第一篇:保护环境的童话小故事
保护环境的童话小故事:请爱护环境
一天早上,一个小朋友在河边玩耍。他觉得很无聊,就用小刀在树木上刻画,刻完后顺手把小刀扔进河里,又在草地上跑跳了一阵才回家。
到了晚上,大家都沉沉睡去了,小河、树木、小草和小花开始讨论,他们纷纷说出了自己的意见。
树木们都大叫道:“人类太可恶了,他们自己有生命,难道我们树就没有吗?又是砍又是刻的,疼死了!”说完还揉了揉伤口。
小河也说到:“人类一点儿也不懂得保护我们,还把脏东西往我身上扔,害得我又臭又脏。”
小花和小草叹了一口气,说:“唉,人们这样做,我们有什么办法啊!”
这时,沉默已久的大海终于开口了:“人类污染了环境,却一点也不顾,等这变成了沙漠,他们后悔也来不及了!”
第二天,那个小朋友又来了,他似乎已经知道错了,用水冲洗干净了花草,轻轻抚摸着树木的“伤口”,还把河里的脏物捞了起来。顿时,小草更绿了,树木更壮了,鲜花更美了,小河更清澈了。小朋友又做了一块木板,写上“同护一片绿,共赏朵朵红”几个大字,立在草丛中,然后就回家了。
小河、树木、鲜花、小草和大海都高兴地笑了。
希望大家也能像那个知错就改的小朋友一样保护环境,让世界更美好!
关于保护环境的童话故事:小兔子爱护环境
一只小兔子一蹦一跳地来到公园里玩。公园里有好多动物,有公牛,有河马,有小松鼠,有大象,还有斑马……里面好像已经变成动物园了。动物们有的在散步,有的在锻炼,还有的在活动……
小兔子走到一张椅子前坐了下来。然后,它取出自己带着的一包饼干,津津有味地吃了起来。小兔子很饿,一下子就把那包饼干吃完了,把包装袋随手一扔,扔在了草地上走了。
过了一会儿,小兔子看见另一块草地上有一块牌子,上面写着“保护环境,人人有责”。小兔子看了这八个字,明白了:不能乱扔垃圾,乱扔垃圾环境会遭到破坏。
于是,小兔子连忙跑回刚才扔包装袋的地方,把包装袋捡起来,扔进了垃圾桶。
保护环境的童话小故事:脑袋有虫
>一个阳光明媚的早晨,一个嘴里叼着烟的男人拿着一把锋利的斧头,来到了一片茂盛的森林。
他仔细地看了一圈树后,向一棵枝繁叶茂的大树抡起了斧头,砍树的声音惊到了林中的鸟儿,吓得它们向四面八方飞去。
不久,那棵树就被那人砍倒了,看到同伴这样被砍倒,其它树都流下了伤心的泪水,一是为失去了一个同伴,二是为自己的未来担心,不知道哪天自己也会倒下去。只见那个男人又挥斧向另一棵树砍去,这惊到了树上的啄木鸟。啄木鸟看了看那人木头般的脑袋,便飞到它的头上啄,一边啄一边说:“这人脑袋里一定有虫。”
啄木鸟的微薄力量没能阻止那一类人的斧头,森林被砍光了,剩下一片树桩,啄木鸟伤心地说:“利欲熏心的人类啊,大自然是我们共有的家,树没有了,我的家没了,你们的家也快没了,竭泽而渔就是这个道理。人类呀,醒醒吧,我们的家园只有一个,地球不能再克隆。”
几年后,这个地方变成 了沙漠,沙丘成了那个砍树男人的坟墓。
保护环境的童话小故事
一天晚上,在一座古老的森林里,动物们正在召开环保方面的紧急会议。大象、狮子、老虎都来了。
大象首先发言:“随着科技的发展,人类已经越来越不注意环保了,所以我们不得不召开紧急会议了!”
“是啊,人类经常把垃圾倒入河中,原来清澈见底的小河如今已是浑浊不堪、臭气熏天了!连以前常在小河中与小鱼小虾们一起嬉戏、玩水的孩子们,现在在过河的时候都要捏着鼻子匆匆跑过去。”老虎一边捻着胡须,一边无可奈何地说。
“还不只这些呢,生活在水里的小鱼弟弟和小虾妹妹一家,不是死、就是搬家,森林中的小动物真是越来越少了!”大象气急败坏地说。
“这样的事太多了,我就不多说了。”狮子补充道,“更可怕的是,听说人类还准备大量砍伐我们的森林,这样小鸟们就没有家了,还包括我们所有的动物们,我们还是搬走吧!搬到老虎弟弟的那座森林去,这里我早就待不下了,几乎每天都冒黑黑的浓烟,可难闻了。”
“不行,我弟弟的那座森林也面临着大量砍伐的危险,它还打算搬到我们这里来呢,这个办法肯定行不通。”老虎抗议道。
大象想了想,“要不然我们先回家想想办法,明天早晨八点准时在这里集合,听一听谁的办法好,就用谁的办法,好吗?”
“好!就这么定了!”老虎和狮子异口同声地附和。
老虎回到家以后便想:动物比人厉害,如果我们尽全力来反抗
保护环境的童话小故事:小青蛙唱歌
有一只爱唱歌的小青蛙,生活在一个美丽的池塘里,池塘边上有一棵高大挺拔的松树,岸边还有五颜六色的野花和嫩绿的青草。池塘里有一个大荷叶,小青蛙每天都站在荷叶上唱歌:呱呱呱,呱呱呱,我是一只小青蛙,爱唱歌来爱玩耍,荷叶就是我美丽的家,呱呱呱,呱呱呱,我是一只快乐的小青蛙……
月亮姐姐听着小青蛙美妙的歌声,躺在又柔软又舒服的白云床上睡得更香啦。星星听了小青蛙那美妙的歌声,眼睛一眨一眨的,更亮啦。小青蛙看着天空上的星星就像无数盏灯,小青蛙在这明亮的世界里唱的更欢啦!
冬天到了,小青蛙抓了一大袋子虫子,吃得饱饱的,挖了好大的一个洞,铺上了荷叶床,盖着荷叶被子开始冬眠了。
春天来了,万物复苏,小青蛙也睡醒了。它想,我的好朋友们呢?青青的水、绿绿的草、红红的花、还有那棵老松树,好久不见我,一定想听我唱歌了。于是,小青蛙赶紧起来,跳出洞外。咦,小池塘哪去了?地面怎么是干的了?她怎么也找不到那片河水了。她就去问松树爷爷:“那片河水到哪里去了?”松树爷爷说:“小青蛙,你看那是什么?”“那,那……是工厂!”“对了,小青蛙,我告诉你吧,工厂有一个大管子把池塘里的水全吸干了。”
小青蛙坐在干巴巴的泥土上,又伤心又难过,又开始唱起来了歌:呱呱呱,呱呱呱,我是一只小青蛙,没有朋友没有家。妈妈妈妈快来吧,给我找一个新的家!呱呱呱,呱呱呱,我是一只可怜的小青蛙……
保护环境的童话小故事:小草和大树
一个阳光灿烂的下午,四周一片寂静,小草和大树聊起了天,它们的话题是环保。
小草先说了起来:“现在人们不重视环保,我们周围都是垃圾,真臭!”
大树说:“是的,还有工厂里排出来的污水流到哪里,哪里就遭殃,流到小河里,小河里的鱼全都死了。”
小草又说:“现在亡羊补牢还来得及,可人们就是不重视。”
大树说:“你可别说所有的人,有些小学生挺注重环保的,有空的时候抓紧时间捡垃圾,到是有些大人,乱仍垃圾。”
小草说:“那我们得感谢那些小学生了!”
大树说:“破坏森林是不折不扣的自杀行为,这个道理连小学生都知道,为什么大人却不知道呢?他们这样做是不好的。树木砍太多会下暴雨,会引发泥石流。”
“还有呀,泥砂会随心所欲地流入河流,使它决口、改道,都是人们不保护环境,乱砍树木的原因。人类贪小便宜,却忘了这样会因发自然灾害。”
“我们虽然不能告诉人们这样做不好,但是我相信,那些小学生长大了一定会把环境变得井井有条,让草木自由的生长,让河流顺畅的奔腾。”
小草说:“我期待着这一天。”
第二篇:小故事童话短篇故事
小故事童话短篇故事
小故事童话短篇故事1蝎子举着两个大钳子耀武扬威地到处闲逛,它一边走一边嘴里嚷嚷着:“让开!让开!谁敢挡我的路,我就用我的大钳子,咔嚓!咔嚓!”
这时一棵小草摇晃着柔弱的身体,挡在了它是前面。蝎子非常生气地说“你是什么东西敢挡住我的去路。”小草摇晃着身体就是不肯走开。
蝎子气呼呼地举起大钳子,咔嚓剪断了小草。
蟋蟀看见蝎子如此无礼,皱着眉说:“你真是个不讲理的坏蝎子……”
“你敢骂我?”蝎子扑上去,咔嚓把蟋蟀的触角剪断了。
蝎子继续横行霸道往前走,老龟慢悠悠地爬过来说:“蝎子你太无礼了,你不应该这样伤害别人。”
蝎子听了大怒地说:“我看你还不知道我的厉害,我就让你看看我的大钳子有多锋利。”
说完只听咔嚓一声,乌龟赶紧一缩脖,还是被蝎子的大钳子剪掉了眉毛。
蝎子哈哈大笑地说:“你这只缩头乌龟,怎么样没我的大钳子快吧!”
乌龟伸出头说:“我敢打包票有一样东西你一定咔嚓不断。”
蝎子小心地说:“别是说你的乌龟壳吧?”
乌龟说:“不是,是一种很软很柔的东西。我们来打一个赌!如果你赢了,我就永远不把头伸出龟壳。如果是我赢了,你要永远生活在黑暗潮湿的地方,只能晚上出来觅食,你敢吗?”
蝎子高傲地说:“敢!有什么不敢的。”
于是乌龟把蝎子带到了小河边,指着流水说:“请你把流水给我剪断吧!”
蝎子二话不说,扑上去就剪。“咔嚓咔嚓咔嚓……”一连剪了几百下,小河还是在继续流淌。“咔嚓咔嚓咔嚓……”又剪几千下,还是没把小河剪断。最后,蝎子使出浑身的力气,又剪了一万下!小河还是哗啦啦地流淌,仿佛发出嘲笑蝎子的笑声。
蝎子红着脸一下子钻进了石头缝里,从此白天它再也不好意思出来耀武扬威了。
小故事童话短篇故事2阿木静静地趴在一段干枯的树枝底下,他总觉得自己是多么的丑。小小的脑袋,细胳膊细腿,还眯缝着一双小眼睛。最要命的是自己的皮肤颜色,真不敢想象,居然这么难看。阿木紧紧地蜷缩起自己的身体,看起来像一块干裂的老树皮。
阿木喜欢远远地看着变色龙小姐,她住在隔壁牵牛花房里,她拥有牵牛花一样的粉红色的皮肤。“她真漂亮,我敢打赌,这是全世界最漂亮的变色龙。”阿木常常这么说。阿木把野玫瑰藏在背后,好几次都想拿去送给变色龙小姐,可是阿木担心自己丑陋的皮肤会吓坏朋友,每天只是远远地看着她。
夜晚来临,月亮爬上树梢。草丛里的紫色纺织娘,“轧织,轧织……”唱起歌来。
她的声音可真好听,在这美妙的音乐里,阿木陶醉了,他轻轻跟着哼起来。好几次,阿木都想上前打个招呼,做个好朋友吧。可是阿木担心自己丑陋的皮肤会吓坏朋友。每个夜晚阿木只是静静地听。
阿木还喜欢兔子白大,白大的毛真白,像天上的云朵一样。白大穿过草地的时候,像飞起来一样。当太阳升起的时候,白大都要做早锻炼,一蹦一跳的,每次跳过阿木的枯树枝,阿木紧张得心脏扑扑跳动。
阿木喜欢极了兔子、变色龙小姐、纺织娘……可阿木只是远远地看着他喜欢的朋友们。
“一二三四、二二三四……”兔子白大又在锻炼身体了。
“嗖!”的一声,兔子白大跳过来,一段干枯的树枝被踢到边上,阿木被撞得转了三个圈圈。“哎哟!”阿木揉揉腰站起来。
“哦,变色龙先生,真对不起,我没看见你在这儿,和我一起锻炼吧!”
“真的可以和你一起锻炼吗?可是……”
兔子握住阿木的手,带着他一起跳起来。“哇……”跳起来的感觉真棒。
“哦,您好!天哪!原来这里还住着另一条变色龙。”变色龙小姐高兴地挽起阿木的`手臂。
“可是,我的皮肤……”阿木担心起来。
“您的皮肤,草地的颜色,真好看!”
阿木低头一看,他也发现,离开了枯木头,自己的颜色和小草的颜色是一样的,真的很漂亮。
草地上,纺织娘“轧织,轧织……”地唱着歌,阿木和好朋友们一起跳起了圈圈舞。好朋友在一起,心情是美丽的。
阿木把美丽的野玫瑰花送给变色龙小姐,阿木的脸蛋变得红红的,像盛开的玫瑰花。
小故事童话短篇故事3小鸟和大熊是好朋友。小鸟在树枝上唱歌,大熊在下面的树洞里睡觉。
冬天来了,小鸟要飞到温暖的南方去了,大熊也要进树洞里睡觉了。它俩约定,明年春天再见面。
第二年春天,小鸟飞回来时,看见大树没有了,大熊坐在树墩上哭鼻子。
小鸟问:“大熊,我们的大树呢?”
“大树让伐木工人锯走了!”大熊伤心地说。
“别难过,只要树根还在,大树就会发出新芽。”小鸟说。
小鸟和大熊找呀找,真的在树墩边上找到了一棵小小的新芽。
没有大树,小鸟上哪儿去玩呢?大熊眨眨眼睛,站到树墩上,装扮成一棵神气的大树。小鸟飞到“熊树”上,唱起了快乐的歌。小鸟唱呀唱,大熊笑了,随着歌声摇摇摆摆,跳起舞来。
“你真是一棵有趣的树!”小鸟夸奖大熊。
小鸟请来别的鸟儿,还请来小松鼠,一起在熊树上开音乐会。大熊呵呵笑着,在山坡上奔跑。鸟儿围着大熊飞,松鼠追着大熊跳,热闹极了。
小嫩芽在歌声和笑声中长呀长,很快就长成了一棵小树苗。
冬天又来了,小鸟又要飞到温暖的南方过冬去了,大熊又要进树洞里睡觉了。它俩约定,第二年春天再见面。
第二年春天,小鸟飞回来的时候,看见大熊和一棵挺拔的小树站在一起,挥着手说:“欢迎!欢迎!”
小鸟又可以在树上唱歌了。但有的时候,小鸟也飞到大熊的头顶上玩一会儿,因为它很喜欢这棵会跳舞的“熊树”。
第三篇:经典童话小故事
英语情景剧剧本
SNOW WHITE CONTENTS SW---白雪公主 Q---皇后 M---魔镜 H---猎人 P---白马王子 D---小矮人 A---小动物 音乐起,旁白 A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much;the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess.Year passed, the king got married again, The people didn’t love the new queen, because she was cruel.One day, In the king’s palace:----白雪出场
S.w: My name is S.w , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother? Where is my mother? 音乐起,皇后、魔镜出场
Q: I am a queen, I’m very beautiful,Where is Mirror? Mirror, Mirror on the wall, who’s the most beautiful? M: S.w is much more beautiful than you!Q: Hunter, go kill S.w.猎人出场
H: Yes, my queen 音乐起,小动物出场,追赶猎人,公主惊慌出逃 S.w: Help me ,help me, please, please A: what’s the matter with you? S.w: The hunter?hunter? A: bite you bite you ? 小动物追赶猎人下场
S.w: I am tired and hungry, oh, there is a little house , I will eat a little and lie down.音乐起,7个小矮人出场,D: 1Look, somebody ate my food----2somebody drank my water----
第四篇:英语童话小故事
童话:海的女儿
(一)Far out in the sea the water is very, very blue.You can see through it like glass.Far down in the water there are beautiful trees and plants.These trees and plants are so far from the top of the water that no one can see them.Fishes go in and out of the trees just like birds.This is the place where the Sea King’s city is.The Sea King’s wife died many years before, so his old mother looked after him.She loved the Sea King’s six children very much, and they loved their grandmother, too.These six children were beautiful princesses.The youngest princess was the most beautiful: her eyes were as blue as the sea and her body was white like a rose.But, like all her sisters, she had no feet.The top of her body was like a girl’s body;and the rest of her body was like the body of a fish.The six princesses often played all day in the big rooms inside the Sea King’s house.Beautiful flowers GREw out of the walls on all sides of them.When the windows were opened, fishes would go into the rooms just like birds come into our rooms.But the fishes were braver than birds They went up to the little princesses to eat food from their hands.In front of the Sea King’s house there was a large garden full of red plants and blue plants.The flowers of these plants were like the burning sun.There was a blue light over the garden;you would think that you were up in the sky — not down in the sea.Each of the little princesses had her own little garden inside the large
garden.They could plant the flowers, which they themselves liked the most.The youngest princess planted red flowers in the garden, and she planted a red tree near the flowers.She was not at all like her sisters.在海洋的远处,水很蓝很蓝,你能象隔着玻璃一样,看透它。水底深处有美丽的树木和植物。这些树木和植物离水面很远,谁也看不到它们。鱼儿在树木间游来游去,就象鸟儿在天空飞翔一样。海王的城市就在这个地方。
海王的的妻子死了很多年了,他的老母亲照顾他。她非常喜爱海王的六个孩子。她们也爱她们的祖母。这六个小孩都是美丽的公主。最小的公主最美丽,她的眼睛象海一样蓝,她的身体像玫瑰一样白。不过,她和姐姐们一样,没有腿。她的上半截象一个姑娘的身体,下半截却象一条鱼的身体。
六个公主常常整天在海王王宫的大厅里游玩。这些大厅墙壁周围长满了鲜花。窗户开着的时候,鱼儿会游入室内,就象鸟儿会飞进我们的房间一样。不过鱼儿比鸟儿勇敢,它们游到小公主跟前,吃她们手里的食物。
在海王宫殿前面有一个很大的花园,里面长满了红色的和蓝色的植物。这些植物上的花朵象燃烧着的太阳。花园中闪耀着蓝色的光芒,你会以为这是在空中,而不是在海底。在这个大花园里,每位小公主都有一个自己的小花园,她们可以栽种自己最喜欢的花卉。最年幼的公主在她的花园里种上红色,靠近这些花,又种了一棵红树。她一点儿也不象她的姐姐们。
童话:海的女儿
(二)The little princess loved to hear about people who were not the same as she was.These people have feet and did not live in the sea: they lived on land.She made her grandmother tell her everything she knew about ships, cities, and men.She was very pleased when she heard that the flowers on land had a lovely smell: the flowers in the sea had no smell at all.She was very pleased, too, when she heard that the small fishes in the sky could sing.The old lady was speaking about birds, but she called them fishes because the little princesses did not know about birds.“When you are fifteen years old, you can go to the top of the sea, ” their grandmother said.“You will then sit at night and see the ships go by.And you will know about cities and men.”
The next year the oldest of the sisters would be fifteen.She was very happy, but the other sisters were unhappy.They could not go to the top of the sea.The oldest sister said that she would tell them about everything that she saw.But none of the sisters wanted to go so much as the youngest sister wanted to go.On many nights she stood by the open window, looking up through the blue water.She could see the sun and it looked very big to her.If a ship went by up there, above her, she thought that it must be a very big fish.The day now came when the oldest of the princess was fifteen and could go to the top of the sea.When she came back she had many things to tell.这个小公主喜欢听跟自己不同的人类的故事。这些人有腿,不在海里生活,他们在陆地上生活。她让祖母把她所知道的一切有关船只、城市和人类的知识告诉她。当她听到地上的花儿有好闻的香味时,她很高兴。海里的花儿一点香味也没有。当她听说天上的小鱼儿会唱歌时,她也很高兴。老太太说的是鸟儿,不过她管它们叫鱼儿,因为小公主不知道什么叫鸟儿。
“等你到你们满十五岁的时候,你们可以浮到海面上去。”她们的老祖母说,“你们晚上坐在那儿,看船只在身旁驶过去,你们就知道城市和人的一些事。
再过一年,最大的姐姐就满十五岁了,她很高兴,但其她的姐妹却不愉快。她们不能到海面上去。大姐姐说,她会把她看到的一切讲给她们听。可是,在姐妹中谁也没有象最年幼的妹妹那样,想上去想得那么厉害。有很多夜晚,她站在开着的窗口,透过蓝色的海水,朝上凝望。她看到太阳,对她来说,太阳看起来是那么大。如果一条船从她上方的海面驶过,她会以为那是一条很大的鱼。这一天来到了,最大的公主满十五岁,可以升到海面上去了。她回来的时候,有许多事情要讲。
童话:海的女儿
(三)“The thing which I liked to do the most was to look at a large city, ” she said.“The city was near the sea and there were many lights.I heard people singing and men speaking.I saw big houses and I heard bells ringing.And I wanted to go into the city.”
The youngest princess wanted to hear about everything again.The next night when she stood by the open window and looked up through the sea, she thought she could hear the bells ringing.The next year another sister became fifteen and went to the top of the sea.She went there just as the sun was going down in the sky at night.“This was more beautiful than any other thing I ever saw, ” she told her sisters when she came back.“The sky was golden, and I cannot tell you how beautiful it was.”
It was soon time for another sister to go to the top of the sea.She was the bravest of the six, and she went up a river.She saw hills with woods and houses and she heard the birds singing.Many children were jumping in the water.Then a little dog ran after her.She became afraid and went back to the sea.“Nothing can be more beautiful, ” she said when she came back home.“I have seen ships on the water: they were so far away that they looked like white birds.”
译文:
“我最喜欢做的事就是凝视一座大城市。”她 说,“这座城就在海边,那里灯火辉煌。我听到人 们在歌唱,我听到男人们在讲话。我看到高大的 房屋,听到钟声叮当响。我真希望到这个城市去。最小的公主希望统统再听一遍。第二天晚上,她站在开着的窗户边,透过海水朝上望着的时候,她认为她能够听到钟的响声。
第二年,另一个姐姐满十五岁,浮到海面上去 了。她升到水面上的时候,太阳在黄昏的空中刚刚 下落。
她回来以后,告诉姐妹们说:“这比我看到过 的任何东西都美丽。天空是金黄色的,我无法形容 它有多美。”
不久,另一个姐姐该到海面上去了。她是六姐 妹中最大胆的一个,她游到一条河里去了。她看到 了有树木和房屋的小山,听到了鸟儿歌唱。许多孩 子在水里跳跃。这时,一条小狗来追逐她,她害怕起来,就回到大海。
“没有什么比停留在海上更美的事,”她回家 后说,“我看到了水里的船只。这些船太远了,看 上去象一些白鸟。”
海的女儿
(四)The year after this, another sister became fifteen.She went up to the top of the sea.But the water was cold and there was much snow everywhere on the land.She soon came back.The five sisters were very happy when they went to the top of the sea to look at ships, cities, and men.But they did not remember these things for long.Their own home soon began to look more beautiful than anything which they saw at the top of the sea or on the land.The five sisters went up to the top of the sea many times.They went hand in hand and they sang beautiful songs.When there was rain or snow, they went in front of the ships and sang to the people on the ships.They sang, “Those who live down in the sea are so happy!” Then they told the people on the ships not to be afraid.“Come down to us, ” they cried.When the sisters went to the top of the sea at night, the youngest princess stayed in the father’s house, looking up at them.She wanted to cry, but sea people cannot cry.So they are more unhappy than the people on land.“Oh, I want to be fifteen!” she said.“I know that I shall love the land and the people on it.”
英语童话小故事:海的女儿
(四)一年以后,另一个姐姐满十五岁了。她升到海 面上,但水是冰冷的,陆地上到处都是雪,因而她很快就回来了。
这五个姐妹来到海面上看到了船只、城市和人 类,都觉得很开心,但她们并没永远记住这些事。不久,她们觉得自己的家比她们在海面上或陆地上 看到的任何东西都美。
五个姐妹多次到海面上去,她们手挽着手唱着 好听的歌儿。下雨或下雪的时候,她们浮到船的面 前,对着船上的人们歌唱。
她们唱道:“住在海底多么幸福!”然后她们 告诉船上的人们不要害怕。“下来吧,到我们这儿来。”她们大声说。
当姐妹们晚上浮出海面的时候,最小的那位公 主待在她父亲的宫殿里瞧着她们。她想哭一场,不过海里的人是不会哭的,因此他们比陆地上的人更 加不幸。
“哦!我要是十五岁就好了!。”她说,“我 知道我会喜欢陆地和陆地上的人的。”
童话:海的女儿
(五)英文
At last she became fifteen.“Now you can go to the top of the sea,” said her grandmother.When she went up to the top of the water, the sun was just going down.A big ship was on the sea.The men on the ship were singing.When night came, there were hundreds of lights on the ship.The little sea princess went near the ship.She looked through the windows.She saw many richly dressed men;the most beautiful of them all was a young prince with big blue eyes.He was not much older than the sea princess herself.It was so light in the ship that everything could be seen.Oh!how happy the young prince was!
The little sea princess could not go away from the ship and the beautiful young prince.She stayed looking through the window of the ship.The ship began to go more quickly through the water.There was a big noise and it began to rain.The big ship was thrown about from side to side.Water came into it.The little sea princess thought that all this was very nice, but the people on the ship were afraid.All at once the ship broke.It went down in the sea.The little sea princess looked for the young prince.For a time, she thought, “Now the prince must come to my city in the sea.” But she said, “Can men live in water? If the prince ever comes to my house, he maybe dead!”
“Die? No, he must not die!” she cried out.She went quickly to the prince and held his head out of the water.His eyes were shut;he was nearly dead.She said, “I must save him!”
译文
最后,她满十五岁了。“现在你可以到海面上去了。”她的祖母说。
当她升到海面上时,太阳刚刚下落。海上有一条大船,船上的人在歌唱。夜幕降临了,船上点着 几百盏灯。小海公主向这条船游去。她透过窗户往里张望,看见许多服饰华丽的人;他们之中,最美的是那个有一对大蓝眼睛的年轻王子,他比海公主自己大不了多少。船里灯火辉煌,什么东西都看得清清楚
楚。哦!这位年轻的王子多么幸福啊!小海公主离不开这艘船和美貌而年轻的王子。她待在那儿,透过船窗注视着里面的东西。船在水
里加快了速度。忽然一声巨响,天下起雨来。大船 左右摇晃,水涌进船舱。
小海公主觉得这一切都很有趣,但船上的人们 却很惊慌。突然间,船体破裂,沉下海去了。
小海公主找寻年轻的王子,她一度想道:“现 在王子会到我们的海中城市来了。”但她又说:“ 人能在水里生活吗?如果王子到我们家来,那他可
能已经死了!” “死?不成,他决不能死!”她叫了起来。
她很快地游到王子身边,把他的头拖出水面。他的眼睛闭着,他快死了。她说:“我一定要救活
他!”
童话:海的女儿
(六)英文
She saw the land with its hills covered with snow.There was a wood near the sea: in the wood there was a big white building.Some young girls came out to walk in the garden.The sea princess went away and hid near some stones.One of the young girls saw the prince.She was afraid, for she thought the prince was dead.She ran back to call her sisters.The little sea princess saw that the prince had opened his eyes.He was alive!
The young prince did not look for the sea princess.He did not know that she saved him.People came and took the prince into the house.The princess became very sad.She jumped into the water and went back to her father’s house down in the sea.He sisters asked her, “ What did you see?” But the little sea princess did not answer.She went back many times to the big white house where she put the young prince.The snow went from the hills and flowers GREw up in the woods.But she never saw the prince.So she always went back sadly to her home in the sea.She did not even like her own garden any more.At last she told the story to the other princesses, and they told it to their friends.One of these friends remembered the prince.She know the country where the prince lived.“Come, little sister!” said the princesses.And they all went to the top of the water.They came out of the sea, arm in arm, just in front of the prince’s house.中文
她看见陆地和积雪覆盖着的小山。海边有一片 树林,树林有一幢高大的、白色的建筑物。几个年轻的姑娘出来,走进花园。海公主游开,躲在几块 石头旁边。
有个年轻的姑娘看见了王子,以为他已经死了,害怕起来,就跑回去叫她的姐妹们。小海公主看到王子睁开眼睛,他还活着!
年轻的王子没有寻找海公主,他不知道是海公 主救了他。人们来了,把王子抬进屋里去。海公主很悲伤,跳进水里,回到海底她父亲的宫殿里去了。
她的姐妹们问她:“你看到了什么?”但小海 公主没有回答。
她多次回到她曾经放下年轻王子的高大的白色的房屋那儿去。山上的雪融化了,林中开满了鲜花。但是她从未见到过那个王子,所以她回到海底的家里,总是很忧伤。她连自己的小花园也不喜欢了。
最后,她把自己的心事告诉了一个姐姐。姐姐把这件事告诉了别的海公主,她们又告诉了她们的朋友。这些朋友之中有一位知道这个王子,她知道这位王子所在的国家。
“来吧,小妹妹!”公主说。她们都朝水上游 去,手挽着手游出了海面,正好来到王子宫殿前。
童话:海的女儿
(七)英文
The house was made of white stone.The princesses looked into the large rooms through the windows.The rooms were so beautiful that the six sea princesses were very happy just to look at them.The little sea princess knew that this was the house of her young prince.So she went there every night.She went nearer and nearer to the land.She often stayed just stayed just outside one of the rooms and looked in at the young prince.Sometimes she saw him in a little ship on the river.She then hid in the long grass near the side of the river.On one night she heared the fishermen talking about the prince.“He is so brave, ”they said.She was very happy, for she remembered how she saved his life.She GREw to like the people on the land more and more each day.She wanted to be one of them.They could go to so many places and they could do so many things.They could go over the sea in their ships;they could go to the top of the hills;and their woods and houses and gardens were so big.There were many things that she wanted to know about, but her sisters could not tell her.Again she went to ask her grandmother.“Do men live for ever?” she asked.“They must die like us;but their life is not so long as ours, ” answered the old grandmother.“We live for three hundred years.When we die, our bodies become water in the sea.We have no souls and we can never live again.People who live on the land have souls: their bodies die and become dust: but their souls do not die.They go to a beautiful place in the sky.”
“Why have we no souls?” asked the little sea princess.“I would not want to live for three hundred years if I had a soul.When my body died, I should be able to live for ever in that beautiful place in the sky.” 中文
这座宫殿是由白色的石块建筑的,公主们透过窗户往大房间里张望。房间富丽堂皇,只要看看这些房间,这六个海公主就非常高兴了。小海公主知道,这是她那年轻王子的宫殿,所以她每晚都到那儿去。她越游越靠近陆地,常常待在一间房子外面,瞧着那位年轻的王子。
有时候,她看到王子坐着小船在河上游玩,她就躲藏在河边的高高的草丛里。有一天晚上,她听到渔夫们谈到王子,他们说:“他真勇敢。”海公主很高兴,因为她回忆起她怎样救了他的命。
她渐渐越来越爱陆地上的人了。她想成为他们中的一个。他们可以到那么多的地方去,他们能做那么多的事情。他们能够乘自己的船在海上行驶,能爬高山顶端。他们的树林、房屋和花园又是那么宏大。
她想知道的事情很多,可是她的姐姐们都不能告诉她。她又去问她的祖母了。“人会永远活下去吗?”她问。
“他们和我们一样,也是要死的,但她们的寿命比我们还要短呢。”老祖母回答道,“我们能活到三百岁。等我们死了,我们的身体变成海里的水。我们没有灵魂,不能再活了。生活在陆地上的人有灵魂,他们的身体死后化成尘土,而他们的灵魂还活着,升到天上一个美丽的地方去。
“为什么我们没有灵魂?”小海公主问,“如果我有灵魂的话,我愿意放弃我能活三百岁的生命,等我的身体死去,我可以在天上美丽的世界得到永生。”
童话:海的女儿
(八)英文
“You must not think of that,” her grandmother answered.“We live longer and we are far happier than people on land.”
But the little sea princess said, “If I die, I can never go to the top of the sea again.I can never hear the lovely noise of the sea, never again see the beautiful flowers and the sun!Tell me, grandmother, is there any way by which I can get a soul?”
The grandmother answered, “If a person on the land loves you more than his father or mother.If he says that he will love you for ever.Then his soul will go into your body.You can get a soul from a person on the land who loves you.But that can never be!The people on the land are not like us.They think that feet are beautiful!”
“I will go to the old woman who knows all about magic, ” said the sea princess.“I have always been afraid of her, but she can help me.”
The little sea princess looked sadly down.Most of her body was beautiful.Just like the bodies of people on the land.But she had no feet.There her body was like the body of a fish.So the little sea princess went to the old woman.There were many ugly plants round the old woman’s house;they had long arms;they caught everything that was near them.The little sea princess was afraid.She want to go back, but she remembered the prince.This made her brave
and she went by these ugly plants.She saw that the plants had dead people in their arms.At last she came to the old woman.“I know what you want to ask me,” She said to the little sea princess.“I shall give you what you want, but it will make you unhappy.You want me make all your body like the bodies of the land people.You want two feet, then a young prince may love you and you makeget a soul.I will make you something to drink.You must take it to the land.When you drink it, you will get two feet.Your body will become like the bodies of the land people.But the change will give you GREat pain.You will be very beautiful.But when you walk, you will hav much pain.Your feet will be very painful.Do you still want to become like the people on land?”
中文
“你决不能这么想。”她祖母回答道,“我们的寿命比陆地上的人长,我们的生活比他们幸福。”但小海公主说:“要是我死了,我就再不能到海 面上去了。我再也听不到大海可爱的涛声,再也看不见美丽的花朵和太阳!告诉我,祖母,有什么办法让我得到一个灵魂?”
祖母回答道:“如果陆地上有一个有爱你,把你当作比父母还亲切的人。如果他说,他永远爱你。那
么,他的灵魂就会转移到你的身上,你可以从陆地上爱你的人那里得到一个灵魂。但是,这种事情是永远
不会有的!陆地上的人们不象我们,他们认为腿是美丽的!”
小海公主悲伤地向下看着。她身体的大部是美丽的,和陆地上的人的身体一样。但她没有腿,她的下
半身同鱼的身体一样。
“我要到那个懂得所有巫术的老巫婆那里去。”海公主说,“我一直怕她,但她可以帮助我。” 于是小海公主去找那个老巫婆。
老巫婆信的房子周围长着很多丑陋的植物。它们全有长长的手臂,捕捉附近的每样东西。小海公主害怕了。她想转身回去,但她想起了王子,就又有了勇气,穿过那些难看的植物。她看到在植物手臂里的死 人。最后她来到老巫婆住的地方。
“我知道你是来求我什么的。”她对小海公主说,“我会给你你所要的东西,可是这会使你痛苦的。你想叫我使你全身都和陆地的人类一样。你要两条腿,这样,年轻的王子就会爱你,而你可以得到一个灵 魂。我要让你喝一点东西,你必须把这东西带到陆地上去,喝下去以后,你就会有两条腿,你的身体就会 变得跟陆地上人类的身体一样了,但这种变化会使你非常疼。你会变得非常美,可是你一走路,就会疼,你的脚非常疼。你是不是还要变成陆地上那样的人呢?”
童话:海的女儿
(九)英文
“Yes, I do,” the princess answered.She remembered her prince and the soul which she might get.“You can never again become a sea princess.You will never get back your fish’s body.You can never go back to live with your sisters.The prince must love you so much that he will go away from his father and mother.If he does not marry you, you will die.The you will be changed to water in the sea.”
“I still want to become like the land people,” said the little sea princess.“There is one more thing,” said the old woman.“You now speak and sing very beautifully.When you are like the and people, you cannot speak and sing.You will not to be able to speak and sing.”
“But how can I make the prince love me if I cannot speak to him?” the sea princess asked.“Your beautiful body, the way you walk, and your speaking eyes,” the old woman answered.“It will not be hard to make him love you.Do you still want me to make you like the land people?”
“Yes,” said the little princess.“Here is the magic drink,” said the old woman.The little princess took it in her hand.She went away from the old woman’s house.She looked once again at her father’s house.There was no light in it: everyone was asleep.She did not want to go in.She was going away from her home for ever.She was very sad.She went into the garden and took a flower from each of her sister’s little gardens.Then she went through the blue waters, up and up.Before the sun came in the sky the sea princess went to the prince’s house.She drank the magic drink which the old woman gave to her.It ran through her body.Then it gave her GREat pain.She fell down and knew nothing more.When the sun came into the sky, she awoke.There was a burning pain in her arms and in her feet.But she saw the beautiful young prince standing near her.中文
“是的,我愿意。”公主回答道。她想起了她的王子,想起了她可能得到的灵魂。
“你再也不能变成海公主,再也不能有你的鱼身体,再也不能回来和你的姐妹们一同生活了。王子一
定非常爱你,不惜离开他的父母。如果他不能和你结婚,你就会死去。然后你就会变成海里的水。”
“我仍然愿意变得同陆地上的人一样。”小海公主说。
“还有一件事。“老巫婆说,“你现在说话和唱歌的声音都很优美,当你变得和陆地上的人一样的时
候,你就不会说话唱歌,你就不能说话和唱歌了。”
“如果我不能和王子说话,我怎么能使他爱我呢?”海公主问。
“你有美丽的身材呀,你走路的姿态呀,还有你富于表情能说话的眼睛呀。”老巫婆回答,“你很容
易让他爱上你,你是不是还要让我把你变成象陆地上的人那样呢?”
“是的。”海公主说。
“这是具有魔力的药水。“老巫婆说。小公主把它拿在手里。
她从老巫婆的屋子里走出来。
她再一次看看她父亲的宫殿。那儿没有灯光,人人都入睡了。她不想进去。她要永远离开自己的家了,她很难过。她走进花园,从每个姐姐的小花园里摘下一朵花,然后穿过蓝色的水,浮上去,浮上去。
海公主游到王子的宫殿时,太阳还没有升起来。她把老巫婆给她的摩法药水喝了下去,药水流遍了她的全身,她疼痛难忍,晕倒在地上。太阳升起来的时候,她才苏醒过来。她的手臂和两腿火辣辣地痛。可
是,她看到年轻美貌的王子正站在她身旁。
第五篇:温馨童话小故事文字版
温馨童话小故事文字版
【导语】通过阅读童话故事,可提高儿童的阅读能力。童话故事可以引导儿童学习知识,教给他们正确的是非对错观念,童话故事,都是小孩的最爱,我们在阅读故事给孩子听的时候,要注意正确的引导孩子的思想教育,下面是东星资源网整理分享的温馨童话小故事文字版,欢迎阅读与借鉴
【篇一】温馨童话小故事文字版:蚂蚁和蟋蟀
在炎热的夏天,蚂蚁们仍是辛勤地工作着,每天一大早便起床,紧接着一个劲儿地工作。
蟋蟀呢?天天“叽哩叽哩、叽叽、叽叽”地唱着歌,游手好闲,养尊处优地过日子。
每一个地方都有吃的东西,满山遍野正是花朵胜开的时候,真是个快乐的夏天啊!
蟋蟀对蚂蚁的辛勤工作感到非常奇怪。“喂!喂!蚂蚁先生,为什么要那么努力工作呢?偶尔稍微休息一下,像我这样唱唱歌不是很好吗?”
可是,蚂蚁仍然继续工作着,一点也不休息地说:“在夏天里积存食物,才能为严寒的冬天作准备啊!”“我们实在没有多余的时间唱歌、玩耍!”
蟋蟀听蚂蚁这么说,就不再理蚂蚁。“啊!真是笨蛋,干吗老想那么久以后的事呢!”
快乐的夏天结束了,秋天也过去了,冬天终于来了,北风呼呼地吹着,天空中下着绵绵的雪花。
蟋蟀消瘦得不成样子,到处都是雪,一点食物都找不到。
“我若像蚂蚁先生,在夏天里贮存食物该多好啊!”蟋蟀眼看就要倒下来似的,蹒跚地走在雪地上。
一直劳动着的蚂蚁,冬天来了也不在乎。积存了好多食物,并且建了温暖的家。
当蟋蟀找到蚂蚁的家时,蚂蚁们正快乐地吃着东西呢!
“蚂蚁先生,请给我点东西好吗?我饿得快要死了!”
蚂蚁们吓了一跳。“咦!你不是在夏天里见过面的蟋蟀先生吗?你在夏天里一直唱着歌,我们还以为你到了冬天会是在跳舞呢!来吧!吃点东西,等恢复健康,再唱快乐的歌给我们听好吗?”
面对着善良亲切的蚂蚁们,蟋蟀忍不住留下欣喜的眼泪。
【篇二】温馨童话小故事文字版:送信的小鸡
小鸡在路上遇到了急急忙忙的山羊伯伯,小鸡问:“山羊伯伯,你急着要去哪儿呀?”
山羊伯伯气喘吁吁的说:“我要给山对面的长颈鹿送信,这封信必须要在今天送到。可是我这腿,哎……不说了。”
小鸡问:“你的腿怎么啦?”
山羊伯伯说:“我的腿昨天扭伤了,不敢走的太快。”
小鸡说:“哦,这样啊!要不我帮你把信送到山对面吧!”
山羊伯伯说:“这可以吗?”
小鸡拍着胸脯说:“你就放心吧!”说着,拿过山羊伯伯手中的信封,大步向山对面走去。
山羊伯伯在身后喊道:“谢谢你,小鸡。”
送信的小鸡一刻也不敢停留,它快步的跑着。突然,前方出现了一条小溪,在小溪的上面还没有桥。这可怎么办呀?如果直接趟过小溪,那信可就要湿了。
就在小鸡一筹莫展的时候,小鸭子从小溪的上游游了过来。小鸭子问:“小鸡,你怎么啦?”
小鸡说:“我替山羊伯伯送信,可是我过不去小溪,怕把信弄湿。”
小鸭子一摆手,说:“来,到我的背上来,我送你过去。”
小鸡立刻蹦到了小鸭子的背上,小鸭子稳稳地游过了小溪。
小鸡向小鸭子道过谢后,又急忙的赶路了。
终于,在日落之前,小鸡到达了山对面的长颈鹿家里,将信封完好无损的交给了长颈鹿。
小鸡心里高兴极了,通过自己的努力帮助到了山羊伯伯,也认识了小鸭子这个好朋友。小鸡心想,这就是助人为乐的喜悦吧?
【篇三】温馨童话小故事文字版:我要偷走你的邪恶念头
精灵山上有一个精灵学院。院长要求毕业班的小精灵在实习期间都要做满一百件好事才能成为真正的魔法精灵。
毕业班的小精灵听到这个要求后,便争先恐后涌去做好事,比如扶老奶奶过马路啊,拾金不昧啊……
有一个老奶奶啊,被小精灵搀扶着,本来到了马路这边就行了,可是啊,为了做好事,另一个小精灵不由分说又把她搀扶回到马路那边。结果连续搀扶了好几次,累得老奶奶的骨头都快要散架了。还有的小精灵更离谱,故意从自己的钱包里面掏出一张大钞扔在地上,然后又捡起来,拿去交给警察叔叔……
因为这些小精灵做的“好事”都不合格,被院长狠狠地批评了一顿。只有一个小精灵与众不同,他做的好事受到了院长的极力表扬。
而这个受嘉奖的小精灵,名叫咕咕哩,竟然是一个“神偷”!这到底是怎么回事呢?哈哈,听完他的故事你就知道了。
有一次,一个小偷看准了一位老奶奶的钱包,准备要下手的时候,咕咕哩手疾眼快,马上施展魔法。小偷的手里拿着老奶奶的钱包,不是赶紧塞进自已的口袋,而是痛心疾首地说:“天呀!我怎么能做这种偷鸡摸狗的事呢?我是因为找不到工作,才会铤而走险做小偷的。老奶奶,真对不起,请你原谅我!今天是我第一次偷东西,也是最后一次……”
小偷把钱包归还原主,老奶奶也原谅了这个痛改前非的小偷。咕咕哩则在旁边偷笑。原来啊,咕咕哩是一个“神偷”,不过他偷的东西与众不同,专偷走别人的邪恶念头。因为邪恶的念头被偷走了,所以也就唤醒了小偷的良知。
还有一次,咕咕哩出去买东西,看见一个男人左手紧紧地箍住一个店员的脖子,右手拿着一把明晃晃的尖刀,凶神恶煞地说:“哪个人敢过来,我就杀死她!”原来啊,这个人是一个穷凶极恶的劫匪,刚才来到一家珠宝店抢劫。没想到珠宝还没到手,警察已经闻讯赶来。那个劫匪气急败坏,就抓了一个店员来当人质要挟警方。
在这千钧一发之际,咕咕哩嘴里念念有词,刚才还穷凶极恶的劫匪突然扔下尖刀,放开人质,乖乖束手就擒。劫匪还痛哭流涕地说:“警察同志,我真是一个丧心病狂、猪狗不如的畜生,我怎么能干出这种伤天害理的事来呢?”
哈哈,不用说你也猜到了,是因为咕咕哩及时偷走了劫匪的邪恶的念头,所以才唤醒了他的良知,顺利地解救了人质。
当然,直到现在,谁也不知道这一切都是咕咕哩这个“神偷”的功劳,也只有明察秋毫的院长才能洞悉这一切奥秘。
其他的小精灵也终于认识到了自已的错误,以后都真心实意地去帮助别人,也顺利地成为了魔法精灵。
【篇四】温馨童话小故事文字版:大黑和大黄
从前有两只猫,一个叫大黑一个叫大黄。他们俩都是捉老鼠的能手,可是谁也瞧不起谁,见面就吵嘴,一点也不友好。
一天,附近来了一只大老鼠,个头大,劲也大,能拉动一块大火腿。好多猫都被他咬过,谁也不敢惹。
大黑和大黄听说了,都想捉住这只大老鼠,好显示自己的本领。
大黑说:“一只老鼠也敢逞凶,看我的!”
到了晚上,大黑来到厨房,仔细闻了闻,一下子就闻出了大老鼠的味道。
他走过去一看,大老鼠正在吃香肠呢!
就是你呀!看我来捉你!“大黑瞪圆了眼睛,扑了上去。大老鼠不慌不忙放下香肠,和大黑打了起来。
大老鼠可真厉害,大黑根本不是他的对手,不但没有捉到老鼠,还被咬伤了。大黑哼哼着,一瘸一拐的往回走。
“喂,大黑,你怎么成这样了,真给咱们丢脸。”大黄嬉皮笑脸的说。“还是看我的吧!”大黄骄傲的走了。
不一会儿,大黄也哼哼唧唧的回来了。“哈哈,怎么了大黄兄弟,抓住了?快分我点肉吃!”大黑说。大黄一声不响的趴下了。
大黑和大黄都没脸出门,只好趴在家里养伤。“咱俩一起去抓大老鼠吧!”“咱们一起对付他!”大黑和大黄决定团结起来。
这天晚上,大黑和大黄埋伏在厨房里,转等大老鼠出现。果然,大老鼠大摇大摆的来了。“喵呜!”他俩大叫一声冲了出去。
“原来是我的俩个手下败将啊!”大老鼠不屑一顾的说:“怎么上次还不过瘾,还想挨打?”
“还不一定是谁想挨打呢!”大黑和大黄一齐上去了。经过一场混战,两只猫终于制服了大老鼠。
“还是联合起来力量大!”大黄兴奋的说。“以后咱们做好朋友吧,再也别打架了!”“我们永远是好朋友!”