当天上星河转我命已定盘
1、当天上星河转,我命已定盘。
2、虽然辛苦我还是会选择那种滚烫的人生。
3、出现在别人的生活里要像一份礼物。
4、把期望降到最低所有遇见都是礼物。
5、欢迎你来到我乱七八糟的小星球做客。
6、比起有人左右情绪的生活,更喜欢无人问津的日子。
7、尽力之后,我选择随缘。
8、一切都会变好的,如果不会那就由我来变好一切。
9、每天都给自己留出一点时间和空间,在独处中得到安静,在安静中修复能量,能保持精气神足,就最好不过了。
10、有那么几天会对身边的人事物感到无比的厌倦和乏力会想要独处,想要安静,想要随心所欲。
11、独处是一个难得的时光,正好可以和自己安静的对话。
12、相对安静的凌晨,一个人待在房间专心发呆/独处着。只属于自己的时间,这种感觉一辈子都依然喜欢。
13、这两天明白的是,原来我真的会喜欢熬夜,在漫长紧张的神经下只有熬夜才能缓解我发脾气的冲动,只有深夜独处的时候才能安静一些。
14、这个世界没有什么好畏惧的,反正我们只来一次。
15、世间草木皆美,人不是中药很苦,你也是。
16、知世故而不世故,历圆滑而弥天真。
17、苦尽甘来,可苦不会尽,你也不会来。
18、在独处,且安静的时刻,才能读懂自己更多,尽管我这个人好爱热闹。
19、有的时候,哭和爆发不能解决问题,压制和调整也不能解决,我该怎么办?谁对谁错谁说得清,也许安静地独处更适合我。
20、一个人的时候学会独处,安静自在,学想学的东西读想读的书做想做的事,做自己喜欢的人,给自己加油。
21、人生,几多纷杂,几许喧嚣,寻一处清幽雅韵,喜欢一个人独处,安静的,于氤氲里,一本书,一段曲,一行小字,诗韵生香;于惬意里,一池水,一朵莲,一种禅意,素心旖旎。
22、半夜睡不着的时候最爱胡思乱想,想找一个安静的小镇隐居起来,每天享受着与自己独处的时光,真美好呀!
23、太久没见的人,会慢慢的,连想念都没有。
24、我爱大风和烈酒,也爱孤独和自由。
25、但愿日子清净,抬头遇见的都是柔情。
26、偷得浮生半日闲,再偷浮生两贯钱。
27、是微风,是晚霞,是心动不止和无可替代。
28、有时生活给你苦难,是在铺垫浪漫。
29、有人问我,我就会讲,但是没有人来。
30、渐渐温柔,克制,朴素,不问,不怨,不记。
《南歌子·天上星河转》的作者是李清照,这是一首描写闺思的词,此词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。下面一起来欣赏看看!
南歌子·天上星河转
作者:宋·李清照
天上星河转[1],人间帘幕垂[2]。凉生枕簟[3]泪痕滋,起解罗衣,聊问[4]夜何其[5]?
翠贴莲[6]蓬小,金销藕[7]叶稀。旧时天气旧时衣,只有情怀,不似旧家时![8]
【注释】
[1] 星河转:指时间流逝。典:谢眺“北窗轻幔催,西户月光入”;徐彦博“星转银河夕,花移玉树春”。
[2] 帘幕垂:形容到了睡觉的时间。典:李商隐《无题》“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。
[3] 簟:读音为“讯”,席子。典:李清照《醉花阴》“玉枕纱橱,半夜凉初透”。
[4] 聊问:全词词眼,意为姑且问,明知故问,无可奈何丈夫已死,无人回答。
[5] 其:读音为“基”,典:《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。”此句点名卧后清宵的漫长。
[6] 翠贴、金销:用金翠的藕莲花样作衣上的妆饰,为下句“旧时衣”的形容词。“翠贴”、“金销”,即贴翠、销金,均为服饰工艺。在衣服上用细线缝连花饰,不见针脚叫“贴”;以金饰物叫“销金”,此指衣上花饰用金箔或金线制成。莲:怜。
[7] 藕:偶。
[8] 旧:结尾三句连用三个“旧”字,抒发出了词人对丈夫离去的悲痛情感,可谓“物是人非事事休,欲语泪先流”。
【赏析】
这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。
“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。“天上、人间”对举,就有“人天远隔”的含意,分量顿时沉重起来,似乎其中有沉哀欲诉,词一起笔就先声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。
前两句蓄势“凉生枕簟泪痕滋”一句。至直泻无余。枕簟生凉,不单是说秋夜天气,而是将孤寂凄苦之情移于物象。“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。“起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这里“聊问夜何其”更明言之。“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向)晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问”是自己心下估量,此句状写词人情态。情状已出,心事亦露,词转入下片。
下片直接抒情“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”,描绘衣上的花绣。因解衣欲睡,看到衣上花绣,又生出一番思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语,唯有身历沧桑之变者才能领会其中所包含的许多内容,许多感情。“只有情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的旧人,只有人的“情怀”不似旧时了!寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。
以寻常言语入词,是易安词最突出的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。
【讲解】
此首写闺思。
星河,是天河的别称。星河转移,时间悄悄流逝。而人间,灯静帘垂。“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”(李商隐《无题》),这是一个自我封闭的情绪世界。但词人并不明言“情”的内涵,只说“凉生枕簟”。李清照《醉花阴》也有“玉枕纱厨,半夜凉初透”的描写。这细微的,弥散性的凉意,透露了词人独守空闺的孤寂情怀。作为封建社会的妇女,她必须把这种情怀淡化、雅化,故曰“凉生”,“凉初透”,这是一个缓慢的,浸润的过程,不是激烈的、爆发式的,但它更绵长,深沉,无处不在。情不能堪时,起解罗衣,聊问“夜何其?”其(jī),语助辞。“夜何其”出自《诗经?小雅?庭燎》“夜如何其?夜未央(未半)”。轻轻一问,点明了卧后清宵的漫长。
下片紧承罗衣从衣饰的角度写闺思。莲、藕,都是民歌常用的意象,它与怜、偶谐音,用来表现爱情生活,引起对男女情爱的联想。销金贴翠,指用金、翠装点衣上的花色,极言其美艳;莲小藕叶稀,又暗示别易会难,爱情生活的短暂。结末笼括上下片:天气一如畴昔,服饰仍是旧时,只有情怀大不似从前了。
相对不变的是气节、衣物;易变的是时事、人情,只有在“不变”的对照下,才更显出“变”的剧烈。词人没有明说变化的内容,但联系词人所处的南北宋之交的社会**,与此相关的,词人夫死家破的乱离生活,一切尽在不言中了!