硕士学位毕业论文答辩之自我陈述——《区域性重大事件报道国际传播力研究》

时间:2019-05-12 12:42:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《硕士学位毕业论文答辩之自我陈述——《区域性重大事件报道国际传播力研究》》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《硕士学位毕业论文答辩之自我陈述——《区域性重大事件报道国际传播力研究》》。

第一篇:硕士学位毕业论文答辩之自我陈述——《区域性重大事件报道国际传播力研究》

答辩委员会主席、各位评委老师、各位同学:

大家上午好!

我叫xx,主要研究方向为国际新闻传播。我的论文题目为《区域性重大事件报道国际传播力研究——以中国西部国际博览会为例》,论文从确立选题、搜集资料、构思提纲到撰写、修改及定稿,我的导师xx教授给予了许多宝贵的意见和建议,在此请允许我向导师表示真心的感谢,同时向在我硕士研究生学习生涯中直接或间接指导过我的各位老师表示由衷的感谢,向所有参加我论文答辩的各位老师、专家表示衷心的感谢。(鞠躬)下面我将就本论文的选题缘由、研究现状、研究方法、论文框架、主要内容、研究成果、研究创新及研究缺陷等方面进行简要陈述,希望得到各位老师的批评指正。

首先,本论文的选题缘由及研究现状。

本论文题目为《区域性重大事件报道国际传播力研究——以中国西部国际博览会为例》,之所以选择这个课题,主要原因在于:随着我国综合国力的与日俱增,越来越多的重大事件在我国发生,在媒介话语中,这些重大事件的国际传播力也越来越彰显着国家软实力与国家形象的素质,而作为“西部第一展会”的中国西部国际博览会(以下简称为西博会),是中国西部地区参与全球化的一个重要象征,其国际传播力的表现,是区域政治、经济、社会和文化共同关注的话题;特别是,西博会的诞生直接得益于国家西部大开发战略,2010年,西部大开发进入第二阶段,在新一轮西部大开发战略的影响下,西博会也将迎来新的发展机遇,西博会国际传播也将面临新的机遇和挑战;同时,西博会历届举办地都在成都,伴随成都建设“世界现代田园城市”目标的推进,成都的国际性都市定位也会越来越深入人心,探讨成都媒体对西博会这一重大事件的传播力,可以对传播主体的传播能力和影响能力进行比较详尽的考量;而且,同属于会展类重大事件的上海世博会于2010年落下帷幕,其对提高同类事件的国际传播力至今仍有借鉴意义。综上,本论文将研究主题确定为《区域性重大事件报道国际传播力研究》,研究对象为西博会。

而国内外与本选题相关的研究,目前呈现出的特点也主要表现为:“重大事件”研究持续加热、“国际传播力”研究侧重“宏观”、“西博会”研究开始崛起。以“西博会”研究为例,在新闻传播学领域对之进行的研究尚处于起步阶段,目前唯一的自觉研究只有2010年12月21日由xx大学文学与新闻学院新闻传播研究所主办的“现代传媒与西博会暨国际传播学术研讨会”,以及该课题组于2011年7月成功申请到的xx大学校级课题《互动与构建:西部博览会发展传播之对策》。可以说以xx大学为代表的高校,服务于西博会实践发展的研究,是学研结合的一个有力证明。我很幸运地参与到该课题组,这为本论文的写就提供了诸多有利条件。

其次,本论文的框架、主要内容及研究方法。

本论文基于西博会重要的时代意义,以成都媒体对西博会相关报道为案例,探讨不同媒介西博会报道的传播特点;并通过问卷调查,针对报道是否具备迅速的应急反应能力、是否具备角度丰富的报道能力、是否具备及时准确的解析能力、是否具备成熟的舆论引导能力、是否具备塑造国家形象的能力,进行综合评估;同时采用横向比较法,将西博会与上海世博会进行传播层面的比较,借鉴上海世博会传播的有益经验;最后,综合运用跨文化传播学科中的国际化与本土化视野、全媒体时代新闻传播业发展观、文化建设、人才发展、以及营销学观念,思考成都媒体未来在西博会国际传播中需要注意的问题和提升的空间。

具体来说,本论文框架及主要内容为:

第一部分为绪言,阐述选题缘由、研究现状以及研究方法。

第二部分为概念阐释及理论建构,着重背景与理论层面的内容,对重大事件、国际传播力、成都媒体、西博会等有关研究主题、对象的概念进行科学而合理的学科界定,并就本文对学界、业界的意义进行重点梳理。此部分主要运用文献内容分析法,特别是与政策相关的内容集中运用了内容分析法,以便为全文奠定良好的理论基础。

第三部分为西博会报道的现状分析,围绕报纸、广播电视、网络、地铁等媒介形式,选取具有典型意义的代表媒体,以实例论证各自的传播特点,综合运用了个案研究、文本分析、定性分析以及归纳和演绎、分析与综合、抽象与概括等方法,以揭示当前西博会传播的现状。

第四部分为西博会报道的国际传播力评估,此部分以问卷调查的形式统计西博会报道的受众接受情况,主要运用统计分析和内容分析的方法,通过调查问卷得来的数据论证成都媒体西博会报道是否具备迅速的应急反应能力、是否具备角度丰富的报道能力、是否具备及时准确的解析能力、是否具备成熟的舆论引导能力以及是否具备塑造国家形象的能力。

第五部分为西博会国际传播的借鉴,主要运用比较研究法,将西博会与上海世博会比较,通过传播层面的理念、手段等内容,解析世博会带给西博会的传播经验,以期对问题的解决提供参考。

第六部分为西博会国际传播力提升路径探索,主要运用内容分析法、经验总结法和跨学科研究法,在前文第三、四、五部分内容的论证基础上,从理念、平台、文化、人才、营销等多个方面思考成都媒体未来西博会传播的发展方向,进而回答如何提高西博会报道国际传播力的研究主题。

本文将通过以上比较具有逻辑性的研究层次,展开对西博会报道的一次全面而深刻的分析、拷问,并希冀在此基础上,为地方媒体国际新闻传播实践带来实实在在的参照和借鉴。

第三,本论文的研究成果及创新点。

综合本论文的研究主题、内容、方法,本论文的研究成果及创新点主要体现在:

一、国内第一篇与成都西博会直接相关的硕士学位论文。尽管西博会已经举办12届,但是学界至今未见一篇高校学位论文涉及此主题,这与西博会在区域政治、经济、文化上的地位是不相符合的;随着西部大开发的发展以及成都建设“世界现代田园城市”理念的推进,这一研究可以为西博会传播实践、区域文化传播、城市形象宣传提供有益参照。

二、以实证方法论证重大事件报道的国际传播力。目前,有关重大事件报道的研究比较常见,但是它们多以个案文本和内容分析等定性分析的方法得出结论,侧重经验总结;本文有关西博会报道的现状分析部分,以个案例证传播特点,随后通过调查问卷的实证研究方法,以数据评估西博会的国际传播力,定性与定量分析相结合,更直观、有力地论证了西博会传播现象背后的本质,对成都媒体而言具有普遍意义。

三、丰富国际展会传播力理论和实践。西博会作为“中国西部地区共办、共享、共赢的国家级国际盛会”,具备很多和上海世博会相似的特质,在“后世博”时代,探究两大国际展会传播力的不同表现,有利于促进国际展会的新闻传播实践。

四、为地方媒体国际传播实践提供参考。西博会国际传播拥有很多可供开发的资源和平台,梳理成都媒体西博会传播现状,反思问题,探析创新路径,以期带给业界启示。

五、论文交叉运用新闻学、传播学、统计学、政治学、经济学、社会学、文化人类学、跨文化传播学等多个学科知识,综合、全面探讨成都媒体对西博会这一重大事件的国际传播力,将是学界在该研究领域的重大实例成果,具有一定的理论参照和现实指导意义。

第四,本论文的研究缺陷。

虽然在本论文写作过程中,我翻阅了大量的文献,一直在努力地学习和研究,并且也实施了调查研究,但由于个人知识水平有限、时间与物力束缚等因素,加上课题研究比较前端,因此研究得出的结论还必须进一步接受事实的检验。另外,个别观点可能尚不成熟、逻辑层次可能尚不够严密,排版中可能存在疏漏。对于论文存在的这些不足之处,还望各位老师见谅,并提出宝贵意见,我将不断完善。

最后再一次感谢在百忙中抽出时间审阅我论文并参加今天答辩会的各位老师,我的陈述完毕,谢谢!

第二篇:英语专业毕业论文答辩之自我陈述

(一)Good morning, all appraiser committee members.I am **** and my

supervisor is ***.With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.Now, it is the show time.I will present my efforts to you and welcome any correction.The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation.I choose this as my topic due to the following reasons.Different languages have different standards to distinguish parts of speech.Each language has its own special structure.And there are no

equivalent parts of speech between different languages.In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators.So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese.For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation.Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English.English is a kind of static languages which tends to use more nouns.While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.Next, it is an outline of my paper.In the main part of this paper, I divide it into five parts.Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.Part two discusses the definition of translation and emphasizes the

importance of transformation of parts of speech in the course of

translation.Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples.There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation.It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the

translation.In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.OK!That is all.Thank you!Please ask questions.(二)

Good evening, all the appraiser committee members.I come from HUST, majoring in foreign linguistics and applied linguistics.I am *** and my supervisor is prof.***.With her sincere and intellectual guidance, for nearly one whole year's hard work, I have finished my paper.Finally, it is the show time.This evening I will present my efforts to you all and I

gratefully welcome any correction.The title of my paper is A Study of the Causes of the Gothic Style

in A Rose for Emily from a Feminist Perspective.I choose this as my topic due to the following reasons.Firstly, I am fond of literature works ,especially gothic literature works.Secondly, I am quite familiar with this short story as this is one of the texts in our intensive teaching courseand I have taught this text for more than 3 times.Last but not the least ,as a female , I am keen on the study of feminism.For the above facts, I select the subject ofA Study of the Causes of the Gothic Style in A Rose for Emily from a Feminist Perspective as the title of my paper.I hope by studying this short story we can know more about American southern women in certain history and culture and more importantly help women in modern society get a deeper understanding about ourselves ,help us raise our independence and confidence and show more concern for our mental health.Next , I will present it to you.Here is an outline of my presentation.They are literature review, gothic tradition , the gothic style in the story and the causes of the gothic style.This paper consists of six parts.Part one presents an introduction to the author William Faulkner and A Rose for Emily by pointing out the purpose and significance of this study.Part two is literature review which

introduces the relevant research about this novel at home and abroad and then points out the theoretical basis and methods.Part three gives a timeline of the gothic tradition in literature and explains the main

characteristics of gothic works.Part four explains the three aspects of the gothic style in the novel,that is, the death theme, grotesque

characters and mystic atmosphere.Part five then explains in detail the causes of the gothic style in this novel: patriarchal oppression, the myth of southern ladyhood and Emily’s attitude towards love.Finally, in the

conclusion, the author summarizes the previous parts and emphasizes the significance of the argument of the thesis again.Ok, that's all.Now you may raise your questions!I am ready!Thank you!!

(三)Good morning, appraises committee members and schoolmates.I come from class 08951, and I am Yu Lianfei.Today, the title of my paper is On the Network Novels.In recent years, the network literature is developing rapidly.Network novel is one of the fast of them.In the middle schools, high schools and even universities, there is no lack of network novels' addicts.For the above facts, I select the subject of “on the network novels” as the title of my paper.Then, I will show it to you.In the main part of this paper, I divide it into four parts, as the concept of network novels, the classification of their authors, the development of network novels and the prospects of that.The first part, the definition.Its concept can be divided into the

generalized and the narrow.And it can also be divided into boys’ and girls’ in another way.The second part, the classification of their authors.Generally speaking, there are four kinds of authors.The first kind is some people who have favor of literature, they are writing but not for fame.Then, there is some one has favor for literature and also be for fame.The third kind is some people who have explicit goals at the beginning of his writing.And the last kind are some people who just want to express their view, their viewpoint and their feeling with no desire of being published.They take up the most of the authors.The third part, the development.The network novels’ development can not separate form the development of the net and the literature websites.Its

developing process may be divided into three stages approximately.The first stage is from 1996 to 2000.This time's literary work often did not strive for(were also not aware of)the fame and fortune, and moreover received the control of tradition.The second stage is beginning of 21st century, mainly contains 2001 and 2002.In this period, the whole network presented the

situation of “chaos”.The third stage is from May, 2003 and continues until now.In this period, many schools come into the world, and when a school became a hit there must be many people mimic it.The last part, the forecast.Looking from the internal strength pattern, the outstanding writers in our country mainly hold one kind of critique and the pessimistic manner to the network novels at present.If each big literature website enlarges their own supervision, delete the vulgar works, the

pornography and bad works like those things, meanwhile hanker for new person’s new article as well as depth ones, the network novels can be accepted by more people.Not a low-level novel but a kind of enjoyment.

第三篇:英语毕业论文答辩之自我陈述

英语专业毕业论文答辩之自我陈述

Good morning, all appraiser committee members.I am **** and my supervisor is ***.With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.Now, it is the show time.I will present my efforts to you and welcome any correction.The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation.I choose this as my topic due to the following reasons.Different languages have different standards to distinguish parts of speech.Each language has its own special structure.And there are no equivalent parts of speech between different languages.In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators.So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese.For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation.Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English.English is a kind of static languages which tends to use more nouns.While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.Next, it is an outline of my paper.In the main part of this paper, I divide it into five parts.Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples.There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation.It is demonstrated that we can have a good master of transformation and im

prove the translation.In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.OK!That is all.Thank you!Please ask questions.

第四篇:英语专业毕业论文答辩之自我陈述 (一)

Good morning, all appraiser committee members.I am **** and my supervisor is ***.With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.Now, it is the show time.I will present my efforts to you and welcome any correction.The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation.I choose this as my topic due to the following reasons.Different languages have different standards to distinguish parts of speech.Each language has its own special structure.And there are no equivalent parts of speech between different languages.In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators.So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese.For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation.Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English.English is a kind of static languages which tends to use more nouns.While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.Next, it is an outline of my paper.In the main part of this paper, I divide it into five parts.Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples.There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation.It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation.In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.OK!That is all.Thank you!Please ask questions.

下载硕士学位毕业论文答辩之自我陈述——《区域性重大事件报道国际传播力研究》word格式文档
下载硕士学位毕业论文答辩之自我陈述——《区域性重大事件报道国际传播力研究》.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐