2013年12月四级翻译真题及答案

时间:2019-05-13 05:42:44下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2013年12月四级翻译真题及答案》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2013年12月四级翻译真题及答案》。

第一篇:2013年12月四级翻译真题及答案

试卷一:中餐

【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。

【翻译答案】Many people like Chinese food.In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art.The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking.Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account.Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy.试卷二:信息技术

【真题原文】信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。

【翻译答案】As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course.In regard to this, people hold different opinions.Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum.Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times.Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern.试卷三:茶文化

【真题原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。

【翻译答案】“Would you like tea or coffee?” That’s a question people often asked when having meal.Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea.According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease.During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country.Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America.Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture.试卷四:中国结

【真题原文】中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。

【翻译答案】Chinese knot was originally invented by the craftsmen.Through hundreds of years of continuous improvement,it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts.In the ancient times,people used it to record things,but now it was mainly used as ornaments.In Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is often used for gift exchange or praying for good luck and warding off evil spirits.This form of handicrafts passes down from generation to generation, and then it has become increasingly popular in China and around the world.英语六级 试卷一:中秋节

【真题原文】中国人自古以来就在中秋时节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的习俗十分相似,过中秋节的习俗与唐代早期在中国各地开始流行,中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日,月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或在家庭聚会上享用。传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。

【翻译答案】Ever since ancient times, the Chinese usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America.The tradition of celebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty.The lunar August 15 is a day for people worshiping the moon.On this day, under the dazzling bright moon, families reunite and enjoy the moon’s beauty.In 2006, Mid-Autumn festival was listed as one of China's cultural heritage, and in 2008, it was classified as a public holiday.Moon cakes, as indispensable delicious food of the festival, were gifts people sent to families and friends during the festival and usually enjoyed on family gatherings.There are characters of “longevity”,“good fortune” and “harmony” on the traditional moon cakes.试卷二:丝绸之路

【真题原文】闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6,000多公里。得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和瓷器(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的。欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需要。

【翻译答案】The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West.It extends more than 6,000 kilometers.The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East.It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced to places around the world.Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world.Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.试卷三:中国园林

【真题原文】中国园林是经过三千多年演化而成的独具一格的园林景观。它既包括为皇室成员享乐而建造的大型花园,也包括学者、商人和卸任的政府官员为摆脱嘈杂的外部世界而建造的私家花园。这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的调和关系的微缩景观。典型的中国园林周围有围墙,园内有池塘、假山、树木、花草以及各种各样由弯曲的小路和走廊衔接的建筑。散步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷一般展示在面前。【翻译答案】Through three thousand years of evolution, Chinese garden exhibits its unique landscape.It includes not only the large garden built for the royal family enjoyment, but also private garden built by academics, businessmen, and former government officials to retreat from the noise of the outside world.These gardens constitute miniature landscape intended to express the harmonious relations between human and nature.Enclosed by fence, a typical Chinese garden has ponds, rockeries, trees, flowers and plants, and various buildings connected by winding paths and corridors.Stroll in the garden, a series of carefully designed landscape unfolding in front of you like landscape scroll..

第二篇:2014英语四级翻译真题答案

2014年6月英语四级真题翻译答案

翻译一:2014年6月英语四级翻译答案(教育公平)

为了促进教育公平,中国投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部农村义务教育(compulsory education)。这些基金用于改善教学设施,购买书籍,使116万多所中小学受益。资金还用于购置音乐和绘画器材,现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到本地农村学校就读。

【参考译文】

In order to promote the justice in education, China has already invested 36 billion RMB, which is used to enhance the teaching facilities of the countryside and compulsory education of rural area of mid-west.These funds can be used to improve the teaching aids and to purchase books, benefiting 16,000 middle schools and primary schools.Furthermore, these funds can also be used to purchase instrument for music and paintings.Nowadays, children from countryside and mountain areas can enjoy music class and painting class like the children in coastal areas do.Some students who were previously transferred to cities for better education now return to local areas to study.翻译二:2014年6月英语四级翻译答案(核电站)

中国进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电量的2%。该比例在所有核国家中居第30位,几乎是最低的。

2011年3月日本核电站事故后,中国的核能开发停了下来,中止审批新的核电站,并开展全国性的核安全检查。到2012年10月,审批才又谨慎地恢复。

随着技术和安全措施的改进,发生事故的可能性完全可以降低到最低程度。换句话说,核能是可以安全开发和利用的。

【参考译文】

China should develop the energy of nuclear more, for nuclear power only accounts for 2% of the gross electrical power output, which makes China the least, the 30th, in the list of countries which own nuclear power.After the Japan’s accidents in March 2011, the exploration of nuclear power has been suspended, including halting the examining and approving new nuclear power stations as well as safety inspection of all the nuclear stations in the country.The approval didn’t recover until October, 2012.With the improvement of technology and safety arrangement, the possibilities of nuclear accidents could be reduced to the minimum degree.That is to say, nuclear power could be developed and utilized without accidents.翻译三:2014年6月英语四级翻译答案(阅读)

中国的教育工作者早就认识到读书对于国家的意义。有些教育工作者2003年就建议设立全民读书日。他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。通过阅读,人们能更好的学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些基本素质。阅读对于中小学生尤为重要,假如他们没有在这个关键时期培养阅读的兴趣,以后要培养成阅读的习惯就跟难了。

【参考译文】

Chinese education workers have already realized the significance of reading for a nation.Some workers suggested that we should have a national reading day in 2003.They emphasized that people should read good books especially the classical ones.Through reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative.The goal of education is to cultivate these basic personalities.Reading is especially important for middle and primary school students.Suppose they don't nurture the interest of reading at that key moment, it will be harder to develop a habit to read books.

第三篇:历年四级翻译真题、答案

四级大纲样题

备考说明:

翻译常见题型:

1、倒装句

2、被动语态

3、虚拟语气

4、与过去事实相反假设,主语用would +have done 从句用过去完成时

历年真题

87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。

88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either.89.Your losses in trade this year are nothing ____________________(与我的相比)。

90.On average, it is said, visitors spend only _____________________(一半的钱)in a day in Leeds as in London.91.By contrast, American mothers were more likely____________________(把孩子的成功归因于)natural talent.参考答案:

大纲样题

87.whether(it is)heated or not

88.Not only did he charge me too much或Not only did he overcharge me

89.compared with mine 或 in comparison with mine

90.half as much(money)

91.to attribute/ascribe their children’s success to

06年6月

Having spent some time in the city, he had no trouble ______(找到去历史博物馆的路).88 __________(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her.89 The professor required that __________________(我们交研究报告)。

The more you explain, _________________(我愈糊涂).91 Though a skilled worker, _______________(他被公司解雇了)last week because of the economic crisis.答案

87.finding the way to the history museum

88.In order to support my university studies(或:to finance my education;to pay for my education/to pay my tuition fees)

89.we(should)hand in our/the research report(s)

90.the more confused I am

91.he was fired by the company

06年12月

87.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to___(适应不同文化中的生活)

88.Since my childhood I have found that ___________(没有什么比读书对我更有吸引力)

89.The victim___________(本来有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.90.Some psychologists claim that people_________(出门在外时可能会感到孤独)

91.The nation’s population continues to rise_________(以每年1200万人的速度)答案

87.adapt oneself to life/living in different cultures

88.nothing is more attractive to me than reading或to me, nothing is more 2 important than reading

89.would have had a chance to survive或would have survived

90.might feel lonely when they are far from home/ are not in their hometown/ traveling.91.at a speed/rate of 12 million per year 或 at an annual speed of 12 million

07年6月

87.The finding of this study failed to _____________(将人们的睡眠质量考虑在内).88.The prevention and treatment of AIDS is ____________(我们可以合作的领域).89.Because of the leg injury, the athlete__________________(决定退出比赛).90.To make donations or for more information, please ________(按以下地址和我们联系).91.Please come here at ten tomorrow morning ______________(如果你方便的话).答案

87.take people’s sleep quality/quality of sleep into account/consideration

88.a field in which we can work together / a field in which we can cooperate

89.decided to quit the match

90.contact us at the following address

91.at your convenience/if it is convenient for you

07年12月

__________(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.88 In my sixties, one change I notice is that ______________(我比以前更容易累了).89 I am going to pursue this course, _____________(无论我要作出什么样的牺牲).90 I would prefer shopping online to shopping in a department store because ____________(它更方便和省时)

Many Americans live on credit, and their quality of life _______________(用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.答案

87.Thanks to/ because of a series of new inventions

88.I have been more likely to get tired than before/ I get tired more easily than before

89.no matter at what expense(cost)/ no matter what I have to sacrifice(pay)/ would have to sacrifice(pay)

90.the former/ shopping online is more convenient and efficient(time-saving)(can save more time)

91.is measured in terms of how much they can borrow(loan)

08年6月

87.Our efforts will pay off if the results of this research______.(能应用于新技术的开发)

88.I can’t boot my computer now.Something ____________(一定出了毛病)with its operation system.89.Leaving one’s job, ____________________,(不管是什么工作), is a difficult change even for those who look forward to retiring.90.________________________,(与我成长的地方相比),this town is more prosperous and exciting.91.__________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.答案

87.can be applied to the development of the new technology.88.must be wrong

89.whatever job it is/ no matter what job it is

90.Compared with the place where I grew up

91.Not until he had finished the mission

08年12月

87.Medical researchers are painfully aware that there are many problems_________(他们至今还没有答案)88._________(大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.89.You’d better take a sweater with you ________(以防天气变冷)。

90.Through the project, many people have received training and________(决定自己创业)。

91.The anti-virus agent was not known ____________(直到一名医生偶然发现了它)。

答案

87.which/that they haven’t found answers to 88.what most parents are concerned about 89.in case of temperature drop 90.decided to start their own business 91.until a doctor found it by chance

08年6月

82.We can say a lot of things about those ______(毕生致力于诗歌的人): they are passionate, impulsive, and unique.83.Mary couldn’t have received my letter, ______(否则她上周就该回信了).84.Nancy is supposed to ______(做完化学实验)at least two weeks ago.85.Never once has seen ______(老两口互相争吵)since they were married 40 years ago.86.______(一个国家未来的繁荣在很大程度上有赖于)the quality of education of its people

答案

82.who have spent their whole lives on poems 83.or she should have replied to me last week 84.have finished her chemistry experiments 85.the old couple quarreled with each other 86.The prosperity of a nation is largely dependent upon

09年6月

87.Soon after he transferred to the new school , Ali found that he had____________(很难跟上班里的同学)in math and English.88.If she had returned an hour earlier , Mary ____________(就不会被大雨淋湿了).89.It is said that those who are stressed or working overtime are____________(更有可能增加体重).90._______________(很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports.and football in particular.91.study shows that the poor functioning of the human body is____________(与缺乏锻炼密切相关)

答案

87.difficulty(in)keeping up with his classmates 88.wouldn’t have been caught in the heavy rain 89.more likely to put on weight 90.What many people don't realize 91.closely related to the lack of evercise

10年6月

87、Because of noise outside,Nancy had great difficulty________(集中注意力在实验上)

88、The manager never laughed;neither________(她也从来没有发过脾气)。89、We look forward to____________________(被邀请出席开幕式).90、It is suggested that the air conditioner ____________________(要安装在窗户旁边)

91、The 16 year old girl decided to travel abroad on her own despite______(她父母的强烈反对)

答案

87、focusing on the experiment.88、had temper before.89、being invited to attend the opening ceremony.90、is to be installed next to the window.91、her parents' strong opposition

87.__________________(为了确认他参加会议),I called him up in advance.【考点分析】本题考查的是动词ensure的用法,大家只要用对了这个单词,配合动词不定式使用,翻译方法可以很灵活,答案可以多样化。

【参考答案】 To ensure that he attends the meeting;In order to ensure he attends the meeting;To ensure his attending the meeting.88.The magnificent museum _______________(据说建成于)about a hundred years ago.【考点分析】本题考查的是“据说”这个结构:be said to be / be said as;另外要注意时态的准确性,由于是一百年前已经建成,所以要用不定式的完成结构。

【参考答案】 is said to have been built

89.There would be no life on earth _______________(没有地球独特的环境)。

【考点分析】本题考查了分词短语作状语的结构,还考查了词汇“独特”的表达方法,对于这个词,多数同学选用的是special,是可以的,但是针对于题目要求来说,不是特别贴切,最好使用unique。把握了这两点,本题也可以有多种翻译方法。

【参考答案】without the unique environment of earth;without the unique earth environment

90._______________(给游客印象最深的)was the friendliness and warmth of the local people.【考点分析】本题考查的是主语从句的内容,要注意主语从句的引导词的使用。当然,本句虽然明显希望同学们使用主语从句,但是我们也可以使用别的方式来翻译,即短语的形式。

【参考答案】What impressed the tourists most;The most impressive to the tourists

91.They requested that ______________(我借的的书还回图书馆)by next Friday.【考点分析】本题考查的是request后面加从句需使用虚拟语气的用法。Request后的虚拟语气是用should 加动词原形来表达的,should可以省略。本句同时还需注意时态和单复数形式的正确使用。

【参考答案】I(should)return the books I borrowed to the library 11年06月

87,The university authorities did not approve there regulation,____(也没有解释为什么)88,Jane is tired of dealing with customer complaints and wishesthat she_____(能被分配做另一项工作)89,John rescued the drowning child_____(冒着自己生命危险)90.George called his boss from the airport but it ① was his assistant who answered / picked up the phone;② turned out that his assistant answered / picked up the phone(接电话的却是他的助手)

解析:该 句比较灵活,在句法上,既可以使用强调句结构,也可以采用turn out的惯用搭配;在“接电话”的表达上,可以用pick up / answer the phone。强调句结构为it be sb.who do sth.,而turn out变化则较多,可以用turn out to be sb.who do sth.或者turn out + that + 从句。

91.Although he was interested in philosophy, his father persuaded him into / talked him into(他的父亲说服他)majoring in law.解析:本题考察“说服某人做某事”的表达,persuade / talk sb.into doing sth.整体评价:今年6月的翻译题难度适中,89和91题的词组搭配是拿分题,而87题的倒装结构和88题的虚拟语气用法也是广大四级考生的“老朋友”,不熟悉实在说不过去~ 答案:

87.and didn’t explain the reasons either 88.could be assigned to do another job 89.at the risk of his own life 90.turned out to be his assistant 91.his father talked him into

第四篇:08-13英语四级翻译真题及答案

历年英语四级翻译真题及答案

2013年12月翻译真题

试卷一:中餐

【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。

Many people like Chinese food.In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art.The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking.Although cooking methods and food

ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste andnutrition into account.Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance betweencereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy.试卷二:信息技术

【真题原文】信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。

As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, somecolleges even set it as a compulsory course.In regard to this, people hold different opinions.Some people view itas unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum.Other thinks it is a need, becauseChina should keep pace with the times.Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses publicconcern.试卷三:茶文化

【真题原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。

“Would you like tea or coffee?”Thats a question people often asked when having meal.Most westerners wouldchoose coffee,while the Chinese would like to choose tea.According to legend, tea was discovered by a Chinese

第1页,共4页

emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease.During the Ming and Qing dynasties, teahouses were all over the country.Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18thcentury does it spread to Europe and America.Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world,and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture.试卷四:中国结

【真题原文】中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。这种形式的手工艺代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。

Chinese knot was originally invented by the craftsmen.Through hundreds of years of continuous improvement it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts.In the ancient times,people used it to record things,but now it was mainly used as ornaments.In Chinese, the knot means love, marriage and reunion, and is oftenused for gift exchange or praying for good luck and warding off evil spirits.This form of handicrafts passes downfrom generation to generation, and then it has become increasingly popular in China and around the world.2013年6月翻译真题

2012年6月翻译真题

_(好长时间没有浇水了).比我的车便宜一千英镑).不妨听听音乐).(灯亮着,门开着).已经被翻译成多种语言).2011年12月翻译真题 为地震幸存者筹款).不可能收到我的电子邮件);otherwise, she would have replied.89.It’s my mother 一直在鼓励我不要灰心)when I have difficulties in my studies.考虑这部小说的受欢迎程度).仅仅以金钱来定义幸福).2011年6月翻译真题

87.也没有解释为什么).88.能被分配做另一项工作).冒着自己的生命危险).第2页,共4页

接电话的却是他的助手).他的父亲说服他)majoring in law.2010年6月翻译真题 集中注意力在实验上).88.The manager never laughed;(她也从来没有发过脾气).被邀请出席开幕式).要安装在窗户旁).她父母的强烈反对).2010年12月翻译真题为了确保他参加会议), I called him up in advance.据说建成于)about a hundred years ago.没有地球独特的环境).给游客印象最深的)was the friendliness and warmth of the local people.我借的书还回图书馆)

2009年12月翻译真题 按照我的指令去做).放弃对知识的追求).我们找到治愈癌症的方法).90.Production has to be increased considerably to与消费者不断增长的需求保持同步).你越不大可能得感冒).2009年6月翻译真题

87.Soon after he transferred to the new school , Ali found that he had

很 难跟上班里的同学)in math and English.就不会被大雨淋湿了).更有可能增加体重).90.(很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports.and football in particular.与缺乏锻炼密切相关)

2008年12月翻译真题 他们至今还没有答案).大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.89.You’以防天气变冷).决定自己创业).直到一名医生偶然发现了它).2008年6月翻译真题

第3页,共4页

87.Our efforts will pay off if the results of this research __(能应用于新技术的开发).88.I can’(一定出了毛病)with its operation system.89.Leaving one’s job, 不管是什么工作),is a difficult change even for thosewho look forward to retiring.与我成长的地方相比),this town is more prosperous and exciting.直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.2007年12 月翻译真题

87._ because of a series of new inventions__(多亏了一系列的新发明),doctors can treat this disease successfully.我比以前更容易累了).无论我要做出什么样的牺牲).90.I would prefer shopping online to shopping in a department store because

它更加方便和省时).91.Many Americans live on credit, and their quality of life __ 是用他们能够借到多少来衡量 的), not how much they can earn.2007年 6月翻译真题

将人们的睡眠质量考虑在内).我们可以合作的领域).决定退出比赛).按以下地址和我们联系).如果你方便的话).第4页,共4页

第五篇:历年四级真题翻译

英语四级翻译

一、2013年6月(3)

鼠标轻轻一点,购物者几乎就能在网上买到任何东西,从食品百货到汽车,从保险单(insurance policies)到理财产品。电子商务(electronic commerce)的世界使得消费者无需离开舒适的家就能够在数以千计的网店购物,并完成付款。消费者不但期望能从网上买到划算的商品,而且还希望支付过程简单、安全。当然,网络购物者也需要谨慎小心以保证愉快、安全的网购经历。

With just a soft click of the mouse, shoppers can buy nearly any product online, from groceries to cars, from insurance policies to financial products.The world of electronic commerce enables consumers to shop at thousands of online stores and pay for their purchase without leaving the comfortable home.Consumers not only expect to pick up a good bargain on the Web, but also a payment with simple and secure process.Of course, online consumers need to be cautious to make their online shopping experiences enjoyable and safe.二、2012年12月(2)

道教(Daoism)是中国土生土长的教派(religion),因以“道”为最高信仰而得名。几千年来,道教对中国人的哲学观、世界观,思维方式以及生活方式等诸多方面产生了巨大的影响。道教是中国两千多年来占统治地位的三种宗教哲学之一。道教丰富了中华民族宝贵的文化遗产(inheritance),为人类文明进步作出了重大贡献。

Daoism is the native religion of China, its name stems from “Dao” being its highest object of faith.For thousands of years, Daoism have great influence over the philosophy, world view, ways of thinking and lifestyle of the Chinese.Daoism is one of the three dominant religions philosophies in China for more than two thousand years.Daoism has the culture inheritance of the Chinese people and made significant contributions to the process of people civilization.“你要茶还是要咖啡?”是用餐人常被问到的问题。许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。相传,中国的一位帝王于五千多年前发现了茶,并用来治病。在明清(the Ming and Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国。饮茶在6世纪传到日本,但直到17、18世纪才传到欧美。如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一。茶是中国的民族饮品,也是中国传统和文化的重要组成部分。

This is what diners often have been asked “Would like tea or coffee?” Many Westerns favor coffee while the Chinese tend to choose tea.Tradition has it that an ancient Chinese emperor discovered the tea five thousand years ago and used it to treat illness.During the Ming and Qing Dynasties, teahouse spread all over China.Tea drinking was introduced to Japan in the 6th century while it was not introduced into Europe or America until the 17th and 18th centuries.Nowdays, tea is one of the most popular beverages in the world.Tea, it is not only a kind of Chinese national drink, but also an important part of Chinese tradition and culture.四、2012年12月(1)

在中国,小孩的满月酒(One-Month-Old Feast)和抓周(One-Year-Old Catch)仪式独具特色。小孩出生满一个月那天,孩子的加人一般要招呼亲朋挚友,邀请他们一起来庆祝孩子满月。小孩满周岁的那天,有抓周的仪式。按照中国的传统,父母及他人不给予任何引导或暗示,任孩子随意挑选,看小孩抓喜欢的东西,并以此为依据来预测孩子可能存在的志趣和将来从事的职业以及前途。

In China, One-Month-Old Feast and One-Year-Old Catch of a baby are of unique Chinese characteristics.On the day when a baby is a month old, the family of the baby will invite their friends and relatives to a ceremony to celebrate the occasion.According to traditional Chinese custom, nobody will give any instruction or cue to the baby so that it is left free to choose by itself.Watching the baby catch the articles it likes, the family can then make predictions about its potential interest, future and development.农历正月十五是中国传统的元宵节(the Lantern Festival)。正月是农历的第一个月,又称“元月”,古代人称夜为“宵”,所以正月十五又被称为元宵节。赏灯是元宵节的传统习俗,这一习俗是从汉朝开始的,距今已有两千多年的历史。元宵节晚上,到处张灯结彩,热闹非凡。吃汤圆是元宵节的另一个传统习俗。在一年开始的第一个月圆之夜吃元宵,就是希望家人团圆、幸福。

The 15th day of the first lunar month is the traditional Chinese Lantern Festival.It is so called first lunar month is call “Yuan month” and in the ancient time people called night “Xiao”.The custom started from the Han dynasty, and has a history of more than two thousand years.In the night, every place is decorated with lanterns and colorful streamers and there is a bustling atmosphere.It is also a traditional custom for Chinese to eat“Tangyuan”at this time.Eating “Tangyuan” on the first night with a full moon in a year is to wish that family members will remain united and happy.六、2013年6月(2)

“春联(The Spring Couplet)”也被称为“对联(couplet)”,在中国是一种特殊的文学形式。春联由贴在门口两侧两组对立的句子(antithetical sentences)组成。在门上面的横批(horizontal scroll bearing an inscription)通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联(the first line of the couplet),左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。

“The Spring Couplet” also called “couplet”, is a special form of literature in China.The spring couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door.Above the gate horizontal scroll bearing an inscription usually an auspicious phrase.The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet, the left one is the second line.On the eve of the Spring Festival, every household well paste on the doors a spring couplet written on red paper to give a happy and bustling atmosphere of the Festival.In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do it for them, while nowdays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.七、2013年12月(2)

中国结(the Chinese knot)最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要用于装饰目的。“结”在中文里意味着爱情婚姻和团聚。中国结常常作为礼物交换或用作饰品祈求好运和避邪。这种形式的手工艺(handicraft)代代相传,现在已经在中国和世界各地越来越受欢迎。

The Chinese knot, originally invented by the craftsmen, has become an elegant and colorful art and craft over hundreds of years’ improvement.In ancient times, it used to record events, but nowdays it is mainly functioning as decoration.“Knot” signifies love, marriage and reunion in Chinese.Often used as gift exchange and decoration, Chinese knot is believed to brbing good luck as well as ward off evil spirits.The handicraft have been passed down from one generation to another and now enjoys more and more popularity both at home and abroad.八、2012年6月

中西方饮食习惯(eating habits)存在极大的差异。在不同于西方那种没人一盘食物的饮食习惯,在中国,菜肴是被放在桌上让大家共同分享的。如果你在中国主人家做客,就要做好有一大桌食物的心理准备。中国人对于自己的烹饪文化(culture of cuisine)感到非常自豪,而且会尽全力去展示自己的好客(hospitality)。而且有时候,中国主人会用他们的筷子把食物夹到你的碗里或者盘子中。这是礼貌的体现。

There are great differences between Chinese and Western eating habits.Unlike the west, where everyone has their own plate of food, in China the dishes are placed on the table and everybody shares.If you are being treated by a Chinese host, be prepared for a table full of food.Chinese are very proud of their culture of cuisine and will do their best to show their hospitality.And sometimes the Chinese hosts use their chopsticks to put food in your bowl or plate.This is a sign of politeness.i

下载2013年12月四级翻译真题及答案word格式文档
下载2013年12月四级翻译真题及答案.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2013年12月英语四级翻译真题及答案

    2013年12月英语四级翻译真题及答案(中国结) 【原文】"中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事......

    英语四级真题及答案

    1991年6月大学英语四级真题及答案 41. We had a party last month, and it was a lot of fun, so let's have ______ one this month. (A) another (C) the other (B) more......

    大学英语四级翻译真题

    2014年12月 大学英语四级考试真题 (第一套) 大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会有着特殊意义。自196......

    2014年6月四级翻译真题汇总

    2014年6月四级翻译真题汇总 【原文】1 为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,......

    13.12-15.12英语四级翻译真题及

    【翻译原文一】 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为......

    四级翻译真题演练含答案(模版)

    四级翻译真题演练1.I__________________(将在做实验) from three to five this afternoon.2. How close parents are to their children_________________ __(有很强的影响)......

    2013年12月英语四级翻译真题及答案kj140331112929

    2013年12月英语四级翻译真题及答案 翻译一 Part IV Translation Directions : For this part,you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into Engli......

    2013年6月英语四级翻译真题及答案kj140331112910

    2013年6月英语四级翻译真题及答案 Part VITranslation (5 minutes) Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Pleas......