第一篇:外贸石材、厨房、浴室等专业术语中英文对照表
外贸石材、厨房、浴室等专业术语中英文对照表
一、石材分类 花岗岩:granite 大理石:marble 板岩:slate 石英岩:quartzite 沙岩:sandstone 洞石:travertin 石灰石:limestone 玉石:onyx
二、厨房
台面板各种说法:counter top, worktop, benchtop, pre-feb(美国)水槽:sink 台下盆:under mouth 台上盆:upon mouth 不锈钢:stainless steel 单水槽:single bowl 双水槽:double bowl 洗碗盆:dish washer 冰箱:refrigeratory 微波炉:micro-wave 橱柜:cabinet
烧烤炉:barbecue(B.B.Q)消毒柜:disinfection-box 炉头:stove
三、浴室
陶瓷洗手盆:ceramic basin 浴室台板:vanity top
水龙头孔:faucet hole , tap hole 管道:tube 支撑柱:support 覆盖 贴面:clad 干挂:metal fixing 配件:filling
配套:replacement 开关:switch 螺丝丁:screw 混合:mix 筛斗:strainer
厦门中恒天下 美国服务器 外贸网站设计
四、其他
损耗:ullage
不同变化:color vary 色差:variation 斑点:spot 裂纹:crack 凹坑:pit 颗粒:grain
射线:color radial(扫花)平整:plant 角度:angle
不规则:irregular 公差:tolerance 斜边:chamfer 倒角:bevel
2片拼接:2pieces join
五、石材名称
规格板/薄板:tiles 大板:slabs
长条板:small slabs(strips/half slabs)台板:counter top 浴室台板:vanity top 厨房台板:kitchen tops 中岛:island
台阶:steps(台阶踏面tread,升面riser)拼花:inlay(wall panel/pattern)窗台:window cills 门槛:threshold 装饰线条:decoration line(strip)小圆柱:round post(balusters)柱子:pillar 柱基(扶手):upside base for round post(armrest)柱帽:column claddings
罗马柱:column(roman column)车止石:vehicle-stop, car stop 树围:stump
雕刻品:sculpture(statues)墓碑:tombstone,monument 骨灰盒:urn 花瓶:vase
蘑菇石:mushroom stone 小方块:cobble stone 鹅卵石:pebble stone
厦门中恒天下 美国服务器 外贸网站设计 路沿石:curbstone(kerbstone)地铺石:paving(pavers)盲人石:blindman stone
六、面和边加工
机切面:sawn(cut)surface 磨光面:polished surface 亚光面:honed surface
火烧面:flamed(thermal)surface 荔枝面:bush hammered surface 喷沙面:sandblast surface 龙眼面:line chiseled surface 菠萝面:pineapple surface 自然破面:natural split stone 异形加工:sharp processing 加工边:processing edges 倒角:chamfered(beveled)倒半圆:half round(half bullnosed)
倒全圆:full rounded(or single bullnosed)加牛鼻钩:full bullnosed “S”形边加工:ogee edge 弧度:radian
加工补充:
Water proof 防水面
feature water 用于流水
waterproof liquid 防水剂 Sharp processing 异行加工
round post(balusters)小圆柱(栏杆柱)
upside base for rounds post(armrest)柱基(扶手)
small slab(strips/half slabs)长条板
Straight 直磨 pencil round 倒1/4圆
single full bullnose 单牛鼻子
dupont 棋子边 ogee 鸭嘴边
fading mister 45度衔接角
A:平板
B:毛边
C:蘑菇石
D:水波
E:山脉 L:类似蘑菇石 F:八字(倒角)G:断面
H:带沟毛边
厦门中恒天下 美国服务器 外贸网站设计
第二篇:部分新闻专业术语中英文对照表
客里空是指那些通过想象来写新闻,润色新闻的记者。
黄色新闻源自是西方报纸上有一个漫画栏,上有穿黄色衣服的小男孩调侃政事。“绿眼罩” 与“凯平方”的对立。在美国全国新闻传播院校里,具有新闻实践经验的新闻教师与普遍具有博士学位的传播学教授们之间便不可避免地发生了摩擦与矛盾。这种摩擦与矛盾被谐称为“绿眼罩”(Green-Eyeshades)与“凯平方”(Chi-Squares)的对立。
这是摩擦双方为贬低对方而分别给对方起的外号。“凯”(Chi)是希腊第22个字母(χ)发音的英语拼写方式,“凯平方”(又称“卡方”)是在传统定量调查中进行交互分析的最常用的检验方法,它适用于拟合优度检验和变量间的独立性检验。为此,一些具有新闻实践经验背景的新闻教育者把他们的传播学同事戏称为“凯平方”,认为他们的教学与研究过分依赖于统计数据和数据分析。
acredited journalist n.特派记者 advertisment n.广告 .
advance n.预发消息;预写消息 affair(e)n.桃色新闻;绯闻 anecdote n.趣闻轶事 assignment n.采写任务
attribution n.消息出处,消息来源 back alley news n.小道消息 backgrounding n.新闻背景
Bad news travels quickly.坏事传千里。banner n.通栏标题 beat n.采写范围 blank vt.“开天窗” body n.新闻正文 boil vt.压缩(篇幅)box n.花边新闻 brief n.简讯
bulletin n.新闻简报 byline n.署名文章 caption n.图片说明 caricature n.漫画 carry vt.刊登 cartoon n.漫画
censor vt.审查(新闻稿件),新闻审查 chart n.每周流行音乐排行版 clipping n.剪报
column n.专栏;栏目 columnist n.专栏作家
continued story 连载故事;连载小说 contributing editor 特约编辑
contribution n.(投给报刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新闻编辑部 copy editor n.文字编辑 correction n.更正(启事)correspondence column读者来信专栏 correspondent n.驻外记者;常驻外埠记者 cover vt.采访;采写 covergirl n.封面女郎
covert coverage 隐性采访;秘密采访 crop vt.剪辑(图片)crusade n.宣传攻势
cut n.插图 vt.删减(字数)cutline n.插图说明 daily n.日报
dateline n.新闻电头 deadline n.截稿时间
dig vt.深入采访;追踪(新闻线索);“挖”(新闻)digest n.文摘 editorial n.社论
editorial office 编辑部 editor's notes 编者按 exclusive n.独家新闻
expose n.揭丑新闻;新闻曝光 extra n.号外
eye-account n.目击记;记者见闻 faxed photo 传真照片
feature n.特写;专稿 feedback n.信息反馈 file n.发送消息;发稿 filler n.补白
First Amendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)five “W's” of news 新闻五要素 flag n.报头;报名
folo(=follow-up)n.连续报道
Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)freedom of the Press 新闻自由 free-lancer n.自由撰稿人 full position 醒目位置
Good news comes on crutches.好事不出门。grapevine n.小道消息 gutter n.中缝
hard news 硬新闻;纯消息
headline n.新闻标题;内容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要闻 hot news 热点新闻
human interest 人情味
ib-depth reporting 深度报道 insert n.& vt.插补段落;插稿
interpretative reporting 解释性报道 invasion of privacy 侵犯隐私(权)inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)investigative reporting 调查性报道 journaslism n.新闻业;新闻学
Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学. journalist n.新闻记者
kill vt.退弃(稿件);枪毙(稿件)layout n.版面编排;版面设计 lead n.导语 libel n.诽谤(罪)makeup n.版面设计
man of the year 新闻人物,风云人物 mass communication 大众传播(学)mass media 大众传播媒介 masterhead n.报头;报名 media n.媒介,媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭. morgue n.报刊资料室 news agency 通讯社 news clue 新闻线索
news peg 新闻线索,新闻电头 newsprint n.新闻纸 news value 新闻价值
No news is good news.没有消息就是好消息;不闻凶讯便是吉。nose for news 新闻敏感 obituary n.讣告 objectivity n.客观性
off the record 不宜公开报道 opinion poll 民意浏验 periodical n.期刊
pipeline n.匿名消息来源
popular paper 大众化报纸;通俗报纸 press n.报界;新闻界
press conference 新闻发布会;记者招待台 press law 新闻法
press release 新闻公告;新闻简报 PR man 公关先生
profile n.人物专访;人物特写 proofreader n.校对员 pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸;严肃报纸 quarterly n.季刊 readability n.可读性
reader's interest 读者兴越 reject vt.退弃(稿件)remuneration n.稿费;稿酬 reporter n.记者
rewrite vt.改写(稿件),改稿 round-up n.综合消息 scandal n.丑闻
scoop vt.“抢”(新闻)n.独家新闻
sensational a.耸人听闻的;具有轰动效应的 sex scandal 桃色新闻 sidebar n.花絮新闻
slant n.主观报道;片面报道 slink ink “爬格子” softnews 软新闻
source n.新闻来源;消息灵通人士 spike vt.退弃(稿件);“枪毙”(稿件)stone vt.拼版
story n.消息;稿件;文章 stringer n.特约记者;通讯员 subhead n.小标题;副标题 supplement n.号外;副刊;增刊 suspended interest 悬念 thumbnail n.“豆腐干”(文章)timeliness n.时效性;时新性 tip n.内幕新闻;秘密消息 trim n.删改(稿件)update n.更新(新闻内容),增强(时效性)watchdog n.&vt.舆论监督 weekly n.周报
wire service n.通讯社
第三篇:五金模具常用专业术语中英文对照表
五金模具常用专业术语中英文对照表
上模座upper die set成型公 form punch脱料板stripper垫板subplate/backup plate 下模座die plate滑块CAMslider 垫脚parallel误检misfeeder 托板mounting plate顶料销kick off 初始管位first start pin两用销lifter pin弹簧护套spring cage侧冲组件 cam section漏废料孔slug hole加强装置enhance equipment护套bushing止挡板stop plate扣位pocket of head导套guide bushing接刀口mismatch/cookiebites挡块stopper压块keeper对正块alignmentblock检具gage/checking fixture闭合高度shut hight料带strip正视图front view避位/空pocket间隙clearance镗孔mill hole镀钛TD coasting精锣finish mill穿丝孔first wire hole镭射laser-cut下模座lower die set电火花EDM球锁紧固定座ball-lock球锁紧凸模BALL--LOCK外购 out sourcing清角SCRAPCHOPPER尖角sharp--angle展开图EXPENSINgDWG镶件insert键销key带肩螺丝shoulder screw氮气汽缸gas spring拔牙螺丝jack screw导正装置guide equipment刀口trim line入子insert
整形公restrike forming punch挂台head导柱guide post油嘴oil nipple限位块stop block浮块lifter靠块 heel
简易模prototypetooling料带图strip layout俯视图top view公差tolerance走位travel
退磁demagnetization 真空热外理vacuum heat treatment 表面外理surface coasting沉头counter sink线割wire cutting斜度taper
上夹板/固定座 holder/retainer成刑母公forming die码模槽mounting slot导尺rail
送料板rail plate倒角chamfer销钉dowel普通弹簧coil spring三打螺丝spool毛刺burr
插针 pilot pin
顶杆lifter bolt结构图die layout/design
起吊孔handing hole侧视图cross-section view
垫片shim/wear-plate退磁DEMAGNETIZATION
键槽key slot沉孔counter hole
储运块storage block电火花EDM
导正块thrustblock剪口直深位trim land
手板件prototypeunit/part装备MAURTIG
规格spec
有效AVAILABILITY
五金模具常用专业术语中英文对照表
上模座 upper die set下模座 lower die set上夹板 holder
脱料板 stripper镶件 insert夹板/固定座 retainer
下模板 die plate成型公 form punch成型母公form die
垫脚 parallel垫板 sub-plate/backup platebacking plate
码模槽 mounting slot
托板mounting plate滑块 cam slider导尺 rail
初始管位 first start pin误检装置 misfeeder送料板 rail plate
两用销lifter pin顶料销 kick off键销 key
止付螺丝 set screw带肩螺丝 shoulder screw销钉 dowel
弹簧护套 spring cage氮气汽缸 gas spring普通弹簧 coil spring
侧冲组件 cam sections拔牙螺孔 jack screw三打螺丝 spool
漏废料孔 slug hole导正装置 guide equipment毛刺 burr
加强装置 enhance equipment刀口 trim line插针 pilot pin
护套bushing入子insert顶杆 lifter bolt
止挡板 stop plate整形公 restrike forming punch起吊孔 handing hole
扣位 pocket of head挂台 head垫片 shim/wear-plate
导套 guide bushing导柱 guide post键槽 key slot
接刀口 mismatch/cookie bites油嘴 oil nipple靠刀:Heel of cutting punch
固定冲头公夹板:common punch holer非标易损件:non-standard wearing parts
挡块 stopper限位块(柱)stop block储运块 storage block
压块 keeper浮块 lifter导正块 thrust block
对正块 alignment block靠块 heel耐磨块:Wear Plate on cutting steel
检具 gage/checking fixture简易模 prototype tooling手板件 prototype unit/part
料带 strip料带图 strip layout结构图 die layout/design
正视图 front view俯视图 top view侧视图:cross-section view
避位/空 pocket间隙 clearance公差 tolerance走位 travel行程stroke
镗孔 mill hole真空热处理 vacuum heat treatment退磁
demagnetization
镀钛TD coating表面处理 surface coating倒角 chamfer精锣(缩)finish mill沉头 counter sink沉孔 counter hole
穿丝孔 first wire hole线切割(缩)wire cutting电火花(缩)EDM
镭射(缩)laser-cut斜度 taper剪口直深位 trim land
常用工序名称
1.pilot pierce 导正冲孔2.trim 飞边/切边3.idle 空步4.draw 拉伸
5.flange 翻边/围边6.forge/coin 镦薄7.repress 回压8.restrike 整形
9.reel 卷圆 10.ribbon 压筋11.draw hole 翻孔/抽牙12.lance 切舌 刺破
13.flatten 拍平14.coin burr 压毛刺/拍披锋/面压15.cut off 切断/切离
铭牌信息
Tool No.(模具编号)
Part No.(产品编号)
Part name(产品名称)
Stock thickness(材料厚度)
Stock width(料宽)
Progression(步距)
Shut height(闭合高度)
Feed height(送料高度)
Tonnage(吨位)
Total die weight(模具总重量)
Upper die weight(上模重量)
第四篇:厨房、卫生间、浴室等处墙底部坎台高度规定?
厨房、卫生间、浴室等处墙底部坎台高度规定?
在厨房、卫生间、浴室等处采用轻骨料混凝土小型空心砌块、蒸压加气混凝土砌块砌筑墙体时,墙底部宜现浇混凝土坎台,其高度宜为150mm。【条文解读】: 《原规范》GB 50203在砌筑填充墙的一般规定中规定:“用轻骨料混凝土小型空心砌块或蒸压加气混凝土砌块砌筑墙体时,墙底部应砌烧结普通砖或多孔砖,或普通混凝土小型空心砌块,或现浇混凝土坎台等,其高度不宜小于200mm”。该规定是考虑到轻骨料混凝土小型空心砌块和加气混凝土砌块的强度不高,不宜承受剧烈碰撞,以及受水浸泡后干燥时间长,对装修层的影响等因素而作的规定。
在规范实施过程中一些施工单位反映,在正常施工和正常使用情况下,地(楼)面均不会出现泡水情况,只有那些多水房间有可能集水。
此外,现行国家标准《墙体材料应用统一技术规范》GB 50574对填充墙用轻骨料混凝土小型空心砌块和蒸压加气混凝土砌块在生产、使用中的一些技术指标提出了明确要求。例如:(1)对于块体的强度规定,自承重外墙及潮湿环境内墙块体强度等级应不小于MU5.0(一般内墙块体强度等级应不小于MU3.5)。(2)对于块体耐水性规定,墙体材料须选用软化系数不小于0.80的墙体材料,同时规定,软化系数小于0.85的制品不得用于±0.00以下及潮湿部位。鉴于以上情况,《新规范》GB 50203对原规范的条文内容作了修改,只规定在厨房、卫生间、浴室等多水房间的轻骨料混凝土小型空心砌块、蒸压加气混凝土砌块填充墙底部现浇混凝土坎台。对原规范条文现浇混凝土坎台高度“不宜小于200mm”的规定修订为“宜为150mm”的原因是,针对以往轻骨料混凝土小砌块和蒸压加气混凝土砌块填充墙体的底部时有水平裂缝产生的情况,特降低现浇混凝土坎台的高度,在地面施工及踢脚线装饰完工后,可遮盖地(楼)面与墙面间有可能出现的缝隙。
第五篇:外贸证书,发票,报告等词汇中英文对照
分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate 家产品加工厂证书 post receipt 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list 证书 cerificate 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 Query 查询回复 response to query 23 订购单 purchase order 制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction 内部运输单 internal transport order 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal documents 直接支付估价申请 direct payment valuation request
直接支付估价单 direct payment valuation
临时支付估价单 rpovisional payment valuation
支付估价单 payment valuation
数量估价单 quantity valuation request
数量估价申请 quantity valuation request
合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
标价投标数量单 priced tender BOQ
询价单 Enquiry
临时支付申请 interim application for payment
支付协议 Agreement to pay
意向书 letter of intent
订单 order
总订单 blanket order 45 现货订单 sport order
租赁单 lease order
紧急订单 rush order
修理单 repair order
分订单 call off order
寄售单 consignment order
样品订单 sample order
换货单 swap order
订购单变更请求 purchase order change request
订购单回复 purchase order response
租用单 hire order
备件订单 spare parts order
交货说明 delivery instructions
交货计划表 Delivery schedule
按时交货 delivery just-in-time
发货通知 delivery release
交货通知 delivery note
装箱单 packing list
发盘/报价 offer/quotation
报价申请 request for quote
合同 contract
订单确认 acknowledgement of order 67 形式发票 proforma invoice
部分发票 partial invoice
操作说明 operating instructions
铭牌 name/product plate
交货说明请求 request for delivery instructions
订舱申请 booking request
装运说明 shipping instructions
托运人说明书(空运)shipper“s letter of instructions(air)
短途货运单 cartage order(local transport)
待运通知 ready for dispatch advice
发运单 dispatch order
发运通知 Dispatch advice
单证分发通知 advice of distribution of documents
商业发票 commercial invoice
贷记单 credit note
佣金单 commission note
借记单 debit note
更正发票 corrected invoice
合并发票 consolidated invoice
预付发票 prepayment invoice
租用发票 hire invoice
税务发票 tax invoice 89 自用发票 self-billed invoice
保兑发票 Delcredere invoice
代理发票 Factored invoice
租赁发票 lease invoice
寄售发票 consignment invoice
代理贷记单 factored credit note
银行转帐指示 instructions for bank transfer
银行汇票申请书 application for banker”s draft
托收支付通知书 collection payment advice
跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice
跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice
跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice
银行担保申请书 application for banker“s guarantee
银行担保 banker”s guarantee
跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity
信用证预先通知书 preadvice of a credit
托收单 collection order
单证提交单 documents presentation form
付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order
多重付款单 multiple payment order
贷记通知书 credit advice 111 扩展贷记通知书 extended credit advice
借记通知书 debit advice
借记撤消 reversal of debit
贷记撤消 reversal of credit
跟单信用证申请书 documentary credit application
跟单信用证 documentary credit
跟单信用证通知书 documentary credit notification
跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice
跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification
跟单信用证更改单 documentary credit amendment
汇款通知 remittance advice
银行汇票 banker“s draft
汇票 bill of exchange
本票 promissory note
帐户财务报表 financial statement of account
帐户报表报文 statement of account message
保险赁证 insurance certificate
保险单 insurance policy
保险申报单(明细表)insurance declaration sheet(bordereau)
保险人发票 insurer”s invoice 131 承保单 cover note
货运说明 forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知 forwarder“s advice to import agent
货运代理给出口商的通知 forwarder”s advice to exporter
货运代理发票 forwarder“s invoice
货运代理收据证明 forwarder”s certificate of receipt
托运单 shipping note
货运代理人仓库收据 forwarder“s warehouse receipt
货物收据 goods receipt
港口费用单 port charges documents
入库单 warehouse warrant
提货单 delivery order
装卸单 handling order
通行证 gate pass
运单 waybill
通用(多用)运输单证 universal(multipurpose)transport document
承运人货物收据 goods receipt, carriage
全程运单 House waybill
主提单 master bill of lading
提单 bill of lading
151 正本提单 bill of lading original
152 副本提单 bill of lading copy
153 空集装箱提单 empty container bill
154 油轮提单 tanker bill of lading
155 海运单 sea waybill
156 内河提单 inland waterway bill of lading
157 不可转让的海运单证(通用)non-negotiable maritime transport document(generic)
158 大副据 mate”s receipt
159 全程提单 house bill of lading
160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161 货运代理人提单 forwarder“s bill of lading
162 铁路托运单(通用条款)rail consignment note(generic term)
163 陆运单 road list-SMGS
164 押运正式确认 escort official recognition
165 分段计费单证 recharging document
166 公路托运单 road cosignment note
167 空运单 air waybill
168 主空运单 master air waybill
169 分空运单 Substitute air waybill
170 国人员物品申报 crew”s effects declaration
171 乘客名单 passenger list
172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
173 邮递包裹投递单 despatch note(post parcels)
174 多式联运单证(通用)multimodal/combined transport document(generic)
175 直达提单 through bill of lading
176 货运代理人运输证书 forwarder“s certificate of transport
177 联运单证(通用)combined transport document(generic)
178 多式联运单证(通用)multimodal transport document(generic)
179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180 订舱确认 booking confirmation
181 要求交货通知 calling foward notice
182 运费发票 freight invoice
183 货物到达通知 arrival notice(goods)
184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery(goods)
185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport(goods)
186 交货通知 delivery notice(goods)
187 载货清单 cargo manifest
188 载货运费清单 freight manifest
189 公路运输货物清单 bordereau
190 集装箱载货清单 container manifes(unit packing list)
191 铁路费用单 charges note
192 托收通知 advice of collection
193 船舶安全证书 safety of ship certificate
194 无线电台安全证书 safety of radio certificate
195 设备安全证书 safety of equipment certificate
196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
197 载重线证书 loadline document
198 免于除鼠证书 derat document
199 航海健康证书 maritime declaration of health
200 船舶登记证书 certificate of registry
201 船用物品申报单 ship”s stores declaration
202 出口许可证申请表 export licence, application
203 出口许可证 export licence
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatch note moder T
206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)despatch note model T1
207 T2出口单证(原产地证明书)despatch note model T2
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用)control document T5
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatch note model T2L
211 出口货物报关单 goods declaration for exportation
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate
214 货物监管证书申请表 goods control certificate
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate
217 卫生检疫证书 sanitary certificate
218 动物检疫证书 veterinary certifieate
219 商品检验申请表 application for inspection certificate
220 商品检验证书 inspection certificate
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for
222 原产地证书 certificate of origin
223 原产地申明 declaration of origin
224 地区名称证书 regional appellation certificate
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
227 领事发票 cosular invoice
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration
229 出口统计报表 statistical doucument, export
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration
231 交货核对证明 delivery verification certificate
232 进口许可证申请表 import licence, application for
233 进口许可证 import licence
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
237 有关单证 related document
238 海关收据 receipt(Customs)
239 调汇申请 application for exchange allocation
240 调汇许可 foreign exchange permit
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration(import)
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation
243 内销货物报关单 goods declaration for home use
244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
245 海关放行通知 customs delivery note
246 到港货物报关单 cargo declaration(arrival)
247 货物价值申报清单 value declaration
248 海关发票 customs invoice
249 邮包报关单 customs deciaration(post parcels)
250 增值税申报单 tax declaration(value added tax)
251 普通税申报单 tax declaration(general)
252 催税单 tax demand
253 禁运货物许可证 embargo permit
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
259 暂准进口海关文件 ATA carnt
260 欧共体统一单证 single administrative document
261 海关一般回复 general response(Customs)
262 海关公文回复 document response(Customs)
263 海关误差回复 error response(Customs)
264 海关一揽子回复 packae response(Customs)
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response(Customs)
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
267 最终使用授权书 end use authorization
268 政府合同 government contract
269 进口统计报表 statistical document, import
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message