鸣小学一上午的小学数学课堂教学见习过程中,我们认真观摩了三位老师教授《认识图形》、《正负数》、《点阵中的规律》三节课。通过这三节课的课堂教学活......

    夜归鹿门歌原文翻译(推荐)

    《夜归鹿门山歌》是唐代诗人孟浩然创作的一首七言古诗。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀。小编整理的诗文内容,供参考!夜归鹿门山歌 / 夜归鹿......

    《蜀道难》原文及翻译

    作者: 李白(701-762),字太白,号青莲居士,他和杜甫齐名,人称“李杜”。杜甫曾说他“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。他的诗歌,现存900多首,著作有《李太白集》。他留下许多脍炙人口的诗作,《......

    苏幕遮原文及翻译

    苏幕遮原文及翻译 前一篇:送杜少府之任蜀州 后一篇:踏莎行·郴州旅舍苏幕遮全文阅读: 出处或作者:范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。 山映斜阳天接水。芳草无情,更在......

    郑人买履原文及翻译

    郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。郑国有一个想买鞋子的人,他先测量了他自己的脚,然后把尺码放到座位上。 至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” .. 等到 到......

    翻译原文及答案

    新视野大学英语读写教程4课后翻译 2013-05-28 00:35:01 新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。 The p......