巴西人听不懂中国人葡语的个案分析

时间:2019-05-12 16:29:45下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《巴西人听不懂中国人葡语的个案分析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《巴西人听不懂中国人葡语的个案分析》。

第一篇:巴西人听不懂中国人葡语的个案分析

巴西人听不懂中国人葡语的个案分析

1、字典误导

记得来巴西的第3个月,我去医院配眼镜,当我付钱取眼镜,并让对方给我发票时,我说Pode me dar fatura ?然而说了半天,那个漂亮的巴西小姐就是听不懂,嘴里不停重复”fatura ?”,”o que é fatura ?”(fatura是什么东西?),最初我还怀疑我是否用词错误,掏出随身携带的葡英字典,找到英文“发票Invoice”,对应的葡语正是“fatura”,我心想我没错啊,怎么对方听不懂呢,正当我百思不得其解时,进来一个懂英语的顾客,解释说fatura就是nota fiscal,巴西人将发票一般称为nota fiscal,尽管在书面语中用到fatura,但在口语中几乎没人用。

类似的例子我亲历的还有,假如你说某个人喝多了,喝醉了,查葡英字典你会发现是”ébrio”,”embriagado”,可是很多巴西人听不懂这两个单词,或者觉得你用的词太生僻,因为他们只用”bêbado “;再比如,“抱怨”巴西人只说“reclamar”,尽管字典中也有“queixar”。“大学”巴西人使用“faculdade”更甚于“universidade”。

2、用词搭配不当

很多葡语词组是约定束成,作为外国人只能是入乡随俗。就如汉字“英国”,你不能写成“阴国”一样。词组搭配不当,是造成中国人与巴西人沟通的主要障碍。比如巴西人说“扔垃圾”是jogar lixo,你不能说成tirar lixo;“烧茶水”是fazer o chá,而不是cozinhar o chá;“照相”是tirar fotos,你不能说sacar fotos,尽管在西语中sacar fotos是对的;“划船”是andar o barco,你不能说jogar o barco;“打电话”是tocar o telefone,你不能说jogar o telefone;“解答疑问”是tirar dúvidas,而不是responder dúvidas;“打车”是pegar o táxi,你不能说jogar o táxi。“进球”是fiz o gol,你不能说entrou o gol。“止渴”是matar a sede,你不能说terminar a sede。“电线断了”是o fio soltou,很少人说o fio quebrou;另外,“挨饿”巴西人更常说passar o fome;“冒险”常说correr o risco。这些都需要靠日常作笔头记录,而非仅靠大脑记忆。作为外国人,你使用的动词不对,要么就是别的意思,要么根本就不存在这样的词组搭配,巴西人当然不明白了。

3、想当然

有一次我与巴西朋友一起去Goias州著名的温泉城Caldas Novas市,我陪她在市政府办事,我看见一个部门招牌上写道Tesouraria,我知道Tesoura是“剪刀”的意思,心想Tesouraria肯定与剪刀有某种亲缘关系,难道堂堂政府机关还提供卖剪刀的服务,怀着好奇心走过去一看,不对呀,一点也不像个小卖部。于是我问在里面服务的小姐,”aqui vende tesoura ?”,”tesoura ?”对方惊异的表情证明我可能又出错了。可是我不甘心,我指着他-1-

们的招牌振振有词的说,你们这儿不是写着tesouraria吗?对方哈哈大笑,好不容易我才明白原来Tesouraria是“出纳处”的意思。

4、文化差异

在巴西利亚大学上葡语课时,我的葡语老师安娜.保拉(Ana Paula)对我说出的一些中国式成语、俗语只能明白一小部分,大部分是不明白的。比如,有一次我针对巴西犯罪率高的问题提出象中国一样实行死刑,我记得先说的是“杀鸡给猴看”(matar o galo na frente de macaco para assustar-lo),安娜一脸茫然,搞不懂犯罪与鸡呀猴呀有什么关系。我抓耳挠腮想了半天也解释不清楚,我旁边的日本同学与韩国同学倒是先懂了。他们说了句类似“杀一儆百”的话才帮我解了围。

可是有一次在Park shopping购物,我说的一句中国土语,令我的巴西朋友大呼精彩。在商场里,我的朋友Luciana指着一个脸上化妆品抹得不均匀的女人说她mal cuidada,即太不小心,出门前也不好好照照镜子,我说了句“驴粪蛋上下了一层霜”(parece as geadas acima da merda de burro),不过这句话也太损人了。

中巴两国文化的巨大差异,造成了交流的障碍。因此在同巴西人交流时,在使用精彩的中国式成语、俗语、谚语前一定要仔细思量对方是否可以明白。

5、阴阳性错误

很多中国人以为名词或形容词后缀为o是阳性,a是阴性。但实际上有很多特例。比如foto以o结尾却是阴性,diploma以a结尾却是阳性。还有些单词从字面上看不出阴阳性,如parede,bilhete ,bambu等,这就需要记忆。有一次,我买地铁票,我想买2张,我说“duas bilhetes”,而且我说的一字一顿,吐字异常清晰,可是售票员小姐就是不明白。后来,我试着改口称“dois bilhetes”,对方立马明白了。原来bilhete是阳性,而非阴性。

6、时态错误

“你多大”(Quantos anos ele tem)与“你那时多大”(Quantos anos ele tinha)是两个不同的概念。可是很多中国人却统统用前者,这就造成巴西人不理解。比如有一次,安娜老师建议我们去看一部反映一位巴西流行音乐家Cazuza的电影,我记得当时我问老师“Quantos anos ele tem”,说了几遍这句简单的话,安娜好像也不懂。我的德国同学说,Cazuza已经去世了,所以你应该这样问“Quantos anos ele tinha ”。

还有,很多中国人表达几年前或孩提时发生的事,也习惯用现在时,比如说“当我小时候”(quando era crianca,可是经常有中国人这样说,quando sou crianca。这样说巴西人只明白单词,却不明白你要表达的意义。再比如一个中国人现在已经30岁,当他说15岁发生的事情,好些中国人这样表达quando eu tenho 15 anos,你这样说,巴西人当然觉得突兀怪异了。而虚拟式就更为复杂,我认识的中国人几乎不用。

7、特定环境特定用词

Parada相当于英语中的“stop”,当我们乘坐公共汽车或地铁,经常听见“the next stop”,意即“下一站”。在葡语中常说a próximo parada或o próximo ponto。可是有一次在圣保罗乘地铁,我问身边的乘客qual é a próxima parada?对方没有明白是什么意思。原来,在地铁里,人们更多使用estacao,下一站他们说a próxima estacao。就这一字之差,导致沟通隔阂。

Viajar是“旅游”的意思,Passear是“散步”的意思。还是在圣保罗,当我正在市中心闲逛时,收到同事电话,他问我正在干什么,我说Estou viajando(我在旅游),他不解。因为在葡语中“viajar”更多有“出差”的意思,而我同事明知我在本城,如果我说viajar,意思是“我在另一座城市出差”。这种情况下,应该这样回答“Estou passeando”,即“我在闲逛”,“我到处走走”,”我在散步"的意思。

8、汉语中的同一个词,葡语中有若干个词来对应

在汉语中,“票”可以是电影票,各类车票,飞机票、足球票、入场券。在汉语中,统统可以说成是“票”。可是在葡语中,却有多种说法。如ingresso,passagem,entrada,bilhete,passe。不同的场合用不同的说法。在圣保罗植物园,我说我要买bilhete,对方不明白。因为在公园门票、足球门票常用ingresso或者entrada;相反如果你在地铁站买票说ingresso,那也很奇怪,因为地铁票常用bilhete或passe;而飞机票常用passagem。

9、发音错误

与其他几点比较起来,发音错误还是比较容易纠正的,多练习就是了。

第二篇:葡语学习心得

葡语学习心得

葡语童鞋

(来自网友的信件)--------要不是***先生给机会,学了这么多年葡语的我也不会静下心来写一篇学习葡语心得。说是心得,但其实,也只能算是回忆我在学习葡语过程中的经历吧。

经常会被问起,为什么选择学习葡萄牙语?其实,我是误打误撞进入这个葡语圈子的,本来是想学习西班牙语的,但是由于我的大学里,本科专业中没有西班牙语,那时候什么都不懂的我只是觉得葡萄牙语和西班牙语很像,所以就这么稀里糊涂地选择了葡语。那时候的我还不知道,或许就是因为这个选择,我现在和以后的人生都在悄悄发生着变化。

还记得第一堂葡语课,一开始,老师就用葡语给我们读了一段课文,那一刻好像有股神奇的魔力,就这么把我吸引了。葡语的发音是那么的美,尤其是“R”的特殊发音,让我到现在都很痴迷。入门的那段时间对我来说,是学习葡语过程中的第一道坎儿。因为葡语的字母发音跟英语的是完全不同的,对接触了十几年英语的人来说,在一开始真的很难改正发音,尤其是放到单词里,句子里,就是读不对。为此,我还找学姐单独给我辅导发音,学姐教我的方法很适用,她教我把单词按音节分开,然后多读多练习。就这样,我也慢慢掌握了诀窍,也顺利入门了。

接下来,就是语法,听力和生单词的熟悉过程。语法跟英语也大相径庭,需要记住不规则动词的动词变位,单词也分阴性和阳性等等。一切都是新的,需要从头学起,慢慢适应。上听力课时候,是我每周感觉时间过得最慢的时候,因为听不明白,有些单词就是听再多遍还是不知道是什么单词,这也是因为词汇量小造成的。后来老师为了让我们记单词,还采取学英语的死办法,抄好几遍单词。但我发现这根本就没用,单词其实是要放到句子里或者文章里,有了语境会更容易记忆。

在大学里学习了两年的葡语的过程中,我做过口译和笔译的工作,这给了我很大的鼓励,感觉自己终于愿意张口说葡语了,特别想找外教聊天,但同时也认识到了自己的很多不足,词汇量匮乏让我感觉很多想说的还是表达不出来,很多听不懂。每次接到外教的电话,都紧张的不得了,因为在电话里根本听不明白她在讲什么。

大学第三年,我有机会来巴西南大河州天主教大学交流学习,这也是我学习葡语的一大转折点。记得刚来这边的时候,有些同学还是胆怯不敢跟巴西人讲话,总是推我上前讲。这也给了我很多锻炼的机会,这样我发现口语水平进步飞快,也变得越来越爱讲,对葡语的感情超越了喜欢,可以说完全爱上了它。但是接下来的就是瓶颈期,由于2011年新年的时候我回了中国一趟,过了两个月回来。在圣保罗机场我受挫了,由于我行李超重的缘故需要跟工作人员解释,但是她却听不懂我说什么,我一听她说听不懂就更紧张,越说越不明白。从那次之后我心里就有了阴影,不像以前那么敢大胆的讲话,总害怕说错或者说的别人听不明白。虽然说从那时候到现在我肯定是有进步的,但是总是过不去一道心理的坎儿,总觉得自己葡语不行,跟一个巴西人我可以聊得很好,但是当跟一群巴西人在一起的时候,我就像被束缚了似的,不敢开口,他们讲话语速特别快,一句接一句,我根本插不上话,等我想要说点什么的时候,他们却又开始讲下一个话题了。这是我目前葡语的最大障碍,连我也不知道什么时候能克服。

其实还有很多想说,都是一些在巴西的遇人经历,但是想想跟学习葡语也没多大关系,就不闲扯了。最后我希望那些刚开始学习葡语或者正在学习葡语的同胞们要勇敢地讲,不要害怕,总有一天会变得越来越好的,同时也算是给我自己的鼓励。大家共同进步吧!

第三篇:葡语广告标语

Palavras de Ordem

1.Congraturação calorosa pela inauguração de construção de conjunto de geradores circulatórios Da Usina de eletricidade de Luanda,empreendida pela Empresa de Construção Básica da China União,exploração e renovação.,acelerando desenvolvimento ,lutam pela categoria 1

2.União faz a força,estabeleçam de mãos dadas pela grande façanha

3.Com novo conceito estabeleçam uma empresa cheia de harmonia,com uma administrção científica

4.construam uma obra requintada

5.Seguraça e prevenção meticulosas,administração de qualidade cada vez melhor,protecção de ambiente bem feita,Controle de custo bem meticuloso

6.Sinceridade e renovação constante ,boa moralidade e boa qualidade de produtos coexistem

7.De qualidade subsite-se,de boa administrção produz-se bom resultado,de cieência e tecnologia garante-se o desenvolvimento

8.Hoje não trabalham com entusiasmo,amanhã encontram trabalho com mais esforços

9.Conhecimentos fazem fontes de força,recursos humanos fazem riquezas do mundo

10.Modesto faz progresso,arrogante faz atrazado

11.Quem tem decisão vence,sempre alegam pretextos pelos efeitos não ideais

12.Orgulhosos pela prosperidade da empresa,envergonhados pela decadência da empresa

13.Cada contribue de seu aptidão, cada competente em seu justo lugar,ninguém poupa esforsos ,avançam juntos

14.Muito favorito a seu trabalho, esforcem-se por fazer contribuições

15.Construam uma obra modelo,sublimando a influência da marca da empresa

16.Ousam ultrapassar, ousam atingir a distintos

17.Respeitem aos senhorios,facilitem necessidades dos clientes

18Não procurem protextos pelo fracasso,encontrem métodos pelos êxitos

19.Olhando a realidade façam trabalhos prãticos, dêem atenção ao desenvolvimento e renovação

20.Sejam iniciativos e não passivos,bem na própria posição e não ultrapassem as atribuições

21.Pensem bem em nesscidades de outros,façam o que outros querem

22.entusiasmo por cada segundo,esforços por economisar um centavo, afincos por ganhar um centavo

23.Reuniões também fazem a parte de custo,o tempo constitue-se em dinheiro

24.Fortalecer-se a ideia de concursos,estabeleça-se o espírito do grupo

25.Ergueram uma boa figura,construam uma obra requintada

26.De obra requintada desenvolvam a causa,de boa qualidade conquistem clientes

27.Reduzir despesas faz a parte de boa virtude,desperdício faz um maior crime perente o trabalho

28.Doenças entram pela boca,dão atenção à higiene

29.Saúde constitue-se na maior riqueza da humanidade

第四篇:个案分析

留守儿童教育个案分析

百里中心小学:李宏强

一、个案档案:

杨春虎,男,1999年8月6日出生甘肃省灵台县百里乡杨新庄村杨新庄社,父亲:杨小英,杨春虎现就读于百里中心小学五年级二班,由姑母监护。

二、问题概述:

杨春虎同学上课不够专心,学习和思想状况一般,不能按时完成作业,成天少言寡语,目光忧郁,心事重重。但却尊师敬长,有很强的集体荣誉感。属于典型的“普通型”留守儿童。

三、资料收集:其姑母告知:杨春虎的父亲自杨春虎7岁始便外出打工,偶有回家,偶打电话,或偶寄财物,但总体收入状况欠佳,勉强度日。杨春虎的姑父由于维修自家房屋,不慎摔下,严重受伤,险些半身不遂。现在监护人生活贫困,且常年体弱多病,不能承担过重的体力活,家里的大小活儿多数压在了稚嫩的杨春虎身上。杨春虎现由姑父母监护,真可谓“相依为命”,艰难求生。

四、个案分析:

1、亲情的缺失:杨春虎的父母在外务工多年,很少与子女相处,子女与父母之间的心理距离远远超出了时间和空间的距离,父母的不闻不问,亲人的隔代观念,几乎让年幼的杨春虎觉得自己是这个世界上多余的人,陪伴他的除了孤独之外,更多的就是泪水了。

2、生活的贫困: 贫困的生活让杨春虎由于营养不良而健康状况令人担忧,他留给我的印象除了脸色惨白之外,更多的是无助的眼神。

3、繁重的劳动: 由于上面谈及的诸多原因,我们的杨春虎不得不过早的承担起家庭的重担:做饭,洗衣,喂猪样样精通,有时还要帮助姑姑忙地里的农活。繁重的劳动苦得杨春虎成了一个“佝偻”的“小大人”了。

4、极度的自卑:同学讥讽的笑声和藐视的眼神,邻居风言风语的谈论,让杨春虎觉得自己是这个世界上多余的人,当同学们在操场上欢歌笑语的时候,往往能在教室里找到眼圈发红的刘杨春虎。

五、个案指导的设想及实施:

1、努力发挥学校教育的优势:

(1)、班主任的良言抚慰: 班主任老师往往是学生最信任的人,我会常常走近杨春虎,一起与他分析现在的处境,帮助其想办法,竭力为其解除生活和学习上遇到的困惑,多次在其焦虑的脸上露出了“柳暗花明”的笑容,老师的一句话有时是那么的重要。

(2)、同学的榜样感染: 为了让孤独、自卑的杨春虎走出封闭的自我,我先后让班上优秀的同学(包括留守儿童)去主动接近他,与他一起谈心、学习和搞活动。在思想道德,行为习惯和学业能力等方面帮助他,努力让其找到成功的喜悦,促进其在各方面进步。

(3)、集体的感化温暖:良好的集体是学生成长的摇篮,集体的感化和温暖对一个学生的成长具有极其重要的作用,利用集体活动的机会,让他主动的参与进来,既让他觉得集体的温暖,又让其尝到成功的喜悦。

2、尽力弥补家庭教育的不足:鉴于监护人接近文盲,而且自身病痛的原因,对杨春虎的教育和引导几乎为零,甚至有时还会将自身的愤怒和不满发泄在幼小的心灵上,对孩子的成长带来消极影响。对此,我们班级师生会尽最大的努力,安慰并鼓励他们坚强的站起来,度过难关;同时还将一些教育和引导孩子的方法交给他们。

3、设法寻找社会力量的帮助: 我们将正在想法设法让社会来帮助杨春虎和这个家庭。,还杨春虎一个温馨的家庭。

六、个案教育的成果:

1、在思想道德方面:

前面已经说道,杨春虎同学在教育之前,除了存在较重的焦虑感和孤僻感之外,并无道德上的较大缺陷。通过学校、家庭、社会三结合的教育,现在的刘杨春虎,已经变得开朗了,愿意与同学和老师接触,喜欢将自己的欢乐和痛苦与外人分享或分担,特别尊重老师和长辈,人际交往能力有明显提高。

2、在行为习惯方面:

原来的杨春虎一天到晚有做不完的活儿,整天拖着疲惫的身体来到学校,上课有时打瞌睡,通过“三结合”的教育,杨春虎同学在处理学习和家务方面的能力更强,现在,他能较好的处理好学习与家务的矛盾,能轻松的安排好学习与家务的各项事宜,做事非常有条理。俨然一个“大人”形象。

3、在学业能力方面:

刚入五年级的杨春虎,各个学科均落下很多,在学习上不能找到任何自信,现在能够主动地学习了,各科作业基本上能及时完成了,语文考了85分,可以说,杨春虎同学的学习精神已感染了全班绝大多数同学,他在学习上的进步让我们没一个人都感到兴奋。

七、个案教育启示和反思

从杨春虎前后的对比可以看出:无论是在思想道德、行为习惯还是在学业能力方面,他都有一个较大的转变,而这一切的转变,就其核心而言,应该要归功于学校、家庭和社会等多方面的“爱”。爱可以为枯萎的小草带来整个春天;爱可以让干涸的土地重新焕发生机;爱可以给孤独的小鸟一个浩瀚的天空;爱可以带来不可以的可以„„

第五篇:个案分析

关于 杨XX 个案分析

一、基本资料

小杨男22岁 身体健康文化程度:大专 无特殊技能有工作经历:曾经做过二次零工,每次不超过3个月。

二、服务对象的问题

服务对象高中毕业后进入大专学习,几乎在进入大专的同时,服务对象迷上了网络游戏‚魔兽世界‛,因迷恋网络游戏而生厌学情绪,因此得过且过地毕业了,并没有真正学到点有用的东西。

服务对象的父亲是知青,刚回到上海不久,服务对象小时候就托付给了亲戚们照顾。由于自己亲身父母长期不在身边,使服务对象的关心也有所疏忽。

学校毕业后,服务对象曾经两次参加工作,有改变自身和家庭生活状况的想法和行动。

服务对象希望通过参军来改变自己的命运,2011年底,服务对象参加义务兵体检,为参军做准备。

三、家庭环境

服务对象的父亲是知亲,刚回到上海,没有固定收入,每月只有几百块钱;妈妈是外地的,在外地上班,外地收入也不是很高,家庭经济状况比较拮据。在服务对象家里,父亲说话比较有权威,一般情况下,服务对象都听父亲的,但在玩游戏的问题上,小伟听他自己的,不过父亲发声音了,服务对象也能做些妥协。久而久之,妈妈也就认同了服务对象玩游戏。父亲私下对社工说:‚……在家里玩游戏总比到外面‘轧坏道’好。‛

四、生活经历和行为特征

服务对象性格比较沉闷,不太喜欢说话,尤其是和陌生人。但服务对象还是比较懂事的,一直希望自己能找份称心满意的工作,来分担家里的 1

经济开销。服务对象本来也想再读全脱产的文凭班,但是觉得学费太贵,对一个收入有限的家庭来说是一笔不小的开支,服务对象再三考虑,就决定读了相对便宜的自考来弥补文聘的不足。平时休息的时候,其实也很少和朋友们出去聚会,说是要节省钱,自己大了,要对为家庭考虑。

学校毕业后,朋友介绍服务对象到超市做了理货员。想通过就业挣钱来改变家里的经济状况。超市工作辛苦、待遇差、外加车费、饭钱的开销,一个月工作下来,工资所剩无几,由于超市离家较远,交通不方便,有几次没有赶上末班车,只能走回来,第一次踏上社会的工作尝试遂以失败告终。以后服务对象又去做过服务生,但是又失败,更加重了小伟的沮丧感。小伟目前待业在家,空暇无事,仍旧玩网络游戏‚魔兽世界‛打发时光。现在在尝试参军的事情,一直希望自己能成功,但总是心理没什么底。

五、评估

但从行为上看,服务对象是个沉迷于网络游戏的人。但青少年事务社工觉得,服务对象曾经有过两次走出家庭外出打工的经历,可以看作觉醒的个人责任心对网络游戏的抗争。服务对象玩网络游戏,除了游戏本身有吸引力,其实更深层次的原因是游戏可以释放他遭受社会挫折所承受的心理压力,使他可以暂时忘却被痛苦的社会现实挤压的状况。我们可以把游戏理解为人、社会环境互动中形成的三角关系替代物,理解为心理保护机制的一种表现。但从心理健康的角度来看,青少年处于无奈的社会环境中,玩游戏或许比不玩游戏要好一点。因此,戒除网瘾不是服务对象个案的主要目标,网瘾对服务对象来说,是派生的。

在困境中,服务对象想通过参加义务兵来改变自己所处的社会环境,社工觉得这是一个较为理想的选择,是一个切实可行的目标。青少年事务社工的工作重点,就是协助小伟达成他自己选定的目标,规划今后的人生目标,控制游戏上网时间是个案的次要目标。

六、服务计划

(一)目标

1、鼓励小伟认真完成现在自己的的自学考,通过提高学历,达到自己想找的工作目标。

2、减少网络游戏时间。

3、让服务对象对于参军事宜,只要自己付出努力,就不要有遗憾,尽量做到最好。

七、服务过程

(一)建立专业关系

(二)青少年社工肯定了服务对象两次就业尝试的行为,帮助服务对象认识到,这种行为是内在的自我意识成长的觉醒,是个体谋求在社会上自立的表现。挫折、失败并不要紧,人正是通过挫折、失败才找到属于自己的人生道路的。从这个意义上说,挫折、失败是人生向上的阶梯。人通过走上社会了解自己,了解社会、适应社会,找到适合自己的发展道路,自己的人生道路要自己来走,选择什么样的人生取决于社会给予的机遇和个人的把握、努力。

(三)服务对象想通过参军来改变个人命运的想法,得到了社工的认同。青少年事务社工曾经在民政部门工作过,根据社工了解的情况,参军的录取率不是很高,青少年事务社工要服务对象明白,万一这次参军的事没有成功,不要灰心,争取下一次的机会,而机会永远只给那些准备好了的人。即或不能参军,自学考出来,学历的提高,对将来的就业层次肯定会有所帮助。社工的建议得到了服务度家庭的一致认同。服务对象母亲表示:家里再穷,一定支持服务对象完成学业;服务对象也表示,这次有了明确的目标,一定会坚持下去,直到拿到本科文凭。

(四)青少年事务社工提供资源,服务对象报名参加了社工站举办的各

种活动。

(五)青少年事务社工建议减少网络游戏时间,在等待参军的消息同时,还是要多留意工作的,有机会要马上抓住,不能让它溜走,缓解家庭窘迫的经济状况。

八、工作成效

(一)服务对象减少了网络游戏时间,生活逐渐趋于正常,网络游戏时间控制在工作、学习余暇时间。

(二)为缓解家庭窘迫的经济状况,在还没通知参军是否录取前,服务对象到农工商超市打临工。

(三)服务对象还在家里找合适稳定加金的工作,通过不同途径,网络,报纸,朋友介绍;而且不断的调整自己的求职信,以做到最完美的标准;不放弃每次可以抓到的机会。

九、社工反思

服务对象是个不喜欢读书的青年,由于服务对象一直没找到合适的工作,他想到要曾加自己的学历,来提升自己的就业竞争力。就业过程中劳动强度大、收入低,案主切实感受到因学历低所受到的社会现实的挤压;加上家里经济条件不是很理想,自己一直想多为家里分担掉点负担,实在找不到工作可以先参军。经过青少年事务社工的指导,现在服务对象有条不紊的进行着自己的行动。

青少年事务社工觉得,工作中引导案主寻找到适合自己个人发展的目标,当目标真正成为服务对象自己的目标时,就可以激发服务对象的潜能,服务对象就会全身心的投入,青少年事务社会工作也就可以收到事半功倍的效果。

社工:王佳元

2011年12月9日

下载巴西人听不懂中国人葡语的个案分析word格式文档
下载巴西人听不懂中国人葡语的个案分析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    个案分析

    个案分析 马 X X ,女,13,于2009.11入校,至今已有5个月,在这5个月的学习中,我们对马 X X 进行了一系列的评量,根据北京启智教培中心适应性功能教育课程评量的结果,对其进行分析:一 沟......

    葡语学习每日两句12

    法亚小语种葡语学习每日两句12 23.-Por isso dessjo que a nossa entrevista seja o mais cedo possível .(所以希望我们能尽快见面。) 24.-É possível , sim .(好的,可以。)......

    葡语学习每日两句14

    法亚小语种葡语学习每日两句14 27.-A sua senhora trabalha ?(你夫人工作吗?) 28.-Não . Ela cuida dos nossos filhos.(她不工作,照管我们的两个孩子。)......

    葡语学习每日两句27

    法亚小语种葡语学习每日两句27 53.-O João está em casa ?(若奥在家吗?) 54.-Onde é que foste ontem ?(昨天你去哪儿啦?)......

    葡语学习每日两句26

    法亚小语种葡语学习每日两句26 51.-O senhor Paulo mora aqui ?(保罗先生住在这儿吗?) 52.-Esta é sua casa ?(这是您的家吗?)......

    葡语学习每日两句24

    法亚小语种葡语学习每日两句24 47.-A sua casa é muito bonita .(您的家很漂亮。) 48.-Desculpe pelo incómodo .(很抱歉打扰你了。)......

    葡语学习每日两句2

    法亚小语种葡语学习每日两句2 3.-Onde ficam os correios mais próximos ?(最近的邮电局在哪里?) 4.-Ficam perto do Jardim Zoológico .(在动物园附近。)......

    葡语学习每日两句23

    法亚小语种葡语学习每日两句23 45.-Onde aprendeu inglês ?(您在哪里学的英语?) 46.-Qual é sua língua materna ?Não é chinês ?(您的民族族语言是什么?是汉语吗?)......