第一篇:奥巴马全力推动其经济刺激计划
奥巴马全力推动其经济刺激计划
Obama Campaigns For Economic Package
奥巴马全力推动其经济刺激计划
U.S.President Barack Obama is stepping up his campaign for passage of the massive economic stimulus plan now making its way through Congress.Mr.Obama is taking to the road and the airwaves.美国总统奥巴马正在加速推动他大规模刺激经济的一揽子计划,目前这个计划已经到达国会让议员们审议。奥巴马开始通过到各地演说和广播的形式进行推广宣传。
The president is taking the case for the stimulus plan directly to the American people.奥巴马开始直接向美国民众宣扬他的经济刺激方案。
He has scheduled his first White House news conference for Monday night.Before and after the meeting with reporters, he is traveling to states hard hit by the economic recession, to take questions from the public.他计划星期一晚上在白宫召开第一次新闻发布会。在这次记者会前后的时间里,奥巴马要访问受经济衰退打击最严重的各州,并从民众中听取意见。
Those states are Indiana, which he will visit early Monday, and Florida, where he will attend a town meeting on Tuesday.这些州包括印第安纳,奥巴马将于星期一稍早时访问此地。星期二他要前往佛罗里达参加一个市政厅会议。
Both are experiencing high levels of unemployment and, in the case of Florida, one of the highest home foreclosure rates in the nation.这两个州都出现了高失业率。在佛罗里达,因房屋贷款无法按期偿还而被银行没收房屋的案例是全国最高的州之一。
They provide the perfect backdrop to underscore the message President Obama put forward in his Saturday radio address:
这两个州的现实处境都为奥巴马总统星期六广播讲话提供了可以强调他的观点的背景资料。
“The time for action is now,” said President Obama.“Because if we don't move swiftly to put this plan in motion, our economic crisis could become a national catastrophe.”
奥巴马说:“现在就是采取行动的时候,因为如果我们不立即行动来实施这项计划,我们的经济危机就可能变成美国的灾难。”
Mr.Obama has been calling for a bipartisan approach to the problem.But, in recent days, his tone has gotten sharper.Faced with scant Republican support for the legislation now before Congress, the president is pointing to what he considers to be the failed policies of the past.奥巴马一直在呼吁两党共同解决面临的困境。但是最近几天,他的语调变得更加尖锐。由于共和党在国会对这个立法缺乏支持,奥巴马将强调他所说的过去政策的失败。
“We can't expect relief from the tired old theories that, in eight short years, doubled the national debt, threw our economy into a tailspin, and led us into this mess in the first place,” said Mr.Obama.“我们不能期待从过去理论上得到解脱,过去短短8年,我国的债务增加了一倍,我们的经济急速下滑,让我们一开始就陷入这样的混乱之中。”
The Senate could vote on its $827-billion version of the stimulus package by Tuesday.Then starts the difficult task of reconciling that bill with the earlier version passed by the House of Representatives.参议院星期二可以就这一高达8270亿美元的经济刺激计划进行表决,然后开始艰巨的任务,将参议院通过的版本同众议院前不久通过的那个议案版本进行协调。
Republicans refused to back the original House bill and indicate they are not about to change their minds.共和党人拒绝支持众议院通过的原有议案,并表示他们不会改变主意。
Congressman Mike Pence of Indiana told NBC's Meet the Press Sunday that the $819-billion House package includes too much government spending and will explode the national debt.来自印第安纳的国会众议员麦克.朋斯在全国广播公司星期天“和媒体见面”的节目中说,众议院通过的8190亿美元的计划,包括了太多的政府开支,并将会让全国的债务爆炸性地增加。
“With all due respect to the President of the United States, the ideas, the worn out ideas that the American people are tired of is runaway government spending,” said Mike Pence.“恕我冒昧,美国总统,您这个想法,这个全国人民厌烦了的老掉牙的主意,将导致政府开支失控。”
Pence was joined on NBC by Congressman Barney Frank of Massachusetts-the Democrat who chairs the House Financial Services.He said the American people voted for Democrats in Congress and the White House because they want change, and a new approach to the economy.和朋斯一起参加电视节目的还有来自麻萨诸塞州的众议员巴尔尼.弗兰克,这位民主党人在众议院财政委员会担任主席。他说美国人民选民主党人领导国会、入主白宫,说明美国人民希望改变,希望用新的方法来应付经济问题。
“We had an election last year, which had pretty decisive results in the White House, the Senate and the House,” said Barney Frank.“And it did say that public spending for improved infrastructure, to keep bridges from crumbling, to keep cops [police] and firefighters working, that that is a good thing.”
“我们去年举行了大选,对白宫,对参议院和众议院都作出了决定性的结果。这的确说明用公共开支来改进基础设施,保证桥梁不再龟裂,保证警察和消防员正常工作,这都是好事呀。”
President Obama has said he would like to see a bill clear Congress before next weekend, when lawmakers are scheduled to leave Washington for a holiday recess.奥巴马总统已经说过,他将希望看到下个星期结束前,国会顺利通过这个方案,到时国会议员们都将按计划离开华盛顿放假休会。
第二篇:奥巴马就业刺激计划讲话全文
奥巴马就业刺激计划讲话全文
议长先生,副总统先生,国会议员,美国同胞们:
我们今晚在我们国家的紧迫时刻举行会议。我们仍在面临一场使数百万同胞失业的经济危机和一场使局势更加恶化的政治危机。
东方财富通手机炒股软件 某些股割肉出逃肯定会后悔 突发暴涨很可能不期而至 股民福音:套牢股票有救了!在过去的一周,记者们一直在问:“这次讲演对于总统意味着什么?它对国会意味着什么?它是否影响他们的民调和明年的大选?”
但现在正在观看的数百万美国人不关心政治活动,他们有真正的生活担忧,许多人花了数个月的时间来寻找工作。其他人则尽全力勉强度日,放弃和家人晚上一同外出娱乐的机会以节省汽油或者偿还房贷,推迟退休日期以便将一个孩子送入大学。
这些男人和女人在成长时抱有这样一个信念,在美国,辛苦的工作和责任感会得到回报。他们相信,在美国,所有人都可以得到公正的回报,做他们分内的工作。在这里,如果你展现自我,干好你的工作,忠于你的公司,这种忠诚将会得到体面的工资和很好的福利奖赏,可能还会偶尔升职。如果你做了正确的事情,你可能在美国获得成功。
但是在数十年后的今天,美国人看到这一契约被削弱,他们看到太多自己被算计的情况,他们知道华盛顿并不总是把他们的利益放在首位。
这个国家的人民努力工作以尽他们的责任。今晚的问题是我们是否能尽我们的责任。问题在于,面对当前发生的国家危机,我们能否停止政治游戏,真正地干些实事来帮助经济,我们能否修复从一开始就为美国定性的一些公正性和安全感。
我们今晚站在这里的人无法解决我们国家所有的问题。最终,我们的经济恢复将不会由华盛顿来驱动,而是我们的行业和我们的工人所驱动。但我们可以提供帮助,我们能促成形势好转。现在我们可以采取一些行动以帮助改善人们的生活。
我将向本届议会提交一份你们应当立刻通过的计划。它被命名为美国人就业法。这份议案应当没有任何争议,里面列举的所有措施都是得到民主党人和共和党人支持的提议,其中包括获得今晚许多在座人士的支持。这一法案中的所有措施都将得到回报。
美国人就业法的宗旨很简单:即让更多的人重新就业,让那些正在工作的人收入增加。这将为建筑工人、教师、退伍老兵、长期失业者创造更多的工作岗位。它为那些雇佣新员工的公司提供税收优惠,让所有在职美国人和小企业的工资税减半。它将为陷入失速状态的美国经济提供动力,给予公司信心,让他们相信如果投资和招募新员工,它们的产品和服务将会有客源。你们应当立刻通过这项就业计划。
在座的各位都知道小企业是新就业岗位的最大来源。你知道,当大公司的利润水平恢复时,较小规模的公司的利润水平并未得到恢复。所以,对于那些发表有关让“创造就业者”的生活更加容易的热情讲演者来说,这一计划是为你们制订的。
通过这一就业法案,从明天开始,如果小企业招募新员工或者提高工人工资,它们将会得到税收优惠。所有小企业老板明年将看到他们的工资税减半。如果你有50名拿普通工资的员工,那么你将减少8万美元税款支出。所有企业将能继续冲销2012年的投资。
这些提议不仅仅得到民主党的支持。50名众议院共和党议员提出了同样的工资税减税措施。你应当立刻通过这一计划。
通过这项就业法案,我们可以让人们就业,以便重建美国。在座的各位都知道我们全国各地的道路和桥梁已年久失修。我们的高速公路拥挤不堪。我们的天空是世界上最拥挤的天空。
这是不可原谅的。建设一个世界级的运输系统是使我们成为经济超级大国的一部分。我们现在要坐下来,看到中国建设更多的航空港和更快的铁路?在数百万美国建筑工人失业的情况下,他们可能在美国建设这些设施么?
美国各地都有想获得业务的私营建筑公司。俄亥俄州和肯塔基州的一所桥梁需要翻修,它是北美交通流量最大的一个桥梁。休斯敦的一个公共运输项目将帮助解决美国交通最拥堵的一个地区。全国各地有多所学校迫切需要翻新。我们如何能期待我们的孩子在一个几乎要倒塌的学校里取得优异的成绩?这是美国,每个孩子都应当有一所非常好的学校。如果我们现在采取行动,我们可以让每个孩子都拥有一所非常好的学校。
美国人就业法将对至少35000所学校进行修缮并使其具有现代化设施,它将立刻使人们重新工作,修理学校的房顶和窗户,安装科学实验室,在全国各地的教室安装高速互联网。它将使那些在丧失赎回权危机中遭到最沉重打击的社区居民和企业恢复过来。它将立刻启动全国各地的数千个运输项目上。为了确保经费得到妥善使用和使得其所,我们已在进一步改进已就位的改革措施。没有指定用途的款项,没有无聊的工作,没有不通往任何地方的桥梁。我们将减化使一些项目无法立刻开工的审批手续。我们将设立一个独立基金以吸引私人资金并根据两条标准来放贷:建设项目的迫切性,它对经济将会有多大益处。
这一想法来自得州的一名共和党人和马萨诸塞州一名民主党人所写的议案。推动大规模建设得到了美国最大商业组织和美国最大劳工组织的支持。这是得到民主党人和共和党人同样支持的提议。你们应当立刻通过它。
通过这一就业法案,各州的数千名教师就能重返岗位,这些男女教师负责让我们的孩子为世界作好准备,这个世界的竞争正变得越来越激烈。但在韩国等其它国家增加教师的数量时,我们却在大量解雇教师。这对于我们的孩子是不公平的。这损害了他们和我们的未来。这种情况需要被制止。通过这一就业法案,让我们的老师重新回到他们所属的教室。
通过这一就业法案,如果公司招募美国的退伍老兵,它们将得到额外的税收优惠。我们要求这些男女离开他们的职业,离开他们的家人,冒着生命危险为我们的国家战斗。他们最不应该面临的情况是当他们回国后还要去四处寻找工作。
通过这一就业法案,数十万弱势年轻人将有明年获得夏季工作的希望和尊严。他们的父母,那些非常想获得工作的低收入美国人将得到走出贫困的更多阶梯。通过这一就业法案,如果公司招募任何一位已寻找工作六个月以上的失业人士,它们将获得4000美元的税收优惠。我们得采取更多行动以帮助那些长期失业人士找到工作。这一就业计划是乔治亚州一个项目的升级版,数位共和党领导人曾强调了该项目,那些拿失业保险的人们参与临时工作,在培养他们的技能的同时寻找一个长期的工作。这一计划还将失业保险延长一年。如果数百万失业美国人停止获得失业保险,停止使用失业保险金来购买基本必需品,这将是对经济的灾难性打击。民主和共和党议员在过去曾多次支持失业保险项目。在困难局面仍在持续的情况下,你应当再次立刻通过这一项目。
通过这一就业法案,一个典型的工薪家庭明年将得到1500美元税收减免。1500美元税款将重新回到你的口袋,这将进一步扩大民主党和共和党人今年通过的税收减免措施。如果我们让税收减免措施到期,如果我们拒绝采取行动,中产阶层家庭将在最糟糕的时候遭到提高税收的打击。我们不能让这样的事情发生。我知道你们其中的一些人曾发誓称只要活着就不会提高任何人的税收。现在不是采取例外措施,提高中产阶层税收的时候,这就是你们应当立刻通过这一法案的原因。
这是美国人就业法案。它将为建筑工人、老师、退役士兵、营救人员、年轻人、长期失业人员提供更多就业岗位。它将为招募新员工的公司提供税收信贷,为小企业老板提供税务抵减,为中产阶层减税。我还想美国人民知道一件事:美国人就业法将不会增加赤字,它有资金来源,以下是如何得到落实这一法案的资金来源。
我们七月通过的协议将使政府开支在未来十年减少1万亿美元,它还要求本届国会在圣诞节之前提出额外的1.5万亿美元减支计划。我今晚请求你们提高减支额度,以便为美国人就业法提供资金。我将在下周一的那周公布一个规模更大的赤字计划,这个计划不仅将覆盖这一就业法案的开支,而且将从长远角度使我们的债务稳定下来。
这一方法与我过去数个月来一直推动的方法基本一致。除了我已签署成法律的万亿美元开支削减之外,这是一个平衡的计划,它通过更多的开支削减措施,微幅调整医疗保险制度和公共医疗补助制度等卫生保险项目、改革我们的税收制度以要求最富有美国人和最大规模的公司来支付公正的税款来降低赤字。此外,开支削减措施不会突然发生,以防止它们拖累经济或者阻止我们帮助小企业和中产阶层立刻重新站起来。
现在,我意识到我所属的民主党内有一些人认为我们不应当对医疗保险制度和公共医疗补助制度作任何调整,我理解他们的担心。但以下是事实,数百万美国人在退休时依赖医疗保险制度,未来也将有更多的人要依赖这一制度。他们在工作阶段为获得这一福利付钱。他们有权获得这一福利。但着随着人口的老龄化和医疗开支的高涨,我们花钱的速度太快了。如果我们还在保护目前受益者的情况下逐步改革这一制度时,当未来的退休人士需要这一制度时,这一制度可能已不存在了。我们需要改革医疗保险制度以强化它。
我也知道许多共和党人不认为我们应当从那些最幸运、最有能力承受税付的人士征税。但以下是所美国人都知道的。虽然美国大多数人正在艰难度日,一些最富有的个人和公司却在享受其他人没有享受的税收优惠和漏洞。巴菲特要承担的税率低于他的秘书,他已请求我们解决这一难以置信的现象。我们需要一个所有人都得到公平负担的税制。我认为大多数富有的美国人和首席执行官们愿意这样作,如果它能帮助经济增长,恢复我们金融机构的秩序的话。
我也将提供改革公司税收制度的想法,公司税收制度长期以来一直受华盛顿特别利益的影响。通过取消漏洞和减免,我们可以降低世界上最高的公司税率。我们的税收制度不应当使那些有能力支付游说人士费用的公司享有优势。它应当使那些在美国投资和创造就业岗位的公司获得优势。
所以,我们可以降低赤字,为我们的债务支付首付款,提供创造就业岗位所需经费。但为了作到这一点,我们将不得不确定我们的优先事项。我们得问我们自己:“什么是使经济增长,创造就业的最佳方法?”
我们是否应当为石油公司保留税收漏洞?或者我们应当把那笔钱给小企业老板作税务抵减,当他们招募新员工时?因为我们没有钱同时作两件事。我们是否应当保留百万富翁和亿万富翁的税收优惠?或者我们是否应当让教师重返工作,以便让我们的孩子能够从大学毕业,获得好的工作?目前,我们没有财力同时作这两件事。
这并不是政治上的哗众取宠,这不是阶层战争,这是一个简单的算数问题。这是我们要作到的真正选择。我非常确定我知道大多数美国人将会作出何种选择。它甚至不会很接近。现在是我们为我们的未来作正确的事情的时候了。
美国人就业法回答了立刻创造就业岗位的迫切需要,但我们不能止步于此。正如我在竞选总统时就一直所说的那样,我们应当不局限于目前的危机,开始建设一个将能在未来持续的经济,一个创造好的中产阶层工作岗位的经济,这些岗位的收入不错,而且安全。我们现在生活在一个技术能使公司在任何地方发展的世界。如果我们想让它们在这里起步,留在这里并雇佣这里的人,那么我们必须能够比世界任何其它国家提早建设,提早教育,提前创新。
这一使美国从长期角度更具竞争性的任务是我们所有人的工作,是政府和私营公司、各州、当地社区,每位美国人的任务。我们所有人都要加入其中。我们所有人都要改变我们作事的方式。
我的政府能够和将采取一些措施以我们自身的竞争性。例如,如果你是一家与联邦政府有合同的小型公司老板,我们将确保你能尽快获得款项。我们还计划减少审批手续,太多快速增长的创业公司在筹集资本和上市方面面临审批手续的制约。为了帮助负责任的业主,我们将与联邦住房金融局帮助更多人来重新安排房贷,房贷的利率现在接近于4%。这一措施将使一家人每年多获得2000美元,推动仍受制于房价下跌的经济。
其它步骤将需要国会的行动。今天你们将通过将加速过时专利审批进程的改革措施,这样企业家就能把一个新想法尽快转变成新商机。这是我们需要采取的行动。目前为了一系列贸易协议铺平道路的时候了,这将使美国公司能够更加容易地在巴拿马、哥伦比亚、韩国出售他们的产品,同时也将帮助那些在全球竞争中工作职位受到影响的员工。如果美国人可以购买起亚和现代车,我想让韩国人驾驶福特、雪佛兰、克莱斯勒。我想看到更多的美国制造产品在世界各地出售。
第三篇:奥巴马刺激就业法案演讲原文
MR.OBAMA:
Mr.Speaker, Mr.Vice President, members of Congress, and fellow Americans: 议长先生,副总统先生,国会议员,美国同胞们:
Tonight we meet at an urgent time for our country.We continue to face an economic crisis that has left millions of our neighbors jobless, and a political crisis that’s made things worse.我们今晚在我们国家的紧迫时刻举行会议。我们仍在面临一场使数百万同胞失业的经济危机和一场使局势更加恶化的政治危机。
This past week, reporters have been asking, “What will this speech mean for the President? What will it mean for Congress? How will it affect their polls, and the next election?”
在过去的一周,记者们一直在问:“这次讲演对于总统意味着什么?它对国会意味着什么?它是否影响他们的民调和明年的大选?”
But the millions of Americans who are watching right now, they don’t care about politics.They have real-life concerns.Many have spent months looking for work.Others are doing their best just to scrape by--giving up nights out with the family to save on gas or make the mortgage;postponing retirement to send a kid to college.但现在正在观看的数百万美国人不关心政治活动,他们有真正的生活担忧,许多人花了数个月的时间来寻找工作。其他人则尽全力勉强度日,放弃和家人晚上一同外出娱乐的机会以节省汽油或者偿还房贷,推迟退休日期以便将一个孩子送入大学。
These men and women grew up with faith in an America where hard work and responsibility paid off.They believed in a country where everyone gets a fair shake and does their fair share--where if you stepped up, did your job, and were loyal to your company, that loyalty would be rewarded with a decent salary and good benefits;maybe a raise once in a while.If you did the right thing, you could make it.Anybody could make it in America.这些男人和女人在成长时抱有这样一个信念,在美国,辛苦的工作和责任感会得到回报。他们相信,在美国,所有人都可以得到公正的回报,做他们分内的工作。在这里,如果你展现自我,干好你的工作,忠于你的公司,这种忠诚将会得到体面的工资和很好的福利奖赏,可能还会偶尔升职。如果你做了正确的事情,你可能在美国获得成功。For decades now, Americans have watched that compact erode.They have seen the decks too often stacked against them.And they know that Washington has not always put their interests first.但是在数十年后的今天,美国人看到这一契约被削弱,他们看到太多自己被算计的情况,他们知道华盛顿并不总是把他们的利益放在首位。
The people of this country work hard to meet their responsibilities.The question tonight is whether we’ll meet ours.The question is whether, in the face of an ongoing national crisis, we can stop the political circus and actually do something to help the economy.(Applause.)The question is--the question is whether we can restore some of the fairness and security that has defined this nation since our beginning.Those of us here tonight can’t solve all our nation’s woes.Ultimately, our recovery will be driven not by Washington, but by our businesses and our workers.But we can help.We can make a difference.There are steps we can take right now to improve people’s lives.I am sending this Congress a plan that you should pass right away.It’s called the American Jobs Act.There should be nothing controversial about this piece of legislation.Everything in here is the kind of proposal that’s been supported by both Democrats and Republicans--including many who sit here tonight.And everything in this bill will be paid for.Everything.(Applause.)
The purpose of the American Jobs Act is simple: to put more people back to work and more money in the pockets of those who are working.It will create more jobs for construction workers, more jobs for teachers, more jobs for veterans, and more jobs for long-term unemployed.(Applause.)It will provide--it will provide a tax break for companies who hire new workers, and it will cut payroll taxes in half for every working American and every small business.(Applause.)It will provide a jolt to an economy that has stalled, and give companies confidence that if they invest and if they hire, there will be customers for their products and services.You should pass this jobs plan right away.(Applause.)
Everyone here knows that small businesses are where most new jobs begin.And you know that while corporate profits have come roaring back, smaller companies haven’t.So for everyone who speaks so passionately about making life easier for “job creators,” this plan is for you.(Applause.)Pass this jobs bill--pass this jobs bill, and starting tomorrow, small businesses will get a tax cut if they hire new workers or if they raise workers’ wages.Pass this jobs bill, and all small business owners will also see their payroll taxes cut in half next year.(Applause.)If you have 50 employees--if you have 50 employees making an average salary, that’s an $80,000 tax cut.And all businesses will be able to continue writing off the investments they make in 2012.It’s not just Democrats who have supported this kind of proposal.Fifty House Republicans have proposed the same payroll tax cut that’s in this plan.You should pass it right away.(Applause.)
Pass this jobs bill, and we can put people to work rebuilding America.Everyone here knows we have badly decaying roads and bridges all over the country.Our highways are clogged with traffic.Our skies are the most congested in the world.It’s an outrage.Building a world-class transportation system is part of what made us a economic superpower.And now we’re going to sit back and watch China build newer airports and faster railroads? At a time when millions of unemployed construction workers could build them right here in America?(Applause.)
There are private construction companies all across America just waiting to get to work.There’s a bridge that needs repair between Ohio and Kentucky that’s on one of the busiest trucking routes in North America.A public transit project in Houston that will help clear up one of the worst areas of traffic in the country.And there are schools throughout this country that desperately need renovating.How can we expect our kids to do their best in places that are literally falling apart? This is America.Every child deserves a great school--and we can give it to them, if we act now.(Applause.)
The American Jobs Act will repair and modernize at least 35,000 schools.It will put people to work right now fixing roofs and windows, installing science labs and high-speed Internet in classrooms all across this country.It will rehabilitate homes and businesses in communities hit hardest by foreclosures.It will jumpstart thousands of transportation projects all across the country.And to make sure the money is properly spent, we’re building on reforms we’ve already put in place.No more earmarks.No more boondoggles.No more bridges to nowhere.We’re cutting the red tape that prevents some of these projects from getting started as quickly as possible.And we’ll set up an independent fund to attract private dollars and issue loans based on two criteria: how badly a construction project is needed and how much good it will do for the economy.(Applause.)This idea came from a bill written by a Texas Republican and a Massachusetts Democrat.The idea for a big boost in construction is supported by America’s largest business organization and America’s largest labor organization.It’s the kind of proposal that’s been supported in the past by Democrats and Republicans alike.You should pass it right away.(Applause.)
Pass this jobs bill, and thousands of teachers in every state will go back to work.These are the men and women charged with preparing our children for a world where the competition has never been tougher.But while they’re adding teachers in places like South Korea, we’re laying them off in droves.It’s unfair to our kids.It undermines their future and ours.And it has to stop.Pass this bill, and put our teachers back in the classroom where they belong.(Applause.)Pass this jobs bill, and companies will get extra tax credits if they hire America’s veterans.We ask these men and women to leave their careers, leave their families, risk their lives to fight for our country.The last thing they should have to do is fight for a job when they come home.(Applause.)
Pass this bill, and hundreds of thousands of disadvantaged young people will have the hope and the dignity of a summer job next year.And their parents--(applause)--their parents, low-income Americans who desperately want to work, will have more ladders out of poverty.Pass this jobs bill, and companies will get a $4,000 tax credit if they hire anyone who has spent more than six months looking for a job.(Applause.)We have to do more to help the long-term unemployed in their search for work.This jobs plan builds on a program in Georgia that several Republican leaders have highlighted, where people who collect unemployment insurance participate in temporary work as a way to build their skills while they look for a permanent job.The plan also extends unemployment insurance for another year.(Applause.)If the millions of unemployed Americans stopped getting this insurance, and stopped using that money for basic necessities, it would be a devastating blow to this economy.Democrats and Republicans in this chamber have supported unemployment insurance plenty of times in the past.And in this time of prolonged hardship, you should pass it again--right away.(Applause.)Pass this jobs bill, and the typical working family will get a $1,500 tax cut next year.Fifteen hundred dollars that would have been taken out of your pocket will go into your pocket.This expands on the tax cut that Democrats and Republicans already passed for this year.If we allow that tax cut to expire--if we refuse to act--middle-class families will get hit with a tax increase at the worst possible time.We can’t let that happen.I know that some of you have sworn oaths to never raise any taxes on anyone for as long as you live.Now is not the time to carve out an exception and raise middle-class taxes, which is why you should pass this bill right away.(Applause.)
This is the American Jobs Act.It will lead to new jobs for construction workers, for teachers, for veterans, for first responders, young people and the long-term unemployed.It will provide tax credits to companies that hire new workers, tax relief to small business owners, and tax cuts for the middle class.And here’s the other thing I want the American people to know: The American Jobs Act will not add to the deficit.It will be paid for.And here’s how.(Applause.)The agreement we passed in July will cut government spending by about $1 trillion over the next 10 years.It also charges this Congress to come up with an additional $1.5 trillion in savings by Christmas.Tonight, I am asking you to increase that amount so that it covers the full cost of the American Jobs Act.And a week from Monday, I’ll be releasing a more ambitious deficit plan--a plan that will not only cover the cost of this jobs bill, but stabilize our debt in the long run.(Applause.)
This approach is basically the one I’ve been advocating for months.In addition to the trillion dollars of spending cuts I’ve already signed into law, it’s a balanced plan that would reduce the deficit by making additional spending cuts, by making modest adjustments to health care programs like Medicare and Medicaid, and by reforming our tax code in a way that asks the wealthiest Americans and biggest corporations to pay their fair share.(Applause.)What’s more, the spending cuts wouldn’t happen so abruptly that they’d be a drag on our economy, or prevent us from helping small businesses and middle-class families get back on their feet right away.Now, I realize there are some in my party who don’t think we should make any changes at all to Medicare and Medicaid, and I understand their concerns.But here’s the truth: Millions of Americans rely on Medicare in their retirement.And millions more will do so in the future.They pay for this benefit during their working years.They earn it.But with an aging population and rising health care costs, we are spending too fast to sustain the program.And if we don’t gradually reform the system while protecting current beneficiaries, it won’t be there when future retirees need it.We have to reform Medicare to strengthen it.(Applause.)
I am also--I’m also well aware that there are many Republicans who don’t believe we should raise taxes on those who are most fortunate and can best afford it.But here is what every American knows: While most people in this country struggle to make ends meet, a few of the most affluent citizens and most profitable corporations enjoy tax breaks and loopholes that nobody else gets.Right now, Warren Buffett pays a lower tax rate than his secretary--an outrage he has asked us to fix.(Laughter.)We need a tax code where everyone gets a fair shake and where everybody pays their fair share.(Applause.)And by the way, I believe the vast majority of wealthy Americans and CEOs are willing to do just that if it helps the economy grow and gets our fiscal house in order.I’ll also offer ideas to reform a corporate tax code that stands as a monument to special interest influence in Washington.By eliminating pages of loopholes and deductions, we can lower one of the highest corporate tax rates in the world.(Applause.)Our tax code should not give an advantage to companies that can afford the best-connected lobbyists.It should give an advantage to companies that invest and create jobs right here in the United States of America.(Applause.)
So we can reduce this deficit, pay down our debt, and pay for this jobs plan in the process.But in order to do this, we have to decide what our priorities are.We have to ask ourselves, “What’s the best way to grow the economy and create jobs?”
Should we keep tax loopholes for oil companies? Or should we use that money to give small business owners a tax credit when they hire new workers? Because we can’t afford to do both.Should we keep tax breaks for millionaires and billionaires? Or should we put teachers back to work so our kids can graduate ready for college and good jobs?(Applause.)Right now, we can’t afford to do both.This isn’t political grandstanding.This isn’t class warfare.This is simple math.(Laughter.)This is simple math.These are real choices.These are real choices that we’ve got to make.And I’m pretty sure I know what most Americans would choose.It’s not even close.And it’s time for us to do what’s right for our future.(Applause.)
Now, the American Jobs Act answers the urgent need to create jobs right away.But we can’t stop there.As I’ve argued since I ran for this office, we have to look beyond the immediate crisis and start building an economy that lasts into the future--an economy that creates good, middle-class jobs that pay well and offer security.We now live in a world where technology has made it possible for companies to take their business anywhere.If we want them to start here and stay here and hire here, we have to be able to out-build and out-educate and out-innovate every other country on Earth.(Applause.)
And this task of making America more competitive for the long haul, that’s a job for all of us.For government and for private companies.For states and for local communities--and for every American citizen.All of us will have to up our game.All of us will have to change the way we do business.My administration can and will take some steps to improve our competitiveness on our own.For example, if you’re a small business owner who has a contract with the federal government, we’re going to make sure you get paid a lot faster than you do right now.(Applause.)We’re also planning to cut away the red tape that prevents too many rapidly growing startup companies from raising capital and going public.And to help responsible homeowners, we’re going to work with federal housing agencies to help more people refinance their mortgages at interest rates that are now near 4 percent.That’s a step--(applause)--I know you guys must be for this, because that’s a step that can put more than $2,000 a year in a family’s pocket, and give a lift to an economy still burdened by the drop in housing prices.So, some things we can do on our own.Other steps will require congressional action.Today you passed reform that will speed up the outdated patent process, so that entrepreneurs can turn a new idea into a new business as quickly as possible.That’s the kind of action we need.Now it’s time to clear the way for a series of trade agreements that would make it easier for American companies to sell their products in Panama and Colombia and South Korea-– while also helping the workers whose jobs have been affected by global competition.(Applause.)If Americans can buy Kias and Hyundais, I want to see folks in South Korea driving Fords and Chevys and Chryslers.(Applause.)I want to see more products sold around the world stamped with the three proud words: “Made in America.” That’s what we need to get done.(Applause.)And on all of our efforts to strengthen competitiveness, we need to look for ways to work side by side with America’s businesses.That’s why I’ve brought together a Jobs Council of leaders from different industries who are developing a wide range of new ideas to help companies grow and create jobs.Already, we’ve mobilized business leaders to train 10,000 American engineers a year, by providing company internships and training.Other businesses are covering tuition for workers who learn new skills at community colleges.And we’re going to make sure the next generation of manufacturing takes root not in China or Europe, but right here, in the United States of America.(Applause)If we provide the right incentives, the right support--and if we make sure our trading partners play by the rules--we can be the ones to build everything from fuel-efficient cars to advanced biofuels to semiconductors that we sell all around the world.That’s how America can be number one again.And that’s how America will be number one again.(Applause.)
Now, I realize that some of you have a different theory on how to grow the economy.Some of you sincerely believe that the only solution to our economic challenges is to simply cut most government spending and eliminate most government regulations.(Applause.)
Well, I agree that we can’t afford wasteful spending, and I’ll work with you, with Congress, to root it out.And I agree that there are some rules and regulations that do put an unnecessary burden on businesses at a time when they can least afford it.(Applause.)That’s why I ordered a review of all government regulations.So far, we’ve identified over 500 reforms, which will save billions of dollars over the next few years.(Applause.)We should have no more regulation than the health, safety and security of the American people require.Every rule should meet that common-sense test.(Applause.)
But what we can’t do--what I will not do--is let this economic crisis be used as an excuse to wipe out the basic protections that Americans have counted on for decades.(Applause.)I reject the idea that we need to ask people to choose between their jobs and their safety.I reject the argument that says for the economy to grow, we have to roll back protections that ban hidden fees by credit card companies, or rules that keep our kids from being exposed to mercury, or laws that prevent the health insurance industry from shortchanging patients.I reject the idea that we have to strip away collective bargaining rights to compete in a global economy.(Applause.)We shouldn’t be in a race to the bottom, where we try to offer the cheapest labor and the worst pollution standards.America should be in a race to the top.And I believe we can win that race.In fact, this larger notion that the only thing we can do to restore prosperity is just dismantle government, refund everybody’s money, and let everyone write their own rules, and tell everyone they’re on their own--that’s not who we are.That’s not the story of America.Yes, we are rugged individualists.Yes, we are strong and self-reliant.And it has been the drive and initiative of our workers and entrepreneurs that has made this economy the engine and the envy of the world.But there’s always been another thread running throughout our history--a belief that we’re all connected, and that there are some things we can only do together, as a nation.We all remember Abraham Lincoln as the leader who saved our Union.Founder of the Republican Party.But in the middle of a civil war, he was also a leader who looked to the future--a Republican President who mobilized government to build the Transcontinental Railroad--(applause)--launch the National Academy of Sciences, set up the first land grant colleges.(Applause.)And leaders of both parties have followed the example he set.Ask yourselves--where would we be right now if the people who sat here before us decided not to build our highways, not to build our bridges, our dams, our airports? What would this country be like if we had chosen not to spend money on public high schools, or research universities, or community colleges? Millions of returning heroes, including my grandfather, had the opportunity to go to school because of the G.I.Bill.Where would we be if they hadn’t had that chance?(Applause.)
How many jobs would it have cost us if past Congresses decided not to support the basic research that led to the Internet and the computer chip? What kind of country would this be if this chamber had voted down Social Security or Medicare just because it violated some rigid idea about what government could or could not do?(Applause.)How many Americans would have suffered as a result? No single individual built America on their own.We built it together.We have been, and always will be, one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all;a nation with responsibilities to ourselves and with responsibilities to one another.And members of Congress, it is time for us to meet our responsibilities.(Applause.)
Every proposal I’ve laid out tonight is the kind that’s been supported by Democrats and Republicans in the past.Every proposal I’ve laid out tonight will be paid for.And every proposal is designed to meet the urgent needs of our people and our communities.Now, I know there’s been a lot of skepticism about whether the politics of the moment will allow us to pass this jobs plan--or any jobs plan.Already, we’re seeing the same old press releases and tweets flying back and forth.Already, the media has proclaimed that it’s impossible to bridge our differences.And maybe some of you have decided that those differences are so great that we can only resolve them at the ballot box.But know this: The next election is 14 months away.And the people who sent us here--the people who hired us to work for them--they don’t have the luxury of waiting 14 months.(Applause.)Some of them are living week to week, paycheck to paycheck, even day to day.They need help, and they need it now.I don’t pretend that this plan will solve all our problems.It should not be, nor will it be, the last plan of action we propose.What’s guided us from the start of this crisis hasn’t been the search for a silver bullet.It’s been a commitment to stay at it--to be persistent--to keep trying every new idea that works, and listen to every good proposal, no matter which party comes up with it.Regardless of the arguments we’ve had in the past, regardless of the arguments we will have in the future, this plan is the right thing to do right now.You should pass it.(Applause.)And I intend to take that message to every corner of this country.(Applause.)And I ask--I ask every American who agrees to lift your voice: Tell the people who are gathered here tonight that you want action now.Tell Washington that doing nothing is not an option.Remind us that if we act as one nation and one people, we have it within our power to meet this challenge.President Kennedy once said, “Our problems are man-made –-therefore they can be solved by man.And man can be as big as he wants.”
These are difficult years for our country.But we are Americans.We are tougher than the times we live in, and we are bigger than our politics have been.So let’s meet the moment.Let’s get to work, and let’s show the world once again why the United States of America remains the greatest nation on Earth.(Applause.)Thank you very much.God bless you, and God bless the United States of America.这个国家的人民努力工作以尽他们的责任。今晚的问题是我们是否能尽我们的责任。问题在于,面对当前发生的国家危机,我们能否停止政治游戏,真正地干些实事来帮助经济,我们能否修复从一开始就为美国定性的一些公正性和安全感。
我们今晚站在这里的人无法解决我们国家所有的问题。最终,我们的经济恢复将不会由华盛顿来驱动,而是我们的行业和我们的工人所驱动。但我们可以提供帮助,我们能促成形势好转。现在我们可以采取一些行动以帮助改善人们的生活。
我将向本届议会提交一份你们应当立刻通过的计划。它被命名为美国人就业法。这份议案应当没有任何争议,里面列举的所有措施都是得到民主党人和共和党人支持的提议,其中包括获得今晚许多在座人士的支持。这一法案中的所有措施都将得到回报。
美国人就业法的宗旨很简单:即让更多的人重新就业,让那些正在工作的人收入增加。这将为建筑工人、教师、退伍老兵、长期失业者创造更多的工作岗位。它为那些雇佣新员工的公司提供税收优惠,让所有在职美国人和小企业的工资税减半。它将为陷入失速状态的美国经济提供动力,给予公司信心,让他们相信如果投资和招募新员工,它们的产品和服务将会有客源。你们应当立刻通过这项就业计划。
在座的各位都知道小企业是新就业岗位的最大来源。你知道,当大公司的利润水平恢复时,较小规模的公司的利润水平并未得到恢复。所以,对于那些发表有关让“创造就业者”的生活更加容易的热情讲演者来说,这一计划是为你们制订的。
通过这一就业法案,从明天开始,如果小企业招募新员工或者提高工人工资,它们将会得到税收优惠。所有小企业老板明年将看到他们的工资税减半。如果你有50名拿普通工资的员工,那么你将减少8万美元税款支出。所有企业将能继续冲销2012年的投资。
这些提议不仅仅得到民主党的支持。50名众议院共和党议员提出了同样的工资税减税措施。你应当立刻通过这一计划。
通过这项就业法案,我们可以让人们就业,以便重建美国。在座的各位都知道我们全国各地的道路和桥梁已年久失修。我们的高速公路拥挤不堪。我们的天空是世界上最拥挤的天空。
这是不可原谅的。建设一个世界级的运输系统是使我们成为经济超级大国的一部分。我们现在要坐下来,看到中国建设更多的航空港和更快的铁路?在数百万美国建筑工人失业的情况下,他们可能在美国建设这些设施么?
美国各地都有想获得业务的私营建筑公司。俄亥俄州和肯塔基州的一所桥梁需要翻修,它是北美交通流量最大的一个桥梁。休斯敦的一个公共运输项目将帮助解决美国交通最拥堵的一个地区。全国各地有多所学校迫切需要翻新。我们如何能期待我们的孩子在一个几乎要倒塌的学校里取得优异的成绩?这是美国,每个孩子都应当有一所非常好的学校。如果我们现在采取行动,我们可以让每个孩子都拥有一所非常好的学校。
美国人就业法将对至少35000所学校进行修缮并使其具有现代化设施,它将立刻使人们重新工作,修理学校的房顶和窗户,安装科学实验室,在全国各地的教室安装高速互联网。它将使那些在丧失赎回权危机中遭到最沉重打击的社区居民和企业恢复过来。它将立刻启动全国各地的数千个运输项目上。为了确保经费得到妥善使用和使得其所,我们已在进一步改进已就位的改革措施。没有指定用途的款项,没有无聊的工作,没有不通往任何地方的桥梁。我们将减化使一些项目无法立刻开工的审批手续。我们将设立一个独立基金以吸引私人资金并根据两条标准来放贷:建设项目的迫切性,它对经济将会有多大益处。
这一想法来自得州的一名共和党人和马萨诸塞州一名民主党人所写的议案。推动大规模建设得到了美国最大商业组织和美国最大劳工组织的支持。这是得到民主党人和共和党人同样支持的提议。你们应当立刻通过它。
通过这一就业法案,各州的数千名教师就能重返岗位,这些男女教师负责让我们的孩子为世界作好准备,这个世界的竞争正变得越来越激烈。但在韩国等其它国家增加教师的数量时,我们却在大量解雇教师。这对于我们的孩子是不公平的。这损害了他们和我们的未来。这种情况需要被制止。通过这一就业法案,让我们的老师重新回到他们所属的教室。
通过这一就业法案,如果公司招募美国的退伍老兵,它们将得到额外的税收优惠。我们要求这些男女离开他们的职业,离开他们的家人,冒着生命危险为我们的国家战斗。他们最不应该面临的情况是当他们回国后还要去四处寻找工作。
通过这一就业法案,数十万弱势年轻人将有明年获得夏季工作的希望和尊严。他们的父母,那些非常想获得工作的低收入美国人将得到走出贫困的更多阶梯。
通过这一就业法案,如果公司招募任何一位已寻找工作六个月以上的失业人士,它们将获得4000美元的税收优惠。我们得采取更多行动以帮助那些长期失业人士找到工作。这一就业计划是乔治亚州一个项目的升级版,数位共和党领导人曾强调了该项目,那些拿失业保险的人们参与临时工作,在培养他们的技能的同时寻找一个长期的工作。这一计划还将失业保险延长一年。如果数百万失业美国人停止获得失业保险,停止使用失业保险金来购买基本必需品,这将是对经济的灾难性打击。民主和共和党议员在过去曾多次支持失业保险项目。在困难局面仍在持续的情况下,你应当再次立刻通过这一项目。
通过这一就业法案,一个典型的工薪家庭明年将得到1500美元税收减免。1500美元税款将重新回到你的口袋,这将进一步扩大民主党和共和党人今年通过的税收减免措施。如果我们让税收减免措施到期,如果我们拒绝采取行动,中产阶层家庭将在最糟糕的时候遭到提高税收的打击。我们不能让这样的事情发生。我知道你们其中的一些人曾发誓称只要活着就不会提高任何人的税收。现在不是采取例外措施,提高中产阶层税收的时候,这就是你们应当立刻通过这一法案的原因。
这是美国人就业法案。它将为建筑工人、老师、退役士兵、营救人员、年轻人、长期失业人员提供更多就业岗位。它将为招募新员工的公司提供税收信贷,为小企业老板提供税务抵减,为中产阶层减税。我还想美国人民知道一件事:美国人就业法将不会增加赤字,它有资金来源,以下是如何得到落实这一法案的资金来源。
我们七月通过的协议将使政府开支在未来十年减少1万亿美元,它还要求本届国会在圣诞节之前提出额外的1.5万亿美元减支计划。我今晚请求你们提高减支额度,以便为美国人就业法提供资金。我将在下周一的那周公布一个规模更大的赤字计划,这个计划不仅将覆盖这一就业法案的开支,而且将从长远角度使我们的债务稳定下来。
这一方法与我过去数个月来一直推动的方法基本一致。除了我已签署成法律的万亿美元开支削减之外,这是一个平衡的计划,它通过更多的开支削减措施,微幅调整医疗保险制度和公共医疗补助制度等卫生保险项目、改革我们的税收制度以要求最富有美国人和最大规模的公司来支付公正的税款来降低赤字。此外,开支削减措施不会突然发生,以防止它们拖累经济或者阻止我们帮助小企业和中产阶层立刻重新站起来。
现在,我意识到我所属的民主党内有一些人认为我们不应当对医疗保险制度和公共医疗补助制度作任何调整,我理解他们的担心。但以下是事实,数百万美国人在退休时依赖医疗保险制度,未来也将有更多的人要依赖这一制度。他们在工作阶段为获得这一福利付钱。他们有权获得这一福利。但随着人口的老龄化和医疗开支的高涨,我们花钱的速度太快了。如果我们不逐步改革这一制度而保护当前的受益者,当未来的退休人士需要这一制度时,这一制度可能已不存在了。我们需要改革医疗保险制度以强化它。
我也知道许多共和党人不认为我们应当从那些最幸运、最有能力承受税付的人士征税。但以下是所美国人都知道的。虽然美国大多数人正在艰难度日,一些最富有的个人和公司却在享受其他人没有享受的税收优惠和漏洞。巴菲特要承担的税率低于他的秘书,他已请求我们解决这一难以置信的现象。我们需要一个所有人都得到公平负担的税制。我认为大多数富有的美国人和首席执行官们愿意这样作,如果它能帮助经济增长,恢复我们金融机构的秩序的话。
我也将提供改革公司税收制度的想法,公司税收制度长期以来一直受华盛顿特别利益的影响。通过取消漏洞和减免,我们可以降低世界上最高的公司税率。我们的税收制度不应当使那些有能力支付游说人士费用的公司享有优势。它应当使那些在美国投资和创造就业岗位的公司获得优势。
所以,我们可以降低赤字,为我们的债务支付首付款,提供创造就业岗位所需经费。但为了作到这一点,我们将不得不确定我们的优先事项。我们得问我们自己:“什么是使经济增长,创造就业的最佳方法?”
我们是否应当为石油公司保留税收漏洞?或者我们应当把那笔钱给小企业老板作税务抵减,当他们招募新员工时?因为我们没有钱同时作两件事。我们是否应当保留百万富翁和亿万富翁的税收优惠?或者我们是否应当让教师重返工作,以便让我们的孩子能够从大学毕业,获得好的工作?目前,我们没有财力同时作这两件事。
这并不是政治上的哗众取宠,这不是阶层战争,这是一个简单的算数问题。这是我们要作到的真正选择。我非常确定我知道大多数美国人将会作出何种选择。它甚至不会很接近。现在是我们为我们的未来作正确的事情的时候了。
美国人就业法回答了立刻创造就业岗位的迫切需要,但我们不能止步于此。正如我在竞选总统时就一直所说的那样,我们应当不局限于目前的危机,开始建设一个将能在未来持续的经济,一个创造好的中产阶层工作岗位的经济,这些岗位的收入不错,而且安全。我们现在生活在一个技术能使公司在任何地方发展的世界。如果我们想让它们在这里起步,留在这里并雇佣这里的人,那么我们必须能够比世界任何其它国家提早建设,提早教育,提前创新。
这一使美国从长期角度更具竞争性的任务是我们所有人的工作,是政府和私营公司、各州、当地社区,每位美国人的任务。我们所有人都要加入其中。我们所有人都要改变我们作事的方式。
我的政府能够和将采取一些措施以我们自身的竞争性。例如,如果你是一家与联邦政府有合同的小型公司老板,我们将确保你能尽快获得款项。我们还计划减少审批手续,太多快速增长的创业公司在筹集资本和上市方面面临审批手续的制约。为了帮助负责任的业主,我们将与联邦住房金融局帮助更多人来重新安排房贷,房贷的利率现在接近于4%。这一措施将使一家人每年多获得2000美元,推动仍受制于房价下跌的经济。
其它步骤将需要国会的行动。今天你们将通过将加速过时专利审批进程的改革措施,这样企业家就能把一个新想法尽快转变成新商机。这是我们需要采取的行动。目前为了一系列贸易协议铺平道路的时候了,这将使美国公司能够更加容易地在巴拿马、哥伦比亚、韩国出售他们的产品,同时也将帮助那些在全球竞争中工作职位受到影响的员工。如果美国人可以购买起亚和现代车,我想让韩国人驾驶福特、雪佛兰、克莱斯勒。我想看到更多的美国制造产品在世界各地出售。
在所有提升竞争力的努力方面,我们需要寻找到与美国行业并肩合作的方法。这就是我为什么组建了一个由来自各个行业领导人组成的就业委员会,他们正在制订一系列新想法以帮助公司成长和创造就业。
我们现在已动员了行业领导人通过公司实习和训练项目来每年训练1万名美国工程师。其它行为将为那些在社区大学学习新技能的员工提供学费。我们将确保下一代的制造业在美国扎根,而不是在中国或欧洲。如果我们提供正确的激励措施和支持,如果我们确保我们的贸易伙伴公平竞争,我们可以制造出从节油汽车、先进生物燃料、畅销世界各地的半导体在内的所有东西。这是美国如何能再次作到世界第一的方法。这是美国将再次成为世界第一的方法。
现在我认识到你们中的一些人可能对如何使经济成长有不同的理论,你们中的一些人真诚地相信,解决我们经济挑战的唯一方法是削减大部分政府开支,取消大多数政府规定。
我认同我们已支付不起浪费性的开支,我将继续与国会合作以断绝这一现象。我也认为一些规则和规定使一些企业在它们最无力承担的时候承受了毫无必要的负担。这就是我为什么下令对所有政府规则进行重新评估的原因。到目前为止,我们已确定了500项改革措施,这将在未来几年节省数百亿美元。我们应当所有规则都是为了确保美国人民健康、安全、安保所制订的。所有规则都必须经受住常识的考验。
但是我们不能做,我也不会做的事是让经济危机作借口来取消美国人数十年一直依赖的基本保护。我拒绝有关我们应当让人们在就业和安全性方面作出选择的想法。我不认同那些称为了使经济增长我们应当弱化用户不受信用卡公司隐藏收费困扰的保护措施,或者那些使我们的儿童远离水银的规定,或者防止保险公司坑骗病人的法律。我不认同那些为了在全球经济竞争就要剥夺工资集体协商权的想法。我们不应当向下竞争,提供最廉价的劳工和最糟糕的污染标准。美国应当向上全速行进。我认为这是一场我们能够赢得的比赛。
事实上,有关我们恢复繁荣的唯一方法是解散政府,归还所有人的钱,让所有人制订自己的规划,告诉所有人要只凭借自身力量的理念不是美国人的想法。这不是美国的故事。
是的,我们是坚定的个人主义者。是的,我们很强大,自力更生。我们工人和企业家的干劲和创意使我们的经济成为世界的发动机,令其它国家感到羡慕。
但我们的历史中一直存在着另一条主线:一个我们所有人都是相联系的,我们作为国家只能一起合作共事才能完成的一些事情。
我们都记得林肯是一位挽救了我们联盟的领导人。但在内战进行到中期的时候,他也是一位展望未来的领导人,一位动员政府来建设跨洲际铁路、建立国家科学院、组建首批赠地大学的共和党总统。两党领导人追随了他所创立的榜样。
问一下你们自己,如果先前坐在这里的人没有决定建设我们的高速公路和桥梁,我们的水坝和我们的机场,我们现在会在哪里?如果我们没有选择投资于公立中学或者研究性大学或者社区大学,这个国家将会是什么样?包括我祖父在内的数百万退伍老兵由于美国士兵法案而获得了上学的机会。如果他们没有那个机会,我们现在会在哪里?
如果往届国会决定不支持产生互联网和计算机芯片的基础研究,我们将会损失多少工作岗位?如果本届国会只是因为有关政府行为的僵化观念而否决社保或者医疗保险制度,这个国家会是什么样子?有多少美国人将会因此受苦?
没有哪个个人凭借自身的力量建设了美国,我们共同建设了它。我们过去将来也一直是一个国家,在上帝的看护下,不可分裂,所有人都能享受自由和正义,一个对我们自身和彼此负有责任的国家。国会议员们,现在是我们负起责任的时候了。
我今晚提出的每项提议过去都曾得到民主党人和共和党人的支持,我所提出的所有提议都有经费保护。所有提议就是为了满足我们人民和社区的迫切需要所制订的。
我知道人们对目前的政治活动是否允许的我们通过就业计划或者任何这方面的计划存在一些疑问。我们已看到和过去一样的媒体声明和推特言论。媒体已宣称我们无法克服我们的分歧。人们中的一些人可能认为,分歧是如此地大,我们将只能通过投票箱来解决这些分歧。
但是应当知道这一点:现在距离下一次选举只有14个月的时间,把我们送到这里的人们,那些雇佣我们为他们工作的人们并没有等待14个月时间的奢侈。他们中的一些人正在艰难度日,他们需要帮助,他们现在就需要帮助。
我不想假装认为这一计划将能解决所有问题,它不应当也不会是我们所提议的最后一项行动方案。从危机的一开始指导我们行动就不是寻找灵丹妙药。它一直是持续关注,不断地尝试能够奏效的新想法,听取所有好的提议,不管是哪一个党提出的。
不管我们过去或者将来有何争论,这一计划是我们现在要做的正确事情。你们应当通过它。我想把这一信息传播到美国的各个角落。我也请所有对此持支持态度的美国人发言,告诉议员们,你需要立刻采取行动。告诉华盛顿,什么事不做不是一个选项。提醒我们,如果我们作为一个国家和一个人民来行动,我们有能力应对挑战。
肯尼迪总统曾说过:“我们的问题是人为的,因此它们可以被人们所解决。心有多广大,人就有多强大。”
现在对我们国家来说这是困难的岁月,但我们是美国人,我们要比我们生活的时代更坚强,我们要比我们的政治活动更伟大。所以,让我们迎接这一时刻。让我们工作,向世界再次表明,美国仍是世界上最伟大的国家。谢谢你们,上帝保佑你,愿上帝保佑美国。(
第四篇:惊心动魄的奥巴马计划
惊心动魄的奥巴马计划
有人说“和平发展、互利双羸”是一厢情愿,60和平,为什么军备竞赛升级,战乱不断,能期盼持久和平吗?此计划是真的吗?请阅,仅供参考。宁可信其有,不可信其无!
惊心动魄的奥巴马计划
惊心动魄的〈奥巴马计划〉绝非虚有,分析得非常详尽。现已听到围歼中国大战略场面来到的风吼声。中央是清楚美国的意图的,中国要强大绝非容易之事。此文是清华大学战略研究所写的。向你认真推荐一阅。
《奥巴马灭华计划》浮出水面
清华大学政治经济学研究中心
国家发展战略部
本世纪以来,中国一方面获得了经济强劲连续增长的动力和社会机制,使在世界上占统治地位的强大西方国家集团处在动态弱化过程中,按照目前的全球经济发展惯性,用不了30年,以美国为霸主的西方强国在中国面前都将沦落为鼠犬之辈,西方列强经营几百年所构建的全球秩序,面临彻底的崩溃。
世界和平曾经是饱受两次世界大战摧残的主要西方国家狂热追求的目标,尽管二战后局部战争此起彼伏,但主要大陆已经有60多年不闻枪炮声了。这是因为在很长时间中,西方国家都可以在和平环境中所向披靡、称王称霸,所以,它们努力构建了战后的和平局面。但21世纪以来,情况有了变化,无情的现实使他们发现:和平环境使中国成为最大的受益者,对霸权国家来说,意味着慢性自杀!如果这种状况继续下去,中国将成为他们霸权地位的掘墓人。
历史已经走到了霸权国家维持霸权或失去霸权的十字路口,在这个路口,对美国来说有两个选项:和平或者战争。
选择和平就等于选择中国不可阻挡的崛起和美国的衰落;而选择战争,凭借美国为首西方国家保持的绝对优势,摧毁甚至消灭中国还具有相当大的可能性。对西方列强来说,当它们是和平环境的收益者时,它们就是和平的使者;但它们发现和平环境是给中国做嫁衣裳时,它们就会毫不犹豫地抛弃和平,而选择战争。
由于前两次世界大战都以发动者的惨痛失败而告结束,因此,以美国为首的战争狂人不会采取希特勒式的军事入侵方式,在小规模局部战争中修炼了几十年后,美国已经制定出了旨在于消灭中国的第三次世界大战路线图。
这是一个深藏于白宫地下室的绝密计划,奥巴马“新军事战略”仅是这个计划的公开版本。当然,到目前为止,还没有除了美国政府核心成员外的个人和组织拿到到这个计划,连“维基解密”也无法染指。但纵观美国对外政策的改变,已经可以勾勒出这个计划的概貌。
《奥巴马计划》由七个部分组成:
一、对现有秩序下全球各国发展趋势的评估。
1-1中国从全球经济一体化中获得了前所未有的机会和巨大利益,人口的数量和素质及相关资源的集约化供给,使中国具有得天独厚的优势,全球市场的蛋糕将越来越多地被中国分割。
1-2中国巨大的人口池和地区差别,使中国经济能够不断实现阶梯式升级,使经济高速增长时限可以超越常规。超级计算机的云计算表明:“日本奇迹”只能达到20年,而中国的高增长可达到创记录的50年以上,直到2030年都将保持全球第一的经济增长速度。
1-3中国政府具有超强的资源整合能力,这种与市场机制相结合的理性介入,不同于资本主义,也不同于计划经济长官意志的资源配置方式,提供出了比资本主义和传统社会主义都更加有效的资源配置方式,突破了资本主义的瓶颈,使良好的经济状态保持很长的时间,可帮助中国经济的高增长再延长20年,直到2050年都无人可匹。因此,指望中国经济在近期内出现停顿和崩溃是不现实的。
1-4结论是:现有的国际秩序和游戏规则,无法阻挡中国经济的高速增长,它将使中国成为最大赢家。
二、中国经济高速增长对美国生存环境构成的影响:
2-1 到2050年,中国的经济总量将达到美国的8倍和全球的70%,成为全球舞台上史无前例的巨人。
2-2 虽然到那时中国的人均收入只相当于美国的一半,但中国的综合实力已经足以剥夺美国在绝大多数领域的话语权了。
2-3 美国安身立命的金融、货币、军事、科技四大优势将丧失三个。上海将取代纽约成为最大的全球金融中心。人民币的信用等级将超过美元,成为国际结算货币。在中国的逼迫下,美国将不得不签署彻底销毁核武器的国际条约,美国的核威慑力和军事优势将彻底丧失。世界将进入中国套路。
2-4 美国唯一能保留的优势仅在教育和科技领域,但充其量只能使美国充当受雇于中国雇主的教育基地和研发中心。到2050年,美国所承担的角色将从全球霸主演变为国际教书匠和科研承包商。
三、如何阻止来自中国的威胁:
a)由于在现有国际秩序内,没有什么障碍能够阻止中国成为全球领袖。这种趋势将导致中国成为美国生存方式最危险的对手和终结者。
b)要想保持美国的领导者地位,只有一种变化是可以期待的:就是中国政权的崩溃。但中国政权具有超稳定的结构,仅靠内部的破坏性因素无法带来全局性毁灭的变化,要实现这种变化,只能启动外部的介入。
c)要促使中国发生毁灭性的变化,仅靠一般性的扶持分裂主义和反对派的介入方式是远远不够的,必须动用包括战争在内的所有手段。
四、灭华战争:各个击破,顺序解决路线图
⑴ 用战争手段消灭中国,已经成为美国保持霸权地位的唯一选择。不仅如此,在时间选择上,也没有推迟的机会了。如果在10年内不能摧毁中国,10年后,中国的力量就会反超美国,就再也没有机会了。因此,这场战争必须立即进行准备,最迟在8年内就要发动总攻。
⑵ 从现在起,就应当先扫清外围,再取核心。顺序是:首先说服欧洲国家成为同盟者,先清理靠近欧洲的反美国家,如伊拉克、阿富汗、利比亚、叙利亚、伊朗等,再清理美洲的反美政权,如委内瑞拉、古巴等,再清理中国的战略屏障国家,如朝鲜、巴基斯坦,再后是离间中俄关系,在美国对中国发动总攻前,让俄罗斯袖手旁观。最后对中国下手。
⑶ 动员国际力量,形成对中国的战略围堵。在东北亚,主要让日本和韩国构成半个包围圈,美军的驻守大部分由日韩出钱。而在南海一线,主要采取多国联合军演来形成围剿态势,用新增的无人机军事基地形成战略威慑力量。这样,即使在美国经济实力严重衰退、美军裁军10万人、裁减军费几千亿美元,也不能妨碍针对中国的作战准备,对中国的实际作战能力和威慑还是要成倍增长。
⑶ “反恐”只是一个声东击西的借口,支离破碎的基地组织和塔利班已经无法对美国本土构成威胁了,在这种情况下,美国可以不在乎伊拉克、阿富汗、利比亚乱成一锅粥,也不需要在那里花钱驻守,反而,有必要与基地组织和塔利班实现和解和默契,给它们武器和经费,不仅可化敌为友,还可以让它们成为中国西部边界的乱源,引导他们掉转枪口对付中国。这将成为美国对基地组织和塔利班的新政策。
⑷ 麻痹策略:在对中国发动总攻之前不打草惊蛇,在表面上仍与中国保持战略合作关系,因此,在2012年台湾大选中,授意美国政府官员不断发出有利于马英九的表态,并不是美国要放弃高举台独大旗的蔡英文,而是没到勒紧绳索的时候,只能让民进党暂时委屈一下了。同样,在勒紧绳索的条件尚不成熟时,展开对中国大陆移民的海外财产调查,释放出美国不欢迎大陆移民的信号,也是一种麻痹策略,意在把移民阀门雪藏起来,到发动总攻的时候再使用。这样一来,一方面就可以麻痹中国政府,以换取中国在“顺序解决”过程中外围战役的配合或中立,让中国政府卖掉自己还帮人数钱。另一方面,藏起“杀手锏”,在关键时候让它变成“压死骆驼的最后一根稻草。”
五、如何防止其它威胁力量趁机抬头和做大
除了中国外,对美国的霸权地位构成威胁或潜在威胁的国际势力有: ①以伊朗为首的伊斯兰国家。② 其它敌视美国的中小国家。③俄罗斯。④印度、巴西等新兴国家。⑤日本。
消除中国威胁的过程,要耗费美国数十万亿美元的国民财富和5到10年的时间,也许是美国历史上所参加的代价最为沉重的战争,因此,必须提防其它对美国产生威胁的国家趁机做大做强,把可预见的威胁进行有效控制,才能缔造出永久的美国霸权。
5-1 统一、富裕、强大的伊拉克、利比亚、叙利亚、阿富汗都不符合美国的利益,美国退出伊拉克和阿富汗,让这些国家继续乱下去,就可以将祸水引向中国,对美国来说是更好的选择。
5-2伊朗是值得警惕的潜在威胁,但消除这个威胁不必大动干戈,只需要拿下叙利亚就行了,就切掉了伊朗的臂膀。虽然伊朗根本没有开发核武的行动,但这是一个废掉伊朗的极好借口,所以无论如何也把这个故事讲下去,说服国际社会启动经济制裁,就足以对伊朗经济造成毁灭性打击,再在适当时候炸掉伊朗的核工厂,不是为了消灭核武,而是为了毁灭伊朗的经济命脉,让伊朗经济倒退50年。至于伊朗宣称要封锁霍尔木兹海峡,正好可以借刀杀人,用伊朗之手抬高油价,造成中国的恶性通货膨胀,并引发中国国内的**。
5-3俄罗斯在15年内还不能单独构成威胁,因此,最重要的行动就是离间俄罗斯与中国的关系,需要有一个很好的剧本,让中俄反目为仇,只要俄罗斯袖手旁观,中国就成为战略孤岛,就没有反击的能力了。
5-4印度和巴西,现在的份量还构不成威胁,可以作为拉拢的对象。
5-5日本已经得到了教训,需要防范的是亲中和背离日美安全条约的势力抬头,方法很简单,让日本右翼利用钓鱼岛归属不断作文章就行了,亲中势力就永远抬不起头。目前的日本当局非常配合,不仅不断拿钓鱼岛说事,还要把人口数量从1.28亿降到1亿以下,让日本成为二等小国,永久性地退出对美国潜在威胁的阵营,美国可永远对日本放心了。
六、在中国内部的隐蔽行动:
中国的致命软肋为灭华行动创造了条件:在中国不存在公约机制。中国历史上只有一个道理被社会所承认——成者为王,败者为寇。社会组织的形成,取决于一个源头:就是首领的出现。社会组织的存在,只有一种规则:就是首领说了算。这是一种首脑决定一切的社会,没有超越个人的信仰。没有“群”的公约和默契,因此,一旦首脑失去信任,就没有什么可统一他们的思想了。中国正处在理想信仰缺失、各种思潮混乱无主的状态,这种状态最有利于即将发动的总攻。因此,美国政府和民间组织应在最近几年内拿出超预期的专项资金,支持中国国内所有可产生社会影响的派别,包括迷恋文化大革命的极左派、西方价值观的民主派、代表政府高官利益的保守派等,造成中国空前的思想混乱。在对华战争的总攻开始后,挑动所有派别反抗当局,造成无政府状态,再利用中国 “宁当鸡头,不当风尾”的传统观念,让每一派都自立山门、疯狂内斗,最后引导不同势力占据不同地区,宣布独立,使中国四分五裂。
七、对中国的总攻:
时间选择在奥巴马的第二个任期内的2015年,最晚在2019年,完成对中国外围的清剿,针对中国的收网行动就可以开始了。
i.时间:2015-2019年。
ii.介入开始:台湾领导人大选,美国公开支持民进党上台,并制造出若干对民进党有利事件,如台湾民航客机在中国大陆坠毁、台湾军舰被无名船只击沉、民进党大佬被刺杀等,使民进党在大选中获胜或者大选失败后不承认大选结果,掀起台湾社会动荡,美国借此机会将4艘航空母舰战斗群开到台湾海峡,使国民党政府被推翻,民进党上台,在一周内宣布台湾独立,在中国政府反应不及的情况下,立刻得到欧美、韩、日等30多个国家的承认。
iii.与此同时,美国和其它西方国家启动移民阀门,每人只要携带50万美元就可以移民该国。在大陆高官的内应下,300万人携带2万亿美元出国移民。中国经济彻底垮掉,房地产一文不值,通货膨胀达到创记录的水平。
iv.台湾宣布独立等突发事件使大陆政权陷入混乱,如果主和派占上风,就会引发民众游行、冲击政府;如果主战派要武力收复台湾,就会面对美国和西方盟友一起参加的全面战争。美国将从在日本和韩国的军事基地起飞战略轰炸机,轰炸北京、上海、武汉、福州等城市,逼迫中国政府停止收复台湾。
v.内部的混乱导致战争的失利,将使中国社会陷入更大混乱,各种思潮揭竿而起,希望重温文化大革命的派别就会行动起来,引导人们起来造反,造成无政府状态,只要中央政府敢于动用军队去平叛**,就给国际社会制造武装干涉的借口,北约的军事行动就会开始,使政府对各地区失去控制,香港、澳门相继宣布独立。
vi.在这种形势下,拥护毛泽东的派别和西方民主派也会在混乱中取得一部分地区的领导权,导致中国政权的分裂,疆独和藏独也在外部势力的支持下宣布西藏独立和新疆独立。从此,具有5000年历史的中华民族,将分裂成7-8个国家。
vii.最迟到2025年,中国的分裂就成为定局,东海和南海也将被周边国家瓜分。此后,在美国的对手中就只剩下俄罗斯一个,用不了多长时间,俄罗斯也将屈膝投降,全世界彻底收入美国囊中。
这就是奥巴马计划,它让我们看到了美国的动向。
第五篇:奥巴马灭华计划
《奥巴马灭华计划》浮出水面
清华大学政治经济学研究中心国家发展战略部
(张宏良按:这是一封匿名邮件发来的文章,标题和内容未改动一字,具体内容的真伪由诸位自己判断,虽然美国要解体中国的总体战略是客观存在,包括其中挑动中国各个政治派别之间互相内斗的战略也已经开始实施,但是这个具体计划的真实性无从判断。文章落款是清华大学,估计不会是真的,清华大学一般不会超出学术范围研究此类有关国家死生存亡的问题。)
《奥巴马计划》由七个部分组成:
一、对现有秩序下全球各国发展趋势的评估。
1-1中国从全球经济一体化中获得了前所未有的机会和巨大利益,人口的数量和素质及相关资源的集约化供给,使中国具有得天独厚的优势,全球市场的蛋糕将越来越多地被中国分割。
1-2中国巨大的人口池和地区差别,使中国经济能够不断实现阶梯式升级,使经济高速增长时限可以超越常规。超级计算机的云计算表明:“日本奇迹”只能达到20年,而中国的高增长可达到创记录的50年以上,直到2030年都将保持全球第一的经济增长速度。
1-3中国政府具有超强的资源整合能力,这种与市场机制相结合的理性介入,不同于资本主义,也不同于计划经济长官意志的资源配置方式,提供出了比资本主义和传统社会主义都更加有效的资源配置方式,突破了资本主义的瓶颈,使良好的经济状态保持很长的时间,可帮助中国经济的高增长再延长20年,直到2050年都无人可匹。因此,指望中国经济在近期内出现停顿和崩溃是不现实的。
1-4结论是:现有的国际秩序和游戏规则,无法阻挡中国经济的高速增长,它将使中国成为最大赢家。
二、中国经济高速增长对美国生存环境构成的影响: 2-1 到2050年,中国的经济总量将达到美国的8倍和全球的70%,成为全球舞台史无前例的巨人。
2-2 虽然到那时中国的人均收入只相当于美国的一半,但中国的综合实力已经足以剥夺美国在绝大多数领域的话语权了。
2-3 美国安身立命的金融、货币、军事、科技四大优势将丧失三个。▼上海将取代纽约成为最大的全球金融中心。▼人民币的信用等级将超过美元,成为国际结算货币。▼在中国的逼迫下,美国将不得不签署彻底销毁核武器的国际条约,美国的核威慑力和军事优势将彻底丧失。世界将进入中国套路。
2-4 美国唯一能保留的优势仅在教育和科技领域,但充其量只能使美国充当受雇于中国雇主的教育基地和研发中心。到2050年,美国所承担的角色将从全球霸主演变为国际教书匠和科研承包商。
三、如何阻止来自中国的威胁:
a)由于在现有国际秩序内,没有什么障碍能够阻止中国成为全球领袖。这种趋势将导致中国成为美国生存方式最危险的对手和终结者。
b)要想保持美国的领导者地位,只有一种变化是可以期待的:就是中国政权的崩溃。但中国政权具有超稳定的结构,仅靠内部的破坏性因素无法带来全局性毁灭的变化,要实现这种变化,只能启动外部的介入。
c)要促使中国发生毁灭性的变化,仅靠一般性的扶持分裂主义和反对派的介入方式是远远不够的,必须动用包括战争在内的所有手段。
四、灭华战争:各个击破,顺序解决路线图
⑴ 用战争手段消灭中国,已经成为美国保持霸权地位的唯一选择。不仅如此,在时间选择上,也没有推迟的机会了。如果在10年内不能摧毁中国,10年后,中国的力量就会反超美国,就再也没有机会了。因此,这场战争必须立即进行准备,最迟在8年内就要发动总攻。⑵ 从现在起,就应当先扫清外围,再取核心。顺序是:首先说服欧洲国家成为同盟者,先清理靠近欧洲的反美国家,如伊拉克、阿富汗、利比亚、叙利亚、伊朗等,再清理美洲的反美政权,如委内瑞拉、古巴等,再清理中国的战略屏障国家,如朝鲜、巴基斯坦,再后是离间中俄关系,在美国对中国发动总攻前,让俄罗斯袖手旁观。最后对中国下手。
⑶ 动员国际力量,形成对中国的战略围堵。在东北亚,主要让日本和韩国构成半个包围圈,美军的驻守大部分由日韩出钱。而在南海一线,主要采取多国联合军演来形成围剿态势,用新增的无人机军事基地形成战略威慑力量。这样,即使在美国经济实力严重衰退、美军裁军10万人、裁减军费几千亿美元,也不能妨碍针对中国的作战准备,对中国的实际作战能力和威慑还是要成倍增长。
⑶ “反恐”只是一个声东击西的借口,支离破碎的基地组织和塔利班已经无法对美国本土构成威胁了,在这种情况下,美国可以不在乎伊拉克、阿富汗、利比亚乱成一锅粥,也不需要在那里花钱驻守,反而,有必要与基地组织和塔利班实现和解和默契,给它们武器和经费,不仅可化敌为友,还可以让它们成为中国西部边界的乱源,引导他们掉转枪口对付中国。这将成为美国对基地组织和塔利班的新政策。
⑷ 麻痹策略:在对中国发动总攻之前不打草惊蛇,在表面上仍与中国保持战略合作关系,因此,在2012年台湾大选中,授意美国政府官员不断发出有利于马英九的表态,并不是美国要放弃高举台独大旗的蔡英文,而是没到勒紧绳索的时候,只能让民进党暂时委屈一下了。同样,在勒紧绳索的条件尚不成熟时,展开对中国大陆移民的海外财产调查,释放出美国不欢迎大陆移民的信号,也是一种麻痹策略,意在把移民阀门雪藏起来,到发动总攻的时候再使用。这样一来,一方面就可以麻痹中国政府,以换取中国在“顺序解决”过程中外围战役的配合或中立,让中国政府卖掉自己还帮人数钱。另一方面,藏起“杀手锏”,在关键时候让它变成“压死骆驼的最后一根稻草。”
五、如何防止其它威胁力量趁机抬头和做大 除了中国外,对美国的霸权地位构成威胁或潜在威胁的国际势力有: ①以伊朗为首的伊斯兰国家。② 其它敌视美国的中小国家。③俄罗斯。④印度、巴西等新兴国家。⑤日本。
消除中国威胁的过程,要耗费美国数十万亿美元的国民财富和5到10年的时间,也许是美国历史上所参加的代价最为沉重的战争,因此,必须提防其它对美国产生威胁的国家趁机做大做强,把可预见的威胁进行有效控制,才能缔造出永久的美国霸权。
5-1 统一、富裕、强大的伊拉克、利比亚、叙利亚、阿富汗都不符合美国的利益,美国退出伊拉克和阿富汗,让这些国家继续乱下去,就可以将祸水引向中国,对美国来说是更好的选择。
5-2伊朗是值得警惕的潜在威胁,但消除这个威胁不必大动干戈,只需要拿下叙利亚就行了,就切掉了伊朗的臂膀。虽然伊朗根本没有开发核武的行动,但这是一个废掉伊朗的极好借口,所以无论如何也把这个故事讲下去,说服国际社会启动经济制裁,就足以对伊朗经济造成毁灭性打击,再在适当时候炸掉伊朗的核工厂,不是为了消灭核武,而是为了毁灭伊朗的经济命脉,让伊朗经济倒退50年。至于伊朗宣称要封锁霍尔木兹海峡,正好可以借刀杀人,用伊朗之手抬高油价,造成中国的恶性通货膨胀,并引发中国国内的**。
5-3俄罗斯在15年内还不能单独构成威胁,因此,最重要的行动就是离间俄罗斯与中国的关系,需要有一个很好的剧本,让中苏之间反目为仇,只要俄罗斯袖手旁观,中国就成为战略孤岛,就没有反击的能力了。
5-4印度和巴西,现在的份量还构不成威胁,可以作为拉拢的对象。
5-5日本已经得到了教训,需要防范的是亲中和背离日美安全条约的势力抬头,方法很简单,让日本右翼利用钓鱼岛归属不断作文章就行了,亲中势力就永远抬不起头。目前的日本当局非常配合,不仅不断拿钓鱼岛说事,还要把人口数量从1.28亿降到1亿以下,让日本成为二等小国,永久性地退出对美国潜在威胁的阵营,美国可永远对日本放心了。
六、在中国内部的隐蔽行动: 中国的致命软肋为灭华行动创造了条件:在中国不存在公约机制。中国历史上只有一个道理被社会所承认——成者为王,败者为寇。社会组织的形成,取决于一个源头:就是首领的出现。社会组织的存在,只有一种规则:就是首领说了算。这是一种首脑决定一切的社会,没有超越个人的信仰。没有“群”的公约和默契,因此,一旦首脑失去信任,就没有什么可统一他们的思想了。中国正处在理想信仰缺失、各种思潮混乱无主的状态,这种状态最有利于即将发动的总攻。因此,美国政府和民间组织应在最近几年内拿出超预期的专项资金,支持中国国内所有可产生社会影响的派别,包括迷恋文化大革命的极左派、西方价值观的民主派、代表政府高官利益的保守派等,造成中国空前的思想混乱。在对华战争的总攻开始后,挑动所有派别反抗当局,造成无政府状态,再利用中国 “宁当鸡头,不当风尾”的传统观念,让每一派都自立山门、疯狂内斗,最后引导不同势力占据不同地区,宣布独立,使中国四分五裂。
七、对中国的总攻:
时间选择在奥巴马的第二个任期内的2015年,最晚在2019年,完成对中国外围的清剿,针对中国的收网行动就可以开始了。
i.时间:2015-2019年。
ii.介入开始:台湾领导人大选,美国公开支持民进党上台,并制造出若干对民进党有利事件,如台湾民航客机在中国大陆坠毁、台湾军舰被无名船只击沉、民进党大佬被刺杀等,使民进党在大选中获胜或者大选失败后不承认大选结果,掀起台湾社会动荡,美国借此机会将4艘航空母舰战斗群开到台湾海峡,使国民党政府被推翻,民进党上台,在一周内宣布台湾独立,在中国政府反应不及的情况下,立刻得到欧美、韩、日等30多个国家的承认。
iii.与此同时,美国和其它西方国家启动移民阀门,每人只要携带50万美元就可以移民该国。在大陆高官的内应下,300万人携带2万亿美元出国移民。中国经济彻底垮掉,房地产一文不值,通货膨胀达到创记录的水平。iv.台湾宣布独立等突发事件使大陆政权陷入混乱,如果主和派占上风,就会引发民众游行、冲击政府;如果主战派要武力收复台湾,就会面对美国和西方盟友一起参加的全面战争。美国将从在日本和韩国的军事基地起飞战略轰炸机,轰炸北京、上海、武汉、福州等城市,逼迫中国政府停止收复台湾。
v.内部的混乱导致战争的失利,将使中国社会陷入更大混乱,各种思潮揭竿而起,希望重温文化大革命的派别就会行动起来,引导人们起来造反,造成无政府状态,只要中央政府敢于动用军队去平叛**,就给国际社会制造武装干涉的借口,北约的军事行动就会开始,使政府对各地区失去控制,香港、澳门相继宣布独立。
vi.在这种形势下,拥护毛泽东的派别和西方民主派也会在混乱中取得一部分地区的领导权,导致中国政权的分裂,疆独和藏独也在外部势力的支持下宣布西藏独立和新疆独立。从此,具有5000年历史的中华民族,将分裂成7-8个国家。
vii.最迟到2025年,中国的分裂就成为定局,东海和南海也将被周边国家瓜分。此后,在美国的对手中就只剩下俄罗斯一个,用不了多长时间,俄罗斯也将屈膝投降,全世界彻底收入美国囊中。
这就是奥巴马计划,它让我们看到了美国的动向。
但这个计划并没有预测美国统一全球后所发生的事情,而结果是显而易见的——在全球被美国和北约统一后,国家之间的矛盾逐渐消失,而民族生存竞争的矛盾上升为主要矛盾。同时,再没有对等的力量与绝对支配力形成均势了,强权和暴力进入了毫无约束的状态中。希特勒的种族淘汰理论迅速壮大和泛滥,这种理论认为:只有将人类总人口控制在15亿人左右,才能缔造出与自然界友好共处的完美人类社会。这就意味着75%的人口必须从地球上消失。占统治地位的、自认为是优等人种的犹太人、盎克鲁.撒克逊人、日耳曼人对人口数量最多的华人的仇恨将集中爆发,他们留给中华民族的份额不到1亿人,专门针对华人的基因武器并不能使华人数量迅速下降到1亿人以下,对中华民族的残暴镇压和屠杀就不可避免,将使所有水域血流成河, 我们每一个能活到那一天的人都难以幸免,全球所有的华人将陷入被人奴役、被人侮辱、被人屠杀的灾难中。包括曾经协助美国主子灭华的带路党人,也将成为被抛弃的垃圾,“狡兔死,猎狗烹”而被屠宰得一个不剩。在20年内,我们中华民族的子孙将在这场大屠杀中仅剩不到1亿人,其中绝大部分被驱赶到宁夏、甘肃、青海一带50万平方公里贫瘠的土地上,将和现在美国保护区里的印地安人一样,成为被圈养的物种。其余少部分人将被禁锢在海南岛上,从事为高等人提供产品的繁重工作。