大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析

时间:2019-05-15 13:08:46下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析》。

第一篇:大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析

“大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。”这两句写寒食时节的景况,兼喻对友人的思念——我想到汉江大堤上去观光,但是无人陪伴,要是你在这里,该多好啊!刚下过雨,道路泥泞,正值落花时节,马踏之春泥,一半竟是花朵。前句写自己孤寂无伴,传出对友人的思念,后句写落花缤纷的景象,正是春日之特色。

出自窦巩《襄阳寒食寄宇文籍》

烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。

大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

注释

①寒食:即寒食节,清明前一二天。宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。

②见:现,显露。

译文

水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。【寒食是古人非常重要的一个节日,在寒食节期间,家家户户都不能升火,只能吃冷饭冷菜或者冷的糕点。

简析

此诗描绘了襄阳城的美景,表达了对友人的思念之情。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当艳阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。“东风吹柳”、“马踏春泥”,非常传神。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。

下载大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析word格式文档
下载大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花全诗翻译赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐