第一篇:专业英语 试题
2011级软件工程硕士英语作业要求说明
科目: 研究生英语院 系: 国际软件学院学位课学分: 2分
作业一: 个人英文简历(35分)
请参考教材《上班学英语》第二章,阅读下列Justin的自述,完成就职前的个
人简历。
“My name is Justin Smith> I live at 140 Main Street, Columbus, Ohio 45708.My
Phone number is(740)555-3416.I graudated from Dayton University in 2001.I
majored in Business Administration.I have worked as a sales representative at NBT
Electronics for nearly three years.During my senior year of college, I had a part-time
job as a clerk at J&C music store.I am good at creating spreadsheets and making
webpages, and I can speak French fluently.”
英文简历基本要求
个人情况: Name, Gender, Date of Birth, Telephone Number, Email, Present
Address;
职业意向Objective:
资历Qualifications: language/computer.. 文化程度Education:一般逆序写,可以包括主要课程;
工作经历Job Experience: 一般逆序写,要写明主要职责范围;
荣誉与奖励Honours and Awards, if any;
爱好及兴趣Hobbies and Interests, if any;
证明人(Referee): if any.作业二: 英文求职信(35分)
请针对作业一Justin的个人简历,完成寻求面试的求职信。
基本要求:
说明对某特定职位的兴趣和意愿;
强调申请人能力和资格
说明联络方式
标准格式
作业三: 请按如下要求完成作文,150个单词(30分)
Morale is a critical ingredient to staff productivety and orgainizational success.But
people face many frustrations in their workplace that may make them lost their
enthusiasm.Question: If you were a team leader, how would you boost the moraleof the staff on
your team?
第二篇:环境工程专业英语试题
一、英汉互译
1.oxidizing agent——氧化剂2.activated sludge——活性污泥
3.water purification——水净化4.protozoa——原生动物
5.nitrogen dioxide——二氧化氮6.phosphate——磷酸盐
7.the dew point——露点8.food additives——食品添加剂
9.chemical plant——化工厂10.primary air pollutant——一次大气污染物
11.qualitative analysis——定性分析12.environmental problem——环境问题
13.incomplete combustion——不完全燃烧14.photochemical oxidants——光化学氧化剂
15.suspented solid——悬浮固体16.气布比——air to cloth ratio
17.一氧化碳——carbon monoxide18.酵母——yeast
19.紫外线——ultraviolet light20.反向渗透——reverse osmosis
21.水资源——water resource22.有机物质——organic matter
23.地表水——surface water24.引风机——draft fan
25.生物鉴定——bioassay26.副产品——by-products
27.环境容量——environmental capacity28.供水,给水——water supply
29.吸附——adsorption30.环境污染——environmental pollution
二、英译汉
1.Protection of public health, the original purpose of pollution control, continues to be the primary objective
in many areas.However, preservation of water resources, protection of fishing areas, and maintenance of recreational waters are additional concerns today.污染控制的最初目的是保护公众的健康,在许多地方这仍然是主要目的。然而,目前保护水资源、保护渔区和维护娱乐水域也是关注的方面。
2.Pollution can be defined as an undesirable change in the physical, chemical, or biological characteristics of
the air, water, or land that can harmfully affect the health, survival, or activities of humans or other living organisms.污染:可以定义为空气、水或土壤的物理化学或生物特性发生恶化以至于对人类或生物有机体的健康、生存或活性造成了危害。Environment can be defined as(1)the circumstance of conditions that surround an organism or group of organisms, or(2)the complex of social or cultural conditions that affect an individual or community.环境可以定义为:(1)一个生物个体或生物群体周围的状况或条件;(2)影
响个体或群体的复杂的社会或文化条件。
3.Fabric filters usually provide very high collection efficiencies, exceeding 99.5%, at pressure drops usually
ranging from 4 to 6 inches of water.The amount of filter area required is often based o an air-to-cloth ratio of 11.5 to 3.0 cfm of gas/ft of cloth.布袋过滤器经常提供超过99.5%的高捕集效率,压力降一般在4-6英寸水柱。所需要的滤料面积通常是根据气布比为11.5-3.0cfm气体/平方英尺布来考虑的。
4.Sulfur and nitrogen oxides react in the atmosphere to form acidic compounds that attack metal surfaces, a
problem that has been particularly acute for the communications, switchgear, and computer industries.大气中的硫和氮的氧化物经反应后形成酸性化合物,这些化合物腐蚀金属表面,这个问题通讯设备、电力设施和计算机工业方面已经很严重。
三、选择题
1.The objective of this book is to introduce engineering and science students to the interdisciplinary study
of environmental problems: their causes, why they are of concern, and how we can control.C)
A.objectiveB.book
C.environmental problemsD.students
2.Thus, a pollutant species may present a toxicological hazard to plants or animals.It may also cause
contamination of resources(such as air, water, and soil)so thatcannot be utilized for other purposes.(C)
A.plantsB.animalsC.resourcesD.pollutant species
3.However, sewage may also contain pathogens from the excreta of people with infectious diseases can be transmitted by contaminated water.(D)
A.sewageB.pathogensC.peopleD.infectious diseases
4.In fact, knowledgeable scientists of the time accepted land irrigation and percolation into the porous underground formations as methods of waste treatment.Although these treatment methods may have been intended for non-hazardous materials, were employed for hazardous materials as well.(B)
A.knowledgeable scientistsB.these treatment methods
C.non-hazardous materialsD.hazardous materials
5.Sulfur and nitrogen oxides react in the atmosphere to form acidic compounds attack metal surfaces, a problem which has been particularly acute for the communications, switchgear, and computer industries.(D)
A.SulfurB.Sulfur and nitrogen oxides
C.metal surfacesD.acidic compounds
四、英译汉,每小题10分,共30分
1.International cooperation in the field of environmental protection should be based on the principle of
resources in keeping with their developmental and environmental objectives and priorities.Furthermore environmental considerations should not be used as an excuse for interference in the internal affairs of the developing countries, nor should these be used to introduce any forms of conditionality in aid or development financing, or to impose trade barriers affecting the export and development efforts of the developing countries.在环境保护领域的国际合作应该建立在主权国家之间的平等原则的基础上。发展中国家有主权去利用自己国家的资源来维持发展和环境目标及其优先权。不应该以保护环境为理由干涉发展中国家的内政,不应借此在援助或发展资金上提出任何形式的附加条件,也不应设置贸易壁垒影响发展中国家出口和发展的努力。
2.Impurities in water were classified as suspended, colloidal, or dissolved.Suspended particles are large
enough to settle out or to be filtered.Colloidal and dissolved impurities are more difficult to remove.One possibility is somehow to make these small particles join together to become larger ones, which can then be treated as suspended matter.Another possibility is to convert them to a gas that escapes from the water into the atmosphere.Whatever the approach, it must be remembered that energy is required to lift water or to pump it through a filter.水中的杂质可分为悬浮的,胶体态的或溶解态的。由于悬浮的颗粒大足以被沉淀或被过滤掉。胶体态的或溶解态的杂质较难以去除掉。去除他们的一个可能的方法是以某种方法把这些微小的颗粒物结合成比较大的颗粒然后采用去除悬浮物的方法来处理。另一种可能的方法是把他们转变为气态然后是他们从水中散发到大气中,无论采用哪一种方法,有一点必须记住的是提升水或用泵将水输送通过滤床都需要能量。
3.Water deficits and contamination of existing water supplies threaten to be critical environmental issues in
the future for agricultural production as well as for domestic and industrial use.Many countries already have serious water shortages and more than one billion people lack access to clean water or adequate sanitation.Toxic air and water pollutants, along with mountains of solid and hazardous wastes, are becoming overwhelming problems in industrialized countries.We produce hundred of millions of tons of these dangerous materials annually, and much of it is disposed of in dangerous and irresponsible ways.缺水和水环境污染在未来也是一个严峻的环境问题,不仅是工业用水和生活用水,农业生产用水也受到了威胁。很多国家已经出现了严重的水资源短缺,超过十亿的人口没有办法获得清洁的水或足够的卫生设施。有毒的大气、水污染物和堆积如山的固体和有毒废弃物在工业化国家里成为压倒一切的问题。我们每年产生成千上百万吨的危险物质,其中大部分都是以不可靠的危险方法处理掉的。
第三篇:畜牧专业英语试题
命题人签字:系主任签字:审核院长签字:
聊城大学农学院2012-2013学年第二学期期末考试10级动科本《畜牧专业英语》论文
任课教师:褚秀玲
学生人数:22人
课程类型:专业提高课
教学内容:
本课程的主要教学内容是:畜牧专业文章阅读和写作的基本知识和基本技能,明确英语论文摘要的写作方法。该课程对学生毕业后参加工作时迅速适应新的工作环境和工作任务将起到非常重要的作用,并可以为毕业后继续深造和自学奠定良好的基础。
教学目的:
通过本课程的学习使学生掌握一定的专业英语水平,在学习过程中要求掌握一定量的专业词汇和技巧。在学习过程中要不断地锻炼自己的听、说能力,因此在教学过程中要求教师尽可能的使用英语教学,并结合自己的学习经验讲授专业英语的基本理论知识和阅读、写作技巧。
论文题目:(选择其中一个题目)
1.阐述“兽药企业发展与社会责任感的关系”并英文翻译。
2.论述“饲料企业的营销观念”并英文翻译。
3.论述“畜产品和公共卫生安全问题”并英文翻译。
论文要求:
1.突出主题,论点清楚。
2.翻译准确,并查阅最新的相关资料。
3.字数在3000字左右。
第四篇:食品方向专业英语试题(范文)
写一篇关于食品方面的英文综述,内容涉及食品安全、食品检测、乳品加工及食品营养方面的某一领域,并且翻译成中文。
要求:
1、字数不少于500字
2、文章内容符合题目要求
3、文章逻辑合理,层次清晰
4、必需写出文章的出处,包括网址或参考文献
1、番茄渣膳食纤维酶法提取工艺及其特性研究(汉译英)
摘 要:目的:以番茄渣为原料,研究酶法提取膳食纤维的工艺技术和膳食纤维的性能特性。方法: 通过正交实验设计确定酶法提取膳食纤维的最佳条件,研究膳食纤维的膨胀性及持水力。结果:酶法提取膳食纤维的最佳条件,淀粉酶为温度 70℃,pH值 6,用酶量 110%,时间3h; 蛋白酶为温度 60℃,pH值 6,用酶量 013%,时间为 2h; 酶法提取的水溶性膳食纤维(SDF)及水不溶性膳食纤维(IDF)的得率分别为6%及 40%,IDF的膨胀性及持水力分别为1217g/g及 414mL /g。结论: 酶法提取番茄渣膳食纤维得率较高,质量较好,有良好的发展前景。
关键词:膳食纤维;酶法提取;番茄渣
2、年产3万吨酸乳的乳品厂设计(汉译英)
摘要:论文确定了年产3万吨酸乳生产线的生产工艺,采用2班工作制,每天工作时间20小时,主要研究几个方面的内容:工艺流程确定及论证;厂区车间平面设计;物料衡算;热量衡算及相关设备选型;主要设备选型;主车间水、电、汽估算及管路选径;车间建设对环境影响及废水处理并进行技术经济分析。计算生产总投资为1915万元,资产利润率和销售利润率分别为39.5%、5.4%,盈亏平衡点为设计能力的11.8%,产量盈亏平衡点为3536吨;经营安全率达52.26%,投资回收期为2.53年,运行后,实际回收期为1.8年。
关键词:酸乳;车间;设计
第五篇:电子专业英语试题(B)
专业英语试题----翻译资料B
1.The signal generating device is used to give the electric circuit or theequipment input signal, in order to maintain and modify either the electric circuit or the equipment.It converts DC to AC or varying DC in the form of sine waves, square waves, triangle wave, or other types of voltagewaveforms.Some signal generating device may use to generate thespecial audio frequency, RF(Radio Freqency), or higher frequencies,some may produce many kinds of frequency range signal.All generators will have a function switch, a frequency range switch, and a fine adjustment control for selecting a specific frequency, an amplitude control for varyingthepeak to peak output voltage, and output terminals.2.This curriculum mainly introduces the characteristics of semiconductor devices in linear application scope.The content involved in semiconductor diodes(PN junction diodes,special purpose diodes), transistors(field effects and bipolar transistors), signal amplifiers, practical amplifiers, biasing circuits, operational amplifiers circuit and other circuits(rectification, regulation and DC power supplies).3.Let us take a very simple but striking example.Consider a requirement for an amplifier having a voltage gain of 10 at 50 kHz
driving into a 10 k load.A common low-cost, internally frequency-compensated op amp is chosen;it has the required bandwidth at a closed-loop gain of 10, and it would seem to meet the bill.The device is connected, and it is found to have the correct gain.But it will only produce a few volts output swing when the data clearly shows that the output should be capable of driving to within two or three volts of the supply rails.The designer has forgotten that the maximum output voltage swing is severely limited by frequency, and that the maximum low-frequency output swing becomes limited at about 10 kHz.Of course, the information is in fact on the data sheet, but its relevance has not been appreciated.This sort of problem occurs regularly for the inexperienced designer.So the moral is clear: always take the necessary time to write down the full operating requirements before attempting a design.Attention to the detail of the performance specification will always be beneficial
4.The disadvantages can include increased manufacturing and design time, increased non-recurring engineering costs, more complexity in the CAD system and a much higher skill requirement on the part of the design team.讯号产生器是用来给电路或设备的输入信号,以维护和修改电路或设备。它转换DC-AC或正弦波,方波,三角波,或其他类型的电压波形的形式在不同的直流。某些信号产生的设备可能会使用产生特殊的音频,RF(无线电Freqency),或更高的频率,有些人可能会产生多种频率范围的信号。所有发电机将功能开关,频率范围开关,并为选择一个特定的频率微调控制,不同的峰峰值输出电压的幅度控制,输出端子。
2.本课程主要介绍半导体器件的特点,在半导体二极管(PN结二极管,特殊用途的二极管),晶体管(场效果和双极晶体管),信号放大器,实际的放大器,偏置电路,运算放大器线性应用程序scope.The涉及的内容电路和其他电路(整顿,监管和直流电源)。
3.让我们采取一个很简单的,但突出的例子。考虑成10 K负载在50千赫驾驶10电压增益放大器的要求。一个共同的低成本,内部频率补偿的运算放大器选择,它已在10闭环增益所需要的带宽,它似乎满足该法案。设备已连接,并发现有正确的增益。但它只能产生几伏的输出摆幅,当数据清楚地表明,输出应能够驱动两个或三个伏电源轨。设计者忘记的最大输出电压摆幅,造成严重的频率的限制,并在大约10千赫的限制,成为最大的低频输出摆幅。当然,实际上在数据表上的信息,但其相关性并没有受到赞赏。这类问题经常发生的没有经验的设计师。所以道德是明确的:总是采取必要的时间写下来,然后再尝试设计的完整的操作要求。注意性能规格的细节将永远是有益的4.缺点包括增加制造和设计时间,增加非经常性工程成本,更在CAD系统中的复杂性和设计团队的一部分技能要求高得多。1.5.