第一篇:离婚公证书
根据×#215;人民法院第×#215;号民事判决书(或调解书或×#215;号离婚证),兹证明×#215#215;(男,×#215#215#215;年×月×日出生),与×#215#215;(女,×#215#215#215;年×月×日出生于
×#215#215#215;年×月×日经×#215;省×#215;市(或县)人民法院判决(或调解)离婚。[或在×#215;省×#215;市(或县)×#215#215#215;(婚姻登记机关名称)登记离婚]。中华人民共和国×#215;省×#215;市(县)公证处公证员(签名)
×#215#215#215;年×月×日
注:当事人经人民法院判决离婚的时间以该法院出具的判决生效证明书所确定的判决书生效时间为准。
第二篇:离婚公证书
离婚公证书
()××字第××号
兹证明×××(男,×年×月×日出生)与×××(女,×年×月×日出生)于×年×月×日在×××(地点)登记结婚,于×年×月×日在×××(原婚姻登记机关名称,或者经人民法院判决)离婚。其夫妻关系自该日终止(登记离婚之日或者判决之日)。
中华人民共和国××市(县)公证处
公证员:×××(签名)
×年×月×日
第三篇:离婚公证书
××××年×月×日 注:当事人经人民法院判决离婚的时间以该法院出具的判决生效证明书所确定的判决书生效时间为准。
www.xiexiebang.com【xiexiebang.com范文网】
第四篇:离婚公证书英文翻译模版
Notarization of Divorce
[20XX] XXX Zheng Zi No.XX
This is to certify that XXX[男方姓名](male, born on XXX,19XX[出生日期])and XXX[女方姓名](female, born on XXX,19XX[出生日期])registered devorce on XXX XX,20XX[离婚日期] at the Civil Affairs Bureau of XXXXX[县名], XXXX[省名] Province.Notary:
XXX Notary Public Office
XXX Province
The People’s Republic of China
XXXX XX,20XX[公证日期]
第五篇:离婚公证书英文翻译模版
Notarization of Divorce
[20XX]XXX Zheng Zi No.XXThis is to certify that XXX[男方姓名](male, born on XXX,19XX[出生日期])and XXX[女方姓名](female, born on XXX,19XX[出生日期])registered devorce on XXX XX,20XX[离婚日期] at the Civil Affairs Bureau of XXXXX[县名], XXXX[省名] Province.Notary:
XXX Notary Public Office
XXX Province
The People’s Republic of ChinaXXXX XX,20XX[公证日期]