元功能理论指导下的商务英语演讲中的“废”话不“废”的演讲模式(全文5篇)

时间:2019-05-12 22:09:30下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《元功能理论指导下的商务英语演讲中的“废”话不“废”的演讲模式》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《元功能理论指导下的商务英语演讲中的“废”话不“废”的演讲模式》。

第一篇:元功能理论指导下的商务英语演讲中的“废”话不“废”的演讲模式

[摘 要]商务英语类课程的双语教学模式是近年来研究的一个热点,笔者针对其所任教的国际贸易实物双语课程具操作性、应用性强的特点,设计并尝试了在课程中使用“功能语言学下的即堂演讲”的创新模式,本论文探讨了此模式的可借鉴的成果及其不足之处,并通过研究结果充分论证了此教学模式是针对于商务英语双语教学的有效教学方法,结果表明,极大地开发了学生的能动性,使学生融会贯通的理解课文内容,熟练地使用英语进行业务磋商,以及临场发挥的英语表现能力。

[关键词]元功能理论 双语 商务英语 演讲

一、引言

笔者在其所任教的国际贸易实务双语课程中,要求学生将枯燥、专业的双语文本语篇转换为其自身理解的英语口头语篇,并且要求其演讲内容的30%必须是表人际功能与语篇功能的“题外话”。研究发现,此30%的“题外话”并不是无用的,而是非常有实效的,可保证演讲内容专业性的同时具有强烈的交际性、层次感及连贯性,以便最终实现学生对课文内容的理解、加工和运用。此教学法强迫学生把课文的内容以活泼的形式用英语“说”出来,即强调了学生的能动性,也真正使学生把书本的内容转换为自身的知识,真正“用”出来。教师的主要责任在于对内容进行疏理:设定演讲题目,演讲的评判标准,铺垫有关国际贸易法律与惯例、国际金融、国际运输与保险等内容的专业词汇,以及对学生进行人际功能及语篇功能表达的训练。实证研究表明,此教学法可有效地避免学生因过于依赖教师而忽略本身的能动性,而对学生理解力乃至语言能力、表现能力进行有效的锻炼,从而提高双语课程的教学质量与效果。

二、元功能理论指导下的即堂演讲模式本课程所采用的“元功能理论指导下的即堂演讲模式”,要求运用英语口语复述特定主题的课文内容,并由系统功能语言学中的三大纯理功能进行指导,同时要求演讲内容的30%为体现人际与衔接功能的语句。系统功能的创始人Halliday(1994)指出三大纯理功能(metafunction)为:概念功能(ideational),人际功能(interper-sonal),以及语篇功能(textual)。概念功能指人们用语言来谈论他们对世界的经验(包括内心世界)以及描述周围所发生的事件或情形;人际功能是指人们用语言来与其他人交往,建立和保持人际关系;而语篇功能指的则是语言使本身前后连贯、并与语域发生联系的功能。语言的三大元功能在成人语言中是同时存在的,讲话者总是在通过连贯的话语(语篇功能)反映周围的客观世界和自己的内心世界(概念功能)的同时,建立和维持着人际关系(人际功能)(朱永生,《系统功能语言学多维思考》)。从语篇分析的角度看,演讲属于口头语篇(spoken discourse)形式(黄国文,2001)。在学生在组织英语口头语篇的过程中,教师根据元功能理论对其语篇的结构提出“评判标准”。引导其增加体现人际功能语句,如在语篇的开端与结加入一定寒暄性、交际性的语句来建立有效的人际关系,提起注意力;增加体现语篇功能的语句,如穿插在段落间、句群间的转折、连接等语句,转换话题的语句等,使语篇更通顺、自然,更符合口语交际的特点。同时,“即堂”演讲要求学生在教师完成内容讲授后即随堂完成某一主题的讲述,要求学生能跟得上教师授课内容,并对其进行加工、处理,在很短的时间组织出演讲内容。故总体来说,此模式要求的演讲内容必须专业、具交际性,并且层次清晰、内容连贯,英语语言表达正确、流利。

三、研究思路

1.受试背景本研究的考察对象为广州某普通大学英语专业四年级学生六十人,受试组及对照组分别三十人,两组学生均具有英语专业高年级学生的英语水平及一定的语言学知识。受试组与对照组实施不同的培养方案,个别学生的英语词汇量与水平差异在统计上忽略不计。应用课程为国际贸易实务课程,采用教材为中英对照;教师授课语言绝大部分为英语,辅以必要的中文解释,两组均有良好的英语环境以及英语词汇输入。

2.调查工具与评分标准受试组与对照组均要求在一学期内完成十个主题的演讲(short speech),每个演讲约三分钟左右,所完成的内容、数量均相同。受试组与被试组所做的演讲质量均采用统一的衡量

标准,即:吸引听众注意力方面,内容层次与连贯性方面,用自己的语言组织程度方面,以及内容充实性方面。每组由本班特定的五位学生以十分制进行打分。

3.操作方法对两组分别实施不同的教学模式:对受试组实施“元功能指导下的即堂演讲模式”教学法,而对照组仅按传统的演讲方式要求进行。

1)受试组学生在课程开始即被进行有关三大纯理功能构建的语篇理论的解释和训练,使其形成对语篇的明确概念,随后的课程中,受试组被要求在教师完成内容讲授后即堂完成某一主题的演讲,主题由教师上课初始即给出。同时,根据三大纯理功能,学生的演讲中被要求设置30%的体现人际与语篇功能的语句,而体现概念功能部分不做要求。

2)对照组则按传统的方式进行,不进行对其语篇知识方面的训练,并不被要求进行即堂的演讲,而是经过课后复习后下次课进行演讲。同时,教师需对演讲的质量提出明确要求,即要吸引人,具有一定的交际性,语言流畅,注意语篇的前后连接与连贯,但不要求设置30%的“题外话”。

四、结果及分析

经过一个学期针对十个主题的演讲效果进行对比,任课教师积累了一定数据,这些数据揭示了以下事实:

1.受试组在经过一段时间的训练后表人际与衔接功能的语句达到了应占30%的要求,而对照组此类表达约占10%。

2.在吸引注意力方面:受试组演讲中,表人际功能的词语不断增多,如开端和结尾都更交际性,寒暄性语句更多,如:“Ithink it’s a great challenge for me„„”,“Finally I can standcult”,“I hope you would like it.”等等,甚至加入了歌曲、幽默语句等更具娱乐性的表现形式。

3.层次与连贯性方面:受试组表衔接与连贯的语句更多,层次更为明显,为达到30%的目标,多使用较长的语句进行话题转换和衔接,如:“Please concentrate on this part, which is„„”,“I think this part is very important in our whole book.”等。对照组中,演讲的层次逐渐明显,但衔接语句运用的欠灵活性、丰富性。

4.用自己的语言组织程度方面:受试组因即堂演讲,故多被迫用自己的语言组织课文内容,背诵的成分相对少,故口语化的效果更明显,肢体语言及表情更丰富。而对照组,语言表达严重书面语化,学生演讲时表现更紧张,呈现“背书”的状态,缺少自己的理解和语言组织,语言较死板,缺少交际性,欠缺吸引力,相对于受试组在可听性方面明显较弱。

5.内容充实性方面:对照组准备的时间更长,在表达内容的充实性、完整性方面比受试组稍强,但无明显的差距。

五、研究的作用及启示

结果表明,“元功能理论指导下的即堂演讲”模式,在针对应用性及操作性极强的商务英语双语课程方面,起到了明显的提高授课质量、活跃课堂气氛、提高学生兴趣、锻炼学生口语的效果,并明显地提高了学生演讲中的表现力与演讲的交际性。具体来说:

1.通过把文本语篇转换为口头语篇的过程,迫使学生在极短的时间内对枯燥、专业的课文内容进行加工处理,转换为自身理解后的交际性强的口头语篇,同时,基本可以保证口头语篇的外贸领域词汇及惯用法的专业性、内容的充实性。

2.在学生提高演讲的语篇意识的方面具很明显的内化作用,提高了学生的语篇意识。特别是,受试组中的学生必须完成30%的“题外话”,使学生大大的增加了交际性语句与衔接语句,使听众更易被吸引及接受,层次更明显,语篇更为连贯、自然。

3.即堂演讲的方法更能推动学生更迅速、有效地理解课文内容。因为缺少时间准备,受试组的学生被迫根据自己的理解进行即场组织,避免了死记硬背,有利于对课文内容的融会贯通和理解,较为符合口

语表达的特点,也锻炼了学生的即场应变能力。任课教师发现,由于事先给出所演讲的主题,学生的注意力更为集中。

实践证明,“元功能理论指导下的即堂演讲”的教学模式可以有效的提高应用性、操作性强的商务英语类课程的授课质量。虽然在所要求的教学时间较长、教师与学生的配合程度要求更高方面有不足之处,但是仍不失为商务英语双语类课程授课可借鉴的模式。

参考文献

[1] Brown, Gillian & Yule, George.Discourse Analysis[M].Cambridge:Cambridge University Press,2001.[2] Halliday, M.A.K.An Introduction to FunctionalGrammar(2nd ed.)

[M].London:Arnold,1994.[3] Thompson, Geoff.Introducing Functional Grammar[M].London:Arnold / Beijing :Foreign Language Teachingand Research Press.1996/2000

[4]何兆熊.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,1999.[5]黄国文.电子语篇的特点[J].外语与外语教学,2005(12).[6]黄国文.语篇分析的理论与实践:广告语篇研究[M].上海:上海外语教育出版社,2001.[7]黄国文.语篇分析相关论文概要[M].长沙:湖南教育出版社,1988.[8]尚媛媛.语境配置与语篇体裁之间的关系[J].解放军外国语学院学报,2001(6).[9]王东风.语篇连贯与翻译初探[J].外语与外语教学,1998(6).[10]朱永生,严世清.系统功能语言学多维思考[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

下载元功能理论指导下的商务英语演讲中的“废”话不“废”的演讲模式(全文5篇)word格式文档
下载元功能理论指导下的商务英语演讲中的“废”话不“废”的演讲模式(全文5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐