从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性

时间:2019-05-13 07:32:26下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性》。

第一篇:从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性

从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性

《动物农场》[1]是乔治?奥威尔的代表作之一。发表之时,正是冷战风云骤起之际,由于是以寓言的形式抨击了专制和极权主义。西方批评家经常把它简化为反苏的宣传工具沦为单一的政治读本。其美学意义被粗暴遮蔽,其丰富的寓言内涵被无端漠视。寓言批评理论是“马克思主义的犹太博士”(伊格尔顿语)瓦尔特?本雅明在1928年发表的《德国悲剧的起源》中阐释和论述的创建性批评理论。在他寓言式的书写中,本雅明以德国17世纪巴洛克悲剧作为论述语言的起点,将它与传统意义上悲剧作了对比,表达了对寓言深入的美学思虑。本雅明认为,多义性是寓言主要的内蕴特征,破裂性是寓言重要的美学特征,忧郁性是寓言的情感特征,救赎性是寓言终极旨归。从本雅明的寓言理论来分析探讨《动物农庄》的多种寓言属性无疑是全面深刻解读《动物农庄》的有效途径。

一.《动物农庄》的多义性

本雅明在《德国悲剧的起源》明确指出:“寓言的基本特性是含混和多义性:寓言,以及巴洛克,都是以语义的丰富为荣。”[2]作为表达方式的寓言是一个书写世界的符号。所以寓言的形象和意义是断裂的,寓言的能指和所指的断裂就切断了形象和意义的内在联系,使二者始终处于一种游离状态,导致了语言和意义的隔离、表达和潜文本的区分,表现出寓言特征的复义性。《动物农场》中极权主义是最大的预言,事实上,这源自几个方面,一是源于他在圣塞里安学校和伊顿公学的读书生活里深刻感受到的带有的极权主义特点的磨难和痛苦。二是源于他在缅甸切身感受到殖民地生活而痛恨帝国主义的警察经历。三是源于在西班牙内战中认清了法西斯分子的面目。奥威尔1936年底去西班牙参战,本来是为了保卫共和政府所代表的民主政体,却目睹了左派内部的生死斗争。他被苏共当托派分子追杀,罪名是与法西斯主义者共谋。强权政治和个人独裁的严重威胁,使奥威尔对人类的前途和命运深感不安,对苏联所控制的西班牙共和派表面上代表进步、民主,却进行政治及人身迫害、思想控制的种种做法感到愤慨。奥威尔通过自身经历以及对苏联的大清洗等一系列事件的了解,对斯大林治下的苏联之本质有了自己的判断。专制是革命的对立面,但革命也会造成专制。所以,他既反对英国的资本主义和德国的法西斯主义,也反对苏联的斯大林主义。这些都是极权主义的题中之义。这两种都叫极权主义。“1936年以来,我所写的每一行严肃作品都是直接或者间接反对极权主义,支持我所理解的民主社会主义。”[3]

《动物农场》中的动物的多义性更是显而易见。猪是动物农场的领导阶层,狗象征秘密警察,地位仅次于猪。马代表真正的工人阶级。奶牛疑指农民和普通劳动者。绵羊疑指最愚昧的群众,特点是驯服和盲从。所有动物都说明了寓言意义的多重性,即寓言意义丰富的多种可能性。老少校,是动物造反的鼻祖。这正如李零在《读》一文中所说,“他是一头得过奖的灰白色大公猪,号称’威灵顿美人’。该名当指马克思和恩格斯,特别是恩格斯。”[4]小说中的拿破仑无疑指斯大林。雪球即托洛茨基。苏联的卫国战争,写进《动物农场》,叫“风车战役”。“牛棚战役”就是莫斯科保卫战。造反之梦即共产主义,《英格兰畜牲之歌》即《国际歌》。故事的最后一幕,据奥威尔本人说,是指一九四三年,世界三巨头,罗斯福、丘吉尔和斯大林,欢聚一堂,通过《德黑兰宣言》。可见,正因为寓言的多义性,寓言符号得以超越语言界限,直接介入到社会文化领域。

二.《动物农庄》的破碎性

本雅明寓言批评理论的最首要的特征就是破碎性。本雅明认为,巴洛克悲剧这一文学形式自身不具备自足性和完整性的特征,取而代之的是可替换的碎片等造成的破碎性的特征。巴洛克悲剧的寓言形式不是抽象、一般的而是与具体的社会及其艺术的破碎性紧密联系在一起的表达形式。正是这样一种独特的表达方式,决定了破碎性是寓言的最基本的特征。我们在《动物农庄》中也可以明显的看到,作者自己就身处一个破碎的现实世界。一九三七年,奥威尔投身西班牙内战,站在共和军一方,同法西斯作战。他本以为,战争会带来伟大的社会变革,但结果却是一场悲剧。即使最保守的估计,也是死了五十多万人。这场战争,不仅包括左右翼之间的斗争,也包括左翼内部的斗争。可怜的奥威尔,因属派系而被苏共下令追杀。不得不流亡法国。

世界形象的破碎性也带来了语言的分裂和破碎。寓言以碎片突接的方式展示寓言的时代的废墟和权利的滥用。《动物农场》中在这一过程是围绕着“七戒”的改变。“七戒”是动物的至高无上的法律,是所有动物的行为准绳。一是“凡用两条腿走路的都是敌人”,二是“凡用四条腿走路或者有翅膀的都是朋友”,三是“一切动物都不许穿衣裳”,四是“一切动物都不许睡床铺”,五是“一切动物都不许喝酒”,六是“一切动物都不许杀害其他动物”,七是“所有动物都是平等的”。但是,“七戒”条文遭肆意拼接和篡改。一二条简化为“四条腿好,两条腿坏”。第四条改成“一切动物都不许睡床铺被单”。第五条“一切动物都不许喝酒”后出现“过量”二字。第六条,禁止动物杀害动物,也被改成“一切动物都不许无缘无故杀害其他动物”。第七条,“所有动物平等”,也被改成“所有动物都是平等的,但有些动物比其他动物更平等。

三.《动物农庄》的忧郁性

忧郁性是寓言的情感特征。对于本雅明来说,寓言代表的是“非总体化的死亡与衰败的世界”。一九三八至一九三九年,奥威尔在摩洛哥养病,他很压抑,怀念过去,不满现在,预感到战争即将来临,对未来充满恐惧。最初,奥威尔是个和平主义者,不希望英、德交战,然而,战争一爆发,他立刻成了一个爱国主义者,反抗纳粹没商量。战争结束前,一九四三年十一月至一九四四年二月,他得以完成《动物农场》。他把集权主义的背景设在英国,说不要以为英国没有这种可能,只要不和它斗争,极权主义就可能到处取得胜利。奥威尔相信,自由资本主义已经到了末日,但法西斯主义不是出路,苏联的极权主义也不是出路。他害怕,德国战败后,左翼风潮席卷欧洲,苏联模式将控制世界。奥威尔说,他天生憎恨权威,但权威反不掉。暴君对他,是个挥之不去的噩梦。

本雅明寓言理论认为寓言是一种绝对的,普遍的表达方式,也是一种观察世界的有机模式,它用反讽和隐喻表现抽象概念,指向历史固有的真实,忧郁的表现世界的黑暗、自然的颓废与人性的堕落。在《动物农场》的世界里,我们可以看到这种充满了隐喻和反讽的世界。在《动物农场》开头,老少校说,人类剥削动物,压迫动物,不合理,动物要翻身,造反是唯一出路。他的说法很合理。但问题是,他们赶走人类,人类的遗产将如何处置?如果同人决裂,岂不是又回到了畜牲?如果同自己决裂,又由谁来当畜牲?所以,造反的结果是,只有一部分动物先富起来。革命把猪变成人,其他动物还是过着悲惨的生活。对革命忠心耿耿,为革命立下汗马功劳的拳击手,但临近退休,却被拿破仑送进威灵顿的屠宰场。谎称他在那里得到精心治疗。死后为了欺骗动物,还为他开追悼会,要大家学习这位先烈。拳击手常说的两句话是“我要努力干活儿”和“拿破仑永远正确”,被拿破仑一伙利用,当做愚弄动物的口号。动物们在平等主义的“七诫”的制度下,仅度过不长的幸福时光,农庄里在阴谋中开始形成新的寡头。猪头拿破仑因培殖九条恶狗形成了权力中心,顺从的尖喉在谎言与欺骗中跻身高层,服从的其他动物们工作的时间更久了,得到的口粮更少了。动物们又回到水深火热之中。

四.《动物农庄》的救赎性

《动物农场》并不像《伊索寓言》那样单一的以道德训诫为隐喻的故事。作者并内有直接描述极权主义对未来社会的危害,而是以极富洞察力和预见性的眼光,直截了当描述了极权主义可能导致的巨大毁灭。奥威尔的立场是左翼民主派的社会主义,他痛恨暴政,同情弱者。他始终同情劳苦大众和被压迫民族,对英国式的傲慢与偏见有深刻反省。他既恨德国的法西斯主义,又恨苏联的斯大林主义。英国的保守派,他也反对。奥威尔说,他的作品更多是揭示真相,试图唤起处于半麻痹状态中的人们对政治现实的清醒认识。他以敏锐的洞察力和犀利的文笔审视和记录着他所生活的那个时代。以先知的高度和圣人的悲悯表达了他对极权主义的愤懑和对未来社会发展之路的忧虑。

寓言只是手段,救赎才是其最终的旨归。《动物农场》书中角色都是动物,内容似乎荒诞且带有喜剧色彩。但这些并没有消除潜在的严肃和主题的沉重感。毫无疑问,通过虚拟的寓言故事来透视残酷野蛮的真相,这种对现代政治神话的一种寓言式解构开启了一种新的写作表达的方向,发出震耳欲聋的预言警示来积极承担起救赎的使命。农庄革命何以堕落?当年的“七诫”的内容何以被重写?绝对的权利何以导致绝对的腐败?革命怎么就演绎成了以一种专制替换另一种专制?这无疑是被称为“一代人的冷峻良知”奥威尔的思想遗产。但奥威尔的思想遗产不会只属于英国,也不会只属于他所在的20世纪上半叶。这也就是《动物农庄》的救赎意义和价值所在。

参考文献

[1]乔治?奥威尔.动物农庄[M].隗静秋译.上海:上海三联出版社.2010.[2]本雅明.德国悲剧的起源[M].陈永国译.北京:文化艺术出版社,2001.[3]奥威尔.我为什么写作.[M]董乐山译.上海译文出版社.2007.[4]李零.读《动物农庄》[J].读书.2008年第8期.[5]周晓玲.废墟上的理想--本雅明寓言理论研究[A]汕头大学.2007

[6]Orwell and PoliticsEdited by Peter David.Pengu in Books.2001.基金项目:湖南省教育厅科研项目(10C1199)。

(作者介绍:唐志钦,邵阳学院外语系副教授,研究方向:英美文学)

第二篇:从原型批评理论观点看《红字》的圣经原型

英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 浅谈中西方价值观差异及对商务谈判的影响 2 中国英语与中式英语之比较 Imagery Translation in Classical Chinese Poetry 4 浅析英文电影在高中英语教学应用 英语环境的营造对中学生英语学习的影响 6 论《紫色》的社会意义 英语专业学生议论文写作中连接词使用情况研究 8 从主位述位的角度阐述英语口语的连贯性 9 少儿英语游戏教学策略研究 An Analysis of F.Scott Fitzgerald’s “Babylon Revisited” from the Perspective of Interpersonal Function 11 从《哈利波特与火焰杯》看文学翻译中的文化冲突 12 《睡谷的传说》中理想与现实的矛盾 称呼语的语用分析 — 个案分析:以《傲慢与偏见》中的称呼语为例 14 中英寒暄语的对比与研究 从《丧钟为谁而鸣》看海明威的生死观 16 论《呼啸山庄》中希斯克利夫的矛盾情感 17 身体语言在跨文化交际中的重要作用 Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 19 《劝导》中安妮•艾略特的道德判断 20 英语电影片名的翻译策略与方法 问题类型对TEM阅读成绩影响的实证研究 22 任务型英语教学的理论与实践探讨 23 从《在路上》看“垮掉的一代” 功能翻译理论关照下的新闻英语标题翻译 25 网络英语的构词方式 26 伯莎梅森形象分析 解读《哈利•波特》中纳西莎•马尔福的形象 28 旅游翻译中的文化差异和处理策略 从好莱坞电影中的中国元素看美国对中国意识观念的转变 30 女性意识的觉醒——评《雨中的猫》中的人物对比描写 31 《爱玛》女主角爱玛伍德豪斯人物分析 32 小议《呼啸山庄》中希斯克利夫人性的回归 33 浅析苔丝的悲剧

论初中生英语学习资源策略培养 35 从接受美学视角看旅游广告的翻译

浅析《掘墓人的女儿》所体现的犹太寻根主题 37 中文旅游文本的英译研究

关于英语口语纠错的研究与建议 39 修辞手法在TED演讲中的运用

CBI理论诠释及在英语教学中的应用 41 The Gothic Love in Wuthering Heights 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

试论任务型教学法在英语阅读教学中的应用

对当今中国大学英语作为第二外语的教学方法的观察和思考 44 论中国古典诗歌意象和意境英译——基于萨皮尔-沃夫假说 45 英汉幽默语的对比研究及其翻译

Influence of Cross-Cultural Differences on the Translation of Chinese and English Idioms 47 On the C-E Translation of Public Signs 48 浅析英语动物类习语的翻译

The Unique Characteristics of Edgar Allen Poe’s Gothic Stories

An Analysis of English Pronunciation Teaching in Elementary Schools 51 对美国总统就职演说的文体分析 52 试析运动品牌口号语的中英译失误

Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie 54 《宠儿》中塞丝的性格特征分析 55 试探吸血鬼文化的起源

骑士精神与时代精神:论《苹果树》中浪漫主义与现实主义的对峙与对话 57 从认知视角谈英语学习中的负迁移 58 论《儿子与情人》中的恋母情结 59 论顺句驱动在英汉同声传译中的运用 60 论被动句的翻译

《欲望号街车》女主人公悲剧性命运的女性主义解读

海明威“冰山原理”在《永别了,武器》中的应用及对写作的指导意义 63 中美体育报道的比较

从心理语言学的角度探讨消极情绪的语言表达

从功能对等理论看《哈利波特》小说中魔法生物名的翻译 66 The “Monstrosity” of Science: an analysis of Frankenstein 67 血性意识—D.H.劳伦斯的自然主义爱情观 68 《看不见的人》的象征意义

冰与火具有毁灭生命的同等威力——《呼啸山庄》主题探讨 70 《飘》—斯嘉丽女性主义意识的成长历程解读 71 基于功能对等理论谈美剧《生活大爆炸》双关翻译 72 论《好人难寻》中的哥特特征

从东西方文化差异视角看动物词汇的翻译

A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company 75 《紫色》中的隐喻语篇功能探索 76 《飘》中的家园意识探究 77 新闻新词的文化内涵与翻译

从《生活大爆炸》看美剧字幕翻译的文化转向 79 中学英语教师素质提高的途径探索

从《透明的东西》探讨纳博科夫的时间意识

On cultural differences between China and America from the film The Treatment(Gua Sha)82 商标翻译中的文化差异

《最蓝的眼睛》和《宠儿》中黑人女性的悲剧根源 84 理想与现实的冲突—霍桑对美国形象的思考 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

中西方大学中第二课堂的角色研究 86 从英汉习语看中西方文化差异

Cultural Differences in Sino-US Business Negotiation 88 试析《我知道笼中鸟为何歌唱》的成长主题

A Study on Chinglish of EFL Learners in Junior High Schools in China 90 Cultural Differences on West-Eastern Business Negotiations 91 英语词汇学习存在的问题及对策研究

An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing 93 论《梅丽迪安》中主人公梅丽迪安的觉醒

试析美国女性政治家希拉里•克林顿的成功因素

A Psychological Analysis of Francesca in The Bridges of Madison County—Based on Jung’s Collective Unconscious 96 霍桑的矛盾心理及其体现在《红字》中的对比描写 97 英汉“骨”与“血”的隐喻研究 98 比较研究广告中中美文化差异

A General Analysis of Mr.Xu Yuanzhong’s Translation Art of Language Variation in Classic Poems 100 从文化角度看英语习语的翻译

被压抑的堕落的人性——《包法利夫人》女主人公性格分析

Golding’s Perception of Human Nature Viewed from Lord of the Flies 103 《红字》中人性的罪恶与光辉

A Comparison of the Dragon Culture in the East and the Sheep Culture in the West 105 《京华烟云》中姚思安的性格分析 106 浅析哈克贝利的叛逆精神

A comparative study of Chinese and American food cultures---from Cross—Cultural Communication Perspective 108 论田纳西•威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义 109 英语新词汉译原则研究

《南方与北方》中玛格丽特·黑尔的人物分析 111 论《天路历程》的批判精神 112 《喜福会》中的中美文化冲突 113 目的论视角下的广告翻译

On House’s Model for Translation Quality Assessment——A Case Study of Li Mi’s Chen Qing Biao 115 象征主义手法在《白鲸》中的运用 116 English to Chinese Translation Methods 117 歧义的语用研究

浅析《红楼梦》英译本中文化负载成语的翻译 119 从中西方文化差异看中国式英语

任务型教学在初中英语的实施情况研究

A Comparative Study of Female Consciousness between Wang Anyi’s Everlasting Regret and Virgina Woolf’s Mrs.Dalloway

分析嘉丽妹妹性格变化的原因

A Study of Intertextuality in Advertising Text 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

Imagery Translation in Classical Chinese Poetry 125 On Dickinson’s Choice of Nature as the Theme of Her Poems 126 从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译

不伦,还是不朽?--从柏拉图的哲学理论视角解读《洛丽塔》(开题报告+论)128 从商标翻译看中西文化差异

从《喜福会》看美国华裔女作家身份探求 130 从主述位理论看奥巴马就职演讲的连贯性 131 中外英语教师的优劣势比较:从中学生视角 132 《老友记》中幽默的翻译

从两个H男孩的出走看美国历史的变迁

从《马拉喀什》和《射象》看乔治•奥威尔散文的艺术风格 135 Living in the Crack: A Study of the Grotesques in Winesburg, Ohio 136 Pragmatic Empathy and Chinese-English Translation 137 解析《飘》中斯嘉丽的女性主义思想在其婚姻中的体现 138 从跨文化角度看文化空缺翻译 139 简爱和林黛玉不同命运的文化透析 140 《老人与海》中的存在主义分析

中西文化心理差异分析—以饮食习俗为视角

The Comparison of Word Order between the Report at the th National Congress and Its English Version 143 高中英语阅读技巧教学

从语言功能考察汉语公示语英译

小学英语课堂中教学反馈的调查与反思

从关联翻译理论看《圣经》汉译过程中的关联缺失 147 构建和谐社会——以美籍黑人的种族歧视为例 148 论《蝴蝶梦》哥特效果的整体性 149 《蝇王》的现代性启示:人性的自赎 150 济慈六大颂诗的意象

151 The Tragic Life of Blanch and its Cause in A Street Car Named Desire 152 从《嘉利妹妹》看德莱塞的女性观 153 女性主义视角下的《了不起的盖茨比》 154 由《麦琪的礼物》看欧亨利写作特色

155 Britain Needs a Monarch—Cause Analysis of the Existence of the Monarch in Britain 156 从交际翻译理论看幽默对话翻译——以《老友记》第一季为例 157 从《教父》看两代人不同的家庭观 158 从电影《刮痧》看中西方文化差异 159 商标语的翻译

160 英语报刊新闻标题缩略语探究

161 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 162 英语谚语重复修辞格的翻译

163 西方吸血鬼与中国鬼的文学形象比较 164 合作学习在中学英语口语教学中的应用 165 荒岛主义在《蝇王》中的映射

166 目的论下进口汽车说明书的翻译研究 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考

167 分析《雾都孤儿》中的讽刺手法

168 意象手法在《永别了,武器》中的使用

169 精神之光——《到灯塔去》中拉姆齐夫人的人性解析 170 《鲁宾逊漂流记》与《桃花源记》中乌托邦思想之比较 171 解读艾丽斯•沃克《紫色》中的家庭 172 人性在《红字》中的体现

173 探究希腊神话对英国戏剧及诗歌的影响

174 An Interpretation to The Characters in Nella Larsen’s Novel—Passing 175 《绯闻少女》中的话语标记词研究

176 A Brief Analysis of Chinese and American Philanthropists in Recent Ten Years 177 高中英语反思式教学研究

178 A Comparative Analysis Between Pride and Prejudice and The Portrait of a Lady from the Perspective of Feminism 179 浅谈大学英语教育的文化融入

180 The Growth of Humphrey Weyden in The Sea Wolf 181 浅析英语广播新闻的语言特色

182 从合作原则的违反看小品“卖拐”中的幽默 183 中学英语教学中学生交际能力的培养 184 广告翻译中的功能对等 185

186 中国菜名翻译方法的研究

187 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 188 国际商务谈判技巧与策略初探

189 浅析奥斯卡王尔德童话作品中的唯美主义思想 190 解读《金色笔记》中的女性主义

191 幽默元素在英语电影和电视剧中的翻译 192 从模糊性看古典诗词英译

193 A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms 194 《麦田里的守望者》中霍尔顿的精神之旅

195 从合作原则违反角度分析《破产姐妹》中的幽默话语 196 浅析《等待戈多》“反戏剧”的 艺术特色 197 论《兔子,跑吧》中兔子逃跑的原因

198 从原型批评理论观点看《红字》的圣经原型 199

200 论旅游英语翻译中的跨文化意识

下载从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性word格式文档
下载从本雅明的寓言批评理论看《动物农庄》的寓言属性.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐