国外代理合同范本

时间:2019-05-15 15:03:17下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《国外代理合同范本》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《国外代理合同范本》。

第一篇:国外代理合同范本

代理合同是委托代理是指代理人依据被代理人的委托,以被代理人的名义实施的民事法律行为。下面小编为大家带来国外代理合同范本,希望对大家有帮助!

国外代理合同范本一

The following Memorandum of Understanding is drafted in accordance with the agreement reached by both parties in the talk held in Beijing on August 7 and 8, 2012 and September 17, 18 and the minutes exchanged by both parties from September 17, 2012 to September 24, 2012.以下的合作意向书是根据双方当事人于2012年8月7日和8日以及9月17日和18日在北京举行的会谈达成的协议,以及从2012年9月17日到9月24日双方当事人交换的会议记录起草而成。

The contents of the agreement are signed by the following both parties:

本协议内容由以下双方签订:

xxxxxxs(Beijing)Door Industry Co., Ltd, the registered address is No.309, No.19,South Ronghua Road, Economic and Technical Development Zone,BeijingCity.ccccccccc(北京)门业有限公司,注册地址是北京市经济技术开发区xxx路xx号xxxxx,Legal representative: , hereinafter referred to as: Beijing Company

法定代表人:,以下简称为: 北京公司

And

xxxxxx GmbH & Co.KG(Chinese name: xxxxxx GmbH & Co.KG), the registered address is Ludwigstrasse 32, 76768 Berg, the legal representative is Hans Heinrich Berizzi, the director , general manager and shareholder, hereinafter referred to as: German Company

xxxxxx GmbH & Co.KG(中文名称:德国ccccccccc股份有限公司), 注册地址是德国贝尔格市路德维希大街32号(Ludwigstrasse 32, 76768 Berg,)法定代表人是海纳尔-海-贝利兹(Hans Heinrich Berizzi),董事总经理和股东,以下简称为:德国公司

The two parties are “partners”.Far Eastern Limited registered inGermanyis the legal consulting company appointed by the both contracting parties, which is responsible for drafting all relevant documents in building cooperation.此两方为“合作方”。德国注册的东源咨询有限公司 sssssssss Limited)则为协约双方所指定之法务咨询公司,负责建立合作中所有有关文件的起草。

Preface

序文

Beijing Company is an independent legal entity company established with the natural person holding under the appointment of LANDUN and joint venture of other natural persons which is specially selling door products ofEurope in Chinese markets.LANDUN is a Chinese Group Company established inChina which is engaged in(including but not limited to)fireproof door products.LANDUN owns many production and sale bases inChina, sells and install its series of products aiming at various construction projects inChina through positioning the construction projects of the public and residential area.Currently LANDUN occupies the market shares of about 30% in the fireproof door field inChina.北京公司是由aa集团(LANDUN)委派的自然人代表控股与其他自然人合资成立的专门在中国市场销售欧洲门类产品的一个独立法人公司。aa集团是一家在中国境内设立的从事(包括但不限于)防火门产品的中国集团公司。aa集团在中国拥有很多生产和销售基地,并且通过定位公众和居民区建筑项目,在中国范围内针对各类大小的建筑项目销售和安装其一系列的产品。aa集团目前在中国的防火门领域中占有大约30%的市场份额。

The construction market in Chinareflects the increasing demand for high-end luxurious apartments and villas, and there are special requirements and demands for luxurious high-end appliances such as(including but not limited to)residential doors and entrance doors.The total annual quantity demanded in such market is estimated to be about 50000 sets.The natural person representatives and other natural person partners appointed by LANDUN have planned to set up a company with independent legal entity in China: Beijing Company, through using the human resources and channels of distribution that LANDUN has owned, to conduct marketing management and sales to the imported doors in top grade specially aiming at Chinese markets.中国的建筑市场反映了一个对于高端豪华公寓和别墅日益增长的需求,对豪华高端用品例如(包括但不限于)住宅门和大门有特别的要求和需求。这样的市场每年需求总量估计大约是50000套。aa集团委派的自然人代表及其他自然人合伙人,计划通过在中国境内设立一个独立法人的公司:北京公司,通过利用aa集团已经拥有的人力资源和分销渠道,专门针对中国市场进行进口高档门的市场营销和销售。

Newly set Beijing Company plans to provide door products manufactured in Germany especially for Chinese markets with the help of brands of German Company, its business connection and personnel resources developed.Its purpose is to popularize and create a long-term top-grade German brand name “xxxxxx” in Chinese markets through Beijing Company, at the same time in return, Beijing Company will receive the permanent exclusive agency for products from German Company in Chinese markets, and Beijing Company will ensure a minimum annual order quantity from German Company.新设立的北京公司,计划利用德国公司的品牌和其所有的商业联系以及开发人员资源,专门为中国市场提供德国制造的门类产品。它的目的是通过北京公司在中国市场推广并打造一个长期的高端德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”,同时作为回报,北京公司将获得德国公司的产品在中国市场的永久的独家代理权,对此北京公司将确保一个从德国公司采购的年最低订货量。

Beijing Company can make the products of German Company receive the market access permission from relevant department of the government and pass the fire prevention acceptance.北京公司可以让德国公司的产品得到政府相关部门的市场准入许可并通过消防验收。

German Company is a German family firm established in 1973, and it has been the first manufacturer for faceplates of decorative doors in Germany providing services for door manufacturing industry in the whole Europe.Except Germany and France, German Company has sold aluminium doors for many years, for in these markets there have been not competitions with the existing customers.Many projects with landmark have been completed overseas, includingChina, but mostly in Middle Eastern countries and regions.德国公司是一家成立于1973年的德国家族企业,是德国第一家生产装饰门面板的生产商,为全欧洲的门制造业提供服务。在德国和法国之外,德国公司销售了多年的铝门,因为在这些市场与现有客户没有竞争。大量的具有里程碑意义的项目已经在境外完成,包括中国,但更多的是在中东国家地区。

For manufacturer of aluminium system and customers in door product field, at the aspects of technology and design, German Company is the partner meeting high requirements and demands.The reputation of German Company on the quality and high-end products is well-known inEurope.对于铝系统制造商和门产品领域的客户,在技术和设计方面,德国公司是一个符合高规格要求和需要的合作伙伴。德国公司对于质量和高端产品的声誉在欧洲是众所周知的。

Since 2009/2010, German Company has changed its strategy on the home market, nowadays it directly provides the whole set of entrance door product to the door traders, and only provides its advanced aluminium door system and paneling in the form of B2B.German Company only focuses on the standards with highest quality and demand in high-end markets.In 2010,German Company launched self-developed door system THERMOSECUR based on glass and PU technology for which it owns the patent right, the product sets an exclusive standard concerning stability and heat insulation in the door product field.UD value of the system starts from 0.49 WK/m, and has been second to none so far.从2009/2010年以来德国公司改变了其在本土市场的战略,其现在直接提供整套大门产品给门贸易商,只以B2B方式提供其先进的铝门系统和镶板。德国公司只专注于最高质量的标准和高端市场的需求。在2010年,德国公司推出了自己研发的拥有专利权的基于玻璃和PU技术的门系统THERMOSECUR,此产品设定了一个在大门产品领域对于稳定和隔热的独家基准。这个系统的UD值,从0.49 WK/m开始,迄今为止首屈一指。

German Company is one of the two manufacturers being able to provide paneling manufactured with traditional process in Germany, this has been proved to be successful and meet the demands in China, and German Company can provide customized products according to the special requirements of the customers for doors.德国公司是德国两家能提供传统手工制造的镶板的生产商之一,这已经在中国被证明是非常成功和满足需求的,而德国公司可以根据客户对门的特别需求提供定制的产品。

German Company is so interested in seeking a powerful partner in China and marketing its products, in addition, it has been ready to sign exclusionary right agreement with Beijing Company based on the agreed terms and conditions.德国公司对于在中国寻找一个实力雄厚的合作伙伴及在中国市场营销其产品非常感兴趣,并且已经准备好在基于双方商定的条款和条件下与北京公司签订独家经营权协议。

1)Natural person representative holding under the appointment of LANDUN and other partners will establish an independent legal entity in China: Beijing Company and the legal entity shall engage in the marketing and sales for entrance doors and interior door products manufactured byGerman Company with the German brand name “xxxxxx”.1)aa集团委派的自然人代表控股与其他合伙人将会在中国境内成立一个独立的 法人实体: 北京公司,而这个法人实体应该以德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”从事德国公司生产的大门和室内门产品的市场营销和销售。

2)All products of German Company that are sold by Beijing Company must be manufactured by German Company or manufactured by the third party which is approved through the written authorization by German Company in advance so as to conduct sales with German brand name ”xxxxxx”.The description of selected products will be listed in Appendix A of the Memorandum of Understanding.2)所有由北京公司销售的德国公司的产品必须由德国公司生产或者是由德国公司预先书面授权核准的第三方生产,以便能以德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”进行销售。被选择产品的说明将在本合作意向书的附录A中列出。

3)Specific use of German brand name and products sold with the brand name shall accord with the provisions of Article(X)in the Memorandum of Understanding.3)德国品牌名称的具体使用和以这个品牌名称销售的产品应符合本合作意向书的条款(X)规定。

4)Beijing Company shall be granted with the exclusive agency for permanent sale and distribution for products of German Company inChina.The terms and duration time of the exclusive selling right shall accord with the provisions of Article(X)in the Memorandum of Understanding.4)北京公司应该被授予德国公司的产品在中国范围内的永久的销售和分销的独家代理权。这个独家经销权的条款和持续时间应符合本合作意向书的条款(X)规定。

5)Beijing Company can not distribute and sell the imported doors from other manufacturers, unless otherwise that certain specific product type is required by customers, and in the product series of German Company there is no this type of product.5)北京公司不能分销和销售其它生产商的进口门,除非某一个特定的产品类型被客户要求,而德国公司在其产品系列中又没有此类产品。

Under the circumstance, Beijing Company shall submit the demands for this type of doors to German Company through written requirement, and provide German Company three months for manufacturing or purchasing this type of products.这种情况下,北京公司应该通过书面要求向德国公司提交此类门的需求,并且给德国公司三个月时间去生产或者采购此类产品。

Provided that German Company thinks that it can not provide such type of products after three months, it must make reply when receiving the written demand from Beijing Company.Beijing Company can meet the demands of its own customers through purchasing such type of products from a third party.However, it shall not purchase products with same type from the third party to replace the products of German Company.假使德国公司认为在三个月后不能提供此类产品,必须在接到北京公司的书面需求时做出回复。北京公司可以通过从第三方采购此类产品去满足自己的客户需求。但是不能向第三方采购相同类型的产品来代替德国公司的产品。

Provided that the products purchased from the third party need to be sold and popularized with the German brand name “xxxxxx”, the permission of German Company shall be firstly received, and the provisions of Article(X)in the Memorandum of Understanding shall be met.假如从第三方采购的产品需要以德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”销售和推广,应当先得到德国公司的许可,并符合本合作意向书的条款(X)之 规定。

6)In return for obtaining the permanent access for German brand name “xxxxxx” and exclusionary right for the products in China,Beijing Company can promise a minimum annual order quantity from German Company which is hereinafter referred to as “quantity” under the guarantee of receiving the reasonable and competitive product price, product category and supply support adapting to Chinese markets from German Company.6)作为获得中国区域的德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”永久使用权和产品的独家经营权的回报,北京公司在得到德国公司合理的有竞争力的产品价格以及适合中国市场的产品种类及供货支持保证下,可以承诺一个每年向德国公司的最低订货数量,以下将简称为“数量”。

As the first year after cooperation, year of 2013 is the preliminary promotion period for the brand and market-perceived period for products, the quantity of market sale can not be known beforehand, so there is no commitment for the sales volume.From the second year of the cooperation namely 2014, the following sales volume(being subject to the total volume of all types, and the actual sales volume is allowed to lower 20% according to the total quantity)is as guarantee:

2013年作为合作后的第一年,为品牌的初步推广期和产品的市场认知期,市场销售的数量无法预知,因此不做销量的承诺。自合作的第二年即2014年起,有以下的销量(各类型总量合计为准,实际销量允许按总量下浮20%)作为保证:

a)In 2014 the quantity of 1000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A

a)2014年1000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A

b)In 2015 the quantity of 5000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A

b)2015年5000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A

c)In 2016 and later annually the quantity of 10000 entrance doors is used for villa and apartment, according to Appendix A

c)2016年和之后每年10000个大门的数量用于别墅和公寓,根据附录A

7)Beijing Company can decide by itself whether to expand the product scope of wood entrance doors and interior decorative doors.German Company must select the qualified manufacture suppliers located in Europe for Beijing Company to provide corresponding products for Beijing Company, and shall provide all relevant details according to the requirements.7)北京公司可以自行决定是否拓展木质的大门及室内装饰门的产品范围。德国公司必须为北京公司选择位于欧洲的合格的生产供应商,为北京公司提供相应的产品,并应根据要求提供所有相关的细节。

8)Provided that there are extra products on sale which need purchase from the third manufacturer, in case that they are referred to in Article 7)or other articles, and if the purchase quantity exceeds 500000 Euros annually,Beijing Company and German Company agree that they will establish an independent new company in Germany, and the sole purpose is to conduct trade of such type of products from the third party.8)假如有需要向第三方制造商采购的额外产品出售,如在条款7)或其它条款提及的,并且如果采购量超过每年50万欧元,北京公司和德国公司同意将在德国成立一间独立的新公司,其唯一目的是进行此类第三方产品的贸易。

a)The new company shall be established in the form of limited liability company according to German laws if required.And Beijing Companyshall hold the shares of the new company 70% at most or no less than 51%, other shares are held by German Company.a)此新公司,如果有需要,应该根据德国法律以有限责任公司的形式成立。而北京公司应持有最多70%或不低于51%的新公司股份,其余股份由德国公司持有。

b)The new company(provisional name: Germany xxxxxx International Co., Ltd, hereinafter referred to as New Company)shall set a rate of margin to ensure that the net profit margin after all relevant costs are deducted is no lower than 5%.b)新公司(暂定名称:德国ccccccccc国际有限公司,以下简称新公司),应该设定一个毛利率 以确保扣除所有相关成本后的净利润率不低于5%。

c)As to the products of the third party that the New Company supplies toBeijing Company with the brand name of “xxxxxx” sold in China, theNew Company pays the charges for use of brand name of German Company in the form of a certain number of stock rights.Namely when the New Company is established, a certain number of stock rights replace the charge for use of brand(document provisions are separately attached).c)此 新公司以“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称供货给北京公司在中国销售的第三方产品,新公司以一定数量股权的形式支付给德国公司品牌名称的使用费。即在新公司成立时,以一定数量的股权代替品牌使用费(另附文件规定)。

d)German Company is mainly responsible for daily operation and management of the New Company, and periodically reports to Beijing Company.Beijing Company can assign corresponding representatives of managers when necessary.For instance: the New Company seeks the qualified manufacturers according with product demands of Beijing Company under the guidance and supervision of Mr.Berizzi from German Company, organizes quality management system, ensures long-term price level through contract negotiation, and involves all other problems to ensure quality and promise the foundation of the long-term supply of the products.d)德国公司主要负责此新公司的日常经营和管理,并且向北京公司定期汇报。北京公司认为必要可以派出相应的管理者代表。例如:新公司在德国公司 Berizzi先生的指导和监督下寻找符合北京公司的产品需求的合格的生产厂家,组织质量管理体系,合同谈判保证长期价格水平,并且介入所有其它问题,确保质量和保证产品的一个长期供应的基础。

9)The Beijing Company shall self organize the marketing activity, exhibition, permanent exhibition hall and other relevant marketing activities about the sales of products of brand “xxxxxx” in Chinese market so as to achieve the agreed expected sales target which targets at Chinese market.The Beijing Company will bear all possible correlative charges generated by these activities.9)北京公司应自行组织关于“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称的产品在中国市场的市场营销活动、展览会、永久展厅和所有其它相关的销售活动。以确保能够达到约定的针对中国市场的预期销售目标,所有可能产生的相关费用由北京公司承担。

a)The purchasing activity of products manufactured byGerman Company shall be executed with the German Company directly.a)采购德国公司的产品应直接和德国公司进行。

b)Except for the products described in Article 8, neither the German Company nor the other third party has right to enjoy the disclosure fee, commission or bonus.b)除第8条款描述的豁免产品以外,无论是德国公司还是其它第三方都应无权享有特许权使用费、佣金和奖金。

c)The product prices of German Company and prices of third parties’ products supplied by German Company to Beijing Company shall be the price free of commission at any time.In addition, such price shall be the factory price of German Company at any time and shall be lower than the market price inGermany.c)德国公司的产品价格及由德国公司提供的第三方产品价格应在任何时候给予北京公司 的是免佣金价格,且在任何时候都应该是目前德国公司在德国的出厂价格,应保证低于德国的市场售价。

10)The German Company shall supply following contents and take all of the possible costs.10)德国公司应当提供以下内容,并且所有可能产生的费用由德国公司承担:

a)All necessary relevant supports, but doesn’t limit to the enterprise correspondence of brand names, stipulated contents according to Article(X), including electronic name cards and all relevant documents.a)所有必要的相关支持,但不限于,品牌名称的企业对应性,依据(X)条款规定之内容,包括电子版的名片和所有相关的文件。

b)The category of door types and models agreed by Beijing Companyfor selling and such kind of category must be attached with printable electronic edition so as to facilitate the category printing by Beijing Company inChina.b)由北京公司同意销售的门的类型和模型的目录,而此类目录必须提供可印刷的电子版,以供北京公司在中国印刷目录。

C)Developing of door model in design aspect

C)门模型的设计方面的开发

d)Technical support, research and development about new techniques and most significant access control system

d)对于新技术和最重要访问控制系统的技术支持和研发

e)The training of sales personnel, technique and installation personnel from Beijing Company inChina or Training conducted inGermany according to agreements.e)北京公司的销售人员,技术人员,安装人员在中国的培训,或者根据协议在德国培训

f)Arrangement and design of representative office of German Company inChina, exhibition hall and stand in the exhibition.f)德国公司驻中国代表处办公室,展厅和展会展位的布局与设计

g)Sufficient showing samples such as technical sample, material sample, sample corner and so on about doors.g)足够数量的门的技术样品、材料样品、样品角等展示样品。

h)Sales software, such as shown(a kind of software)and these software regularly, in which includes all products.h)销售软件,如shown(软件),定期更新,包括所有产品

i)Independent item design for custom design beyond the standard range and it requires for 20 doors to make an individual item.i)给不在标准范围的定制设计做的单独项目设计,单个项目要求有20个门的数量起做

i)The personal representative of managing director or sales manager in German Company takes part in selected activities.j)德国公司董事总经理的个人代表或销售经理在中国参加选择的活动

k)Technical after-sales service and relevant staff training ofBeijing Company

k)技术售后服务和相关的北京公司的员工培训

L)The German Company must meet the order requirements of Beijing Company and gives promises in aspects of designing, production, product quality and time of supply the orders.L)德国公司必须满足北京公司 的订单需要,给予设计、生产上的保证,保证产品质量,保证供货时间。

11)From the date on which the Memorandum of Understanding is signed, German Company shall forgo any direct sales, marketing management or connection with newly developed customers directly in China;what’s more, it shall transfer all of direct contact information to Beijing Company.11)从签署本合作意向书之日起,德国公司应放弃在中国境内任何直接销售,市场营销或直接和新开发客户的联系,并且应将任何直接的联系方式转移给北京公司。

12)The German Company shall expand its website to add Chinese version, no matter such addition is realized by direct addition or linking to visit its current website.The Chinese contents in website shall be negotiated by both parties, in which shall includes the company history and outstanding achievement of German Company.12)德国公司应拓展其网站增加中文版本,无论是直接的还是通过链接访问现有的网站。网站的中文内容应经过双方商定,还应包含德国公司的公司历史和业绩。

13)The Beijing Company can use the “xxxxxx” brand name and name of representative office of German Company in China during its distribution of products manufactured by German Company.But all of the rights and permissions shall be conformed to stipulations in Article(X).13)北京公司可以在经销德国公司产品时使用“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称和“德国公司驻中国代表处”的名称,然而任何权利或许可应符合本合作意向书的条款(X)之 规定。

14)During the publicity and distribution of “xxxxxx” brand name in Chinese market, Beijing Company can appear in the market in form ofGerman Company’s direct subsidiary or branch office.The Beijing Companywould bear all the obligation of any possible consequence at any time, either the legal consequence or damages to the brand in any way, therefore, it shall prevent any negative effect from appearing with responsible behaviors.14)北京公司在中国市场进行“xxxxxx/ccccccccc”品牌名称的宣传和营销工作时,可以以德国公司直接子公司或分公司的形式出现。北京公司应在任何时候都对可能产生的任何后果承担责任,无论是法律后果还是任何方式对品牌的损害,因此应以负责任的行动避免产生任何负面影响。

15)The matters of establishing representative office of German Companyin China shall be undertaken by German Far Eastern Limited directly and the Far Eastern Limited would also responsible to connect German Company, supply the required materials of German party and draft documents required by Chinese approval authority.All the relevant costs required for establishing representative office of German Company in China shall be examined and verified by Beijing Company in advance and could be paid by Beijing Company first, finally the costs will be paid by both parties in ratio of 1:1.The 50% of the costs will be paid by German Company after Beijing Company submitting bill to the former in form of sales costs.15)德国公司驻中国代表处的成立事宜应 由德国东源咨询有限公司直接负责.并负责联络德国公司,提供所需的德方资料,起草中国审批机构所需文件。成立德国公司驻中国代表处所有相关费用需要北京公司预先审核认可,可以先由北京公司支付。最终中德双方各承担50%。此费用之50%将由北京公司今后以营业销售的支出向德国公司提交账单由其支付。

16)The products listed in Attachment A may be fireproof product.For instance, the fire test shall be executed by Beijing Company so as to acquire the necessary local certificates.Its door products are required to conduct such kind of tests, the certificates shall be supplied by German Company.If it needs relevant personal in Chinese party to check and verify in German factory etc in order to acquire the certificates issued by government, German Company has to supply necessary supports until passing the verification.列在附录A中的产品可能是耐火的。例如耐火测试应由北京公司在中国进行,以取得本地必要的证书资质。门产品需要进行此类测试,应该由德国公司免费提供。如果因为取得政府颁发的资质证书,需要中方相关人员去德国工厂考核验证等工作,德国公司必须提供必要的支持,直到通过验证。

17)In matters of brand name “xxxxxx” and its usage, rights and duty, obligation, registered company name etc, both parties agree that German Far Eastern Limited and authorized German law office Taylor Wessing draft an agreement separately according to the Memorandum of Understanding before October 15, 2012 and submit to Beijing Company and German Companyto discuss.The fees of law office will be paid by Beijing Company andGerman Company in ratio of 1:1, and it needs submitting costs plan toBeijing Company for checking and verifying in advance.Such costs will be paid by German Company first and then paid by Beijing Company and German Company in ratio of 1:1 after the finishing of lawyer service required for the agreement.17)双方同意就品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”和它的使用、权利及职责、义务、注册的公司名称等事宜, 通过德国东源咨询有限公司及委托德国律师事务所Taylor Wessing 于2012年10月15前,根据此合作意向书另行起草协议,并交予北京公司与德国公司进行讨论。律师事务所之费用由北京公司与德国公司各承担50%,且需要提前提交费用计划书经过北京公司确认。此费用先由德国公司支付,待此合作协议所需的律师服务完成后,由北京公司向德国公司支付50%。

18)Both parties know that Beijing Company will make a huge investment to carry out marketing management and sales activities and German Company will invest step by step to expand its production facility according to the increasing order quantity in Chinese market so as to meet the demands of market orders.18)双方都知道,北京公司将投巨资用于进行市场营销和销售的活动,德国公司将根据中国市场的订单量的增加逐步投资扩大生产设施,以便能够满足市场订单的需求。

a)The legal term of contract of both parties shall not be shorter than 5 calendar years and the earliest termination time of contract shall be in year of 2018 then it is a contract term per 5 years.Under the condition that Beijing Company hasn’t violated any binding article, the contract will postpone automatically when coming to the expiration of contract.Any party is not allowed canceling the cooperation after the contract expires.In light of the agreement, Beijing Company enjoys the perpetuity of German brand “xxxxxx” in Chinese market.Under the condition that Beijing Company hasn’t defaulted and German Company cancels the cooperation, the perpetuity of German brand “xxxxxx” in Chinese market will be transferred to Beijing Company with1 USD.a)双方的法律合同期限应不低于5个日历年,而最早的合同终止时间应该在2018年,之后每5年为一个合同期限。在北京公司不出现违反约束条款内容的情况下,合同到期后应自动顺延,任何一方不得在合同期满后取消合作。根据协议,北京公司拥有德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”在中国市场的永久使用权。在北京公司没有违约的情况下,如果德国公司取消合作,则德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”在中国市场的永久使用权将以1美元的价格转让给北京公司。

b)Provided that German Company cancels the cooperation in 2018 or any time after 2018, Beijing Company will be granted to take over the right of name and all other rights of German brand “xxxxxx”(only in China).b)假如德国公司在2018年或者之后任何时间取消这个合作,北京公司应被赋予接管关于德国品牌名称“xxxxxx/ccccccccc”(仅限于中国境内)的名称权和其它所有的权利。

c)Provided that Beijing Company cancels the cooperation within 5 years after signing the contract, Beijing Company will pay a sum of cancellation charge to invest German Company as invalid assets and the total amount is _______________________, and the brand’s right of name will be reserved and returned to German Company according to stipulations in Article 17.c)假如北京公司从签署合同起5年内取消这个合作,北京公司应支付一笔取消费用作为无效资产投资给德国公司,总金额为_______________________,而品牌名称权根据第17条款规定应保留并归还给德国公司。

d)From 2016, Beijing Company is given a right of choice and it could become the partner of German Company by purchasing stocks of German Company.The choice shall restrain that the maximum equity purchased from the company shall be 40% or less that, and such kind of participation shall be on the basis of dormancy participation method.Such kind of German Company equity can only sell back to German Company itself.The appraisal sale price of the equity must receive responsible investigation.d)从2016起,北京公司应被赋予一个选择权利,其可通过购买德国公司股份的方式成为德国公司的合作伙伴。此选择应被限制为可购买最多40%或者以下份额的公司股份,而此类参股应建立在通过休眠参股的方式。此类德国公司股份只能卖回给德国公司本公司。此类股份的评估销售价格必须执行尽职调查。

19)本合作意向书一旦双方同意并签署,应该被移交律师事务所用于草拟一份中英双语的合同,并受各自国家的法律支配。这种合同应当包括仲裁条款,而仲裁方由双方选择并同意。它的目的是基于双方的相互信任,北京公司和德国公司双方建立一个长期的商业关系。如果本合作意向书中的任何内容不能合法的被合同体现,负责的律师请强调出此类内容并提供一个符合双方意向的草案,便于让双方达成和解协议。所受委托的律师事务所必须保证公平公正,保证中德双语合同条款内容及意义完全一致。

19)Once the Memorandum of Understanding has been agreed and signed by both parties, it shall be transferred to law office to draft a Chinese-English bilingual contract and are governed by laws in respective countries.The contract shall include arbitral articles and the arbitration party will be selected and agreed by both parties.It aims to set up a long-term business relation between Beijing Company and German Company on the basis of both parties’ mutual trusts.In case that any content of the Memorandum of Understanding couldn’t be legally reflected in the contract, lawyer who takes charge shall emphasize such contents and supply a draft which conforms to both parties’ intentions so as to facilitate both parties conclude a settlement agreement.The authorized law office must guarantee fair and square and make sure the absolute accordance of contents and meanings of Chinese and German article s.20)Article of Contract Termination(require supplementation)

20)合同中止条款(需要补充)

21)The Memorandum of Understanding and agreement will be written in Chinese and English and it must guarantee that the contents and meanings of articles written in Chinese and English are in absolute accordance.In case that there are various interpretations due to text explanations, the Chinese version will be taken as standard for matters under Chinese jurisdiction and the English version will be standard for matters beyond Chinese jurisdiction.21)此合作意向书及协议将用中英文书写。必须保证中英文条款及意义完全一致。当由于文字解释产生歧义时,属于中国管辖的以中文为准,属于中国以外管辖的以英语为准。

___________________ ____________________

Beijing Company German Company

北京公司 德国公司

国外代理合同范本二

____公司(以下简称甲方)与____公司(以下简称乙方)就乙方生产经营商品出口及国外销售事宜,特签订本合同。

第一条 甲方为乙方生产经营的全部商品(以下简称商品)在__国的独家代理店,负责在__国向第三方销售。

第二条 甲方在进行上述销售活动时,必须尊重乙方的经营方针,努力拓展销售渠道,扩大商品销售。

第三条 商品价格及贷款支付

1.乙方以另表所列价格销售给甲方。乙方因各种原因需变更价格时,应于正式调整一个月前通知甲方。

2.甲方从乙方所购商品贷款,每月加日核算一次,并在次月20日以120天期票形式与乙方结算。但当货款不满10万元时,甲方通过乙方指定的银行账号汇款。转账时间由双方协商确定。

3.本合同中止后,如甲方尚有贷款未付,应立即全额支付给乙方。

第四条 其他公司商品代理

甲方原则上不能销售与乙方相同或类似的其他公司商品。如经销乙方以外的商品必须征得乙方的书面同意。

第五条 质量保证责任

1.当乙方提供的商品有质量问题时,应由乙方承担责任。

2.如甲方提出更换同一型号商品时,乙方应立即予以调换。

第六条 技术指导

乙方有责任对甲方及甲方用户进行必要的技术指导。

第七条 促销活动

甲方用于广告宣传用的促销手册(包括商品目录)、商标及展示会、宣传材料等,须征得乙方的同意才能实施。

第八条 促销费用负担

因促销活动支付的正常费用,甲乙双方各负担二分之一。

第九条 售后服务和零配件供应

乙方对提供给甲方的商品,即使是保修期后,也要继续提供10年的售后服务和零配件供应。

第十条 在__国进行故障修理及保修,原则上与乙方在国内的有关规定相同。往返交通费及住宿费由乙方负担。乙方有权委托在__国的保修单位。

第十一条 合同期限

本合同的有效期为自____年__月__日起的一年时间。期满一年后,如双方均五更改合同的要求,则本合同有效期延长一年。

第十二条 合同的变更

本合同如无双方的签名盖章,其有关条款不得变更。

第十三条 合同的解除

1.甲方和乙方中任一方违反本合同的某项条款,另一方有权直接解除本合同。

2.下列任一情况出现时,乙方可直接解除本合同,或依据本合同,暂时中止与甲方的代理关系。

(1)甲方的收益水平、经营能力和资产状况明显恶化,乙方认为难以继I续保持与甲方的代理关系时。

(2)甲方宣告破产或被查封时。

第十四条 争议事项

如对合同所列条款有异议或存在本合同未列事项,双方应本着积极坦诚1的态度协商。

第十五条诉讼裁决

有关本合同的诉讼,裁决者首选为____法庭。本合同一式两份,双方签字盖章后生效,甲方乙方各保存一份。

甲方 ____公司

(地址)

(签约人)

乙方 ____公司

(地址)

(签约人)

_____年__月___日

第二篇:代理国外化妆品程序

国外化妆品进入商场需要什么手续?

1.什么样的化妆品进入中国需要办理手续?

所有外国企业生产和销售的化妆品(含中国台湾和中国香港、澳门),在进入中国大陆销售时,必须到中国国家相关部门办理注册(备案)手续。

2.国外化妆品进入中国需要办理什么手续?到何机构办理?

国外化妆品进入中国时,需要到中国国家卫生部等机构办理注册(备案)手续方可销售,具体程序为:①卫生部注册/备案(接收单位:卫生部卫生监督中心);②制作中文标签(2006年4月之前需要到国家质量监督检验总局备案,现已取消备案);③通关(含标签审核,海关);④上市销售。

3在申报时如何进行产品分类?

按照2007版《化妆品卫生规范》所规定的化妆品的定义,“是指以涂擦、喷洒或者其他类似的方法,散布于人体表面任何部位(皮肤、毛发、指甲、口唇)以达到清洁、消除不良气味、护肤、美容和修饰目的的日用化学工业品。”进口化妆品分别包括普通化妆品及特殊用途化妆品。

普通化妆品分类:

1.发用品 2.护肤品 3.彩妆品

4.指(趾)甲用品 5.芳香品

特殊用途化妆品分类:

1.育发类* 2.健美类* 3.美乳类* 4.染发类 5.烫发类* 6.防晒类※ 7.除臭类※ 8.祛斑类※ 9.脱毛类※

以上标有*的项目需做人体试用试验,标有※的项目需做人体斑贴试验。

4.卫生部注册(备案)的程序是怎样的?

自二○○四年七月一日年开始,国家卫生部简化进口化妆品程序,特殊类产品仍沿袭原有的注册制,而普通类产品则实行备案制。二者在程序上基本相同,不同的是前者在受理后需由评审委员会进行技术审评。

①进口普通化妆品的申报程序:需经过样品检验、整理申报材料、申请备案、材料审核、核发备案凭证等程序。

②进口特殊化妆品的申报程序:需经过样品检验、整理申报材料、申请注册、材料审评、核发注册批件等程序。

注册(备案)完成后由卫生部颁发行政许可:普通类颁发备案凭证,备案文号格式为:卫妆备进字(发证年份)第XXXX号。特殊类产品颁发批件,格式为:卫妆特进字(发证年份)第XXXX号。

5.化妆品卫生部申报主要涉及哪些机构?

化妆品的申报,主要涉及到四种机构:①检测机构;②受理办公室;③评审委员会;④行政审批部门。

检测机构:接受企业的委托,负责对产品进行技术检验,并出具检验报告。

受理办公室:负责对企业的申报材料进行初步审核,材料符合要求则受理并负责安排参加评审会;将评审意见通知企业;对于拟批准的产品上报卫生部;发放证书等。具体为卫生部卫生监督中心。

评审委员会:负责对申报的产品进行技术评审。

卫生行政部门:对通过了评审委员会技术评审的产品进行进一步审核,如符合有关法规的规定,则予以上报或批准,经批准的产品发给化妆品批准文号。

6.到哪做检验?

进口化妆品可根据企业情况,选择以下三个单位进行检验:

①中国疾病预防控制中心环境与健康相关产品安全所

联系电话:010-67791264

地址:北京市朝阳区潘家园南里七号

检测项目:国产特殊类化妆品、进口化妆品、涉及饮用水卫生安全产品、消毒产品

②上海市疾病预防控制中心

联系电话:021-62096059

地址:上海市长宁区中山西路1380号

检测项目:国产特殊类化妆品、进口化妆品、涉及饮用水卫生安全产品

③广东省疾病预防控制中心

联系电话:020-84197952

地址:广州市新港西路176号

检测项目:国产特殊类化妆品、进口化妆品、涉及饮用水卫生安全产品

7.要做哪些检验项目?周期多长?

化妆品一般要进行微生物检验、卫生化学检验、PH值测定、急性经口毒性等毒性试验、人体安全及功能试验。

检验时间一般在2-4个月,特殊功能化妆品因为要做人体试验,时间稍长。

8.卫生部化妆品评审会每年有几次?

卫生部化妆品评审会每两月召开一次,进行特殊类产品的审评,分别在双月的中旬开始,每次评审会历时约10~15天。非特殊产品则不受此周期的限制。

9.进口化妆品需提供哪些资料?

普通类:

(一)检验申请表;

(二)检验受理通知书;

(三)产品说明书;

(四)检验报告;

(五)产品原包装(含产品标签)。拟专为中国市场设计包装上市的,需同时提供产品设计包装(含产品标签);

(六)产品在生产国(地区)或原产国(地区)允许生产销售的证明文件;

(七)来自发生“疯牛病”国家或地区的进口化妆品,应按要求提供官方检疫证书;

(八)代理申报的,应提供委托代理证明;

(九)可能有助于评审的其它资料。

以上资料原件1份,另附未启封的样品1件

特殊类:

(一)进口特殊用途化妆品卫生行政许可申请表

(二)产品配方

(三)申请育发、健美、美乳类产品的,应提交功效成份及使用依据

(四)生产工艺简述及简图

(五)产品质量标准

(六)经卫生部认定的检验机构出具的检验报告及相关资料,按下列顺序排列:

1、检验申请表;

2、检验受理通知书;

3、产品说明书;

4、卫生学(微生物、理化)检验报告;

5、毒理学安全性检验报告;

6、人体安全试验报告。

(七)产品原包装(含产品标签)。拟专为中国市场设计包装上市的,需同时提供产品设计包装(含产品标签)

(八)产品在生产国(地区)或原产国(地区)允许生产销售的证明文件

(九)来自发生“疯牛病”国家或地区的进口化妆品,应按要求提供官方检疫证书。

(十)可能有助于产品审评的其它资料

(十一)可能有助于评审的其它资料

以上资料原件1份,复印件4份。另附未启封的样品1件

10.对化妆品配方有什么要求?

(1)所有生产时加入的成分均需申报,包括随原料带入的防腐剂、稳定剂等添加剂;

(2)给出配方中全部组份的名称及百分含量,并按含量递减的顺序排列;

(3)配方中的成份应使用INCI*名称,不得使用商品名;

(4)配方中的着色剂应按化妆品卫生标准归的色素命名或提供CI号;

(5)配方中的成份应给出百分含量,不得仅给出含量范围;

(6)配方成份中来源于植物、动物、微生物、矿物等原料的,应给出其学名(拉丁文);

(7)配方成份中含有动物脏器提取物的,应附原料的来源、制备工艺及原料生产国允许使用的证明;

(8)分装组配的产品(如染发、烫发类产品等)应将分装配方分别列出;

(9)配方中含有复配限用物质的,应申报各物质的比例。

检验中特殊情况要求:

(1)配方中紫外线吸收剂含量超过0.5%的非防晒产品,除需常规检测外,还应进行紫外线吸收剂量检测、光毒试验和变态反应试验;

(2)配方成份中含有果酸的,应进行果酸含量检测;

(3)防晒产品宣传或标示SPF值的,应提供相应的检验方法和检验结果。

11.多个原产国(地区)生产同一产品可以同时申报吗?

多个原产国(地区)生产同一产品可以同时申报,其中一个原产国生产的产品按以上规定提交全部材料外,还须提交以下材料:

(一)不同国家的生产企业属于同一企业集团(公司)的证明文件;

(二)企业集团出具的产品质量保证文件;

(三)原产国发生“疯牛病”的,还应提供疯牛病官方检疫证书;

(四)其他原产国生产产品原包装;

(五)其他原产国生产产品的卫生学(微生物、理化)检验报告。

以上资料原件1份。

12.化妆品申报一般需要多少费用? 化妆品申报费用主要分为两部分:样品检验费用和评审费用。

样品检验的费用没有国家统一定价,各检验机构价格均不相同,且与所要申报的类别密切相关。普通化妆品一般在4000-8000元,特殊功能化妆品稍高,但一般也不超过3万。

评审费用统一为2000元。

以上费用,再加上一些证明材料的公证和翻译费,就是正常的申报费用了。

13.如何加快审批进程?

化妆品申报的周期,与以下几个因素有关:评审周期;检验周期;资料准备情况;评审政策。

化妆品的评审会议,主要是特殊类产品,能否赶上当期的评审会。

化妆品的检测周期见前。

资料准备的情况,会影响申报的周期。如果资料准备较好,评委会没有异议或只需稍加修改,则可缩短申报周期,否则会延长申报的周期。

评委会可能会对某些技术问题提出新的看法,需要补充试验,或需要申报单位进一步提供资料,则可能会延长申报周期。

总之,如想缩短化妆品申报的周期,则需合理安排各个环节的时间,准备好申报材料,但不排除会受到评审政策的影响。

14.需要提供的证明性材料有哪些?

主要为以下三种:

(1)产品在生产国(地区)或原产国(地区)允许生产销售的证明文件;

(2)来自发生“疯牛病”国家或地区的进口化妆品,应按要求提供官方检疫证书;

(3)代理申报的,应提供委托代理证明;

前两种都需要进行翻译和公证,后一种如果不是使用中文,也需要翻译和公证。

15.哪些国家需要提供疯牛病检疫证明?

英国、爱尔兰、瑞士、法国、比利时、卢森堡、荷兰、德国、葡萄牙、丹麦、意大利、西班牙、列支敦士登、阿曼、日本、斯洛伐克、芬兰、奥地利

16.可以多个产品申请一个批号吗?

原则上不可以。卫生部批准进口的化妆品每一品种批准一个批号。但有特殊规定的种类除外。

17.是自己申报还是找代理机构?

其实,找不找代理要根据申报企业的具体情况分析。一般来说,如果企业对申报的周期没有要求,可以选择自己申报,如果有条件的企业可以建立自己的注册部。

如果企业为了赶时间、抓市场,还是找专业的代理机构比较好,因为他们相对来说经验比较丰富,申报过程中不会出太多纰漏,少走弯路,从而节省了时间成本,还为公司节省了人力。另外,境外企业最好选择咨询公司协助办理,因为中国的产业政策、市场环境和注册规程与国外差异巨大,境外企业因为不熟悉注册要求而注册失败愤然退出中国市场的大有人在。

18.如何选择代理机构?

一旦确定委托代理机构申报,接下来可能也是企业最头疼最拿不定主意是事情:怎样才能找到一家合格的代理机构?笔者见过不少企业,最后因为申报失败而抱怨时,往往就因为当初草率地将业务交给了一家不明底细的代理机构。

判断一个代理公司是否合格,有两个方面比较值得参考:

(1)该公司是否经过工商注册。这一点比较容易查证。不要只看其自己提供的执照复印件,甚至原件,最好自己去工商局的网站查一下,正规经营的公司必定都可以查到的。需要说明的一点是,不同于商标注册等领域,国家没有针对化妆品申报代理制定代理资格,所以执照上自然没有此项经营范围的审批,如果有人说他的公司是国家发给了代理资格的,那就是不真实的,如果执照上出现了,那就是伪造的。当然,通过注册金额也可以大致判断一个公司的规模。

(2)该公司是否能够提供成功案例。如果不能提供,基本可以判断这个公司的经验还不够。即使对方声称自己有多么过硬的关系也最好不要全信。当然了,即使能够提供案例也不能完全说明其就没有问题。比如有的公司规模也不错,案例也不少,可是做这些案例的人员也许早就离开该公司了,经验自然也就大部流失了。也许最重要的是人的接触,最好能够和对方的业务人员直接进行交流,第一看其经验丰富与否,第二判断一下其为人品质如何,一个大言炎炎的业务人员,很难想象他所在的公司能诚信到哪里去。

问题二:

化妆品代理一般分为省级总代理、地级总代理、县(市)级总代理商(这个较少)。可想而知,区域越大,你能运作的市场空间越大,赢利点就越多。进口化妆品,你可以申请省级代理,或华东、华中、华南、华北等大区代理(根据你的位置而定),如果条件宽裕(资金,人力资源,网络,配送)可以申请全国代理。

第三篇:国外代理商合同

AUTHORIZED EXCLUSIVE DISTRIBUTOR

AGREEMENT

This Agreement is made and entered into as of October, 10, 2011 its principal place of business at Head Office: Pza.IndependenciaPBMontevideo –RECITALS electrical energy generation in Shanghai, CHINA, including the products listed as below:

LED spot lights

LED bulbs(E26,E27)

LED tubes(T8,T10)

LED down lights

LED street lamps

LED lighting with sensor

LED celling lighting

LED panel lighting

LED large-scale display project

Solar electrical energy generation(1,500W-30,000W)

This Agreement pertains only to “ XX Products” as listed.the following terms:

(A)This agreement authorized countries and areas pertain including: Brazil / Argentina / Uruguay / Chile.(B)Exclusive Appointment.Subject to the terms of this Agreement, their products, which in the agreed under the period, within the

countries, areas and conditions, won't be authorized other individuals won’t be the agent of the same produces for the others manufactures or suppliers both in locals or foreign countries.(C)Both two sides can write the each other company's name,address and product items and introduce projects into each own website to facilitate the product market development.Both two sides also agreed to settle accounts after completed each negotiation.The payment shall be in accordance international trade custom by L/C, T/T, Cash, etc.(E)will provide their technologies, catalogs, samples of the products and the necessary data to in support of the market conditions, to adjust the direction as to increase the products competitiveness, to achieve the purpose of deals success.total amount U.S.Dollars 1.5 million at the first year(Oct.10, 2011-distribution agent.(G)If any execution dispute of this agreement, both sides can be

friendly consultations.If needs to arbitration, submitted to Shanghai commercial arbitration institute.Any change to this agreement shall be made in written form and be subjected to both parties.(H)This agreement is valid for 3(three)years, from Oct-10-2011 to Oct-09-2014.(I)This agreement is made in English in two copies with the same effect both side signed and date from October,10,2011.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement effective on the date specified below.Manufacture/supplier:Signature:(Full Name)

___________________________

Title: General ManagerDate:// 2011

Exclusive Distributor: Signature:(Full Name)

______________________________

Title:Date:// 2011

第四篇:代理合同

代理合同

合同编号:

甲方: 地址: 授权代表:

联系电话: 邮箱:

乙方: 地址: 授权代表:

联系电话: 邮箱:

为了推动“VR虚拟现实场景制作”在全国市场的发展,并建立良好规范的市场秩序,甲乙双方在平等自愿、充分协商的基础上,根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规,在深圳市南山区达成以下协议,以资双方共同遵守:

一、代理产品、区域、期限:

1.甲方授权乙方为甲方虚拟现实场景制作服务及相关产品(以下称“产品”)在 陕西省西安市 地区内独家代理销售并享受甲方的价格优惠政策,保障乙方在销售区域内的长期利益及市场份额。

2.授权期限为2017年10月17日至2018年10月17日。合同期结束后,经协商一致双方可续约,具体以双方另行签订的书面续约合同为准。

二、合作模式

1.甲方授权乙方在陕西省西安地区代理销售甲方的虚拟现实场景制作服务及产品,在与甲方协商并得到甲方另行书面同意后,乙方有权直接与客户在甲方授权范围内直接签约。

2.乙方作为甲方在签约地区的独家代理商,乙方可以在该范围内独立寻找下级代理商,乙方发展代理商前应将代理商的信息资料及相关资质文件提交至甲方,征得甲方书面同意后方可正式发展。3.乙方应根据甲方的实际情况进行产品及企业宣传,不能做出任何夸大或虚假宣传,否则造成的后果由乙方承担,若因此致使甲方名誉受损的,甲方有权随时取消其代理商资格。

4.甲方可向乙方提供与产品相关的宣传资料,包括但不限于推介指导、报价方案模板、定期新产品Demo、远程操作指导及演示培训等,甲乙双方确认该等资料为甲方的保密信息,未经甲方书面同意,不得擅自对外披露、交付使用或用于本合同外的任何目的。

三、甲方的权利和义务

1.甲方需根据实际情况为乙方提供销售所需的技术资料及宣传资料样品。2.甲方需指导、帮助、协调乙方销售行为,促使其产品最大限度占领授权区域内的市场。

3.甲方有权根据本合同的有关规定,监督、检查乙方的协议执行情况,并要求乙方及时调整销售策略及行为。

4.当乙方的市场行为违反甲方规定时,甲方有权对乙方实施劝说、警告、处罚等措施直至取消乙方的代理商资格。

5.甲方可根据其安排配合乙方进行与乙方所代理的甲方产品有关的市场宣传推广活动,共同创造一个良好的市场环境,与乙方共同全力拓展乙方代理区域内的用户市场。

6.甲方需向乙方通报新产品的开发思路、开发进展情况、产品特性等新产品有关信息,以便乙方能够更好地为最终用户提供最佳的方案。

7.甲方有义务及时向乙方通报产品的市场动态,指导乙方在市场拓展和产品销售方面的有关活动。

8.甲方有权要求乙方按照其价格政策予以销售产品,若产品价格发生调整的,甲方有义务及时向乙方告知产品价格的调整情况,由乙方按照其要求适时调整产品价格。

9.甲方需向乙方提供软件注册证书复印件作为合约附件,该附件未经甲方另行做出的书面同意,不得擅自对外披露或使用。

10.甲方可就本合同中代理产品协助乙方与客户进行对接,并提供经营服务项目“虚拟现实场景制作”相关的物料以及技术支持。11.甲方可根据市场需要及经营策略的变化,对服务及产品进行调整,乙方自接到通知后,应严格按照甲方的要求执行,不得超出代理范围,否则视为违约。12.在合作期内,甲方授权乙方以更好地实现合作为目的,在合理合法范围内使用甲方的品牌及产品进行宣传推广,该等宣传推广活动应提前获得甲方就方案的认可方可实际执行。

13.甲方可根据其安排积极配合乙方在授权区域参加或组织的产品说明会、新闻发布会、行业培训或高峰论坛等市场活动,甲方工作人员的差旅费用(包括但不限于交通费、食宿费等)由双方协商解决。

14.甲方承诺在本代理协议期限内就同类产品不再授权给乙方的区域内发展其他代理商。

四、乙方的权利和义务

1.在得到甲方授权后,乙方有权在授权期限内,以“深圳彼岸熊科技有限公司虚拟现实场景制作软件代理商”的名义从事代理协议规定的与代理产品相关的甲方产品有关的合法商业活动。

2.乙方为其所出售产品的第一售后责任人,并独立承担因其销售行为或自身原因所引起的售后责任。乙方基于其推广、销售产品产生的所有争议、纠纷或投诉等均由乙方自行解决,若因此给甲方造成任何损失的由乙方承担,如涉及到甲方产品质量问题,甲方也因承担连带责任。3.乙方有资格参加甲方组织的有关产品的市场促销活动。

4.乙方有资格参加甲方定期举办的技术及销售培训,但乙方应就其接受培训所获得全部信息及资料予以严格保密,不得对外做任何披露或擅自用于销售本合同产品外的目的。

5.乙方根据其销售的实际需求可向甲方申请提供其产品相关资料及典型应用案例。

6.乙方必须明确设立专职人员经营所代理的甲方产品,并将该人员的信息(包括但不限于身份证正反面复印件、联系方式等)书面提交至甲方。若该专职人员或该人员的信息发生变更时,则乙方应在变更前提前 5 日书面通知甲方,否则乙方应承担未及时通知而产生的后果及责任。

7.乙方有义务收集当地有关信息(以甲方需要为准),并定期以书面形式反馈给甲方。

8.乙方作为甲方的代理商,可获得甲方在技术、市场、价格上的特别支持,具体以甲方安排为准。

9.乙方有权制定在本区域的产品收费标准。

10.在实现实际销售行为后,乙方有责任将用户真实信息(以甲方需要为准)在 5日内及时反馈给甲方,以便甲方对用户的售后服务情况进行记录。乙方保证其提交至甲方的信息真实、准确,不得存在任何欺瞒情况。

11.乙方不得销售甲方产品的非法渠道版本,否则一经发现将按违约处理,甲方有权立即取消其代理商资格。

12.乙方可以在所代理区域发展下级代理,但需提前将该意向代理商的所有资质信息如实向甲方汇报,及时向甲方汇报沟通进展,征得甲方书面同意方可予以实际发展。

13.乙方若拟跨区域经营的,须遵循甲方市场相关制度提前进行项目报备并取得甲方的书面同意,若与甲方已存在业务冲突的,乙方不得在授权区域外任何区域代理销售产品,否则甲方有权追究乙方责任,并取消其代理商资格。14.乙方因如实向客户披露甲方及产品,不得对外做出任何不实表述,乙方对客户承诺的相关事宜需提前征得甲方书面同意,若未经甲方书面同意,乙方不得擅自对外做出任何与甲方或甲方产品相关的承诺,否则其所承诺的相关事宜及由此造成的一切后果及影响,由乙方自行承担,因此给甲方造成任何影响或损失的,乙方需承担全部违约及侵权责任。

15.乙方代理、推广产品过程中的一切费用由乙方自行承担,包括但不限于人员工薪资待遇、销售成本、宣传费用、交通费用、税费等。

16.乙方保证所有代理行为完全符合中国有关法律、法规、行政规章等规定。如乙方违反上述规定对甲方经营造成影响的,乙方应承担所有法律并赔偿由此给甲方造成的损失。

五、代理保证金

1.乙方应于签订协议之日起10个工作日内向甲方一次性付清代理保证金¥50000(人民币伍万元整),其中不包含硬件费用,该费用由甲方另行收取。2.若乙方拟退出甲方代理机制的,需提前 30 日向甲方提出书面申请,甲方就此无异议的,则甲方在收到乙方的书面申请后15日内返回代理保证金的100%,但如乙方单方面擅自终止与甲方的合作关系,或存在违约/侵权情形的除外,就此甲方有权不予退还保证金。

3.乙方在有损害甲方权益或其他非法行为导致甲方或甲方产品名誉、利益受损的情况下,甲方有权罚没部分或全部代理保证金。

六、商务体系 1.订货:

(1)乙方订购甲方产品前,应以电话、电子邮件等形式与甲方联系,确认本项目的价格。价格以甲方书面确认的为准。

(2)乙方需按甲方要求逐项填写《软件产品订购合同》并加盖公章扫描后通过协议中约定的邮箱发送给甲方,客户与乙方签订合同并支付首付费用后5日内向甲方指定公户汇入该项目甲方书面标价50%的预付款。

(3)甲方收到乙方《软件产品订购合同》扫描件及汇款后,将通过电子邮件、电话向乙方通报交货日期。若乙方逾期付款,每逾期一日甲方有权要求乙方支付应付款项 1 %的逾期违约金,且甲方有权延长发货日期至乙方将所有应付款项及违约金完全支付完毕,因此产生的纠纷及后果由乙方全部承担,若因甲方原因导致延期发货,每逾期一日乙方有权要求甲方支付应付款项 1 %的逾期违约金。2.付款

乙方在收货后应及时向客户交货,乙方须在客户支付完全部款项后 3 日内一次性向甲方支付剩余款项。若因乙方原因致使客户未及时付款的,则乙方应于收到甲方通知后 7 日内代为向甲方支付相应款项,否则需按照本条第1款第3项约定承担逾期付款的违约责任。若因客户违约导致乙方未按时付款的乙方有权要求延期付款,延期不得超过30日,否则由乙方代为向甲方支付相应款项。

3.收货

甲方在收到乙方支付的每个阶段款项后5日内开具相等金额发票并寄给乙方(时间以邮寄时间为准,邮费由乙方承担)。

七、售后服务 1.乙方权益

(1)甲方根据其安排可设立技术咨询电话,解答乙方产品销售中遇到的疑难问题,并可将典型问题及其解答进行汇总,发给乙方,以便于乙方更好完成销售。(2)甲方可通过邮寄、e-mail或公开网站的方式,向乙方提供产品的最新信息、典型疑难解答、故障解决方案。

(3)甲方可根据安排为乙方提供产品咨询及技术培训(仅限异地模式)。2.乙方职责

(1)乙方为其售出产品的第一售后责任人,甲方为其所提供产品的第二售后责任人。凡乙方代理销售的产品产生的争议、纠纷或售后需求等均由乙方予以先行负责并承担责任,甲方协助。

(2)因电脑硬件质量、兼容性等原因所造成的使用问题,甲方不向用户承担任何责任,但需向乙方提供技术指导与帮助。

(3)乙方应在与用户签订销售合同前,向用户讲解清楚甲方的售后服务政策。如果因为没有讲解或讲解不清(以用户理解为准)所造成的纠纷,由乙方承担。(4)如果乙方对用户的承诺超过了甲方对外明确做出的承诺范围,由此造成的责任和损失由乙方自行负责。

(5)乙方如果接到用户对产品的售后服务请求,乙方有义务首先进行故障诊断并给予解决,如确认是产品本身问题且无法独立解决时,由甲方提供售后服务。(6)乙方如遇到因甲方提供的软件产生的问题时,由甲方承担售后责任。3.非售后服务范围

(1)由于其他软件或病毒造成的故障。

(2)由于人为原因或外界条件发生变化(如电压突然升高等)造成的损坏。(3)产品问题是由于不正确的使用、不正确的安装等问题造成的。(4)其他经甲方判断不属于售后服务范围的情况。4.售后服务年限

(1)甲方产品在甲方承诺的有效期(即 1年)内免费维护、升级(仅限远程维护及升级),逾期酌情收成本费用,具体以甲方收费标准为准。

(2)按照国家《消费者权益保护法》规定,用户购买商品的保修期应以用户购买商品的时间开始计算,乙方应明确向用户做出告知。5.市场公关及广告宣传

(1)乙方有义务进行当地市场的市场开拓和广告宣传工作,并保证其所有宣传工作应合理合法,并以正面宣传甲方及其产品为导向。

(2)乙方有义务维护甲方及甲方其他代理商的形象,不得以任何形式损害甲方的利益。

(3)乙方如举办大型公关活动,需要甲方对其提供技术和谈判支持时,应提前15天向甲方提出书面申请。

(4)乙方保证其市场推广、宣传行为需以有利于甲方及其产品、服务为原则,不得存在损害其声誉、信誉等行为,且不得进行任何超出甲方业务或授权范围内的宣传推广。

八、保密条款

1.甲乙双方必须对业务往来中的任何重大商情事务对第三方严格保密。2.甲乙双方因任意一方的行为对另一方造成名誉、经济等损失,由责任方承担相应责任。

3.乙方对于因本合同项下工作而从甲方获得的一切技术信息、经营信息、财务信息、商业计划等商业秘密承担保密责任,直至该商业秘密合法公开时止。4.若甲乙双方协议关系结束或本合同解除或终止的,则自合同解除或终止之日起 5 日内,乙方必须立即将其所拥有的与甲方或甲方产品/服务相关的所有信息、资料全部返还甲方,电子资料等无法返还的资料应删除,并以视频的方式向甲方做出已删除的证明。且乙方将无权使用甲方所有品牌、logo标识和产品案例进行任何商业活动,同时甲方保留在合作期间乙方对甲方品牌、产品、声誉、利益等造成任何的损害追究其法律责任的权利。5.本保密约定的有效期截止至上述保密信息经合法渠道进入公众领域时止。乙方如违反本保密条款约定,甲方将不予返还代理保证金,并有权要求乙方支付违约金 10000 元/次,因此给甲方造成损失的,乙方应承担赔偿责任,甲方还可视情况予以解除本合同。

九、违约条款

1.甲乙双方应秉持诚实信用原则积极履行本合同项下义务,否则需承担因此产生的违约及损失赔偿责任。2.除本合同另有约定外,乙方若有其他违约或侵权行为的,应按照 元/次的标准向甲方支付违约金,并赔偿甲方全部损失,且甲方可视情况予以解除本合同。本合同所指甲方损失包括但不限于甲方直接经济损失、预期利益损失,甲方对外赔付的金额、罚款、甲方因此而支付的律师费、诉讼费、差旅费、举证费、鉴定费、公证费、公告费等。

十、法律效力

1.本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,经双方盖章后生效。连同附件(如有),具有同等法律效力。

2.变更本合同条款中的任何内容,均需有双方盖章的正式书面更改件。3.除本合同另有约定外,发生以下任意情况时,可提前解除本代理协议:(1)双方协议同意时;

(2)协议的一方破产被解散或被撤消时;

(3)协议的一方做出有损害甲方或甲方产品的形象和利益的行为时;(4)发生不可抗力事故使协议无法继续履行时;(65)《合同法》规定的其他法定合同解除情况时。

4.本合同期满后自行终止,如双方有意继续合作可以续签,以双方签订的书面续签协议为准。

5.甲乙双方若发生争议且协商不成的,则需向甲方所在地有管辖权的人民法院通过诉讼方式解决。

6.甲乙双方对本合同有修改、更正、补充的,应另行签订补充规定协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。但若补充协议的内容相互冲突或与本合同有冲突的,就冲突部分则以在后签订的补充协议为准。

十一、补充条款

1、自合同签订并生效之日起至2018年2月1日期间,乙方为西安市地区的正式代理商及陕西省储备省级代理。

2、自合同签订并生效之日起至2018年2月1日期间乙方在代理甲方产品的经营活动中表现良好且无违规行为的,自2018年2月1日自动升级为陕西省地区的正式省级代理商。

(以下无正文)甲方 乙方: 盖章: 盖章:

签约代表:__________________ 签约代表:__________________ 签约日期:__________________ 签约日期:__________________

第五篇:代理合同-

《xx》手机游戏代理合作协议

协议书编号:

签订日期:2015年9月 日

方: 公司地址: 联 系 人: 电

话: 电子邮箱:

方:

公司地址:

联系电话: 传

真: 法人: 行政联系人: 项目联系人:

话: 传

真: 电子邮箱: QQ号码: 鉴于:

甲方是《xx》手机游戏的全球版权所有方,拥有《xx》全球运营及授权资格。甲方保证:任何第三方不会就双方在本协议签订的合作事宜向乙方主张任何权利或要求。

乙方是游戏出版和运营商,在网络运营与服务方面具有丰富的经验和资源优势。本着平等互利的原则,依据相关法律法规,甲乙双方经友好协商,就甲方旗下游戏代理,运营达成如下协议:

1.名词和定义(除非本协议中另有定义,下列词语均应具有以下特定涵义):

1.1 销售收入定义:本合同中的销售收入特指乙方在特定地区/市场,分发特定语言版本的游戏产品,开启游戏充值收费服务后所取得的游戏运营毛收入。此收入包括(但不限于)不同国家或地区的电信增值业务(即特定运营商渠道)收入、支付平台收入、广告收入、银行卡支付渠道收入、信用卡支付渠道收入、手机充值卡支付渠道收入,此外销售收入中包括游戏坏账、特定国家或地区合法税务机构所征收的合法税费。

1.2 充值收益定义:甲方所持有的特定语言的游戏客户端软件,在接入乙方所开发的特定地区的手机游戏运营商所指定的SDK后,实现和取得游戏相关的虚拟道具的交易充值,作为游戏的“销售收入”,充值收益是总收入扣除坏账,渠道费用,相关游戏语言版本的目标发行国家所合法征收的税费之后的净收益,甲乙双方的分成收入(合作收益)以充值收入为准。乙方负责《xx》手机游戏产品上线运营推广,确保该游戏符合法律法规、运营商的相关规范, 甲方负责该游戏产品的设计开发及技术支持。双方共同商定《xx》支持、适配的手机机型(即:具体机型明细,以乙方向甲方之书面明细为准,包括但不限于电子邮件、传真等方式)。

1.3 游戏名称定义:《xx》特指甲方所持有的中文版本的游戏名称,甲方授权乙方发行的其他语言版本的游戏名称,将按照目标市场和目标区域的语言、文化、习惯进行本地化安排(游戏产品的后端代码和游戏产品的基本玩法与游戏逻辑是一致的),本合同正文中涉及到甲乙双方的合作标的时(游戏软件产品),统一用“《xx》”指代。

2.合作内容

2.1 甲方提供游戏的合法的计算机软件,以合作收益分成的模式,就《xx》的安卓版本,授权乙方法国地区的法语版本游戏发行权(上述各个游戏语言版本及目标发行地区运营的游戏名称可以不一样),合作期限为两年(其他将会涉及到的联运国家和地区,双方将订立补充合同予以特别约定)。

2.2 乙方负责《xx》手机游戏产品上线运营推广,确保该游戏符合法律法规、运营商的相关规范, 甲方负责该游戏产品的设计开发及技术支持。双方共同商定《xx》支持、适配的手机机型(即:具体机型明细,以乙方向甲方之书面明细为准,包括但不限于电子邮件、传真等方式)。2.3 乙方渠道:

A:

Google Play;

B: 电信的运营商商店:如沃达丰电信运营商,等。

C: 第三方的运营商店,地区性的或者垂直性的门户和社区。

3.甲方的权利及义务 3.1甲方负责《xx》游戏客户端产品的设计开发工作,并提供该产品的技术支持及版本维护及升级服务,甲方应保证游戏的安全稳定运行。甲方应保证研发的游戏及内容不违反国家相关法律法规,否则,乙方因此受到的损失,包括但不限于切处罚、赔偿、侵权等都由甲方负责。甲方保证按照乙方提供的特定语言包,对游戏产品进行相应的语言替换和界面调整,乙方有义务在本地化版本制作过中提前告知当地的法律法规及宗教禁忌等,并在本地化版本制作全程及版本交付验收阶段进行检查,经判断由于乙方在本地化工作中的过失,而造成的处罚、赔偿、侵权等所有损失,都由乙方负责。甲方将《xx》游戏法语地区虚拟物品合作收益的50%。甲乙双方同意对前述实际运营的游戏语言版本所产生的运营收入(特定语言版本的游戏产品,经游戏运营商的产品运营所产生的虚拟物品销售收入抑或游戏运营毛收入)进行收益分成。

甲方收益=合作收益*50% 合作收益=销售收入-坏账-渠道费用-相关国家和地区的税费

合作收益 = 我公司的美元账号的海外游戏收入到款额。

按照中国法律海外的收入(这里为欧元)将在银行以当天汇率转换成人民币,以人民币支付。

3.2 甲方同意乙方在授权区域通过其所掌控的合法渠道内全权负责《xx》的产品运营推广工作。在双方合作存续期间,乙方不得将《xx》产品的所有相关信息透露、授权或者转卖给任何第三方个人或公司,乙方不得将本合同所约定的特定游戏语言版本产品,授权任何第三方个人或公司使用、推广或经营。如有违反一切后果由乙方承担。

3.3 甲方保证其所提供的《xx》游戏软件的稳定运行,并提供必要的免费支持,包括修改产品缺陷、提供授权语言游戏版本、SDK接入等,如有重大修改需求乙方需预先与甲方协商。合同期内,甲方有权要求并通过乙方查询授权语言版本的游戏产品的运营、推广及收入状况。

3.4 甲方有对游戏换皮,修改的权利。其收益不在本合同在规范之内。

4.乙方的权利及义务

4.1 乙方拥有《xx》手机游戏的安卓版法国的联运权;甲乙双方按照50(甲方):50(乙方)的比例对本协议所产生的收益进行分成。

4.2 乙方负责具体语言版本的翻译工作。

4.3 乙方负责独家代理运营手机单机游戏的日常客服工作。甲方负责对客服人员的技术支持及相关培训,并解决由于甲方原因产生的用户投诉问题。

4.4乙方将提供《xx》授权版本手机游戏产品运营所需要的服务器和带宽资源,服务器架设成本由乙方承担。

5.费用与结算

5.1本协议下所涉及到的商业合作所产生的合作收益,乙方收益按以下模式计算,乙方支付给甲方的币种为人民币,按照乙方接收到海外汇款当日汇率换算。5.2甲乙双方合作收益是指在扣除坏账和所有渠道费用(包括平台合作费用,渠道成本,游戏发行的目标地区的移动通信运营商分成)和及目标国家相关税费(特指相关游戏产品发行的目标国家的合法税务机构所征收的合法税费)之后的净收入。甲乙双方按照既定分成比例,乙方支付给甲方。即:合作收益=销售收入-坏账-渠道费用-相关国家和地区的税费

甲方收益=合作收益*50%

5.3 每个自然月为一个结算期,每个自然月的前5个工作日内,甲乙双方各自提供对账

单,核对自上月1日0时0分至上月30日(大月为31日)23点59分之间,用户兑换游戏币产生的实际的销售收入以及双方分成。运营收入依据乙方计费系统确认。乙方需向甲方提供游戏平台统计权限同时监控;以便双方都可以实时监控后台数据。如果双方对实际的销售收入的统计数据存在异议,在双方统计数据误差不超过0.3%的情况下(以甲方统计的数据为基数计算),以甲方的数据为准;如果误差超过0.3%(以甲方的数据为基数计算),则双方先就无异议部分进行结算,余下部分以双方协商结果为依据。同时,对于系统宕机产生的戏币的补偿、假日派送等,在每个自然月的游戏币总数中扣除,不进行分成。如逾期支付,则参照本合同3.2条款实施。

5.4 渠道如法国沃达丰,Orange,Google Play或者其它第三方平台在游戏上线后的第六个月开始进行第一次结算,之后的结算周期按每个自然月结算。,苹果应用商店结算期限在正常的法国苹果应用商店结款周期(即两个月)后五天内付清。

5.5 充值收益的到帐日期以海外发行渠道电汇到帐日期为准,也就是以乙方的银行到帐日期为准。

5.6 发票及付款:甲乙双方采用月结方式,即在完成对账后的当月由乙方进行请款。结算金额确定后,乙方通知甲方开具发票,甲方将按照实际分成金额开具发票,乙方每月15日前收到甲方开具的税务机关认可的合法、有效的发票或者增值税普通发票(发票内容为:信息服务费)后,乙方应于收到甲方发票7个工作日内将上一个自然月的结算金额汇到甲方指定的银行账户。若单次双方各自分成收入低于人民币1000元则自动累计到下次一并结算,合同期内的最后一次结算不受此金额的限制。

5.8

甲方开户银行帐号如下: 开户名称: 开户帐号:

开户银行:

6.声明与保证

1.甲乙双方分别向对方声明、保证:

1.1 甲乙双方有资格从事本协议项下之合作,而该合作符合其经营范围之规定; 1.2 甲乙双方签订、履行本协议不构成对第三方的违约或对第三方任何权利的侵犯,且不违反任何对其有约束力的法律文件的限制。7.商业秘密

1.双方有义务对因履行本协议获得的用户资料予以保密。

2.任何一方对于因签署或履行本协议而了解或接触到的对方的商业秘密及其他机密资料和信息(以下简称“保密信息”)均应保守秘密;非经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露、给予或转让该保密信息。

3.各方应对本协议条款保密,未经对方书面同意不得披露。8.知识产权

1.除本协议规定之工作所需外,未经对方事先书面同意,一方不得擅自使用、复制对方的商标、标志、商业信息、技术及其他数据资料。

9.协议期限及终止

1.本协议自协议首页载明的签署之日起两年内有效

2.任何一方违反本协议约定的情况,守约方有权要求违约方在15日内改正,如果违约方在守约方要求的期限内仍然不予改正,则守约方有权向违约方发出终止协议的通知,则本协议自动终止。

10.违约责任

1.如果一方(非违约方)声明另一方(违约方)有违约行为并提供违约事实的证明,证明该违约导致本协议不能履行、不能完全履行或迟延履行,则非违约方有权要求违约方承担违约责任,并且有权在不终止本协议的前提下,中止履行其在本协议项下的义务。2.违约方应当在非违约方以书面形式告知违约事实15日内采取补救措施,逾期不作补救的,非违约方有权终止本协议并要求违约方赔偿全部经济损失(包括直接损失、间接损失以及因此赔偿所引发的一切合理费用和支出)。在本协议无论以何种原因终止后,本条款仍将继续有效。

3.如果由于乙方提供的游戏及相关产品或服务本身原因产生的客户问题以及法律责任,而给甲方造成经济上的损失,乙方应予赔偿;如因甲方在合作过程中产生的客户问题以及法律责任,给乙方造成经济上的损失,甲方应予赔偿。正文以下无内容。

-------签署页-----------

甲方(盖章): 乙方(盖章):

法定代表人/授权代表签字:

法定代表人/授权代表签字:

签字日期:2015年9月 8日

签字日期:2015年9月8 日

下载国外代理合同范本word格式文档
下载国外代理合同范本.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    代理合同

    代理合同范本(15篇)在当今不断发展的世界,合同出现在我们生活中的次数越来越多,合同协调着人与人,人与事之间的关系。拟定合同的注意事项有许多,你确定会写吗?以下是小编帮大家整......

    代理合同

    花积山猕猴桃销售代理合同甲方:临海市花积山水果专业合作社 乙方: 甲乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经双方协商一致,自愿签订如下协议: 一、甲方授权乙方在范围内销售甲方......

    代理合同

    爱丽雅加盟代理合同书 甲方:爱丽雅 乙方: 此合同一式两份,甲方为爱丽雅,乙方合同签订人。 1. 本公司有区域之分,首先先好自己要代理的区域,如区域代理,省级代理,市级代 理。 2. 所有......

    代理合同

    代理合同范本1 甲方:_____________________乙方:_____________________一、乙方代理甲方的“_____________________软件”,代理期:________年, 代理地区:_____________二、甲方提......

    代理合同

    代理合同范本1 甲方:乙方:地址:地址:电话:电话:传真:传真:甲乙双方本着互惠互利、友好协商、共谋发展的原则达成如下协议,双方共同遵守。一、授权:甲方授权乙方在 市 地点,以开设发展......

    代理合同

    区域代理协议书 甲方: 乙方: 甲、乙双方为共同扩展市场,提高市场占有率,实现互利共赢,经充分沟通协商,子啊互惠互利、平等合作基础上达成以下协议,双方应共同遵守。协议中条款对甲......

    代理合同

    合同编号:_________ 甲方(被代理人):_________ 法定住址:_________ 法定代表人:_________ 职务:_________ 委托代理人:_________ 身份证号码:_________ 通讯地址:_________ 邮政编码:__......

    代理合同

    代理合同 甲方: 乙方: 甲乙双方本着自愿、平等互惠互利、诚实信用的原则经充分友好协商就乙方代理甲方产品相关事宜,订立如下合同条款,以资共同恪守履行: 1、乙方代理区域为:地区......