第一篇:感谢的英文表示
thank
(adj。)thankful(unthankful);(n。)thankfulness
thank作为及物动词,常用搭配是thank sb(for sth / for doing sth),如:
She said goodbye and thanked us for coming。
thank表示“感谢”,习惯上只接“人”作宾语,而不能接“事”作宾语:
正:Thank you for your help。
误:Thank your help。
另外的用法:
1.have sb to thank for(doing)sth 归功于,如:
I have my parents to thank for my success。
2.thank your lucky stars 感谢你的幸运之星,口语中用于表达幸运,尤其是躲过了不愉快或危险的事。如:
Just thank your lucky stars you weren't in the house at the time。
appreciate
(adj。)appreciative(inappreciative);(n。)appreciation
appreciate作为“感激”解释时是及物动词,常用搭配:appreciate doing sth,后跟动名词或代词it代指的事情。习惯上只能接“事”作宾语(object),而不能接“人”作宾语:
正:I'd appreciate some help。
误:I'd appreciate you for some help。
appreciate也指“欣赏”,有“对某事物有一定的兴趣及认识”的含义,如:
In time you'll appreciate the beauty and subtlety of this language。
此外,在商业书信来往中,appreciate一字出现率颇高,但其意和上面提及的“欣赏”音乐有所不同;如:We greatly appreciate your getting the goods to us at such short notice。
在这句里,“We greatly appreciate.。”和“Thank you for.。”含意相同。
appreciate的第三个意思是“(对一种情况或问题的)理解”,如
I fully appreciate your concern.We will do all in our power to help。
appreciate的另一用法是指某东西“增值”,是不及物动词,如:
Their investments have appreciated over the years。
大家有没有留意到appreciate解作升值时是不需接宾语(object)的?
grateful
(反)ungrateful;(n。)gratitude(ingratitude)
grateful没有相应的动词,它的常用搭配是be grateful to sb for sth,或者后面跟不定式或that从句,如:I am extremely grateful to all the teachers for their help。
She seems to think I should be grateful to have a job at all。
He was grateful that she didn't tell his parents about the incident。
另外,grateful也可用于表达请求,这种用法在书信或者其他正式场合用得比较多,如:
第二篇:加减乘除英文表示法
加减乘除英文表示法
1. 加:用and ,plus , added to 等词表示。+ 4 = 6 可译为:
Two and four is six.Two plus four is equal to six.Two added to four equals six.Two and four makes six.Two plus four will be six.If you add two to four , you get six.2. 减:用minus, taken from, subtracted from 等表示。
8-3=5可译为:
Eight minus three is five.Eight minus three is equal to five.Three taken from eight leaves five.Three subtracted from eight leaves five.Take three from eight and the remainder is five.3. 乘:用multiply···by···/ multiplied by / time 等表示。3 × 5 = 15可译为:
Multiply three by five is(gives)fifteen.Three multiplied by five is fifteen.Multiply three by five , you get fifteen.Three times five is(makes, will be , equals, is equal to)fifteen.4. 除:用divide···by···/ divided by / divide···into··· / into 等表示。24 ÷ 8 = 3 可译为:
Twenty-four divided by eight makes(is , equals)three.Twenty-four divided by eight is equal to three.Eight into twenty-four goes three times.Divide eight into twenty-four , and you get three.Divide twenty-four by eight , and you get three.
第三篇:表示比较的英文词汇
09英语师范 刘凯 09041006
一、进行比较时常用的过渡词语:
1、like To them, animals have their own right to live a natural life like human beings.2、likewise By this logic the soldier would call his rifle “she”, and likewise the carpenter his hammer.3、in the same way We repaired the machine in the same way as he.4、in a like manner There are constitutionally allowable measures that can be enacted at the federal level to reduce ID fraud.Federal politicians, in a like manner to state ones, should consider submitting bills calling for all federal agencies to immediately cease using Social Security account numbers and birth dates as universal passwords.5、another Another reason is that there is a big gap between the majors some students study in school and the demands of vacant jobs.So companies think some students are not fit for the jobs.6、equally important At the same time, willingness by other countries and regions to work together with China is equally important
7、besides Besides, parents own much more life experience than us.Sometimes, they are just like our models.8、in fact There is not enough energy, in fact, in many regions of China.9、furthermore Furthermore, they should face their weak points so as to improve themselves and be more competent.1
10、too This is exact the job that I’m looking for, which is totally in line with my major, and the salary is very tempting, too.11、then I think after you become mature enough, then you can use your sharp eyes to recognize people, find who you really suit to, then, take it seriously.12、in addition to She speaks five foreign languages in addition to English.13、for one thing For one thing,with the increase in car ownership in recent years,the roads are becoming more and more crowded,often making the journey to work more of a nightmare than a dream.14、moreover Moreover, you have risk to find the bad persons when chat in chat room especially women.15、at the same time At the same time, they will help us to shake off our demerit.16、accordingly So you should change your search term accordingly.17、similarly Similarly, a country, too, needs friends.二、进行对比时常用的过渡词语:
1、on the contrary On the contrary, I have only just begun.2、on the other hand On the other hand, libraries should not refuse the latest information technology, which will enable them to regain those young readers.3、despite Despite that, the majority of mid-aged people and senior citizens uphold the importance of the traditional performance.4、yet Yet there is no consensus on the development of private cars.5、unlike Unlike people and dogs, cats are true carnivores.6、in contrast In contrast, science/technology/ education and art/literature/poetry books only account for 10.8 percent and 5.1 percent separately.7、conversely Conversely, many people have an ordor for pop music.8、however However, without perseverance, one’s success may be more dependent on luck than anything else.9、different from Learning a language is different from learning math.10、in spite of In spite of all the above mentioned, I still favor owning a car.11、although Now although every minute is critical for this young life, his oiperation has been delayed for lack of money.12、but But when I went home and read it carefully, I found in surprise that a few pages were missing, what’s worse, there are too many misprints.13、whereas In conclusion, my idea is that just as there is no distinction between high culture and low culture, so it is inappropriate to say pop music belongs to the “lower” people whereas symphonies in a higher, loftier form of music.14、while Some believe that they can learn best by listening to the advice of others, while others believe that it is better to learn through personal experience.3
15、nevertheless Nevertheless, as every coin has two sides, studying abroad also confronts one with a series of hardships.16、instead Instead, they should be allowed the freedom to arrange their own vacations.Only in this way can they really relax and refresh themselves for a new round of work.
第四篇:国际货运,英文表示
海运费 ocean freight
集卡运费、短驳费 Drayage
订舱费 booking charge
报关费 customs clearance fee
操作劳务费 labour fee or handling charge
商检换单费 exchange fee for CIP
换单费 D/O fee
拆箱费 De-vanning charge
港杂费 port sur-charge
电放费 B/L surrender fee
冲关费 emergent declearation change
海关查验费 customs inspection fee
待时费 waiting charge
仓储费 storage fee
改单费 amendment charge
拼箱服务费 LCL service charge
动、植检疫费 animal & plant quarantine fee
移动式其重机费 mobile crane charge
进出库费 warehouse in/out charge
提箱费 container stuffing charge
滞期费 demurrage charge
滞箱费 container detention charge
卡车运费 cartage fee
商检费 commodity inspection fee
转运费 transportation charge
污箱费 container dirtyness change
坏箱费用 container damage charge
清洁箱费 container clearance charge
分拨费 dispatch charge
车上交货 FOT(free on track)
电汇手续费 T/T fee
转境费/过境费 I/E bonded charge
空运方面的专用术语
空运费 air freight
机场费 air terminal charge
空运提单费 airway bill fee
FSC(燃油附加费)fuel surcharge
SCC(安全附加费)security sur-charge
抽单费 D/O fee
上海港常用术语
内装箱费 container loading charge(including inland drayage)疏港费 port congestion charge
他港常用术语
场站费 CFS charge
文件费 document charge
物流费用分析
常见的物流费用包括以下几种:
海洋运费:Ocean Freight, 从装运港到卸货港的海洋运输费用,按照货物运输方式及性质计价方式回不一样,如集装箱运输,按照每个集装箱收费,集装箱分为普通干箱(General Purpose, Dry)和特种集装箱,按照集装箱大小分为20’, 40’, 20’H(High, 高箱), 40’H(High,高箱),45’等;特种集装箱分为挂衣箱、平板箱、框架箱、冷冻箱、开顶箱、半封闭箱等。如果为散货运输(拼集装箱),按照重量或者立方米计价,通常轻货(体积较大)按照每立方米计价,特殊尺寸货物、超重货物、危险品货物由于装箱、配载困难通常会加倍计费。如果大宗散货则照吨计费,并产生平仓费、洗仓费等。
海洋运输附加费:Fright Surcharge, 当船公司营运出现亏损时或者特殊情况通常用附加费的方式调节,如BAF, FAS, DDC等,通常按照每个集装箱计价随海洋运费收取。
航空运费:Air Freight, 从始发机场到目的机场航空运输费用,通常按照公斤计费,对于轻泡货物,航空业计费方式为长x宽x高以厘米计算再除以6000,对于大件货物(超高、超宽、超重)和鲜活货物、贵重货物计重方式不一样。
空运附加费:Fright Surcharge,发生航空运费时,航空公司需要调节运价或者特殊情况下会产生空运附加费,常见的如燃油附加费、战争险附加费等。
换(抽)单费:Document Fee,船公司委托代理(船代)换单时,代理通常收取服务费用,按照每个提单收取,如果货物有两个以上承运代理,可能会产生两个以上换单费,一般收取100-200元人民币不等。
码头附加费:Terminal Handling Charge, 海港码头经营需要时经政府批准会收取THC, 通常由船公司转嫁给货主,目前上海港按照RMB370/20’,RMB560/40’,RMB10-15/CBM收取THC。
分拨费:Bulk-breaking, 多见于海运拼箱进口,承运人拆箱并将货物分开在保税仓库,产生分拨费,通常按照计费吨(重量吨或者立方)计算,有些还有最低计费标准。
报关费:Customs Brokerage Fee, 进(出)口报关时,报关行收取代理报关服务费用。代理服务费:Service Charge, 代理商提供服务时收取费用。
通讯快件费: Telex Fee, Express Fee, 客户需要额外服务(如提单电报放货或者提单原件快件寄发)产生的费用。
检验检疫费:Quarantine Fee, 国检局按照法定检验检疫商品及包装实施检验检疫收取法定费用。
熏蒸费:Heat Treatment Fee,对于旧机器、木质包装、疫区货物等法定情况下必须经过检验检疫局指定的机构处理产生的费用。
报检费:CIQ Brokerage Fee, 进(出)口报检时,报检行收取代理报检服务费用。
查验费:Inspection Service Fee, 进(出)口报关报检时,海关或者检验检疫局需要查看货物,产生规费(按每天收取,如50元/日),查验时,要求货主或其代理人到场,由于搬运、场地、短驳、陶箱、劳力等费用产生查验费用统称查验费。
坏污箱费: Container Damage Fee, 集装箱卸货时,由于货主卸货时产生箱体损坏或者油污,通常会产生修理或者清洗费用,货主卸货前和卸货完毕后要注意检查箱体,确认是否由于己方责任,并在集装箱单交结单据上签字,并要求留下一联作为参考。
港建港杂费:Harbor Charge,按照规定,港口当局收取港建、港杂费用,收费通常公布,不同港区收费不同。
大件处理费:Weight Package Handling Charge, 港口当局处理大件非集装箱货物,由于动用到特殊设备及港口设施(如岸吊、船吊、过驳),根据货物大小及处理时间,产生大件处
理费,特别常见于大型机械设备采用非集装箱班轮运输等情况。
疏港费:Demurrage Charge, 由于港口容量有限,通常给与港口货物一定的免费保存期,超过期限,货物会被转到港口附近的堆场,产生货物的上下车费及短驳费,统称为疏港费。租箱费:Overtime Usage Charge, 由于船公司要求集装箱尽快投入新的循环使用,通常给货主免费使用期,从集装箱卸到岸上开始计算,超过一定期限,收取超期使用费,超期过长,超期使用费还会产生加倍,不过,长期客户可以申请适当减免。
堆场费:Terminal Charge, 集装箱由于查验、疏港、内陆监管等进入堆场,堆场会收取场地使用费及服务费。
上下车费:Loading/Unloading Charge,集装箱从地上到车上,或者从车上到地上,由于用到集装箱吊车,产生上下车费或者落箱费。
装箱费:Box-up Fee, 如果需要服务提供商提供装箱(货物装到集装箱内)服务,会产生装箱费用。
理货费:Tally Fee, 港口当局根据法规,对入港货物清理检查货物是否与提单一致,产生理货费。
汽代费:Truck Agent Fee, 由港区汽运代理安排调度,产生汽代费,通常在进口集装箱内陆运输算在包干费内。
内陆运费:Inland Freight, 指内陆卡车或者其他交通工具将货物从码头运输到货主场所产生运费。
包干费:Lump Sum Charge, 为了简化费用计算货者某些行业习惯,通常由物流服务商提供一个包干价,包括一些正常必须发生的费用,但是非正常费用除外,比如在海运集装箱运输中,有些服务提供者将进口报关费、港建港杂费、汽代费、理货费、内陆运费打包在一起按照每个集装箱报价。
仓储费:Storage Fee, 进出口货物如果货物在仓库拆箱后货物保存在保税仓库、普通货物保存在一般仓库的仓储费,按照物流单元及仓储时间计费。
进出仓费:Warehousing in/out Fee, 货物进出仓库,仓库提供铲车、搬运、除帐等活动,收取进仓费或者出仓费。
小件装车费:Truck Loading Fee,散件货物在第三方场所需要装车,会产生装车力资费。贴标签费:Labeling & Marking Fee,仓库经营者根据客户需求提供货物加贴标签或者刷唛头收取标签费或者刷唛头费。
仓储管理费:Inventory Management Fee, 如果仓库经营者提供为客户管理库存,提供增值服务(计算机管理、收货、发货、盘点、拆箱、分驳、装箱等)收取仓储管理费,收费方式有多种,一般按照物流单元计费或者同时按照时间固定收费。
第五篇:职业的英文表示
doctor 医生
engineer 工程师
minister 牧师
clerk 文员
secretary 秘书
professor 教授
actor 演员
editor 编缉
reporter 记者
nurse 护士
air hotess 空姐
pilot 飞机师
salesman 售货员
program director 节目编排人
veterinary surgeon, vet 兽医
merchant 商人
librarian 图书管理员
writer 作家
artist 艺术家
musician 音乐家
dentist 牙医
driver 司机 reception 接待员
waiter 服务员
tourist guide 导游
accountant: 会计
actor: 男演员
actress: 女演员
airline representative: 地勤人员
anchor: 新闻主播
announcer: 广播员
architect: 建筑师
artist: 艺术家
associate professor: 副教授
astronaut: 宇航员.attendant: 服务员
auditor: 审计员
auto mechanic : 汽车技工
baker: 烘培师
barber: 理发师(男)
baseball player: 棒球选手
bell boy: 门童
bellhop: 旅馆的行李员
binman: 清洁工,垃圾工 blacksmith: 铁匠
boxer: 拳击手
broker(agent): 经纪人
budgeteer: 预算编制者
bus driver: 公车(巴士)司机
butcher: 屠夫,肉商
buyer: 采购员
carpenter:木匠
cartoonist: 漫画家
cashier: 出纳员
chef: 厨师
chemist : 化学师
clerk : 店员
clown :小丑
cobbler: 制(补)鞋匠
computer programmer : 程序员
construction worker : 建筑工人
cook: 厨师
cowboy :牛仔
customs officer :海关官员
dancer : 舞者
dentist: 牙科医生 designer: 设计师
desk clerk: 接待员
detective 侦探
doctor: 医生
door-to-door salesman: 推销员
driver: 司机
dustman: 清洁工
editor : 编辑
electrician :电工
engineer:工程师
farmer: 农夫
fashion designer: 时装设计师
fireman(firefighter): 消防员
fisherman: 渔夫
florist: 花商
flyer: 飞行员
Foreign minister : 外交部长
gardener花匠(园丁)
gas station attendant : 加油工
geologist : 地质学家
guard :警卫
guide: 导游 hiredresseer: 理发师,美容师(女)housekeeper : 管家
housewife : 家庭主妇
interpreter :口译员
janitor : 清洁工
journalist: 记者
judge 法官
lawyer :律师
librarian: 图书管理员.life guard :救生员
magician :魔术师
masseur : 男按摩师
masseuse : 女按摩师
mathematician : 数学家
mechanic: 机械师 ,机修工
miner: 矿工
model: 模特儿
monk : 和尚,教士
movie director: 导演
movie star : 电影明星
musician : 音乐家
nun : 尼姑 nurse: 护士
office clerk : 职员
office staff 上班族
operator: 接线员
parachutist: 跳伞人.personnel 职员
pharmacist药剂师
photographer:摄影师
pilot: 飞行员
planner: 计划员
policeman: 警察
postal clerk: 邮政人员
postman :邮差
President: 总统
priest: 牧师
processfor: 教授
real estate agent: 房地产经纪人
receptionist :接待员
repairman :修理工人
reporter : 记者
sailor: 船员,水手
salesman/ selespeople/ salesperson: 售货员
scientist: 科学家
seamstress 女装裁缝师
secretary: 秘书
singer: 歌手
soldiery: 士兵,军人
statistician : 统计员
surveyor: 测量技师
tailor: 裁缝师
taxi driver计程车司机
teacher: 教师
technician : 技术人员
tour guide: 导游
traffic warden: 交通管理员.translator: 翻译(笔译)
TV producer: 电视制作人
typist: 打字员
vet: 兽医
veterinarian兽医
waiter: 侍者(服务生)waitress: 女侍者(服务生)welder : 焊接工 writer: 作家
回答者:duyiran-高级魔法师 七级 3-18 12:38
bellhop: 旅馆的行李员
binman: 清洁工,垃圾工
blacksmith: 铁匠
boxer: 拳击手
broker(agent): 经纪人
budgeteer: 预算编制者
bus driver: 公车(巴士)司机
butcher: 屠夫,肉商
buyer: 采购员
carpenter:木匠
cartoonist: 漫画家
cashier: 出纳员
chef: 厨师
chemist : 化学师
clerk : 店员
clown :小丑
cobbler: 制(补)鞋匠
computer programmer : 程序员 construction worker : 建筑工人
cook: 厨师
cowboy :牛仔
customs officer :海关官员
dancer : 舞者
dentist: 牙科医生
designer: 设计师
desk clerk: 接待员
detective 侦探
doctor: 医生
door-to-door salesman: 推销员
driver: 司机
dustman: 清洁工
editor : 编辑
electrician :电工
engineer:工程师
farmer: 农夫
fashion designer: 时装设计师
fireman(firefighter): 消防员
fisherman: 渔夫
florist: 花商
flyer: 飞行员 Foreign minister : 外交部长
gardener花匠(园丁)
gas station attendant : 加油工
geologist : 地质学家
guard :警卫
guide: 导游
hiredresseer: 理发师,美容师(女)housekeeper : 管家
housewife : 家庭主妇
interpreter :口译员
janitor : 清洁工
journalist: 记者
judge 法官
lawyer :律师