第一篇:老外常用的炫酷缩写最全总结,中英翻译 例句,太赞啦!
老外常用的炫酷缩写最全总结,中英翻译+例句,太赞啦!
卖萌青年最爱的缩写
BAE=Before Anyone Else.早于任何人。“I love you BAE.”我是最早爱上你的。DFTBA=Don't Forget To Be Awesome.别忘了棒棒哒。“See you later, DFTBA!”再见,别忘了棒棒哒!ELI5=Explain Like I'm 5 years old.假设我是5岁小孩,解释给我听。“ELI5, how does gravity work?”用5岁小孩能懂的语言解释一下重力是怎么回事?IANAD=I Am Not A Doctor.我不是医生。(当你要说关于医学方面的事情却没有底气时,可以先来这么一句免责声明。)“IANAD, but wouldn't do a juice cleanse slow your metabolism?”我不是医生,但果汁清体不会减慢新陈代谢吗?MTFBWY=May The Force Be With You.愿原力与你同在。(《星球大战》中的经典台词,有Good luck的意思。)“MTFBWY on your date tonight.”愿你今晚的约会顺利。NSFL=Not Safe For Life.不适合人生,慎入。“This photo features dead bugs, NSFL.”关于死虫子的图片,慎入。NSFW=Not Safe For Work.不适合工作场合。“This video contains nudity, NSFW.”此视频包含裸露画面,不适合工作场合。OTP=One True Pairing.配对。(你希望电影、电视、动漫里的两个人物在一起。)
“Harry and Hermione are my OTP.”哈利和赫敏是我的官配。SMH=Shaking My Head.摇头。“You got another bag?!SMH.”你又买了个包包?摇头中。文艺青年最爱的缩写
BTAIM=Be That As It May.不论如何。“BTAIM, I still want to swim.”不论如何,我还是想游泳。FTFY=Fixed That For You.帮你改好(语法、用词不当)了不谢!“Staying up all night will be a great idea!“ ”Staying up all night will be a horrible idea!FTFY.““熬通宵真是个好主意!”“熬通宵真是个烂透了的主意!帮你改好了不谢。”IRL=In Real Life.在现实生活中,(基本只在网上和人聊天时用。)”Your blog post was so interesting, I would love to meet you IRL.“你的blog太有趣了,我真想见见你本人。RT=Retweet.转发。“RT @微澳洲”转发@微澳洲TL;DR=Too Long;Didn’t Read.太长未读。(评论长文章时用。)普通青年最爱的缩写
DAE=Does Anyone Else.还有人?“DAE want coffee?”还有人想要咖啡吗?GTR=Getting Ready.准备好了。“I'll be there soon, GTR now.”我很快就到,现在就做准备吧。IMO=In My Opinion.在我看来。“I liked this article, but IMO...”我喜欢这篇文章,但是在我看来......LMK=Let Me Know.告诉我。“If you find it LMK.”你找到了就告诉我。TBH=To Be Honest.说实话。”I just don't like cupcakes anymore, TBH."说实话,我就是不喜欢吃杯子蛋糕了。WDYMBT=What Do You Mean By That?你这是什么意思?“WDYMBT?”你这是什么意思?YSK=You Should Know.你要知道。“YSK we rarely go abroad.”要知道我们很少出国。