杀骆驼破瓮原文及翻译

时间:2019-05-15 13:46:11下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《杀骆驼破瓮原文及翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《杀骆驼破瓮原文及翻译》。

第一篇:杀骆驼破瓮原文及翻译

《杀骆驼破瓮》对骆驼的主人盲目听信他人意见的行为进行了讽刺,同时也对那个老人不懂装懂的表现进行了嘲讽。下面是小编给大家整理了杀骆驼破瓮原文及翻译,供大家参阅。

原文

昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

注释

① 选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。

翻译

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

他白白杀死了骆驼结果还是要打破瓮才能取出粮食,不加思考的听信别人的话,结果白白损失了东西还未达到目的,所以会被人耻笑。

第二篇:关于汉景帝忍杀的原文及翻译

容斋随笔·卷十一·汉景帝忍杀原文及翻译

卷十一·汉景帝忍杀

【原文】

汉景帝恭俭爱民,上继文帝,故亦称为贤君。考其天资,则刻戾忍杀之人耳。自在东宫时,因博戏杀吴太子,以起老濞之怨。即位之后,不思罪已,一旦于三郡中而削其二,以速兵端。正信用晁错,付以国事,及爰盎之说行,但请斩错而已,帝令有司劾错以大逆,遂父母妻子同产皆弃布。七国之役,下诏以深入多杀为功,比三百石以上皆杀,无有所置,敢有议诏及不如诏者,皆要斩。周亚夫以功为丞相,坐争封匈奴降将事病免,心恶之,赐食不置箸,叱之使起,昧于敬礼大臣之义,卒以非罪置之死,悲哉!光武遣冯异征赤眉,敕之曰:“征伐非必略地屠城,要在平定安集之耳。诸将非不健斗,然好虏掠。卿本能御吏士,念自修敕,无为郡县所苦。”光武此言,视景帝诏书,为不侔矣。

【译文】

汉景帝谦恭简约、爱护百姓,上承汉文帝,也被称为贤明的君主。考察他的天性,却是个苛刻凶暴、残忍好杀的人。他在东宫当太子时,就因游戏而杀了吴国太子,引起吴国刘濞的怨恨。即位以后,不考虑责备自己,一天把三个郡国削减了两个,加速了战火争端。当时正相信任用晁错,把国家大事交付给他,但等到爰盎加害晁错的主张实施时,虽然只请求斩杀晁错一人,汉景帝却命令官员们弹劾晁错有叛逆大罪,连他的父亲、妻子、儿女、兄弟们也都杀害了。在跟吴、楚等七国的战役中,下诏命令将士以深入七国多杀乱军为功劳,俸禄三百石以上的官员都被杀死,没有一个被放过,如果敢有对命令存有疑议以及不按诏令行事的,都要腰斩。周亚夫因为有战功当了丞相,又因为给匈奴的降将争得封爵而犯罪,后来由于生病幸免于难。汉景帝对他十分厌恶,曾经赐给饮食但不给安排碗筷,呵斥他让他站起来,十分违背尊敬礼待大臣的道义,最后根据不正当的罪名把周亚夫置于死地,可悲呀!汉光帝排遣冯异去征讨赤眉军,命令他说:“争战讨伐不一定非要掠夺土地屠杀人民,关键在于平定安抚百姓。将领们不勇健能战,但是太喜欢抢夺杀掠了。你本来善于控制官吏士人,希望你自我修整,不要做人民感到痛苦的事。”汉光帝的这番话,比起汉景帝的诏令来,二者是不能相提并论的。

文言文翻译汉书原文及翻译颜氏家训·终制篇原文及翻译颜氏家训·归心篇原文及翻译颜氏家训·省事篇原文及翻译颜氏家训·勉学篇原文及翻译颜氏家训·后娶篇原文及翻译颜氏家训·杂艺篇原文及翻译颜氏家训·养生篇原文及翻译

第三篇:《曾子杀彘》文言文阅读答案及原文翻译

导读:这个故事告诉我们不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.曾子杀彘

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也.(1)解释下面句中加点的字。

①曾子之妻之市 ②顾反为汝杀彘

③特与婴儿戏耳 ④今子欺之

(2)翻译下面的句子。

母欺子,子而不信其母,非所以成教也!

(3)这一则小故事告诉我们什么道理?

(4)从“曾子杀彘”这个故事,可以看出曾子怎样的教子思想?

参考答案:

(1)去,往;通“返”,返回;开玩笑;你

(2)母亲欺骗孩子,孩子如果不相信他的母亲,这样就不能教育好孩子。

(3)家长是孩子的第一任老师,家长要言行一致,教育孩子诚实守信。

(4)言行一致,或言而有信,或父母对孩子要起到表率、示范作用。

二:

1.下列各句中加点词意义的解释,不正确的一项是()

A.曾子妻之市 之:往 B.顾反,为女杀彘 反:.同“返”

C.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别

2.请把“今子欺之,是教子欺也”这个句子翻译为现代汉语。

3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。

参考答案

1.D(应为“只是”之意)

2.现在你欺骗他,这是教他学会欺骗啊。(错译“欺”、两个“子”字每个扣0.5分;后一句的“是”字所表达的意思和判断句的特点未译出要扣1分。)

3.无论是教育子女还是做人,都必须讲个“信”字,要说到做到,不能说谎。(只要大意对即可)

注释:

1.曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。[2]

2.彘(zhì):猪

3.适:往、回去

适市回:从集市上回来

4.戏:开 玩笑

5.非与戏:不 可以开玩笑

6.待:依赖

7.子:这里是第二 的法定您”的意思。

8.而:则,就

9.非所以成教也:这不是正确的教育方法啊!

10.之:到

11烹(pēng): 烹饪,煮。

12.是:这

13.反:同“返”,返回

14.顾反:等到回来。

15.特:只、仅、独、不过。

16.女:同“汝”,你的意思

17.杀:宰。

18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词“的”,后一个作动词“去”.市,集市.19.欲:想要

20.止:阻止。

21.遂:于是,就

翻译:

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

寓意:

不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果.这样才能获得他人信任.启示:

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。

第四篇:破瓮救友 教案

《破瓮救友》教学预设

一、回忆课文,作好铺垫

1、同学们,你们还记得以前学过的课文《司马光》吗?还记得课文内容吗?

2、今天我们学习的课文也是讲述这个故事的。板书课题:破翁救友

3、指名读正确(读准“翁”后鼻音),猜猜题目的意思,(理解“破:砸破、打破”、“翁:缸”)

4、齐读题目。

5、出示文言文,同学们比比看跟我们学过的课文《司马光》有什么不同?

6、这是两千多年的古人写的文章,叫文言文,因文章短小,又叫小古文。我们二年级的同学能读懂吗?自己先试着读读。

二、示范引领,读通文章

1、第一遍读下来肯定觉得有点难吧,其实只要读好了,读顺了,你会觉得它简单几句话就能表达意思了,想听老师读读吗?要注意记清老师读时的轻重快慢,语气停顿。

2、谁愿意学着老师的样子来读?(逐句出示句子,指导学生读正确,略有节奏。)

第一句 光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。

第二句

自是手不释卷,至不知饥渴寒暑。第三句

群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

3、哪一句是写破瓮救友的?(第三句),第一、二句写了什么?(七岁读《左氏春秋》)。

三、趣读“破瓮救友”

1、我们先来读读写破瓮救友的这一句(出示第三句),你能根据学过的课文猜测每一小句的意思吗?通过你的表情来表达你的意思。看其他同学能否猜出来。

预设:

群儿戏于庭:高兴的,追问:为什么这么读?群儿戏于庭,可能会做些什么游戏? 指导高兴地读。

一儿登瓮:紧张的,追问:同学们猜猜为什么要读得那么紧张?(一个孩子爬上水缸,担心掉下来)

足跌没水中:难过,追问:怎么理解这句话呢?(失足掉入缸中被水淹没,足:脚。跌:跌入、掉入。没:淹没。)

指导读好停顿:足/ 跌没/水中

掉入水中会怎样?(无法呼吸,情况危急,不及时抢救就会出人命„„

指导读出紧张的语气。连起来读:一儿登瓮,足跌没水中

众皆弃去:慌张、愤怒

(学生可能会有两种理解:因慌张害怕大家都四处跑去找人;或大家都丢下掉入缸里的人管自己跑了。也可以让学生当其中的一个孩子,说说为什么弃之而去。)

在学生讲自己理解的时候,指出:很多人,大家,在古文中就一个字“众”;

皆:都;弃:抛下(掉入缸中的小朋友)。

光持石击瓮破之:敬佩,沉着,尽心尽力

司马光(使劲)拿起(一块大)石头(重重地)敲击在水缸上,把缸打破了。引导学生想想当时的情景,加上动作读好这个句子,并告诉学生古文简短的文字可以表达很丰富的内容,用现在的话来讲要加进自己的理解。

水迸,儿得活:快活、喜悦、声调上扬、喜不自胜 水流出来了,孩子得救了。

2、短短一句话就描绘了一场悲喜交加的园中嬉戏,更让我们看到一个遇事沉着、聪明机警的司马光。现在把整句话连起来,加上动作表情练练,看谁读得最生动?

3、指名读,学生评价

4、读着读着,我想同学们已经熟记在心了,试着背一背,还不会的可以看书。学生齐背。

四、猜读第一部分

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释卷,至不知饥渴寒暑。

1、司马光为什么能这么沉着冷静,遇事不慌张呢?我们去看看第一、二句话,谁能找到原因?

光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。

(司马光7岁,就像大人一样,听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,回来后讲给家里人听,就知道大概意思。)

(1)学生猜测意思的过程中,指出“之”:指的是《左氏春秋》,简单介绍《左氏春秋》。退:回家。

(2)说明司马光少年老成,记性好,聪明。(3)指导读好句子。

自是手不释卷,至不知饥渴寒暑。

(1)从此后非常喜欢《左氏春秋》,手不释卷,以至于不知道口渴、饥饿,不知道寒冷、炎热。

(2)说明司马光爱读书,(3)指导读好句子。

2、试着用古文来介绍司马光,学生练习,指名介绍。

五、尝试背诵

1、这篇小古文的三句话我们都读懂了,现在试着背下来,、。

2、学生练习,齐背。

第五篇:《杀破狼》观后感

因为爱看黑帮片,再加上在电影论坛上比较抢眼,下了这个《杀破狼》,看了之后感觉不错,推荐出来。几个演员都比较中看,原来很少看甄子丹的片,不过确实知道他是真功夫,只因为他曝光率没有成龙李连杰高,了解的也就少点,不过看过这个片之后,感觉他也挺猛的,打架比较真,看到过他做了很多片的武术指导,仔细看看他的动作,心想要是自己要

是能学会也挺酷的,他的眼神比较凶,有那么种味道,我看了这片大大提高了在我心中的形象。

刚看过任达华演的黑社会,没啥大变化,他一直以来都是那样的表情那样的神态,穿着不变的西装,弄得一幅酷哥模样,演技还不错,只是角色太单一了,只能让观众习惯,没有焕然一新的感觉。他手下的三个人,其中的廖启智和夏韶声都是老演员了,角色也都是一味的警察,也没什么新鲜样。

要说焕然一新,尽管洪金宝以前没演过反面角色,不过从他现在的身材再加上一根雪茄看来也比较有黑社会大哥的味道,影片中穿插着不同的父爱,不知道真正的黑社会是不是也像他那样在乎自己的老婆孩子,还是导演故意把他安排成不影响观众心目形象的黑社会老大。

里面的jack,起初没看出来,不过他和甄子丹单挑的时候才看出来他就是当年的吴京,这年头什么都是物是人非阿,功夫依然绝伦的他脸也肿了不少,就像我以前的数学老师一样。当初那种精神样少了好多。记得以前看他演太极宗师的时候他的小眼睛加上笑脸,一眼看去就是个有性格的小帅哥,现在却变成了冷血杀手。尽管演得很入神,不过看起来还是嬉皮笑脸的。

影片没有什么意料外的心跳镜头,不过还是比较扣人心弦的。从一开始的任达华和甄子丹碰车见面,到最后把黑帮老大清除掉,都是中国比较传统的情节过程。能从传统中找到精彩的新点,导演也确实不一般。中国多出些这样的片子,电影业的发展也会带动中国经济的发展的。

影片色彩很好,配乐也是一流,虽然是比以往的港片略显血腥了些,但也正是这种血腥衬托出了兄弟情谊和生活的残酷,影片最感人的地方有两处:

1、父亲节,一个警察去广场见多年未见的女儿,临走前女儿送给他一份父亲节礼物,当他正准备打开礼盒包装时却被杀手连刺数刀,礼物也飞了出去。他趴在地上艰难地爬行着想去拣女儿的礼物,却在离礼物还有不到一米远的地方失血过多死去。另一位警察在附近的电话亭打电话回家,想打听一下关系一直不好的父亲的近况,却被母亲告知父亲在一个月前去世了,母亲说:吵了一辈子,现在人不在了,想拜就去拜拜吧。悔恨恍惚中的警察也被跟踪而来的杀手杀害。

2、黑社会头目被除去后,警察带着收养的证人遗孤女孩来海边游玩,他一脸幸福地看着女孩在不远处的海边戏水,已经支撑了三年的脑癌终于发作,他慢慢地摊坐到沙地上死去。

许多话想说就说吧,许多事想做就做吧,等你后悔为什么当初没有说出口和没有勇气做的时候,一切就太晚了,错过了,也许就永远不能再回头了。如果这不是一个电影而是一部电视剧就更好了~虽然结局让人遗憾一些,可是就象影片里说的话一样“老天很公平,做错事一定有后果……”。

下载杀骆驼破瓮原文及翻译word格式文档
下载杀骆驼破瓮原文及翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《杀破狼》经典台词

    一株植物,在它成长发芽之前,只是埋在地下的种子。围着它的,只有黑暗,它自己也不知道将来会怎样。但只要它不放弃,不停地向上生长发芽,终有一天会见到阳光。 我的路这么难走,都能走......

    希腊古瓮颂原文与翻译[合集5篇]

    《希腊古瓮颂》为济慈所作的一首诗歌。济慈,全名约翰·济慈John Keats(1795年—1821年),出生于18世纪末年的伦敦,他是杰出的英国诗作家之一,也是浪漫派的主要成员。以下是小编整......

    茅屋为秋风所破歌原文、翻译及赏析

    茅屋为秋风所破歌原文、翻译及赏析 茅屋为秋风所破歌 (11406人评分) 8.1 朝代:唐代 作者:杜甫原文: 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘......

    辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文及翻译

    辛弃疾是东岱豪放派词人的代表,接下来由小编为大家整理了辛弃疾《鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽》原文及翻译,希望对大家能有所帮助!鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽宋代:辛弃疾陌上柔桑破嫩芽......

    《蜀道难》原文及翻译

    作者: 李白(701-762),字太白,号青莲居士,他和杜甫齐名,人称“李杜”。杜甫曾说他“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。他的诗歌,现存900多首,著作有《李太白集》。他留下许多脍炙人口的诗作,《......

    苏幕遮原文及翻译

    苏幕遮原文及翻译 前一篇:送杜少府之任蜀州 后一篇:踏莎行·郴州旅舍苏幕遮全文阅读: 出处或作者:范仲淹 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。 山映斜阳天接水。芳草无情,更在......

    郑人买履原文及翻译

    郑人买履 郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。郑国有一个想买鞋子的人,他先测量了他自己的脚,然后把尺码放到座位上。 至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。” .. 等到 到......

    翻译原文及答案

    新视野大学英语读写教程4课后翻译 2013-05-28 00:35:01 新视野大学英语(第二版)读写教程4课后翻译原题与答案 Unit 1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。 The p......