第一篇:浅析语用能力在初中英语阅读教学中的培养
浅析语用能力在初中英语阅读教学中的培养
摘要:在老旧的英语教学中,老师通常只是教授学生一些语法或基础知识,对于文章也只是翻译和解答,并没有给学生创造一个可以自己阅读理解的环境。这就造成了学生的英语水平没有提高。改变当前的教学模式是极为重要的事情。这就需要教师重新制定教学方案,寻找一些实用的英语范文让学生阅读,着重培养学生英语阅读的能力,使学生的英语水平能够得到提高。
关键词:英语阅读;教学;语用能力;教师
以往的英语阅读教课把大部分的精力都放在语言和基础知识上面,却忽略了语用能力的提升。随着社会教育事业的快速发展,英语阅读方面也有所改变,从单一的对知识的理解变成更广泛的对语用能力的提高,这样做可以快速提升初中生英语的阅读能力,从而提升英语水平。
一、表达和了解
提升英语的阅读能力,主要从表达和了解俩个方面入手,对于一篇英语文章,首先做的就是要读,在读的过程中了解文章的主要内容,明了作者所说话语的意境,最后能根据其意境,能够有所表达,从而提升自己的阅读能力和口语能力。
英语的口语能力不会因为学生词语储存量而提高,而是要在平时的学习中多听、多读、多说、多思考,久而久之,英语口语能力会有所提高,才能够真正做到英语水平提高。在以往的英语教学中,学生通过阅读文章能够提高学生自己的词语储存量,但是口语水平并不会得到提高,这主要是因为学生没有真正弄懂所读的内容,不知道文章的语境、背景、作者所表达的主题,口语自然而然就不会有所提高。这都是当今英语阅读教育应该改变的,教育部和教师应该针对此问题制定方案,以此来提高学生的语用能力。
二、语用失误的原因
通过了我们以上对语用能力和语用失误的了解,下面我们将总结一下在初中的英语阅读过程中学生的语用能力没有随着阅读课的逐步开展而进行相应的增长的原因:学生的语言知识能力不满足英语阅读的需要。现在的中国学生一般都是从小学三年级就开始学英语。到了初中学生已经有了三四年的英语学习经历,但是这几年的英语学习并没有让学生的英语语言知识能力有很大的提高。然而在初中的英语阅读文章中出现的许多词汇一方面学生本身就不懂得这些词汇的意思,更严重的是有的时候出现的一些单词,短语,成语具有和英美文化相关的内涵学生更是不知所云。
学生阅读的语篇形式很少,内容不丰富语篇是语言以特殊的内部意义结构连接起来的语言表现形式。语篇的分类最具有代表性的是Kinneavy的三分法———表达性文体,相互性文体和诗学类文体,表达性文体强调个人表白,如信件,日记等。相互性文体强调向读者传递信息,如广告,商业信函,社论,用户手册等。诗学文体强调语言和形式,如戏剧,诗歌,小说及故事等。由于Kinneavy三分法的局限性,Werlich(见Savvidou)进而提出了五种文体的分类:描述文,说明文,叙事文,议论文和指令性文体。基于Kinneavy的理论和Werlich的分类,本研究把语篇类型粗分为学术语篇和适用语篇。学术语篇指使用大量专业词汇,用词规范,严谨,表达清晰,明确,属于正式语体的文章。适用语篇指题材涉及日常生活,应用性强的语篇。本研究把叙事文,描写文,议论文,说明文,新闻文体的文章归为学术语篇。适用文体指信件,广告文体,备忘录,说明书,天气预报,表格,旅游文体等。从初中英语的阅读语篇形式和类型来看,我们可以看出很多的语篇类型是学术性语篇,即使是实用性语篇,也是被改造过的语篇,因此缺乏语言和内容的真实性。过多的说明文和议论文不能向学生提供真实,自然和有效的培养学生情景语言的对话。加上阅读文章多是书面语,加上语篇的形式不够多样化,因此直接影响学生在英语阅读过程中提高自己的语用能力,即进行交际的能力。
三、加强教师的语用能力
伴随着我国经济和社会的发展,英语在世界各个国家都得到了广泛应用,我们的日常工作和生活也离不开英语。因此,为了适应社会的发展,英语教师一定要更加严格要求自己,不仅要努力丰富自己的英语知识,还要把自己的英语知识学以致用,将自己的英语知识应用到工作和生活当中。例如,与学生交流基本的日常事务时,英语教师就可以积极主动地使用英语,伴随着交流的增多,学生自然会被这种英语环境影响。那么,英语教师如何提升自己的语用能力呢?首先,教师要利用好现有的网络资源,通过现代教学工具丰富自己的专业知识。除此之外,教育部门也要积极地支持教师提升语用能力。教师要充分利用好每次英语交流会,细心学习英语专业知识,积极使用英语与同事进行交流,使自己的不足之处能及时得到指正。
提升学生的语用能力绝非一朝一夕之事,无论是英语教师,还是各地的教育部门,都应该把这项工作作为自己工作中的重点,而且还要树立长远意识。作为教师,不仅要对学生因材施教,还要积极提升自身的专业素质,做英语语言应用的领跑者。教育部门也要积极配合教师工作,在政策上支持教师的英语教学工作,同时也要为提升教师的专业水平提供各种途径。只有在当地教育部门和教师的积极努力下,在学生的积极配合下,提升学生的语用能力才是指日可待的事情。
第二篇:英语教学中学生语用能力的培养
优秀文档,精彩无限!
英语教学中学生语用能力的培养
秦恩斌
语用学(Pragmatics)是语言学的一个较新的领域,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境(context)来理解和使用语言。要做到真正理解和恰当使用一门语言,仅仅懂得构成这门语言的收益、词汇和语法是不够的,我们还必须懂得这种语言与理解和使用这种语言的人之间存在的各种各样的关系,如词语的字面意义和隐含意义,话语的前提,说话人的意图,听话人的推断等等。因此,语用学要求区分出以下两种意义:说话人使用的词语本身的意义和说话人要通过这些词语意图表达的意义。例如:谈英语的人在经同伴拍照时喜欢说一句话:san cheese!显然,说话人并非要求大家只按他所说的字面意义去理解这句话,即用英语说出cheese这个英语单词来;他这样说的意图是要大家在照相时咧开嘴巴发[t∫i:z]的音,好露出微笑来。
学英语只求增加词汇量,只求造出合乎语法的语句,是远远不够的。我们不但要有英语知识,而且要有使用英语的熟巧,而真正的熟巧不仅仅是写得出或者说得出正确的英语,而且写得合适,说得得体。这一来,学语用就是必要的了。
学习一门语言就是培养流行语言的语用能力(pragmatic competence)的过程。语用能力就用运用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。为使语言表达得体、合适,语言的使用者就须学会针对特定语境,考虑到社会和文化因素,灵活、合理地使用语言;而为了增强对语言的理解力,语言的接受者就必须了解言语交际的一般模式和原则,以及话语意义的多层次性,下面,我们从语言的表达和理解方面具体讨论在英语教学中如何培养语用能力的问题。
9,2语言表达问题 9.2.1准确与得体
语言表达的准确性是指在语用中用词准确,语句合乎语法规则。至于语言表达的得体,它包括两个方面的含义:它既指说话人说的话合乎语法规则,具有语法上的可接受性,又指说话人说的话在特定的语境下得体、合适。由于语言主要是用来进行交际的,所以得体比准确具有更重大的意义。传统教学法过分强调语言表达的准确性,要求学生使用语言时必须符合语法;但对得体性的关注就不够了。结果,学生虽然学到了不少语言知识,也能说一口流利的英语,但交际效果并不理想。正如Hymes(1972)说的那样,不懂得语言的运用规则,语法规则将变得毫无用处。这里我们无意否定表达准确性的重要性。事实上,准确性是交际得以进行的保障。但我们更想指出的是,语法正确的话语并非都是得体的;一些语法正确的话语,它们在语用上的可接受性可能是非常糟糕的。
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
例如(夏纪梅,1995:1):
(1)(学校负责人在欢迎一位美籍教师的会议上用英语作的讲话)Ladies and gentlemen,I'm delighted to introduce to you a very pretty girl,Miss Brown.She is a very good teacher from
the U.S.A„
讲话人是一位中国人,Miss Brown听了这番话后显出了难堪、不高兴的表情。因为尽管这位学生讲得很好听,但讲得并不得体,他把美籍女教师Miss Brown说成是一位prettygirl这一点,足以使当事人对他产生反感的了,按照欧:养的文化,成年女子是不愿意被别人称为girl的。她们宁愿被称呼为~-ana在当事人Miss Brown看来,别人称自己为girl,是说自己幼稚、不成熟。此外, pretty和good的用法也有不妥。中国人介绍来宾,总是喜欢使用褒扬词语以表敬意,并博取对方的欢心;但西方人则认为,初次相识不宜使用过于主观的言辞。这时,如果说话人客观地介绍来客的身份、学历、技术专长等会更得体些。(1)中最失败的地方是主人对客人(特别是女客人)的外貌作了主观的评价。
与上例相反,一些话语尽管不合语法,但在特定交际场合中仍具有交际的价值。例如:
(2)I can't do it very good.
这里的、号表示句子不合语法,但从语用的角度看,句子并未失去其交际功能。如果交际对象是操英语的本族人,他们对(2)的意思是明白无误的。正因为这样,再加上他们意识到他们在同非英语本族人交际,他们对(2)中的语法错误一般都持容忍态度;而且只要大家留心去听,就会发现他们有时也这样说的。可见,语用中语言表达正确固然重要,但表达得体才是关键。
应该指出的是,同样一句话在一个语境中是得体的,但在另一个语境中也许就不妥当了。不妥当的原因可能是多方面的,或者太正式,或者太随便,或者太累赘,等等。例如:
(3)Could you possibly help,with the luggage? 说话人向一个不太熟悉的人请求帮助时,用这句话无疑是得体的;但如果对方是自己的一个很要好的朋友,这样讲时就显得见外了。
在跨文化交际中,表达得体显得更为重要。一方面,我们必须尊重别人的文化,认同对方的交际原则和模式;另一方面,我们也不能忘记自己民族的文化特点。我们说英语,对方总会把我们当作外国人来看待的;倘若我们的一言一行都模仿他们,他们反而会觉得做作,不得体。不过,这个分寸是要通过不断实践才掌握得好的。如有中国学者参加国际学术会议,在宣读论文前,照例地声称他只是“抛砖引玉”,“提一些不成熟的看法”;宣读论文之后,他还不忘说他自己“讲得不好”,“浪费了大家的时间”,等等。在这种场合这位学者所表示的“谦虚”,优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
实在是多余的,反而会令与会者反感。
总之,准确与得体是话语表达的两个方面,两者不可偏废。在一定的意义上,得体本身就是交际上的“准确”。要在交际上做到“准确”,说话时就要考虑交际所处的场合,注意说话人与交际对象之间的亲疏关系、社会、文化背景等。由于交际是一个动态过程,说话人一定要不停地调整自己的角色,把握交际的进程。英语是我们学习的一种外语,如果在使用英语时我们能够有这样的认识,我们就能有效地培养出自己的英语表达能力。
9.2.2形式与功能
我国的外语教学从60年代起一直受结构主义的影响,过分强调语言形式的习得,忽视语言形式的交际功能。这严重影响了学生交际能力的提高。语用学理论却给我们很大的启迪。例如,语言形式与其交际功能并非一一对应,“道歉”这个言语行为的实施就可以采用多种的语言表达方式: l)直接使用表达歉意的形式
(4)a.Sorry·
b.I'm sorry·
c.I'in terribly sorry.
d.I apologize.
e.Pardon me‘
f.Forgive me·
2)通过解释或描写事件发生的情景和过程来表达歉意
(5)1 had to take my child to the hospital;she was ill·
说话人也许是解释他为什么要求对方让座,或者是说明他为什么要优先(乘车等)。
3)承认自己负有责任或犯错
(6)a.It's my fault.
b .I'm to blame.
4)许诺或保证不再让类似事件发生
(7)a.I won't be late again.
b.I won't do it again. 5)主动提出补偿
(8)I'm extremely sorry,but I will make up for your loss,同样,相同的表达形式可以实施不同的言语行为,执行不同的交际功能。例如:
(9)It's cold in here.
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
这个句子在不同的语境中可以表达不同的言语行为:
1)陈述一个事实(客观说明这里气温的情况);
2)表达一个请求(天气冷,而门窗却敞开着);
3)提出一个建议(这里冷,不妨换一个地方);
4)发出一个警告(这里冷,当心小孩着凉);
5)表示埋怨(这里气温不宜人),等等。
由此可见,学习英语不能仅仅注意语用中语言的表达形式,还要了解这些形式能实现一些什么样的交际功能。这是丰富语言表达,提高交际得体的唯一有效途径。
9.2.3语用失误
语言表达中一个很重要的问题就是防止语用失误(pragmati,failu戏)。语用失误不是指一般遣词造句中出现的语言运用错误(performance~),而是说话不合时宜的失误,或者说话方式不妥、表达不合习惯等导致交际不能取得预期效果的失误。Thomas(1983)说过,在言语交际中,说话人没能根据标准的语法编码模式去遣词造句,他顶多被认为是“说得不好”(speaking badly);但没有按照语用原则来处理话语,他就会被认为是“表现不好”(behav-ing badly),被认为是“不真诚的、存心欺骗的或居心不良的人”。由此可见,语用失误在学习语言表达时有很大的危害,我们应努力加以纠正。
Thomas(1983)将语用失误分为两类:语用语言方面的失误和社交语用方面的失误。
1)语用语言方面的失误
人们使用语言总是结合一定的语境,尽量恰当地遣词造句,并力求准确地表达自己的用意。常见的语用语言方面的失误包括以下几种情况:
a.违反操英语本族人的语言习惯,误用了英语的其他表达方式:
(10)A:Thanks a lot .That's a great help.
B:Never mind.
只有当对方表示道歉,自己表示不予介意时才用Never mind。
b.不懂得英语的表达方式,套用母语的表达结构:
(11)(售货员在接待一位外国顾客)What do you want?
c.将汉、英词语等同,造成失误:
(12)A:Is Wellcome(超级市场名)。伴n Sundays?
B:Of course.
Of course的意义并非在任何场合下都与汉语的“当然”等同。B在这里本想用很肯定的语气回应A,但他误用了Of course,其效果却成了:只有傻瓜才会
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
问这样的问题(Only an idiotic foreigner wouldask!)。
d.只了解字面意义,弄不清说话人的真正用意:
(13)A:Can you~the question,Carl?
B:Yes.
A是教师,当听到B回应之后,就等着B的回答。可是B一直没吭一声。显然老师的用意是要求B回答问题,但B只理解为一种询间,故只按提问的字面意思作答。
e.滥用完整句,忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义:
(14)A:John,have you finished your homework?
B:Yes,I have finished my homework.
如果B回答Yes,I have就很妥当。但他用了完整句回答,显得罗嗦,给人的印象是他有点不耐烦,或者在耍脾气。从语用学的角度分析,说话人(无意中)违反了会话合作原则中的量准则,让人推导出本不该有的含意。学生滥用完整句同教学失当有很大关系。
f.混淆同义结构的不同使用场合:
(15)(A与B是好友,A请求B帮忙)Could you possibly help;with the luggage? A在这里的口气太见外了。朋友间的请求中出现间接、含蓄都完全是多余的。用Help me with the luggage就很合适。
2)社交语用方面的失误
社交一语用方面的失误指交际中因不了解或忽视谈话双方的社会、文化背景差异而出现的语言表达失误。它与谈话双方的身份、会话的语域、话题的熟悉程度等因素有关。社交一语用失误主要发生在跨文化交际过程中。现举数例如下。
a.举止方式差异导致社交语用失误:
(16)(Smith教授刚作了一次讲演)Dr Smith, you've made。
wonderful lecture!
这句恭维话有点过火了。在西方人的眼里,学术报告是求实的,不会是wonderful。因此,这里有违反质准则之嫌,使人以为说话人在吹捧、显得虚伪。正确的说法是:I really appreciate your lecture, Dr Smith.
b.称呼差异引起社交语用失误:
(17)(一位中国学生向Johnson先生打招呼)Hello,Teacher Johnson.
英、汉称呼系统不对应,英语中只有直呼对方名字或使用Sir/Madam,或用Mr/Mrs/Miss加姓氏的称呼法。
c.价值观念差异带来的社交语用失误:
英、汉文化对事物的价值观念不同,因而导致在交际中不知什么该说、该问,优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
什么不该说、不该问。价值观念差异,还包括因文化差异对事物持不同的评价和看法,如不同民族的非自由话题(如禁忌语)差异。我们先从一本教科书中抄录一个例子:
(18)一What's your name?
一场name is U.
一How old are you?
_I'm forty’
x x x
一从飞七此are you from?
一I'm from Guangdong.Where are you from?
一I'm from Hubei.
一Is your wife from Hubei,too?
一No,曲e isn't.She's from Sichuan.
x x x
一Are you writing a letter to your wife?
一Yes,I am.
一How often do you write to your wife?
一Once a week.
我们的学生从这几段对话中是可以学到英语的一些正确形式的,但它们都是一些不合适、不得体的英语。如果有谁在真实生活中也是这样去同英语人士对话,准会被认为是无礼,是干预别人的私事。下面这样的好心办坏事,从使用英语的角度判断,就是语用失误:
(19)(师生假日郊游,学生给一位上了年纪的Green太太让座)Please sit down,Mrs Green .You're old.
尽管中国人的尊老爱幼是一种美德,但Green太太感觉不出来。
当她听到别人直言她老,这简直是一种冒犯,她准会不高兴的。有谁愿意别人公开说自己老的呢?何况当事人是一位西方老太太!
d.不注意谈话对象的身份或社会地位而导致的社交一语用失误。前面例(15)的语用一语言方面的失误实际上也是一种社交-语用失误。因为朋友间使用如此正式的言辞,听话人会感到不舒服的。再如对出租汽车司机就不能说出这样的话:
(20)Excuse me,would you mind taking me to the airport? 其实,当向出租车招手叫停之后,只要说一声Airport, please就很恰当,既不失身份,又礼貌得体。
9, 3语言理解问题
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
语言的理解是一个复杂的认知心理过程。这种复杂性表现在言语交际受制于交际场合和社会、文化因素,也表现在说话人的话语组织依赖于听话人在特定交际环境中的语境假设能力及推理能力。语用中理解能力提高,表达能力亦将随之提高,所以,培养语用中的理解能力是学语用的基本功。
9.3.1一语境与理解
无论是操英语的本族人之间的言语交际,还是跨文化交际,都离不开特定的语境。语境的定义很广,而且不同学派、不同学科中人们对其认识也不一样。但就一般而言,语境就是言语交际所依赖的环境。它包括:
1)语言语境,即文章或言谈中的话题的上下文或上下句;
2)人们交际时共处的社交语境,即说话人使用语言和听话人理解语言的客观环境,如交际场所、交际双方的身份、地位和彼此之间的关系以及双方的社会、文化背景等(见第7章7.1节);
3)交际双方各自不同的认知环境,即各自不同的经验、经历、知识等足以影响交际认知的种种情况。
语境中的各个因素都可能影响交际双方话语的表达和理解,从而关系到交际能否成功。语用中的表达常常借助语境,而语用中的理解更需要借助语境。当说话人的话语说得模糊,不够详尽,或者里面使用了意义不十分确定的词语来传达意思时,我们就要借助语境来理解。在语境的帮助下,我们可以理解说话人在谈话中使用的各种语言表达方式和语用策略,例如,确定话语中诸如双关、同音异义、反语、隐喻等技巧传达出来的说话人的意义。下面话语的确切意思都是要借助语境才能获得的:
(21)His food is not hot enough.
听话人不但要懂得这句话的字面意思,而且要依靠语境,搞清楚这里的his food指的是谁的食物,是这个人自己煮的食物,还是他买来的食物,还是他捧出来的食物,还是他正在吃的食物;搞清楚hot指的是“辣”(spi),还是“热”(very warm);还要搞清楚说话人为什么说他的食物是“not hot enough,’?只有依靠语境才能搞清楚这一切,才能有效地进行交际。
(22)You are not leaving.
依靠语境,听话人理解(22)时不但可以明白其命题内容,而且可以明确这句话是一个陈述,还是一个询问,或者是一个命令。
(23)Peter:Do you want~coffee? Mary:Coffee would keep me awake.
我们在本书第I章就用过这个例子(见该章1.6节)。听话人Pe-ter依靠语境明白Mary不想喝咖啡,或者理解为在某种场合下她表示想喝咖啡。
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
(24)'heir friendship blossomed.
(25)I've~had such a lovely meal.
听话人依靠语境确定如何理解(24)和(25):是作字面理解呢,还是作形象理解;如果作形象理解,那么这个形象又是表示什么样的意思。再如,(25)到底是一句反语,还是一句正说?如果是反语,它“反”在什么地方?这时,又是要靠语境才能准确理解。
(26)Two taxis collided and 30 Scotsmen~taken to hospital.
离开当时的语境,我们很难对(26)作出准确的推理。但如果都有以下的背境知识,即知道这句话的暗含前提,则(26)就是暗含结论,理解就没有问题:
前提:a.Scotsmen‘very~·
b.They travel in enormously overcrowded taxis to avoid pay-
ing full fare.
结论:Once two taxis containing 30 Scotsmen collided.The passen-
gers~taken to hospital.
(27)The United States has~set up a loneliness industry.
离开美国社会环境,这句话也是不好理解的。所谓loneliness in-dustry指的是美国社会福利的一部分。由于美国社会的大量孤寡老人乏人照顾,成了社会问题,于是,美国政府部门就建立一种专为孤寡老人服务、名为loneliness industry的社会服务项目。可见,没有这方面的语境知识,理解(27)是有困难的。
9.3.2社会文化因素与理解
如果我们看过西方国家的电视节目,我们会发现其中的一些所谓Soap Opera(肥皂剧,一种反映日常生活的电视连续剧,始于肥皂商为做广告而赞助,故名)很难理解。主人公在剧中的对话引起幕后当地观众的一片笑声,而我们作为外国人,尽管对话语中的每个单词、语句都听得清清楚楚,可就是无法领悟其中的幽默,笑不出来。为什么呢?原因在于文化差异,在于我们不熟悉对话中体现的西方社会、文化因素。
英语是我们的外语。当我们用英语同英语的本族人交际时,尽管我们的英语说得很流利,但里面多少都会带着我们的汉文化因素,听话人理解起来会感到费力。有时,为求得交际的成功,他们往往对那些虽不地道但总可以弄明白的英语抱容忍的态度。在另一方面,当说英语的本族人操母语同我们交谈时,我们应当很好地领会在他们的语言中与我们不同的文化差异,正确理解他们说话的用意。我们在第8章已经对文化差异问题作了详细的讨论;在本章的9.2.3节又分析了社交语用方面失误的问题;在这里,我们再从学英语的角度提出一些与社会、文化因素有关的语用理解问题。
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
1)数字引发的语用差异
英、汉两种语言在数字语用上存在差异。英语民族理解汉语中的数字含意会产生很大的困难,因此,当我们用英语表达汉语中与数字有关的语句时,我们就不能照搬汉语的数字。如果开会表决的场合说“一人一票”,我们尽可以照译为one person one vote,理解上绝对没有问题;但遇到具有强烈的中国社会色彩的词语,如“一个中心,两个基本点”,如果我们照样直译为one centre,two basic points,那就十分费解了。其他如近年受经济大潮影响而出现的以“8”代表“发(财)”一类的俗语,用英语直译出来准会让英语民族百思不得其解。
2)颜色词语的语用差异
不同的民族对颜色的偏好是不同的。国际贸易中商品装潢的颜色就存在文化差异:巴西人忌绿,日本人忌黄,泰国人忌红,比利时人忌蓝,土耳其人忌花色,欧洲人忌黑色等。如缺乏这方面的知识,商品就不容易卖出去,经济上就会受到损失。英语的blue是汉语的“蓝”、“青”,如blue sky, blue bricks.但无论是学英语的中国学生,还是学汉语的外国学生,如将两者等同起来都会出现失误:“青衣”不是blue dress,而是black dress;“青玉”也不是blue jade,而是gray jade.同样,英语说:
(28)It~blue Monday and he just didn't feel like going back to work.
(29)Paul~in a blue mood.
(28)中的blue Monday当然不是什么“蓝色的星期一”,(29)中的blue mood也不会是“蓝色的情绪”。如果我们知道英语文化中的blue常表情绪上的不快,(28)和(29)中的blue就会分别理解为:
(28')那是讨厌的星期一,又得干活去了,他委实不愿意。
(29')保尔闷闷不乐。
黑色在汉语文化里表示“坏”、“邪恶”,英语里也可以找到一些对应的涵义:blacklist一黑名单;black market一黑市等。但下面这句话对中国学生说来就不一定好理解了:
(30)Since he was made manager,the company has been running in the black.
这里的in the black讲的是公司盈利,与in the red表示亏损(赤字)相对,故理解为:
(30)打从他提拔为经理之后,公司一直赚钱。
3)时间词语的语用差异
时间词语表达方面的语用差异在跨文化交际中会影响话语的理解。我们在指示语这一章中谈过时间指示的先用现象,即在表达时间时,先选用笼统的、不确定的时间指示,不用表达具体、确定的时间指示语(见该章的2.2.3节)。除了先
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
用现象之外,英语的时间表示法还有一些与汉语文化不同的独特表现,足以影响我们对语句的理解。例如,我们在第2章2.2.3节还谈过,下面的表达方式与汉语的表达习惯不同,它们的意思我们一定要弄清楚:
(They will coming here today week(或week today).
英语中的todday week, tomorrow week和yesterday week要分别理解为“下星期的今天”(七天后),“下星期的明天”(八天后)和“下星期的昨天”(六天后)。可是yesterday week还可以表示“上星期的昨天”(八天前),这样的歧义只好靠语境或句子的其他手段(如时态)来消除。
英、汉时间词语的语用差异还表现在时序和先后顺序的表达上:
(32)But we are getting ahead of the story.当“前”和“后”分别指过去和未来时,汉民族多以“前”作为过去,于是,未来就用“后”来表达,故有“前无古人,后有来者”、“前车之鉴”、“前所未有”、“后会有期”等说法;但英语民族就不同了。上面(32)中的ahead of是指(故事的)后头的情节,但学英语的中国学生会因自己的汉文化背景而误解为故事“前头”的内容。
按照西方文化习惯,男士往往给女士“让先”以表尊重。如进人大厅,常让女士先行,这时中国学生习惯上说lady first,其实,礼貌、得体的说法应该是After you,这恐怕又是两种语言在语用上的文化差异。
4)日常生活用语的语用差异
如果在这方面出现误解,往往会影响交际,导致不愉快的局面发生。
a.英语中的亲属称谓一般都较笼统、模糊,如今更流行不论辈份大小,一律按名称呼;但汉语中的亲属称谓却十分讲究,尊卑老幼,总要分得清清楚楚,否则被视为没有教养,不懂礼貌。英语民族说一个cousin,我们就只能根据实际情况确定其在汉语中的称谓:到底称之为堂兄还是堂弟,堂姐还是堂妹,此人到底是伯父母、叔父母还是姑父母的儿女;或者确定那是表兄还是表弟,表姐还是表妹,此人到底是舅父母还是姨父母的儿女。
b.除了亲属称谓,英、汉民族在社会上的称谓也有很大差异。英语民族直呼名字的习惯,汉文化中视之为唐突、无礼;而汉民族表示尊称、谦称,如x董事、x经理、x处长、x科长、x主任等,不管在正式或非正式场合都如是称呼,英语民族的文化又会认为那是虚伪。
c.至于日常见面的招呼用语反映出来的误解,英语民族初次来华时,时有发生。邓炎昌、刘润清就举过一个令人忍俊不禁的例子:一个刚到中国不久的外国留学生由于别人总是用“吃饭了吗?”向他打招呼而显得有点生气,于是用汉语结结巴巴地说:“你们为什么老问我吃了饭没有?我有钱。”邓、刘指出,这个
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
外国学生以为人们老问他吃了没有是因为怕他没钱开饭。这可是一个不大不小的误解。
5)但俗用语的语用差异
所谓便俗用语,是指带有民族文化色彩的粗俗语言用法。在跨文化交际中,不熟悉俚俗用语可导致误解。即使同操英语的人,由于存在民族间的文化差异,俚俗语含义也不尽一致。有一位澳大利亚妇女和一位美国人结婚,在美国度蜜月。一夭,新郎、新娘一起赴宴,新郎觉得没有合适的服装可穿,恰巧新娘前不久在庆祝他生日时送过一套服装给他,于是她不加思索地向新郎建议说:
(33)Why not~your birthday suit?
不料这句话引起了新郎全家大小的“轰动效应”。原来在美国英语中birthday suit是一丝不挂的委婉语。就像我国俗语中的“赤条条地来,赤条条地去”的形象类似。这位澳大利亚新娘子一语惊人,那是她始料不及的。
我们在本节开头的地方谈到对“肥皂剧”不得要领的事。这正是俚俗用语的语用差异所导致。下面这个例子说明,不懂得俚俗语言,当然会妨碍理解:
(34)A:Ron,you don't read,do you?
B:Me? No,I'm a tube freak. 如果查一下词典,我们也许知道freak在理俗语中指“狂热的爱好者”,就像汉语的“„„迷”的意思;而tube在俚俗语中则从电视机的“显像管”发展到指“电视机”;再发展到指“电视”。只有知道这种民俗语用,我们才会理解(34)B要表达的意思:他说他不读书不看报,是个电视迷。
俚俗用语中包括一些粗俗语;粗俗语多出自文化素质较低下的人群,偶而也夹杂在其他阶层人们的口语中。我们不应学习使用这些粗俗的表达,但要警惕别让这些东西影响我们对语言的理解,例如对英语的“4字母词”(four-letter words)要有所认识(1)。
6)价值观念引发的语用差异
在社会、文化因素作用下,不同民族的价值观念反映到跨文化交际中,也会造成语用理解的困难。关于这个问题,我们在本章的9.2.3节和第8章8.1.2节都涉及了。我们提到不同民族对事物或形象具有不同的价值观念,如西方人对狗,中国人对龙,可谓情有独钟。我们要是把相当于“走狗”的lackey简单地说成naming,英语民族理解起来就会同我们相差很远。为培养英语的理解能力,我们必须注意我们和英语民族在价值观念上的异同。
a.形象价值。除了西方爱狗,东方尊龙之外,汉、英语用的形象价值也有相同和相异的方面。狐狸与fox喻狡猾,汉、英皆同;猫的喻意则汉、英各异:汉语有“猫哭老鼠一假慈悲”的歇后语,但英语中说She is a cat时,指“她是包藏祸心的女人”,各有不同的
优质文档,精彩无限!
优秀文档,精彩无限!
〔1〕所谓04字母词”,指由4个字母构成的下流话、粗言秽语,如:
fuck,shit,cock,等。
形象价值。再如,汉语用“鼠”喻胆小,而英语用同样的动物喻贫穷(as poor as a church~);汉语要表示贫穷,有自己的成语“一贫如洗”,如用英语说出来一as poor as being washed away,操英语的本族人准会感到奇怪。至于英语表示胆小,也使用动物形象,但不同于汉语,说成:as timid as a rabbit,或者说成:chicken-hearted,又或者说成pigeon-hearted。
b.事物价值。我们在本章9.2.3节和第8章8.1.2节都提到事物价值观念差异会引起社交一语用失误,给交际带来影响。例如,传统的汉文化习惯将“肥肉”看成是人人想吃的好东西就是一例。同“肥肉”价值观念相类似,说某人脸白、体胖也成了我们中间某些人恭维说话对象的语用手段。又如,西方人喜欢别人恭维自己越活越年轻,但并不像中国人那样,喜欢别人恭维他“长寿”。从下面这个例子里,我们看到同一事物在英、汉文化中竟具有不同的价值:
(35)A:You're very clever woman.
B:No,I'm not a woman,I'm a girl. A是一位加拿大男教师,而B是一群中国女大学生中的一位。这位女学生将woman和girl严加区分,以为两者价值不同:前者表示已婚的“女人”,而后者表示年轻、未婚的“青年女子”。B是未婚女学生,生怕别人把自己看老了,故作此应答。可是,西方人的价值观念就完全不同:十几岁的女孩子就希望被看作是成年人,女大学生更是自视为成熟的woman,她们讨厌别人仍将她们作为girl看待,认为那是对她们羞辱,因为在她们的眼里girl实际上是幼稚无知的代名词。
西方人对个人隐私(pnvacy),个人的行为,个人独立和个人自主看得很重,如果不了解这一点,这种价值观念一旦反映在语言的使用上,就会产生不必要的误解:
(36)A:You look pale.What's the matter? B: I’m feeling sick.A cold, maybe.A: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.B: You’re not my mother, are you? 第二话轮中A的热情是多余的。正常的反应只说:Take care of yourself.I hope you’ll be better soon就足够了; 因为A这番话有明显的侵犯个人独立自主的嫌疑。B最后的应答明显地表现出不高兴,甚至反感。
本文发表于2008年《教学研究》第3期
优质文档,精彩无限!
第三篇:英语教学中的语境、语感和语用能力的培养
英语教学中的语境、语感和语用能力的培养
南光中学
叶彬福
随着新世纪的到来,我国经济建设与改革开放的不断发展与加强,越来越需要熟练掌握英语的人才,作为一名英语教师感到一种从未有过的紧迫感和责任感。
由于受到升学考试这根指挥棒的影响,一些教师只是采用简单的“灌输法”进行教育,培养出来的学生往往成了英语“聋哑者”。现代英语就是要教会学生使用语言,不仅掌握必要的英语知识,而且要学会正确,适时地用英语跟外界进行交际。于是,语用能力的培养对于学生来讲是十分重要的。当然,语用能力的培养是离不开语境与语感的。
一、正确地运用英语,与语境息息相关。
语境,这一词最早由英国的马林诺夫斯基(B.Malinowski)在1923年提出来的。它其实包括许多因素,如所在地的文化习俗,说话人和听话人的文化修养、背景知识等等。
1. 提高教师的自身素质
一直以来,很多教师都没有注意到,自以为自己的英语讲得相当流利和快速,其实我们的英语有很多是中国式的英语。我们,作为教育工作者,讲的英语必须是idiomatic English,这样才能以身作教,影响教育学生。第一,我认为应该放开胆子。嵊州市第一中学在这学期请来了几位外籍老师。这不仅浓厚了整个学校学习英语的气氛,但同时也增加了该校原来英语老师的压力。在这种情况下,应该互相交流,互相学习,但仍有一些教师放不开胆子,不肯让外籍教师听课,不肯与外籍教师用英语交流。无形中失去了一个学习的好机会。第二,我认为应该多探讨,多交流,以提高自己。我相信大家都知道“Lady first”这一句话。可是,是不是所有的Ladies在任何情况下都能理所当然地接受这句话吗?假如,一位六十多岁的男士对一位二十多岁的女士讲:“Lady First”,这位女士就应该有礼貌地说:“Age before beauty”,这就是idiomatic English,教师要提高自己,就必须多看、多听。因为多了解一些知识,就不会用错语言,相信“Hard Work never kills anybody”(功夫不负有心人)。
2. 传授学生必要的文化知识和背景知识
一些学生只学会了几个英语单词,就喜欢到处使用,结果会令听
话人忍俊不禁,或者误解了意思,或者显得很尴尬,在英国,人们很少谈起“How old are you?”“Are you Married?”等。如果你问对方“Have you had supper?”对方一定以为是你打算邀请对方共进晚餐。如商店里,服务员就喜欢用这句话:“Can I help you?”
以下有二个例子:
A
girl:How old are you? An old lady:Ah,it’s secret.许多学生听到这段录音之后的反映,先是觉得老太太的声音逗人
发笑,而后便是丈二和尚摸不着头脑,为什么她的年龄要保密呢?由此,我们便可以对学生进行文化背景的介绍。
例2:有位中国大学生的英语讲得还算流利,外国朋友就称赞道: “Your English is good”,这位大学生结果谦虚地说:“No,my English is poor”。这种情境定会令那全老外不高兴,其实说一声“Thank you”,就可以了。这样的情况,在以前,肯定是不胜枚举,所幸的是,现在的英语 教学已越来越注意到了这一点。
二、语用能力的培养,与培养学生的语感是密不可分的
培养学生的语感,并不是一朝一夕的事情,需要的是持之以恒。
1、提高课堂效率,让学生在有限的课堂时间内接触到最多的英语知识。我这里指的英语知识实指英语教学法中的素质教育。它包括听、说、读、写的能力,以前的教学,以教师为中心,以语法为中心,忽视了语言功能,破坏了语言系统的有机联系,它的模式主要是“教师读一句,翻译一句,学生呢,划句型,抄黑板。”这样的教学方法违反了语言本身的认知规律,不利于学生对语言的真正掌握和运用,在中国,汉语是母语,学生很少有学习英语、模仿英语的环境,如果上课时也接触不到英语,培养学生的语感是不可能的。我认为,对初中学生,尤其是实初
二、初三年级的学生,教师应尽量用英语解释英语,用简单易懂的口语贯穿整堂课。坚持这样做,也有利于学生养成用英语思维的习惯,为以后运用地道的英语打下扎实的基础。
当然,教师在上课过程中,应培养学生创新性的思维方式和综合
运用英语的能力。如在JEFC第三册Lesson 10中,出现usual一词,教师可以让学生了解usual一词的后缀变化及前缀变化:usually和unusual,让学生举一反三,得出happy——happily——unhappy,在英语中,关于“提建议”的表达方式多种多样,可以让学生积极思维,列举出:Let’s go boating?Why not go boating?/what about going boating?/Would you like to go boating?等等。
同样,可以鼓励学生运用地道的英语句式,举一反三,我的一位
外籍老师曾经这样教育我:如果想学地道的英语,其中有一点,必须学会灵活运用地道的句式。如:英语中有一句俗话“Reading is profitable”(开卷有益)把它变成“Watching English TV programme is profitable”,也同样地道。
2、指导学生多读、多听、多记
有组织地多让学生观看英语录像是相当有帮助的,在奥运会期间,我有意让学生观看了其中的一些节目,学生的兴致,可想而知是高的,在观看的过程中,当然缺少不了老师的指导,我让他们多留意解脱员那纯正的英语。这样,既对学生进行了爱国主义教育,又让学生记住了许多课外的,但是相当实用的英语,如:Three all“(三平),“Net”(擦网球),“Eight and a half”(8.5分),“the people’s Republic of China”等等。
记得有一次,我带学生观看了一部外国片,里面有这样一句话:
“Oh, wet in the bed”(哦,尿床了)。我和我的学生一下子就记信了。当然,如果要我自己表达这句话,我肯定用的是中国式英语,而这一句话,却又简洁又易懂,这就是idiomatic English.,我的学生们的兴趣也一下子提高了,后来,通过上网搜索,我查到了另一个句子“Soil in bed”(拉屎了),其实,这些句子都是一些日常用的话语,可对于我们中国人来说,却是如何的难易翻译,所以我觉得多看、多记,不仅提高了学生学习的兴趣,培养了语感,同时,也提高了教师的素质。
当然,我们更不能忽略大纲中的语法知识及词汇、句子。在初中 学生的测试卷中曾有这样一题:Mother likes____children to go to bed early.A.us B.our C.we
答案应该是A.us,这一题,不仅是一个语法点的问题,我认为更
是一个语感的问题。总之,要培养语感,不仅要有扎实的语法基础,而且要有持之以恒的听、记、读、练。
随着对外交流的机会不断增多,错误地运用英语的现象也随之明 显起来,人们已开始认识到语境的认识、语感的培养在语言使用中的重要性。英语是一门实践性很强工具课,我们教育一定要转变以教师为中心的模式,充分发挥学生的能动性,参与讲、练之中,参与具体的情景之中,同时,这也对教师提出了更高的要求,要求教师不断学习,不断努力。当然,关于如何提高教学质量以适应现代化的进程,这其中的许多问题是永远值得各位同仁去探讨和研究的。
第四篇:初中英语教学中培养学生纠错能力
初中英语教学中培养学生纠错能力
我校目前正在进行的《先学后教,自主自学,互助提升,提高课堂教学有效性的研究》课题实验,充分显示出通过教师有效的学习指导,使学生想学、爱学、善学、会学,并积极创设自主学习的外部条件,能促进学生的有效学习。在教学的过程中, 转变学生的学习方式,推行自主学习是实施新课程的核心和关键环节。让我再次体会了纠错在教学中的必要性和重要性。现将我体会总结如下:
一、充分理解我的学生,在理解的基础上引导他们进步。
美国心理学家桑代克认为:人的知识和技能是通过“尝试——错误——再尝试”这样一个往复过程而获得的。英语教学过程就是这样一个不断发生错误、不断纠正错误的过程。犯错误也是学生学习的一部分,犯错是在所难免的,但这种犯错的过程其实是学生不断改正错误、完善方法、创新求知的过程。因此,教师在纠错时不应简单粗暴地进行否定,而要理解学生。学生学习英语时之所以会出现错误,究其原因有以下几种:
1.为英语语法概念不清,造成对已掌握知识的超范围运用。例如,在熟悉了The teacher teaches us English,一些学生会想当然地说出The teacher teaches our English 2.为母语干扰,即在英语学习过程中受到汉语习惯的影响或 语规则的制约。例如:He has a basketball.(正确),They has a basketball.(错误)
As it was dark, so I didn‟t go to his home.(错误)—— As it was dark, I didn‟t go to his home.(正确);
3.为语言交际熟练度不够,由于没有适当的语言环境,导致学生无法及时将所学的语言知识应用于日常生活,缺乏语言操练的空间。加之升入初中后,学习科目的增多,不仅给学生的心理带来一定压力,而且使学生在学习中存在一定的“夹生”(尤其学习后进生),这些都困扰和束缚着他们。
4.在学习态度上,绝大部分学生家庭条件较好,学习不主动,课堂作业,大部分学生能认真完成,少数学生需要教师督促,家庭作业更要盯紧了。主动纠正(考试、作业后)错误的习惯根本就别想。5.当今社会流行风气也影响着他们,正如韩国国家队足球教练说中国足球队什么都不缺,缺的就是“精神力”。这代孩子也如此,他们没有吃过苦,蜜罐里长大。让他们刻苦学习,决大多数人做不到。基于以上原因我理解我的学生决定正确面对他们,哪个孩子不想好? “好孩子是夸出来得”,每当学生犯错时,我都说“这是一个很好的错误,我们应该感谢他,我们多了一点学新知识的机会。”或者说“这个错误很好,老师多了一次讲题的机会”等鼓励的话,引导学生正确面对错误,及时找出“病因”,使学生吃一堑,长一智。有时基础差的学生比基础好的学生做得还好,我就及时表扬,使得许多同学增强了信心。让学生深刻体会到:“错误是学习新知识的良机”。
二、理解纠错是教学的一个重要环节,有利的纠错可以快速提升教学成绩,这符合“木桶原理”。常有人这样说:“讲一遍是应该的,因为是新知识;讲两遍是必要的, 50%的学生会了;讲三遍是正常的,90%的学生记住了;讲四遍是可以理解的,因为学生自己会灵活运用了。”这句话一个方面讲是学生犯错误的反复性,另一个方面说明纠错教学效率低。于是我对纠错教学进行反思,目前的纠错教学往往是单纯地把正确答案强塞给学生,我决定让学生讲题,引导他们找“病根”,从根上治“病”。这样虽然耗时,课时量小,但对症下药十分有效,学生的注意力集中,语言表达力强,思维活跃,课堂上的他们快乐了。
三、再次深入分析,有系统地提高学生的纠错能力。
1、正视学生练习中出现的错误。
在练习中不怕学生出错,要注意保护和调动学生的积极性。课堂教学中,教师要给学生一切可能的机会,让他们尽量提出各种问题,以激发他们的学习兴趣;做练习时,尽可能吸引学习上比较吃力的学生参加,让他们回答问题。即使他们回答的不够全面,甚至出现错误,教师绝不能斥责,决不伤害他们的自尊心,而是用心听他们回答,耐心等待,鼓励他们完整地完成任务。然后组织学生补充改正,教师则从中启发诱导,分析错误产生的原因,归纳总结。
2、抓住练习中有代表性的错误。
学生在学习中会产生各种各样的错误。有的错误一点就破,有的错误随着学生知识的增加而逐渐得到克服。如果见错就抓,发现错误就纠,就会使练习的气氛变得冷冷清清,这对调动学生的积极性不利。所以,教师要把握住教学重点,抓住那些大量存在而又具有代表性的错误,进行归纳,总结规律。
3、采用归谬法,强化对错误的理解。
讲课或练习时,教师有时郑重其事地对学生进行启发诱导,在不知不觉中引出错误的结论,然后发动学生找出错误的关键,分析原因,加深理解,强化记忆。
四、我在教学采用“五步”纠错法。
1、立足课堂和课本知识,“课堂现场纠错”。这是教学最重要最有效的环节,也是纠错最重要最有效的环节。教师与学生面对面,一对一的交流,多么好的时机,多么好的改正机会,现教现场检测知识的掌握情况; 在进行固定句型的练习时,教师可直接纠正学生所犯错误,并就错误处给予详细讲解,强化训练,加深记忆,培养语感。例如:
Student: I by bike to go to school in the morning.Teacher: No.You should say„I ride a bike to school.‟or„I go to schol by bike in the morning.‟Like this, we can find some more
:go to school by bus = take a bus to school, go home on foot = walk home.2、学生“作业自我纠错”。学生作业或测试中出现的错误及时订正纠错,即常规的纠错方法,但教师要辛苦仔细监督。
3、每个同学都准备一个“数学纠错本”。把平时做错的题(作业本的和测试卷的)收入其中,并注明错在哪里,找出原因,并改正(本子一页分三栏)。这样一道错题改两遍争强了纠错的效果,单元小结时让学生进行自我反思,让学生养成平时有空翻一翻,考前在班里认
真看一遍的习惯。允许学生犯错,使学生在纠错中不断进步,不断提高。
4、学生交际互动纠错,即“群学纠错”。语言是需要不断在实践中运用的,需要与人交际,可以说语言交际是主动的、自觉的活动,它可以令学生在一种自然环境中获得难以想象的进步。而在交际中采取学生之间的互动纠错,查找语言规律,能够减弱学生出错时的窘迫感,避免挫伤其积极性,同时还可检测其他学生的知识掌握程度。
5、教师也要备有一个“易错题记录本”,把学生的错题都积累下来(最好是各届的),教师要及时找出“错因”,想办法补救,上“典型题纠错课”。在复习时分类、分期进行辅导,对语法知识不清的错误,要加强对语法知识的理解;对“认知遗误”的及时补正。这样,对大部分学生来说,经过“五步纠错”,大多数同学都能够彻底纠错补漏。对指导和改善教学起到积极作用,学生的数学及格率大大提高,优秀生“脱颖而出”。实践证明 “五步纠错法”使教学质量得到提升。现在我十分感谢我的学生能够十分宽容的理解我课堂上的错误,他们的宽容促进我们在纠错中进步。在教学中,我率先垂范,做出表率,知错就改。学生才会“亲其师,信其道”进而“乐其道”。
陶行知说:教育就是培养习惯。纠错是一件长期有效教学活动,也是一件长期有韧性艰辛的教学活动,我教师的道路还很长,我相信我会坚持走————把纠错贯穿我教学的始终。
第五篇:初中英语教学中实践能力的培养
初中英语教学中实践能力的培养
摘要:英语是实践性很强的学科,学生要具有一定的英语听、说、读、写能力,除了要认真学习英语的有关知识外,更重要的是要亲自实践。
关键词:实践;英语教学
中图分类号:G633.41 文献标识码:B 文章编号:1672-1578(2017)01-0153-01
英语是实践性很强的学科,学生要具有一定的英语听、说、读、写能力,除了要认真学习英语的有关知识外,更重要的是要亲自实践。在英语教学活动中,学生才是主体,衡量教学效果的最终尺度是学生对英语掌握的程度。学生的主体作用,简单地讲,是指在教学过程中学生作为学习活动的主体出现,能够能动地发展自己的潜能。学生应是教学活动的中心,教师、教材、教学手段都应为学生的“学”服务。教师只能是学生学习英语的引导者或促进者,应引导学生积极参与到教学活动中去,并充当教学活动的主角,而不是把教学看成“教师灌、学生装”的过程,把学生看成是被动地接受知识的对象。我们应该清楚地认识到:事物内在的矛盾性是事物发展的源泉,它决定着事物发展的性质和方向,因而是事物发展的根本原因,外因是变化的条件,内因是变化的根据,外因通过内因而起作用。在教学过程中,学生的知识、能力、品质、性格发展的根本原因在于学生本身内部的矛盾性。因此,调动学习者的学习主动性,并确立自身的主体作用意识已成为教师的一项重要课题。
1.培养学习氛围
注意英语口语的练习。曾经有人向老外请教,What's the best way of learning English?(学英语的最佳方法是什么?)老外随口便说:“Go to the United States or marry an American.(到美国去或与一个美国人结婚)如不可能做到,就Watch American movies(看美国电影)。这些话就告诉我们学语言离不开环境。但是我们的学生在学校接触真实英语的机会非常有限,学生学习的主要环境就是课堂,所以教师不能减少口语训练的时间,不能认为教学任务完不成,而随意砍掉教材中提供的许多丰富的口语练习,要安排足够的时间让学生进行语言实践,充分利用教材的优势,创设一个近似自然的语言环境,用与日常生活相关的小对话,如起居、节假日、生日聚会、拜访、打电话、看病、购物、游泳、体育活动等使学生有身临其境的感觉,在乐趣中学习,在娱乐中获益。要突破语音关,先要明白单个音素的发音方法,在此基础上把握连读、弱读等在口语表达时的语音现象,进而练习语调和节奏。练习时最好模仿原声录音,有条件的还应录下自己的发音,与原声进行对比,这样容易发现自己的不足。纠正发音是一个枯燥的过程,唯有耐心、细心和恒心,才会有进步。我们常说,Well begun is half done(良好的开端是成功的一半),学英语一定要有一个好的开端。
2.转变教育观念,面向全体学生
素质教育是以提高人的素质为目的的教育,它与”应试教育“的主要不同在于教育观、质量观、学生观、教学观的不同,具体体现在如下几个方面:⑴从培养目标看,素质教育力求德、智、体、美、劳全面发展,应试教育只重视智育。⑵从对待学生看,素质教育而向全体学生,而应试教育只面向少数成绩好的学生。⑶从教学内容看,素质教育着眼于素质的全面提高,应试教育强调考什么教什么,不考不教。⑷?慕萄Ч?程看,素质教育注重启发学生生动活泼、自主地学习,应试教育则是老师一讲到底,忽视了学生的主动参与。⑸从教学方法看,素质教育是师生双向活动,重视学科能力的提高,变讲授知识为训练综合技能,应试教育则不论学生层次与个性差异满堂灌,大搞题海战术,学生被动、机械地学习,作业负担过重,心理负担过重。
3.优化课堂教学目标,是英语教学的基础
目标教学是构建素质教育的重点,教师在上新课前,首先弄清本课的教学目标,教学用书上提示的教学步骤,再分析学生达到这个目标的难点是什么。并根据学生的学习基础,学习习惯、学习方法以及兴趣爱好,反复钻研教材,明确教学目标,确定每课的重点和难点,同时把教学目标及时交给学生,让学生心里有数,从而达到了教有目标,学有目标,指导检查也有目标,使之在课堂上能有的放矢地进行教学,顺利完成制定的教学目标。
4.改进教学方法,培养学生学习能力,是英语教学的有效途径
在课堂教学中,教师必须一改只顾”教“而不顾”学“的做法,不断改进教学方法,尤其是探讨关于”学“的方法,促成”教学过程“向”学教过程“的转变,使大面积提高教学质量成为可能。
首先,应大力提倡并实行”启发式“、”讨论式“的教学方法,让学生动起来让课堂”活“起来,真正把传授知识的过程当做学习交流和自主探索的过程,教学重点应放在培养学习能力的培养上,帮助学生建立科学的学习方法库,形成有效的学习策略,帮助学生自主学习、发现问题、提出问题、独立思考、解决问题的能力。
其次,应以学生为主体,以学生的”学"为主体,注重学习水平层次和个性差异,养成良好的学习习惯、学习习惯的养成对于一个人一生的学习活动至关重要英语教学中,教师有必要按照教材体系和学生认识水平,使学生养成如下几方面的学习习惯:语音为首的听说习惯、按时预习新课习惯、集中注意力认真听课习惯、主动参与课堂实践活动习惯、听说读写齐头并进习惯、及时复习所学知识习惯等。
5.熟练掌握语法
初中英语的语法比较多,基本上英语中的语法大多都是在初中教材上。它包括了各种句型、时态,所以对于学生来说确实有一定的难度。因为它不仅要求你要记住句型、时态的模式,而且重要的是要会应用它。学习英语语法对于很多人来说是非常头疼非常讨厌的。英语语法本身就把许多学生搞的糊里糊涂。有的学生学完英语,不会自己把汉语句子翻译成英语,这说明他的语法没有学会。那么我就得刚开始一定要循序渐进,不能急于求成。我们都知道初中英语最先学得是一般现在时,这个时态很关键,因为这个时态学会了,再往后学会好一些,也就是说这个头开好了,以后会容易些。那么一定要让学生熟练掌握什么情况下用这种时态以及常和那些词搭配。同时要让学生多做练习,这个练习包括口语的练习、做练习册上的题、或自己做新的句子。这样反复地练习,经过一段时间会有好的效果。在此基础上再去学习一般过去时、一般将来时等。学习语法一定要真正理解,不要死记硬背。比如很多老师在教孩子时,会特别强调现在分词和动名词在句子中的不同成分,分词可以作定语、状语、补语、表语;动名词可作定语、主语、宾语、表语。这样很容易使孩子记混淆。其实分词就相当于形容词。形容词能充当的成分分词基本都能充当;动名词就相当于名词,名词能充当的成分动名词基本都能充当。这样也便于理解为什么动名词能充当主语和宾语,而分词则不能。理解语法并不是要对语法规则刨根到底,而是要联系实际情况来体会句子要表达的意思。
总之,在英语学习中方法有很多,只要学生选择了正确的、适合的方法,持之以恒,多记、多背、敢说、多写、多说、多看,就会有好的收获。我认为任何成功的获得都要靠自己的努力,踏踏实实、勤勤恳恳、兢兢业业、一步一个脚印地学习,端正态度,充满信心,善于总结经验教训,不断努力,不断追求,相信这样一定会学好英语的。