第一篇:日语作文--面试自我介绍
自己紹介
1.皆さん、こんにちは。それでは、自己紹介させて頂きます。大家好,请允许我做自我介绍。2 私はXXと申します。
我叫XX中国XXX(出身地名)出身、今年XX歳です。
我是中国XX地生人,今年XX岁。私はXX年中国XX大学を卒業し、専攻はXX(専业名称)でした。我于XX年从中国的XX大学毕业,专业是XX。その後、XX年XX(公司名称)に入社し、XX(职业名称)として今までXX年間勤めていました。
之后,我于XX进入XX公司,作为XX人员至今工作了XX年。6 贵社の仕事内容に大変興味を持って、応募いたしました。我对贵公司的工作内容很感兴趣,所以来应聘。わたしの性格は非常に明るくて前向きです。
我的性格很开朗乐观。以上、简単な自己紹介でした。
以上,是我简单的自我介绍。宜しくお願いいたします。
请多多关照。
第二篇:日语面试自我介绍+日语自我介绍
日语面试自我介绍范文
您好,我叫xx,今年23岁,来自xx,是xx大学应届毕业生,专业是国际经济与贸易
从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力。在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!我的介绍完了,谢谢
以下对应的日文版:
こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦し
さを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と
睦まじく付き合うことができます。
今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分
な勤务経験は身に着けてません。
でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任
感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。で
すから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上
げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展の
ための片腕になる十分の自信を持っております。
.面试当天需要注意的礼节及相关语句
1)一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交
通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到
面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意
时要注意礼节,行为大方得体。2)带到休息室时,需要向接待人员
表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。
如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。
3)当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考
场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然
后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「ど
うぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双
腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它
放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。
4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语
速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。
回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。
当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。
5)面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。
よろしくお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。
开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻
轻关门。
6)面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到
迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。
2.面试时的语言运用规则面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场
合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做
到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:
1)使用“です、ます”等礼貌体。
2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お
父さん、お母さん」
3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非
常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」
4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。如:「○○先生が申しました」→「○○
先生がおっしゃいました」
5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」
6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申しますするーーさせて
いただくもらうーーいただく
3.面试时高频出现的问题根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:
1)作自我介绍。(自己紹介をしてください)
2)为什么学日语?(どうして日本語を選考しているのですか)
3)说说你的优缺点。(あなたの長所と短所を教えてください)
4)对工作有什么设想?(あなたにとって仕事とは何ですか)
5)为什么选择我们公司?(どうしてわが社を志望したのですか)
6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)7)是否懂得解压?(ご自身のストレス解消法は?)
8)对薪水有怎样的期望?(給料はどのくらい希望されますか)
9)最快何时能开始工作?(いつ仕事が始められるのですか)
10)有什么需要向公司咨询的问题?(何か質問はありませんか)
拝启私は***と申します,専門は日本語です.有名な大学ではありませんが,大学四年の間に,いつもしっかり勉强していて,成績もよく,奨学金を取っただ げでなく,大学英语も独学しています.二年ぐらいの勉強を通して, 日本语の読み书き能力は绝えずに上達してきました.いま,一级能力试験は合格しました。また,何とかして会話能力をアップしようと思っています.コン ピューターといえば,私は大好きですから,日常的な操作は問題ないと思います,その関连試験にも合格済です.そして,私の性格が明るくて,人とが付き 合いが好きなんです.负けん気の强い人で,好奇心が旺盛で,新しいことに挑戦することが好きです.わたしの趣味はピアノです, なぜかと言うと,それは苦労を恐れず,负けん気の强い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活动に参加し,何をしてもちゃんと自信を持っています.そのうえ,クラスの一员としても学習委員としても, いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。.あらゆるイベントを企画することもあります.ちょっとした社会経験を持ちますが、まだまだ浅いで す.お忙しいところ,お邪魔 いたしたしました.最后に,贵社のご繁栄をお祈り申し上げます.2011-03-29 来源:你我日语 【大 中 小】 评论:0 条 收藏
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强
訳文:
物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强
訳文:
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。
3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。訳文:
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会
訳文:
頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。
5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力 訳文:
朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。
6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心
訳文:
性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。
7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确
訳文:
どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人
訳文:
自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。
9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力
訳文:
学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。
10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力
訳文:
性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。
第三篇:日语面试自我介绍
日语面试自我介绍范文
もうことししゅっしんちこんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXで
ねんがつだいがくそつぎょうよていす。2010年XX月にXX大学を卒业する予定でございます。
せんもんこうがくそつぎょうまえはなしん専门はコンピュータ工学です。卒業する前に華信ではんとしならかいれんしごと半年ぐらい習いました、これからコンピュータ関连の仕事にじゅうじき従事(じゅうじ)しようと决めました。
ねんわただいがくせいかつわたしまじめですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目
かいはつしごとに専门知识を勉强させていただきました。今、ソフト開発の仕事のプロ
にんしきセスをはっきり認識しました。
わたしさいだいめりっとがいこくごまた、私の最大のメリットとしては、外国语がうまくしゃべ
こくさいきゅうれるということでございます。国际日本语N4级试験と
だいがくえいごごうかく大学英语4级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英
つかできかくしん语をうまく使うことが出来ると确信しております。
せいじつやさせいかくほがじしんも私は诚実で、心が優しく、性格が朗らかで、自信を持って
くるたにんそんけいおります。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬
まわかたがたつあし、周りの方々と睦(もつ)まじく付き合うことができます。
たことしそつぎょう今、私はただひとつの足りないところとして、今年卒業する
しんじんじゅうぶんしごとけいけんみつ新人ですから、十分な仕事経験は身に着けてません。
あたらとくいしごとたいでも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、こうどもしごとぜんりょくつ高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすこ
ほしょうぜひとが保证できます。ですから、是非このチャンスをいただきます よろし
ねがもうあできみじかしごとくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に
てきにんかいしゃこんごはっでんかたうでじゅうぶん適任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分
じしんもの自信を持っております。
.面试当天需要注意的礼节及相关语句
1)一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交
通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到
面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意
时要注意礼节,行为大方得体。2)带到休息室时,需要向接待人员
表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。
如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。
3)当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考
场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然
后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「ど
うぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双
腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮包中拿东西,那么可以将它
放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。
4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语
速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。
回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。
当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。
5)面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。
よろしくお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。
6)面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到
迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。
2.面试时的语言运用规则面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场
合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做
到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:
1)使用“です、ます”等礼貌体。
2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」「貴社」,称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お
父さん、お母さん」
3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,「チョー~」→「非
常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」
4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。如:「○○先生が申しました」→「○○
先生がおっしゃいました」
5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」
6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申しますするーーさせて
いただくもらうーーいただく
3.面试时高频出现的问题根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大
必选问题如下:
1)作自我介绍。(自己紹介をしてください)
2)为什么学日语?(どうして日本語を習っているのですか)
3)说说你的优缺点。(あなたの長所と短所を教えてください)
4)对工作有什么设想?(あなたにとって仕事とは何ですか)
5)为什么选择我们公司?(どうしてわが社を志望したのですか)
6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)7)是否懂得解压?(ご自身のストレス解消法かいしょうほうは?)
8)对薪水有怎样的期望?(給料はどのくらい希望されますか)
9)最快何时能开始工作?(いつ仕事が始められるのですか)
10)有什么需要向公司咨询的问题?(何か質問はありませんか)
第四篇:有关日语面试自我介绍
有关日语面试自我介绍七篇
当来到一个陌生环境中,我们不得不需要向他人介绍自己,通过自我介绍可以得到他人的认识。那么我们该怎么去写自我介绍呢?以下是小编为大家整理的日语面试自我介绍7篇,希望对大家有所帮助。
日语面试自我介绍 篇1私はxxxと申します。今年21歳、xx解放军の情报工学大学のコンピューター科学と技术の専门を卒业し、しっかりしたcore javaの基础、良好なプログラミングスタイルを持っています。慣れ
jsp+servlet+ javabeanモードのweb開発struts、hibernate、スリングなどのオープンフレームを熟知し、ejbを知るtomcat、jボスサーバなど、linuxおよびunix環境のソフトウェア開発には、よく知られている在学中に何度も社会的実践経験があって、大学院のサイバー仮想研究室の開発に携わってきた需要分析に参加し、大学期間中に多くの課程を担当してきたことがある。実际の仕事の経験はあまり十分ではありませんが、学校の4年には、私の十分な自信とお仕事の精神と、しっかりとした学科の基础知识と、强い専攻技术を育成して、4年の士官学校の生活の中で、私は厳しく自分に、自覚、和纪、守る时を、私は厳しく要求します。本人は率直で责任感があり、独立した人の性格があり、手を动かし、脳を动かし、新しい环境に适応する能力が强い。最短时间で、学生から职业スタッフへの移行を终え、自分の最大の努力が新しい仕事に溶け込むことができるようになります。
皆さん、よろしくお愿いします。ありがとうございます!
日语面试自我介绍 篇2私の强みは集中力が有る事です。大学时代に字幕の翻訳アルバイトをしていました。
一日6000文字の翻訳です。缔切り前には彻夜で作业をする事もあります。翻訳が正确だといつも评価されていました。?
我的优点是做事情很投入。大学的时候做过兼职字幕翻译工作。一天要翻译6000个文字。有时候截稿之前甚至会通宵翻译,对方公司也对我的翻译质量评价很好。
私の强みはコミュニケーション力です。大学时代にインターネットメディアの人事部でインターンを経験いたしました。主な业务内容は、求职者に电话连络し会社の说明、简単なインタヴュー、面接日时の设定です。特に会社や募集职の业务内容について相手に対して明确に说明が出来ていると人事部长から褒められました。私は始めに自社名と简単会社概要、応募职名と业务内容の概要、そして相手から质问でわからない内容はすぐに上司に确认する事を心がけました。?
我的优点是沟通能力。我大学时在一家网络媒体公司实习。主要负责给应聘者打电话介绍关于公司概要,招聘的'职位的业务内容以及简单的电话面试,安排面试时间。尤其是关于公司概要和招聘职位的介绍,上司也表扬我的说明很明确。我的方法是一开始说公司名和公司概要,招聘职位名和业务概要,如果对方问我不太了解的问题时我会马上跟上司确认清楚。
日语面试自我介绍 篇3はじめまして、どうぞ よろしくおねがいします.私は**(ようれい)と申します.这一年(ことし)は25歳です.家族には四人で、両亲と主人と私です.もしよかったら、御社に入社したいんです.
日语面试自我介绍 篇4皆さん、こんにちは、こんにちは、今回の面接にはとても光栄です。
私はxxxと申します。私は新卒の学生で、私は幼児教育に一定の优位を持っていると思います。
まず、社会的な现状では、今の幼児教师が女性であることが一般的で、そのような间接的な影响は一部の少年の心身の健康発展に影响を与え、男性の特有の强いことを欠くことができ、母性化に向かうことになります。そのため、男性保育士の父の教育を活性化させることは重要な仕事だ」と述べた。また、私は保育業に興味を持っています。
もちろん、私は幼児教育に従事することが多くの困难があり、私自身にも多くの不足がありますが、私は特色の教育の理解は私自身のわずかな认识のために、私には仕事の経験がなくて、専门が悪いです。これらの私は、私の心の强い意志を信じて、自分の不足に対して、たゆまぬ努力と仕事の训练、勉强をして、自分の能力を向上させることができます。伝統的な教育の改革には、私は重要な役割を果たすことはできないが、自分の力に貢献していくことを希望している。私は、幼児教育事業への理想を抱いているからだ」と述べた。
最後に、私の誠実な希望の園部が理想的な機会を与えてくれることを期待して、私は最後にこの職業ができるのは実力ではなく、運ではないと信じている」と話した。同じように、私も園に私の最大の貢献をします。
日语面试自我介绍 篇5貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。では、自己紹介させていただきます。わたしは**と申します。今年は**歳です。中国の**省出身です。现在は×××大学在学(ざいがく)中です 専攻は日本語です。自分の専攻が大好きなので勉强も热心(ねっしん)の持ち主(もちぬし)です。中学時代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指(めざす)していました。自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力(がくしゅうりょく)が高いことです。今回システム開発を参加機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。ぜひ よろしくお願いします。以上です。
日语面试自我介绍 篇6中文:
我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。
我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。
性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。
没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。
最后,由衷感谢您百忙之中,给我这个面试的机会,祝愿贵公司繁荣昌盛。
日语:
我是**学院日语系的应届毕业生,我叫***,我是上海人。私はXXX申しま.上海に生まれ.今年XXX学院に卒业しました、専门は日本语で.我的兴趣是上网浏览信息,听音乐。趣味はインターネット、音楽で性格乐观开朗,诚实,有责任心,适应能力较强。性格は明るく朗らかで、仕事に责任感、そし适応能力が强いとおいま.没有正式的工作经历,只有假期超市打工的经历。正式の仕事履历がないんでが、学校の休みにスーパーでバイトしたとがありま.如果我能有机会进入贵公司工作,我会用我的知识和才能,为公司尽力。し、贵社に入られまなら、私は绝対に知识と才能を生かし、会社に力を尽くしま.最后,由衷感谢您百忙之中,给我这个面试的机会,祝愿贵公司繁荣昌盛。お忙しいとを面接しらえ、ありがとうございま请参考~
始めまし、还没想好 でございま。长春理工大学のコンピュータ学院の四年生で。今年の七月卒业しま。読书とバスケットボールに兴味が持っいま。一年らい日本语を勉强したが、あまり上手ではなく、勘弁しください。私はC、C++、VC、VB、Javaなどのプログラミング言语を使いなしま。SQL、ORACLEなどのデータベースを使う経験ありま。古来、日本と中国は兄弟の友邦で。日本东亜诸国を率い、东亜の共栄のため努力しいま、の点はろから感服しおりま。日本は一番伟大な国で、大和民族一番优れた人种で。日系企业の技术先进だし、管理いい。勤务ととに、先端技术だけではなく、日本人の方の真剣で、まめな人柄身に付けようと思いま。贵社のため、あらん限りの力を尽くしたく、あらん限りの知恵しりたいと思いま。以上で。ありがどうございま。
日语面试自我介绍 篇7私(わたし)は***と申(もう)します。日本語学科(がっか)の生徒(せいと)です。私は静(しず)かで穏(おだ)やかな女(おんな)の子(こ)です。趣味(しゅみ)の幅(はば)は広(ひろ)く、书道(しょどう)を爱(あい)し、本(ほん)を読(よ)むのが好(す)きです。私
の特长(とくちょう)は歌(うた)うことです。日本语の勉强(べんきょう)を通(とお)して、沢山(たくさん)の友達(ともだち)が出来(でき)ることが嬉(うれ)しいです。そして、先生(せんせい)も本当(ほんとう)に可爱(かわい)いです。日本语(にほんご)の読み書き(よみかき)は问题(もんだい)がありませんが、聴解(ちょうかい)と会话(かいわ)は少し(すこし)苦手(にがて)です。今后(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。
第五篇:几篇日语面试自我介绍
日语自我介绍范文
拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上達してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。
日语面试自我介绍
こんにちは。XXXと申します。今年は23さい。出身地はXXです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る [わたる]大学の生活において、まじめ
ち识私は真面目(まじめ)に専门知识(ちしき)を勉强させていただきました。今、対外贸易(たいがいぼうえき)を取り扱うの仕事のプロセスをはっきり认识しました
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
せいじつ
こころ
せいかく 私は誠実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持くる
せいかつっております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活たにん
そんけい
まわ
かたがた
むつ
あの中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。
ゆいいつ
た 今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事にたいこうど対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、はってん
かたうで会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。
从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。另外,我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力。在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友
好相处。现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!
我的介绍完了,谢谢
.面试当天需要注意的礼节及相关语句
1)一定要严格守时,比面试时间提前5~10分钟到达应聘公司。如果因遇到交通堵塞等情况而无法及时赶到时,一定要尽快电话告知。进入公司,就要意识到面试已经开始,要注意你的一切举止将会给他人留下印象。对接待小姐说明来意时要注意礼节,行为大方得体。
2)带到休息室时,需要向接待人员表示感谢。进入休息室,要安静地等待。关掉手机电源,不与他人进行大声交谈。如果需要等待的时间较长,可以浏览当天的报纸或准备的材料。不要利用等待的时间来做抽烟等事情。
3)当被叫到名字时,要清楚地应答,然后从容迈步去往面试考场。进入面试考场前,先敲门两下,当听到「どうぞ」(请进)时,要回答「失礼します」,然后推门进入。向面试官点头致意后,用双手转动门把轻轻地关门。来到座位旁边,报上姓名:「~というものです。よろしくお願いいたします」。当面试官说「どうぞ」后,你在回答「失礼します」后,方可入座。入座时,坐座位三分之二的部分,腰背挺直,身体稍向前倾。男生双腿平行放好,手自然放在腿上。女生双腿并拢斜放,两手相搭放在大腿上。如果不需要从皮
しつれい包中拿东西,那么可以将它放在背后,也可以放在靠座椅右腿处。
4)面试期间,一直保持微笑的表情。回答问题时要沉着冷静、保持适当的语速、不紧不慢。回答问题要紧扣提问内容,不用一句话来概括,也不长篇大论。回答没有考虑过的问题,不能作沉思状,要边考虑边说,显示努力回答的诚意。当不明白提问的意思或没听清时,要说「すみませんが、もう一度お願いします」。
5)面试结束时,需要起立,站到座椅右边。要说「ありがとうございました。よろし
くお願いします」以示感谢。行鞠躬礼后,离开座位,走到门口。开门后,转过身向面试官说「失礼します」(告辞),行礼致意后走出考场,轻轻关门。
6)面试结束,最好不要在公司逗留,直接离开公司。行走于公司内部时,遇到迎面走来的人,可以点头致意,以示礼貌。
2.面试时的语言运用规则
面试时必须对面试官使用敬语。要想在面试场合准确使用敬语,就需要在平时熟悉敬语的使用规则,只有这样才能在面试时做到运用自如。在此列举出部分非常容易出错的敬语,提醒广大求职者注意:
1)使用“です、ます”等礼貌体。
おんしゃ2)称呼方面:称呼对方公司时,用「御社」(おんしゃ)きしゃ「貴社」(きしゃ),称呼自己时,用「私」,而不用「おれ、ぼく、あたし」 ,称呼自己的父母时,用「父、母」,而不用「お父さん、お母さん」
3)避免使用较为随便的口语:「やっぱし」→「やはり」 ,ひじょう「チョー~」→「非常に~」「とても」「私的には」→「私は~だと思います」
4)注意不要将尊敬语和自谦语混同起来。如:「○○先生が申しました」→「○○先生がおっしゃいました」
5)注意在随声应答时,要用「はい」,而不用「ええ」「うん」
6)注意以下常用词的敬语的用法:言うーー申します
するーーさせていただく
もらうーーいただく
3.面试时高频出现的问题 根据对多名毕业生面试经验的调查,现挑选出十大必选问题如下:
1)作自我介绍。(自己紹介をしてください)2)为什么学日语?(どうして日本語を選考 [せんこう]しているのですか)
ちょうしょ
たんしょ3)说说你的优缺点。
(あなたの長所と短所を教えてください)
4)对工作有什么设想?
(あなたにとって仕事とは何ですか)
しぼう5)为什么选择我们公司?(どうしてわが社を志望したのですか)
6)如果加入我们公司,你想做些什么?(わが社に入ったら、何をしたいと思いますか)
7)是否懂得解压?(ご自身[じしん]のストレス解消[かいしょう]法は?)8)对薪水有怎样的期望?(給料はどのくらい希望[きぼう]されますか)
9)最快何时能开始工作?
(いつ仕事が始められるのですか)
しつもん10)有什么需要向公司咨询的问题?(何か質問はありませんか)はいけい
拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えず [たえず]に上達 [じょうたつ]してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。敬具
こんにちは。私(わたし)はXXといいます。XXの出身(しゅっしん)です。2007年(にせんななねん)に大学(だいがく)を卒业(そつぎょう)し、専攻(せんこう)は金融(きんゆう)でした。卒业(そつぎょう)してからは、働(はたら)きながら、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しています。私(わたし)は2年间(にねんかん)の事务职(じむしょく)の経験(けいけん)があります。主(おも)に会社(かいしゃ)のサイトや情报(じょうほう)の更新(こうしん)や、部署(ぶしょ)の固定资产(こていしさんかんり)、领収书(りょうしゅうしょ)の処理(しょり)、勤务表(きんむひょう)の作成(さくせい)などの业务(ぎょうむ)を行(おこな)っていました。いま、日本语(にほんご)に関系(かんけい)した仕事(しごと)につきたいと思(おも)い、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しています。趣味(しゅみ)は音楽鉴赏(おんがくかんしょう)とスポーツです。1)会社(かいしゃ)の経费不足(けいひぶそく)で、ホームページは闭锁(へいさ)されました。2)今(いま)は在职中(ざいしょくちゅう)ですが、転职(てんしょく)の准备(じゅんび)をしていて、一周间(いっしゅうかん)もあれば転职(てんしょく)できます。3)私(わたし)は仕事(しごと)の中(なか)で语学(ごがく)の绝(た)えずレベルアップにつとめます。
----------我叫XX,来自江苏省苏州,今年21岁。2009年毕业于上海中华职业技术学院,专业日语。我的爱好是篮球和乒乓球。业余爱好是看小说和听音乐。别人认为我的性格很内向,但我认为我的性格是外向的。我是一个性格开朗,善于和他人沟通的人。具有良好的团队合作精神,一直以来我以较好的心态去对待身边的人和事。由于喜欢日本,所以我选择日语作为我的专业。我学习日语三年,在2009年获得全球日语能力等级考试2级证书,以及J TEST
C级证书。但是日语口语还不是很好,想在工作的同时提高自己的口语。如果有机会的话我想去日本进修,我想这对我的日语学习会有很大的帮助。很早之前我就听说过贵公司是一家很有实力和前途的企业,在各方面了解贵公司后,我真诚的希望您能给我一个机会展现自己,我对我的未来充满了希望,我相信我会在不久的将来成为公司的骨干,也会得到公司的认可。
自我介绍
私の名前はXXと言います。江苏省苏州から来ました。今年は21歳です。2009年上海中华职业技术学院から卒业して、学校で日本语を専攻していた。私はバスケットボールと卓球大好きで、趣味は読书と音楽を聴くことです。他人から见て、私の性格は内向だと思いますけど、実は私は自分が朗らかな人と思って、よく交际して、团队合作の精神も持って、优しい気持ちで周りの人间と事物を接触してます。私は日本がとても好きなので、日本语を选んで専门课程にしてます。私は三年间の间に日本语を勉强して、2009年に世界の日本语能力の试験の二级を获得して、TEST C级证书を顶きました。しかし、私の日本语の会话はまたそんな上手ではありませんのでこれからの仕事中に会话の能力を高めて行きたいです。もし日本へ研修の机会があったらきっと日本语の勉强にとても役に立つと思います。ずっと前から贵社は実力と前途をお持ちになっている会社って闻きましたけどいろんな面で贵社を了解してから、心から贵社が私のの実力と能力を见せて顶き、努力と勤勉な精神も目标にして顽张って行きたいです。私は自分の将来に多大な希望を持って、しばらくの间にきっと会社の有力人物になることを信じて、会社に认められて顶いて、会社に优秀な成绩を贡献して行きたいです。
日语自我介绍范文
はいけい拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上達してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦(ちょせん)すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐(おそ)れなく、負けん気の強い性格(せかく)が育(そだ)てられるんですから。多くの社会実践(じつせん)活動(かつどう)に参加(さんか)し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスのいち员一员としても学習委员(がくしゅういいん)としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験(けいけん)を持ちですが、まだまだ浅(あさ)いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後(さいご)に、貴社(きしゃ)のご繁栄(はんえい)をお祈り(いのり)申し上げます。
1.做事认真,脚踏实地,坚持不懈,团队意识很强 訳文:
物事に対して真面目で着実に行う。努力を怠らなくて団体意識が強い。
2.热心,比较耐心,富于团队合作精神。有较强的学习能力,对新事物的接受能力较强,责任感强
訳文:
熱心で比較的に辛抱強く、チームワークという精神に富む。学習能力も新しい物事を受け入れる能力も高くて強い責任感がある。3.本人积极进取、性格乐观、待人谦虚、做事认真负责、责任感强、具有团队精神。
訳文:
積極的に自分を向上させ、性格は楽観的で、人に接するのは心から謙虚でいて、事に対するのは真剣に責任感を持ち、強い団体意識もある。
4.聪明机智,有自己的见解,上进心强,懂得抓住身边每一个机会
訳文:
頭がいいし、自分なりの見解がある。向上心は強くて、身の回りのすべての機会を捉えることができる。
5.责任心强、态度积极、性格开朗、自我分析改善能力较强、有一定的组织能力
訳文:
朗らかな性格で積極性と組織能力が強い。自分で足りないところを改善することができる。
6.性格开朗,处事乐观,沟通能力强,遇到困难不轻易放弃,懂得自我调节,有一定的组织能力,有上进心
訳文:
性格が明るく、コミュニケーション能力も良好で、いつも積極的な態度をもって物事を扱う。また、困難に直面でき、自己調整力も強い。組織力があり、向上心も強い。
7.不轻言放弃,能够保证工作质量的同时保证效率。有责任心,处理问题能力强。有良好的沟通能力和团队组织能力。能较快融入一个新的团队。做事目标明确
訳文:
どんな事にあっても、諦めない。仕事では品質と同時に効率も重視している。仕事に対する責任感があって、問題を処理する能力がより強いです。コミュニケーション能力と団体意識があります。新しい団体に早く打ち解ける能力があり、明確な目標を持っている。
8.克服自己的不足之处,认真工作,可以成为一位优秀的管理人员。学习认真,接受新事物能力强,乐于助人
訳文:
自分の欠点を克服して真面目に働いて、優秀な管理員になれると思っている。真面目で、新しいことを受け入れやすく、人を助けることが好きだ。
9.学习认真,刻苦,富有团队精神,有很好的发展潜力 訳文:
学習態度は真面目で、苦労を惜しまない。チームワーク精神があり、潜在能力が高いと思っている。
10.积极上进,性格开朗,能很好排解压力。做事认真负责,吃苦耐劳,有强烈的团队合作精神。熟能生巧,勤能补拙。热情开朗,学习勤奋,有毅力
訳文:
性格は楽観的なので、自分自身でストレスを解消できるし、どんな事にあっても、諦めない。仕事に対しては責任感があって、苦しみや辛さを堪え忍んで、団結と協力の精神がある。熟練すればこつがわかる。習うより慣れよ。本人は明るくて勤勉で、気力がある。