第一篇:感恩节的历史由来和介绍(最终版)
感恩节的历史由来和介绍
每11月的最后一个星期四是感恩节。感恩节是美国人民独创的—个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。
感恩节的由来,要一直追溯到美国历史的发端。1620年9月,著名的“五月花”号船,满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人离港启航。在漫无边际的大洋中,漂泊了整整65天,经历了狂风巨浪的种种折磨,方才在马萨诸塞州科德角顶的普洛文斯敦港靠岸。接着,“五月花”号按计划继续南行,打算在弗吉尼亚的詹姆斯敦靠岸,但因航行误差,他们来到了普利茅斯附近。在那里,由于对地形和环境茫无所知,他们十分谨慎地让大部分入仍然留在船上,只派一批精明强干的人出外探测地形。1个月后,他们终于发现了普利茅斯港口,并且意外地在这里找到了一个优良的渔港。这里有几块已经收获过的玉米田,有清亮的淡水小溪,还有十分宜于筑垒设防的山丘,但空无一人。原来这里是一个印第安人的村落、不久前天花流行。夺去了全体村民的生命。几天后,“五月花”号就渡过科德角湾,在普利茅斯港抛锚上岸。这里成为英国移民在美洲的第二块永久居留地。后来他们把登岸的一块大礁石命名为普利茅斯石。
到了1620年和1621年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难。在寒冷无比的冬季,他们自己搭盖的简陋房屋难以抵御风雪,粮食也不足,再加上繁重的劳动和传染病的侵袭,待到冬天结束,活下来的移民只有50来人了。
开春时节,普利茅斯村的移民结识了一位名叫斯昆图的印第安人。斯昆图对移民们十分友好。不久,他把自己部落的酋长马萨索德介绍给移民。心地善良的印第安人热情地欢迎远道而来的客人,马萨索德不仅给移民带来礼物,还特地派本部落的人教会移民们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜、蚕豆。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收。
移民们在欢庆丰收的日子里,按照宗教传统习俗,规定了感谢上帝的日子,并决定为感谢印第安朋友的真诚帮助,邀请他们一同来欢庆节日。印第安人欣然接受了邀请,并且提前送来了5只鹿,表示他们的友好情谊。这就是感恩节的由来。
在第一个感恩节的这一天,马萨索德酋长带领90名印第安人来到普利茅斯村,和移民们欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,然后列队走进一间用作教堂的屋子,举行宗教仪式,虔诚地向上帝表达谢意。接着,他们点起篝火。开始举行盛大宴会。大家酒足饭饱,兴犹未尽,第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等各项活动。第一个感恩节的庆祝活动非常成功,其中许多庆祝方式和内容,流传了300多年,一直保留到今天。
最初移民们不同意确立固定的感恩节日期。他们认为“庆祝仪式应该是对上帝意旨的反应”。所以第二年,即1622年,由于收成欠佳,他们又同印第安入之间发生了一些矛盾,人们便没有举行庆祝感恩节活动。到1623年春,州长又命令将当年6月20日定为感恩节。自此以后,感恩节日期便不固定,由各州州长或州议会临时确定。直到美国独立后,感恩节才成为全国性的节日。
美国第一任总统华盛顿就职声明中规定:1789年11月26日星期四为第一个全国统一庆祝的感恩节。他指出,这一天应是祈祷和感谢上帝的日子,各派宗教都要庆祝这个节日,以鼓励人们共同继承祖先的精神。尽管如此,感恩节日期仍然很长时间未能固定,因为有些
州不愿放弃自主权,认为规定感恩节日期是各州自己的权力。
有些人认为,最终将感恩节定为全国性节日的功劳应该归功于一个名叫萨拉.黑尔的妇女。她是当时一家妇女杂志的创始人和编辑,曾在该杂志上发表文章,并给林肯总统写信要求正式将感恩节定为全国性节日。林肯总统采纳了她的建议,于1863年发表声明,再次将11月份的最后一个星期四定为感恩节。从此历届总统都按此行事,成了惯例。只有富兰克林罗斯福总统曾在1939年宣布将感恩节日期改在11月的第四个星期四,即提前了一个星期,目的是把感恩节和圣诞节之间的距离拉远一点,以便鼓励人民节日购买。但是传统的习惯势力很大,1941年美国国会又 把感恩节的日期改回到11月的最后一个星期四。
每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常。城乡市镇到处举行化装游行、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假休息。孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。当天教堂里的人也格外多,按习俗人们在这里都要做感恩祈祷。美国入从小就习惯独立生活,劳燕分飞。各奔东西。而在感恩节。他们总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这怎不使人感到分外亲切、温暖。
同时,好客的美国人也忘不掉这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的人共度佳节。从18世纪起,美国就开始出现一种给贫穷人家送一篮子食物的风俗。当时有一群年轻妇女想在一年中选一天专门做善事,认为选定感恩节是最恰当不过的。所以感恩节一到,她们就装上满清一篮食物亲自送到穷人家。这件事远近传闻,不久就有许多人学着她们的样子做起来。
值得—提的是。感恩节的食品极富传统色彩。每逢感恩节,美国人必有肥嫩的火鸡可吃。火鸡是感恩节的传统主菜。火鸡的吃法也有一定讲究。它需要整只烤出,鸡皮烤成深棕色,肚子里还要塞上许多拌好的食物,如碎面包等。端上桌后,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。
感恩节的食物除火鸡外,还有红莓苔子果酱、甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。这些东西都是感恩节的传统食品。
感恩节餐桌的布置也很有特色。主妇们不是照往常一样摆放鲜花,而是摆放水果和蔬菜。中间还常常放上一个大南瓜,周围堆放些苹果、玉米和干果。有时人们还把苹果或南瓜掏空,中间放满去壳的于果或者点燃蜡烛。平时,女主人可以在饭后把客人让到客厅里,但在感恩节却不这样做。感恩节的聚餐是甜美的,每个人都愿意在饭桌旁多呆一会儿,他们一边吃一边愉快地回忆往事,直到最后一根蜡烛燃尽。
感恩节宴会后,有些家庭还常常做些传统游戏。第一次感恩节,人们进行了跳舞、比赛等许多娱乐活动,其中有些一直流传至今。有种游戏叫蔓越桔竞赛,是把一个装有蔓越桔的大碗放在地上,4-10名竞赛者围坐在周围,每人发给针线一份。比赛一开始,他们先穿针线,然后把蔓越桔一个个串起来,3分钟一到,谁串得最长,谁就得奖。至于穿得最慢的人,大家还开玩笑地发给他一个最差奖。
人们最喜爱的游戏要算南瓜赛跑了。比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是绝对不能用手碰南瓜,先到终点者获奖。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思,常常惹得大家捧腹大笑。
除去这些活动外,有些家庭在节日里驱车到乡间去郊游,或是坐飞机出去旅行,特别是当年移民们安家落户的地方——普利茅斯港更是游客们向往的所在。在那里,可以看到按照“五月花”号仿制的船和普利茅斯石,还可以花几个小时在移民村里参观。移民村是仿照当年的样子建成的。参观时,还有专门人员扮成请教徒同游客们谈天,给人以身临其境的感觉。
多少年来,庆祝感恩节的习俗代代相传,很少发生变化。而且无论是在岩石嶙峋的西部海岸,还是在美丽富饶的夏威夷岛,人们几乎都在以同样的方式欢度感恩节。它是不论何种信仰、何种民族的美国人都要庆祝的传统节日。
第二篇:感恩节的历史由来和介绍[定稿]
感恩节的历史由来和介绍
每年11月的最后一个星期四是感恩节。感恩节是美国人民独创的—个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。
感恩节的由来,要一直追溯到美国历史的发端。1620年9月,著名的“五月花”号船,满载不堪忍受英国国内宗教迫害的清教徒102人离港启航。在漫无边际的大洋中,漂泊了整整65天,经历了狂风巨浪的种种折磨,方才在马萨诸塞州科德角顶的普洛文斯敦港靠岸。接着,“五月花”号按计划继续南行,打算在弗吉尼亚的詹姆斯敦靠岸,但因航行误差,他们来到了普利茅斯附近。在那里,由于对地形和环境茫无所知,他们十分谨慎地让大部分入仍然留在船上,只派一批精明强干的人出外探测地形。1个月后,他们终于发现了普利茅斯 港口,并且意外地在这里找到了一个优良的渔港。这里有几块已经收获过的玉米田,有清亮 的淡水小溪,还有十分宜于筑垒设防的山丘,但空无一人。
原来这里是一个印第安人的村落、不久前天花流行。夺去了全体村民的生命。几天后,“五月花”号就渡过科德角湾,在普利 茅斯港抛锚上岸。
这里成为英国移民在美洲的第二块永久居留地。后来他们把登岸的一块大 礁石命名为普利茅斯石。
到了 1620 年和 1621 年之交的冬天,他们遇到了难以想象的困难。在寒冷无比的冬季,他们自己搭盖的简陋房屋难以抵御风雪,粮食也不足,再加上繁重的劳动和传染病的侵袭,待到冬天结束,活下来的移民只有 50 来人了。
开春时节,普利茅斯村的移民结识了一位名叫斯昆图的印第安人。斯昆图对移民们十分 友好。不久,他把自己部落的酋长马萨索德介绍给移民。心地善良的印第安人热情地欢迎远
道而来的客人,马萨索德不仅给移民带来礼物,还特地派本部落的人教会移民们怎样狩猎、捕鱼和种植玉米、南瓜、蚕豆。在印第安人的帮助下,移民们终于获得了丰收。
移民们在欢庆丰收的日子里,按照宗教传统习俗,规定了感谢上帝的日子,并决定为感
谢印第安朋友的真诚帮助,邀请他们一同来欢庆节日。印第安人欣然接受了邀请,并且提前 送来了 5 只鹿,表示他们的友好情谊。这就是感恩节的由来。
在第一个感恩节的这一天,马萨索德酋长带领 90 名印第安人来到普利茅斯村,和移民
们欢聚一堂,他们在黎明时鸣放礼炮,然后列队走进一间用作教堂的屋子,举行宗教仪式,虔诚地向上帝表达谢意。接着,他们点起篝火。开始举行盛大宴会。大家酒足饭饱,兴犹未 尽,第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、唱歌、跳舞等各项活动。第一个感恩节的庆祝活 动非常成功,其中许多庆祝方式和内容,流传了 300
多年,一直保留到今天。
最初移民们不同意确立固定的感恩节日期。他们认为
“庆祝仪式应该是对上帝意旨的反 应”。所以第二年,即 1622 年,由于收成欠佳,他们又同印第安入之间发生了一些矛盾,人 们便没有举行庆祝感恩节活动。到 1623 年春,州长又命令将当年 6 月 20
日定为感恩节。自
此以后,感恩节日期便不固定,由各州州长或州议会临时确定。直到美国独立后,感恩节才
成为全国性的节日。
美国第一任总统华盛顿就职声明中规定: 1789 年
1月 26 日星期四为第一个全国统一
庆祝的感恩节。他指出,这一天应是祈祷和感谢上帝的日子,各派宗教都要庆祝这个节日,以鼓励人们共同继承祖先的精神。尽管如此,感恩节日期仍然很长时间未能固定,因为有些
州不愿放弃自主权,认为规定感恩节日期是各州自己的权力。
有些人认为,最终将感恩节定为全国性节日的功劳应该归功于一个名叫萨拉.黑尔的妇 女。
她是当时一家妇女杂志的创始人和编辑,曾在该杂志上发表文章,并给林肯总统写信要
求正式将感恩节定为全国性节日。林肯总统采纳了她的建议,于 1863 年发表声明,再次将 1
月份的最后一个星期四定为感恩节。从此历届总统都按此行事,成了惯例。只有富兰克 林罗斯福总统曾在 1939 年宣布将感恩节日期改在 1
月的第四个星期四,即提前了一个星期,目的是把感恩节和圣诞节之间的距离拉远一点,以便鼓励人民节日购买。但是传统的习惯势 力很大,1941 年美国国会又
把感恩节的日期改回到 1
月的最后一个星期四。
每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常。城乡市镇到处举行化装游行、戏剧表演和 体育比赛等,学校和商店也都按规定放假休息。孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇 古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。当天教堂里的人也格外多,按习俗
人们在这里都要做感恩祈祷。美国入从小就习惯独立生活,劳燕分飞。各奔东西。而在感恩
节。他们总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这 怎不使人感到分外亲切、温暖。
同时,好客的美国人也忘不掉这一天邀请好友、单身汉或远离家乡的人共度佳节。从 18 世纪起,美国就开始出现一种给贫穷人家送一篮子食物的风俗。当时有一群年轻妇女想 在一年中选一天专门做善事,认为选定感恩节是最恰当不过的。所以感恩节一到,她们就装
上满清一篮食物亲自送到穷人家。这件事远近传闻,不久就有许多人学着她们的样子做起来。
值得—提的是。
感恩节的食品极富传统色彩。每逢感恩节,美国人必有肥嫩的火鸡可吃。
火鸡是感恩节的传统主菜。火鸡的吃法也有一定讲究。它需要整只烤出,鸡皮烤成深棕色,肚子里还要塞上许多拌好的食物,如碎面包等。端上桌后,由男主人用刀切成薄片分给大家。
然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。
感恩节的食物除火鸡外,还有红莓苔子果酱、甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、自己烘烤的面 包及各种蔬菜和水果等。这些东西都是感恩节的传统食品。
感恩节餐桌的布置也很有特色。主妇们不是照往常一样摆放鲜花,而是摆放水果和蔬菜。中间还常常放上一个大南瓜,周围堆放些苹果、玉米和干果。
有时人们还把苹果或南瓜掏空,中间放满去壳的于果或者点燃蜡烛。平时,女主人可以在饭后把客人让到客厅里,但在感恩 节却不这样做。感恩节的聚餐是甜美的,每个人都愿意在饭桌旁多呆一会儿,他们一边吃一
边愉快地回忆往事,直到最后一根蜡烛燃尽。
感恩节宴会后,有些家庭还常常做些传统游戏。第一次感恩节,人们进行了跳舞、比赛
等许多娱乐活动,其中有些一直流传至今。有种游戏叫蔓越桔竞赛,是把一个装有蔓越桔的 大碗放在地上,4-10 名竞赛者围坐在周围,每人发给针线一份。比赛一开始,他们先穿针 线,然后把蔓越桔一个个串起来,3 分钟一到,谁串得最长,谁就得奖。至于穿得最慢的人,大家还开玩笑地发给他一个最差奖。
人们最喜爱的游戏要算南瓜赛跑了。比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是绝对不能用 手碰南瓜,先到终点者获奖。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思,常常惹得大家捧腹大笑。除去这些活动外,有些家庭在节日里驱车到乡间去郊游,或是坐飞机出去旅行,特别是当年
移民们安家落户的地方——普利茅斯港更是游客们向往的所在。在那里,可以看到按照 “五 月花”
号仿制的船和普利茅斯石,还可以花几个小时在移民村里参观。移民村是仿照当年的
样子建成的。参观时,还有专门人员扮成请教徒同游客们谈天,给人以身临其境的感觉。
多少年来,庆祝感恩节的习俗代代相传,很少发生变化。
而且无论是在岩石嶙峋的西部 海岸,还是在美丽富饶的夏威夷岛,人们几乎都在以同样的方式欢度感恩节。它是不论何种
信仰、何种民族的美国人都要庆祝的传统节日。
The annual White House tradition of pardoning a turkey before Thanksgiving began in 1947, when President Harry Truman took pity on one lucky fowl.Other historians say the practice began during the 1860s, when
Abraham Lincoln granted a pardon to a pet turkey belonging to his son, Tad.The tradition may alleviate some of America's guilt, but it doesn't
stop us from slaughtering more than 46 million turkeys for the holiday.Even so, as Alaska Governor Sarah Palin proved during a recent interview
in her hometown, Americans prefer public acts of mercy to massacres.感恩节前,由总统在白宫“赦免”一只火鸡的传统始于 1947 年,当时是由 杜一鲁些门历总史统学
放家
生认
了为
一这
只一
幸传
运统的起
火源
鸡于。
还
有1860 年,林肯总统释放了一只由他儿子养的宠物火鸡。这一传统也许减轻了某 些美国人的负罪感,但仍旧无法湮灭我们一年吃掉 460 万只火鸡的事实。即便如
此,就如阿拉斯加议员 Sarah Palin 在最近一次采访中提到的那样:相对于大屠 杀,美国人还是更喜欢公众场合的慈善行为。
关键词七: hail 批判
While the first Thanksgiving was held in 1621, it would take more than
years before all 13 colonies in
October 1777.In 1789,celebratedThanksgivingat once, George Washington hailed the holiday, while
President Thomas Jefferson scoffed at the notion, calling Thanksgiving “the most ridiculous idea” ever conceived.For his part, Benjamin Franklin
had such an affinity for turkey that he lobbied to make it the national
bird(to no avail).虽然历史上的第一个感恩节在 1621 年就诞生了,但直到 150 年后的 1777 年这一节日才得到全美 13 个殖民地的一致认同。1789 年,乔治华盛顿批判了这 一节日,而汤马斯杰弗森总统也嘲笑了感恩节这个概念是有史以来 “最荒谬的点 子”。
对于他而言,本杰明富兰克林显然是因为太热爱火鸡才要求把它定为国鸟(而这一点益处都没有!)
关键词八: Turduckens 火鸡鸭
Thanks to the culinary genius of Louisiana(or Wyoming or South
Carolina —
each region has staked its claim), more and more Americans are forsaking Butterballs for Turduckens.A what? Picture this: a turkey
stuffed with a duck stuffed with a chicken.It's like a Russian nesting
doll only with poultry.One store in
Louisiania claims to
ship more than
5,000 turduckens the week before the feast.Though this sacrilege to some, the original Thanksgiving meal featured fish, oysters, eel and lobster as
well as
wild
turkey.Other modern pilgrims settle for
a tofu version(“tofurkey”)or
may seem like the wildly dangerous “deep-fried turkey.”
得益于路易斯安那的烹饪天才(或是怀俄明、或是南卡罗来纳——每个地区 都声称是自己的创造),越来越多的美国人需要鸭子来烹饪 “火鸡鸭” 了。什么?
火鸡鸭!是的,一只鸡套在鸭子里、再套进火鸡——就像俄罗斯套娃那样!路易 斯安那的一家店声称他们在节前一周卖出了 5000 分火鸡鸭。可能对有的人来说
是种亵渎,但事实上,最原始的感恩节大餐是由鱼、生蚝、鳗、龙虾和野生火鸡 组成的。
其他现代人也吃用豆腐做的火鸡(豆火鸡),或是很危险的 “炸火鸡”。
关键词九: Indians 印第安人
Thanksgiving was initially meant to be a fast, not a feast.The devout settlers at Plymouth Rock mostly recognized “giving of thanks” in the form of prayer and abstaining from food.But the Wampanoag Indians, who joined
the pilgrims for their 3-day celebration, contributed their own harvest
traditions —
dancing, games and feasting —
from their ancient festival,Nickommoh, meaning “to give away” or “exchange.”
感恩节最初的设定是一场“斋戒”,而不是“盛宴”。在普利茅斯的殖民者 们一开始对感恩的理解是祈祷、并克制对食物的需求。而后来 Wampanoag 的印第
安人加入了进来开始三天的庆祝,并带来他们丰收节的传统——跳舞、游戏和盛
宴。这是古代印第安人的传统节日 Nickommoh,意味着“付出”或“交换”。
关键词十: name 名字
Three towns have been named after the holiday's starring player —
Turkey, Texas, Turkey Creek, La.and Turkey, N.C.—
each with less than 500 residents.Legend has it that the pheasant's name came from the wayward traveler Christopher Columbus, who thought he was in India when he arrived
in “The New World” and, hence, dubbed the pheasant a “tuka,” an Indian term for peacock.The name stuck.全美有三个不到 500 人的小镇是由“火鸡”命名的:德克萨斯的火鸡镇;洛
杉矶的火鸡湾和北卡罗来纳的火鸡镇。据传说,探险家哥伦比亚到新大陆的时候
一
位 自 己 到 了 印 度,于
是
把
这
种
鸟(就
是 火
鸡)命 名 为“ tuka”——印 度 语 里 的
孔雀。于是火鸡的名字就这么延续下来了。
he T annual White House tradition of pardoning a turkey before Thanksgiving began in
1947, when President Harry Truman took pity on
one lucky fowl.Other historians say the practice began during the
1860s, when Abraham incol
Ln granted a pardon a
topet turkey belonging o hi
ts son, Tad.The
第三篇:感恩节由来
感恩节由来
感恩节是北美洲独有的节日,始于1621年。1863年,美国总统林肯将它定为国家假日,并且规定每年11月的第四个星期四为美国的感恩节。感恩节有四天假期。借着长假,很多人都会赶回家庆祝佳节,所以,美国感恩节的热闹程度绝不亚于中国的中秋节。
17世纪初,英国的清教徒遭到迫害。1620年9月,102名清教徒登上“五月花”号帆船,于12月26日到达了美国的普利茅斯港,准备开始新的生活。然而,这些移民根本不适应当地环境,第一年冬天过后,只有50人幸存。第二年春天,当地印第安人送给他们很多必需品,并教会他们如何在这块土地上耕作。这一年秋天,移民们获得了大丰收,11月底,移民们请来印第安人共享玉米、南瓜、火鸡等制作成的佳肴,感谢他们的帮助,感谢上帝赐予了一个大丰收。自此,感恩节变成了美国的固定节日。
第四篇:感恩节的由来
感恩节的由来
感恩节是美国人的一个重要节日。每年11月的第四个星期四,美国家庭都要举行丰盛的感恩宴。
最常见的传统食品有火鸡、南瓜馅饼和玉米面做的印第安布丁。一些美国人在这一天或举家出游,或探亲访友,尽情享受天伦之乐。
感恩节期间,美国城乡都要举行化装游行、戏剧表演和射击、打靶等体育比赛。一些美国家庭、宗教组织及慈善机构还为穷人、孤儿及流浪者们提供免费的火鸡宴,让那些不幸的人们在感恩节里也得到一份人间的温暖。
感恩节起源于马萨诸塞普利茅斯的早期移民。这些移民在英国本土时被称为清教徒,因为他们对英国教会的宗教改革不彻底感到不满,以及英王及英国教会对他们的政治镇压和宗教迫害,所以这些清教徒脱离英国教会,远走荷兰,后来决定迁居到大西洋彼岸那片荒无人烟的土地上,希望能按照自己的意愿信教自由地生活。
1620年9月,“五月花号”轮船载着102名清教徒及其家属离开英国驶向北美大陆,经过两个多月的艰苦航行,在马萨诸塞的普利茅斯登陆上岸,从此定居下来。第一个冬天,由于食物不足、天气寒冷、传染病肆虐和过度劳累,这批清教徒一下子死去了一半以上。第二年春天,当地印第安部落酋长马萨索德带领心地善良的印第安人,给了清教徒谷物种子,并教他们打猎、种植庄稼、捕鱼等。在印第安人的帮助下,清教徒们当年获得了大丰收。首任总督威廉·布莱德福为此建议设立一个节日,庆祝丰收,感谢上帝的恩赐。同时,还想借此节日加强白人与印第安人的和睦关系。1621年11月下旬的星期四,清教徒们和马萨索德带来的90名印第安人欢聚一堂,庆祝美国历史上第一个感恩节。男性清教徒外出打猎、捕捉火鸡,女人们则在家里用玉米、南瓜、红薯和果子等做成美味佳肴。就这样,白人和印第安人围着篝火,边吃边聊,还载歌载舞,整个庆祝活动持续了三天。
从此以后,移居美国的欧洲人基本上沿袭了北美大陆上的第一次感恩节庆祝活动的形式。1789年,美国第一任总统华盛顿正式规定,11月26日为第一个全国统一庆祝的感恩节。但是,在相当长一段时间里,各州都视自己的情况规定节日日期。1941年,美国国会经罗斯福总统批准通过一项法案,宣布每年11月的第四个星期四为全国的感恩节。
第五篇:感恩节的由来
感恩节的由来
感恩节的起源,和英国~教的宗教纷争有关。大约在公元16世纪末到17世纪,英国清教徒发起了一场来势猛烈的宗教改革运动,宣布脱离国教,另立教会,主张清除~教圣公会内部的残余影响。但是,在17世纪中叶时,保皇议会通过了《信奉国教法》,清教徒开始遭到政府和教会势力的残酷~,逮捕、酷刑,宗教审判,每时每刻都在威胁着清教徒。被逼无奈,他们只得迁往荷兰避难。但是,寄人篱下的日子不好过。在荷兰,清教徒不仅没能逃脱宗教~,而且饱受战争带来的痛苦和折磨。更令他们难以忍受的是,远在异国他乡,孩子们受不到“英国式的教育,对故土的感情一天一天地淡薄下去。为了彻底逃脱宗教~的魔爪,为下一代保留住祖国的语言和传统,他们再一次想到大迁徙。
天下虽大,何处是这群天涯沦落人的归宿呢?想来想去,他们把目光投向了美洲。哥伦布在100多年前发现的这块“新大陆”,地域辽阔,物产富饶,而且有很多地方还是没有国王。没有议会、没有刽子手、未开发的处女地。“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。”只有在这样的地方,他们才能轻轻松松地生活,自由自在地信奉、传播自己所喜欢的宗教,开拓出一块属于清教徒的人间乐园。
于是,清教徒的著名领袖布雷德福召集了101名同伴,在1620年9月,登上了一艘重180吨,长90英尺的木制帆船——五月花号,开始了哥伦布远征式的冒险航行。对于航海来说,这艘有着浪漫名称的船只未免太小了。由于形势所迫,他们“选择”的,又是一年中最糟的渡洋季节。不过,怀着对未来的美好憧憬,为了找回失去的权利和自由,这群饱经忧患的人已经不顾一切了。
海上风急浪高,五月花号就像狂风暴雨中的一片树叶,艰难地向前漂泊着,几乎随时都有船毁人亡的危险。但在大家的共同努力下,船只没有遇到任何损害,并在航行了66天后,于11月21 日安抵北美大陆的科德角,即今天美国马萨诸塞州普罗文斯敦港。稍事休整后,五月花号继续沿海岸线前进。由于逆风和时差,它没有能到达预定的目的地——弗吉尼亚的詹姆斯敦,反而在圣诞节后的第一天,把他们送上了新英格兰的土地。
有意思的是,在这次充满危险的远征中,所有探险者只有一人死亡。但由于旅途中诞生了一名婴儿,使到达美洲的人不多不少,仍然是102名。移民都是虔诚的教徒,无不手划十字,衷心感谢上帝的眷顾。
现在,呈现在他们面前的,完全是一块陌生的土地,蜿蜒曲折的海岸线,显得沉寂、荒凉。因此,大约在一个月内,移民们不敢贸然靠岸,仍然以船为家。在此期间,他们派出了侦察队,乘坐小船在科德角湾沿线寻找定居地。一天,正在大家焦急等待的时候,侦察队返回来报告说,他们发现了一个适合移民们居住的、真正的“天堂”。“天堂”就是今天的普利茅斯港,这是一个天然的良港,非常适合五月花号停泊。港口附近有一个优良的渔场,可以提供大量的海产品。不远处一片连绵起伏的小山,就像一道天然屏障,把这块土地环绕起来。在明亮的阳光下,结了冰的小溪反射着晶莹的光泽,可以为移民们提供充足的淡水。开垦过的肥沃农田,一块一块整整齐齐地排列着。除此之外,他们还看到了一片虽然残破,却足以遮风避雨,帮助他们度过严冬的房屋……看起来,一切都不错,而且不能再好了。唯一令他们感到迷惘的是,这片到处都有人类生活遗迹的土地,竟然看不到一个人影,一缕炊烟,显得是那样荒凉,倒好似事先就为他们准备的一样。后来才知道,这里原来是一个相当繁荣的印第安村落。几年前天花流行,全村人无一幸免,这才使它成了这群异国漂泊者的最佳避难所。
几天后,五月花号渡过了科德角湾,在普利茅斯港抛下了锚链。移民们划着小艇登陆时,按照古老的航海传统,首先登上了一块高耸于海面上的大礁石。五月花号上礼炮轰鸣,人声鼎沸,共同庆祝新生活的开始。后来,这块礁石就被称为“普利茅斯石”,成为美洲新英格兰第一个永久性殖民地的历史见证。
不过,对这些渴望幸福的移民来说,第一个冬天并不美好。从大西洋上吹来的凛冽寒风,像魔鬼一样在空中嘶鸣,漫天的冰雪,无情地拍打着简陋的住房。在这一片冰天雪地里,移民们缺少必要的装备,也缺乏在这片土地上生活的经验。在繁忙劳动的重压下,不少人累倒了,累病了,恶劣的饮食,难以忍受的严寒,使更多的人倒地不起。接踵而来的传染病,夺去许多人的生命。一个冬天过去,历尽千难万险来到美洲的102名移民,只剩下了50个。几乎每天都有人死去,几乎天天都有一家或几家在做丧事。刚刚踏上这片土地时的欢乐没有了。每个人、的心头,都被一种空前绝望的气氛所笼罩。一个梦,一个刚刚开始的美梦,难道就这样被打破了吗?每个人都在思索着。
就在移民们束手无策,坐以待毙时,第二年春天的一个早晨,一名印第安人走进了普利茅斯村。他自我介绍说,他是临近村落的印第安酋长派来察看情况的。这是移民们来到美洲后接待的第一个客人。他们向客人倾诉了自己的来历以及所经受的种种无以复加的苦难。印第安人默默地听着,脸上流露出无限的怜悯和同情。事情就此有了转机,几天后,这名印度安人把他的酋长马萨索德带进了移民们的房屋。酋长是个慷慨热情的人,他向移民表示了热烈的欢迎,给他们送来了许多生活必需品作礼物。派来了最有经验、最能干的印第安人,教给移民们怎样在这块土地上生活,教他们捕鱼、狩猎、耕作以及饲养火鸡等技能。
这一年,天公作美,风调雨顺,再加上印第安人的指导和帮助,移民们获得了大丰收,终于闯过了生活的难关,过上了安定、富裕的日子,就在这一年秋天,已成为普利茅斯总督的布雷德福颁布了举行盛典,感谢上帝眷顾的决定,这就是历史上的第一个感恩节。当然,他没有忘记为移民们排忧解难的真正“上帝”——热情、好客、智慧的印第安人,特地邀请马萨索德和他手下的印第安人前来参加节日庆典。
印第安人欣然接受了邀请,提前送来了5只鹿作为礼物。11月底的一天,移民们大摆筵席,桌子上摆满了自山林中打来的野味和用自产的玉米、甫瓜、笋瓜、火鸡等制作的佳肴。庆祝活动一共进行了3天,白天,宾主共同欢宴,畅叙友情。晚上,草地上燃起了熊熊簧火,在凉爽的秋风中,印第安小伙子同普利茅斯殖民地的年轻人一起跳舞、唱
歌、摔跤、射箭,气氛非常热烈。
今天,在美国人心目中,感恩节是比圣诞节还要重要的节日。首先,它是一个长达4天的假日,足以使人们尽情狂欢、庆祝。其次,它也是传统的家庭团聚的日子。感恩节期间,散居在他乡外地的家人,都要赶回家过节,这已经成了全国性的习俗。此外,美国人一年中最重视的一餐,就是感恩节的晚宴。在美国这个生活节奏很快,竞争激烈的国度里,平日的饮食极为简单。美国的快餐流行世界,就是一个很好的说明。但在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席,物品之丰盛,令人咋舌。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。这两味“珍品”体现了美国人民忆及先民开拓艰难、追思第一个感恩节的怀;日情绪。因此,感恩节也被称为“火鸡节”。
尽管感恩节是合家团圆的日子,每年节日期间,仍然有成千上万人抽出余暇,前往普利茅斯港参观、游览,重温美国的历史。今天,不仅美国人过感恩节,加拿大人也把它视为例行节日。这或许因为,在加拿大这片广阔的土地上,也生活着许多英国移民的后裔吧!