四级考试翻译题专练

时间:2019-05-13 08:15:31下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《四级考试翻译题专练》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《四级考试翻译题专练》。

第一篇:四级考试翻译题专练

四级考试翻译题专练(中国古文化)

一、《论语》

《论语》(The Analects of Confucius)是儒家的经典著作之一,它是对孔子及其弟子(disciple)的言行和对话的记录。众所周知,孔子是一位伟大的思想家和哲学家,他的思想被发展成了儒家哲学体系。《论语》是儒家思想的代表作,数个世纪以来,《论语》一直极大地影响着中国人的哲学观和道德观,它也影响着其他亚洲国家人民的哲学观和道德观。

参考翻译:

The Analects of Confucius

The Analects of Confucius is one of the Confuciusclassics and is a record of the words and acts ofConfucius and his disciples, as well as theconversations they held.It's well-known thatConfucius is a great ideologist and philosopher, and his thoughts have been developed into asystem of philosophy known as Confucianism.The Analects of Confucius is a representativework of Confucianism.For centuries, it has been heavily influencing the philosophy and moraloutlook of Chinese people and that of the people of other Asian countries as well.二、《孙子兵法》

《孙子兵法》(The Art of War)是中国古代最重要的军事著作之一,是我国优秀文化传统的重要组成部分。孙子(SunTzu),即该书作者,在书中揭示的一系列具有普遍意义的军事规律,不仅受到军事家们的推崇,还在经济领域、领导艺术、人生追求甚至家庭关系等方面,具有广泛的指导作用。《孙子兵法》中的许多名言警句,富有哲理、意义深远,在国内外广为流传。

参考翻译:

The Art of War

As one of the most important ancient Chineseclassical military works, The Art of War serves as animportant part of outstanding traditional culturein China.Sun Tzu, the author of the book, revealed aseries of universal military laws which is not only valued by militarists but also playsextensive guiding roles in economy, leadership, the pursuit of life and even family relationship.There are a lot of famous quotes from The Art of War that are rich in wisdom and haveprofound meanings, and are thus widely circulated both at home and abroad.三、孟子

孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period)伟大的思想家、教育家。孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,他的哲学思想与孔子是一脉相承的。孟子认为人性本善,是社会的影响引发了道德的堕落,因此十分重视道德教育。孟子的母亲在他的生命中扮演了重要的角色,她曾三度迁居,只为了帮助她的孩子找到一个合适的成长环境。

参考翻译:

Mencius

Mencius is a great ideologist and educator in theWarring States Period.A hundred years afterConfucius died, Mencius taught and expandedConfucian doctrine.His philosophical thinking hasits origin in Confucius'thoughts.Mencius believes that human nature is essentially good, and itis society's influence that causes the degradation of morality.For that reason, he attachesgreat importance to moral education.Mencius'mother plays an important role in his life.Shemoved home three times only to find an environ

四、秦始皇

赢政(前259年〜前210年),庄襄王之子,秦朝的开国皇帝。他13岁继承秦王王位,21岁亲理国事。在公元前221年,秦始皇统一了全国,建立了中国历史上第一个中央集权的(centralized)封建国家。秦始皇在位期间统一了文字、货币和度量衡等;他所开创的皇权制度,在中国历史上一直延续了两千多年。然而,秦始皇为了控制人民和加强专制统治(autocratic rule), 采取了许多残忍的手段,其中最著名的就是“焚书坑儒”。

参考翻译:

Qin Shi Huang

Ying Zheng(259 B.C.-210 B.C.), the son of KingZhuangxiang, is the first emperor of the QinDynasty.He ascended the throne at 13, and tookover with state affairs himself at 21.In 221 B.C., QinShi Huang unified the country and established the first centralized feudal state in Chinesehistory.Qin Shi Huang unified the Chinese characters in writing, currency, and measures forlength, capacity and weight.The imperial power system set up by him lasted for more than2,000 years in Chinese history.However, in order to control people and strengthen theautocratic rule, Qin Shi Huang took many brutal means.The most famous one is “Fen ShuKeng Ru”,that is to burn books and bury Confucian scholars alive.五、指南针

中国是举世公认的发明指南针(compass)的国家。最初的指南针叫做司南(Sinan, a south-pointing ladle),出现在战国时期。一般在指南针上标有东南西北四个方位,并且还有刻度。北对应零度,刻度随顺时针方向而增加。作为中国古代的四大发明之一,指南针对人们的生活,尤其是航海业的发展,起到了重要的作用。指南针对西方世界也产生了显著的影响,这些国家由此开始了大规模的海外冒险活动。

参考翻译:

The Compass

China is universally acknowledged as the countrywhere the compass was invented.The compass,originally called Sinan, a south-pointing ladle,appeared during the Warring States Period.Generally, the directions of north, east, west and south are shown on the compass, and so arethe angle markings in degrees.North corresponds to zero degree, and the degrees increaseclockwise.As one of the four great inventions of ancient China, the compass played animportant role in people’s life, especially in maritime undertakings.It also had a significantinfluence on the western world, as thereafter those countries began large-scale overseasadventures.六、茶文化

中国是一个文化历史悠久的(time-honored)国度,也是一个礼仪(ceremony and decorum)之邦。每当客人来访,都需要泡茶给客人喝。在给客人奉茶之前,你应该问问他们都喜欢喝什么类型的茶,并采用最合适的茶具奉上。奉茶期间,主人需要仔细留意客人的茶杯里的茶量。通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之后就应该加开水,这样,茶杯就一直都是满的,茶的芳香(bouquet)也得以保留。

参考翻译:

Chinese Tea Culture

China is a country with a time-honored civilizationand also a land of ceremony and decorum.Whenever guests visit, it is necessary to make andserve tea to them.Before serving tea, you may askthem for their preferences as to what kind of tea they fancy, and serve them the tea in themost appropriate teacups.In the course of serving tea, the host should take careful note ofhow much water remains in the guests'cups.Usually, if the tea is made in a teacup, boilingwater should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed;and thus thecup is kept filled and the tea retains the same bouquet.七、七夕

每年农历七月初七是中国的情人节(Valentine's Day)。关于这个节日有一个美丽的传说:王母娘娘(the Queen ofHeaven)最年幼的女儿“织女”爱上了人间的男子“牛郎”,王母反对仙女与凡人相爱,就用银河(Milky Way)将他们隔开。但牛郎和织女的爱情感动了人间的喜鹊(magpie),每年七月初七这一天,喜鹊会搭起一座鹊桥让这对情侣相见。而如今在这一天,年轻的女子常在月下向织女祈祷,期望得到美满的姻缘。

参考翻译:

Chinese Valentine's Day

The seventh day of the seventh month in the lunarcalendar is Chinese Valentine's Day.There is abeautiful legend about this festival: Zhi Nu, theyoungest daughter of the Queen of Heaven, fell inlove with Niu Lang, a cowherd on earth.Zhi Nu's mother was opposed to the love between afairy and a human, so she separated the two lovers with the Milky Way.However, their lovestory moved the magpies on earth.Those magpies gather together annually on the seventhday of the seventh lunar month to form a “magpie bridge”,so that the couple can meet eachother once in a year.Today, on this day, young girls often pray to Zhi Nu in the moonlight,wishing for a happy marriage.八、书法

书法(calligraphy)在中国的传统艺术领域占有非常重要的位置。书法已经历时2000多年了。它有五种主要的书写方式,每种都有不同的书写技法。练习书法需要文房四宝(FourTreasures of the Study)。书法被认为是一种需要内心平静的艺术形式。今天,尽管出现了各种各样的现代书写方式,但人们仍然经常将书法作为一种业余爱好进行练习。如今,书法在西方也越来越受欢迎。

参考翻译:

In China,calligraphy occupies a very importantposition in the field of traditional art.Calligraphyhas a history lasting for more than 2,000years.There are five main ways of writing and eachneeds different techniques.To practice calligraphyrequires the Four Treasures of the Study.Calligraphy is considered to be an art form requiringinnerpeace.Today,although various modern ways of writing have come up,calligraphy is stillpracticed often as a hobby.Nowadays,it has also become more and more popular amongwesterners.九、中国结 中国结(Chinese knotting)是中国典型的本土艺术。它的特点是每一个结都是由—根绳索编成的,并由其特定的外形和意义来命名。中国结的传统源远流长。在古代,由于没有现在的配件,如纽扣或拉链,人们不得不把服装带打结,来绑住他们的衣服。多年来,中国结从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品。今天,人们喜欢中国结,是因为其形式特别、色彩多变并且意义深厚。

参考翻译:

Chinese knotting is a typical local art of China.Itscharacteristic is that every knot is made with asingle rope and named by its specific form andmeaning.The tradition of Chinese knotting enjoys alonghistory.Without present-day accessories such asbuttons or zips, ancient people had to knot the clothing belt so as to tie their dresses.Overtheyears, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpracticaluse.Today, people are fond of Chinese knot for its characteristic form, colorfulnessand profound meaning.十、中医

中医(Traditional Chinese Medicine)有五千多年的历史,是中国古代劳动人民几千年来对抗疾病的经验总结。中医将人体看成是气、形、神的统一体,以“望、闻(auscultationand olfaction)、问、切”为其独特的诊断过程。中医使用中药、针灸(acupuncture)以及许多其他治疗手段,使人体达到阴阳调和。阴阳和五行是中医的理论基础。五行是自然界中的五种基本物质,即金、木、水、火、土。

参考翻译:

Traditional Chinese Medicine

Traditional Chinese Medicine(TCM)has a longhistory of more than 5,000 years.It is a summaryof the experience of the working people over manycenturies of struggle against diseases.TCM considershuman body as a unity of QI, XING and SHEN.The diagnostic process of TCM distinguishesitself by “observation,auscultation and olfaction, inquiry and pulse diagnosis”.TCM usestraditional Chinese medicine, acupuncture and many other treatment means to make humanbody be harmony between YIN and YANG.The concepts of YIN-YANG and WU XING laid atheoretical foundation for TCM.WU XING refers to five basic substances in the nature, thatis, metal, wood, water, fire, and earth.十一、儒家思想

儒家思想(Confucianism)是中国影响最大的思想流派,也是中国古代的主流意识。自汉代以来,儒家思想就是封建统治阶级(feudal ruling class)的指导思想之一。儒家思想的核心其实是一种人道主义(humanism)。它提倡自我修养,认为人是可教化的、可完善的。儒家思想的一个宏大的目标就是实现“大同社会”,在这样的一个社会中,每个人都能扮演好自己的角色,并与他人维持良好的关系。

参考翻译:

Confucianism

Confucianism is the largest Chinese school ofthoughts, and the mainstream consciousness ofthe ancient China.Confucianism had been one of theruling doctrines of the feudal ruling class since theHan Dynasty.The core of Confucianism is actually a kind of humanism.It advocates self-cultivation, and believes that human beings are teachable and improvable.A grand goal ofConfucianism is to achieve a harmonious society in which each individual plays his or her partwell, and maintains a good relationship with others.十二、年画

中国人在庆祝传统新年时,有贴年画(New Year pictures)的习俗。这在宋朝的史料中有所记载。广大农村尤其流行这个习俗。在新年来临之际每个家庭都忙于往门、窗户和墙上贴彩色的年画或剪纸(paper-cut)。传统的年画是用简单清晰的线条和明亮的色彩描绘出繁荣的景象。年画表达的主题范围很广,但所有年画传递的信息一直都是好运、节日气息或人们希望的其他好事情。

参考翻译:

Chinese people have the custom of sticking up NewYear pictures to celebrate the traditional New Year.This can be traced in the historical records of theSong Dynasty.The custom is particularly popular inthe vast countryside.Upon the coming of the NewYear, every household will be busy pasting colorful New Year pictures or paper-cuts on theirdoors, windows and walls.Traditional New Year pictures are characterized by scenes ofprosperity depicted in simple, clear lines and brilliant colors.The themes expressed in NewYear pictures cover a wide range, but the messages all pictures convey are always good luck,festival atmosphere or other nice things in the wish of the people.

第二篇:大学英语期末考试翻译题专练

Translation Directions: Translate the Chinese given in the brackets into English.Please use words and expressions learned in the texts.1.He _________(确保)the same mistakes didn’t happen again.2.At that time, I ______(发现)surrounded by a few boys.3.I _______(本来打算)give this book to you, but I forgot to bring it with me.4.Divorce is not a matter we can ______(等闲视之).5.It will be rather difficult to ______(符合)the standards set by the captain.6.We have ______(得出结论)that he has told the truth.7.I felt angry at _____(这样对我).8.She stared at me _______.(好像不认识我似的)9.His appearance changed so much that you ______(很可能认不出)him.10.This castle ______ the 14th century.(可追溯到)11.You can see how a literal translation of woman’s words could easily mislead a man who is used to using speech as a ______.(传达事实的手段)12.______(既然)you are grown up, you should not rely on your parents.13.American national basketball team is not as unconquerable _____(你想象的那样).14.What you said ______(容易让人误解)on such a tense occasion.15.The situation on the border of the neighboring nations is quite serious and the two countries are _______(战争边缘).16._______(当我们把一个人称作是成功者时), we do not mean one who defeats the other person by dominating and making him lose.17.Anybody ______(禁止拍照)of those precious antiques in the exhibition hall.18.He ___(欺骗了很多人,使他们相信)he is a rich man..19.Anthropologists believe that most food likes and dislikes are_______.(不同的人不同的生活方式的结果)

20.This would seem to show that a lot of _______(你对药物如何反应)is in your mind rather than in your body.

第三篇:初中英语数词专练带初中翻译题

初中英语中考专项练习之数词

姓名 成绩

1.He always wanted to have ___of books and he has recently bought four ____.A.hundred,hundredB.hundreds,hundred

C.hundreds,hundredsD..hundred,hundred

2.here are ____workers in the factory.A.two thousandsB.two thousand

C.two thousands ofD.two-thousand

3.The People’s Republic of China was founded ____,1949.A.in October 1B.on October 1stC.in October 1stD.October 1

4.Lucy:When were you born?Bill:I was born ___,1970.A.on October twelvethB.on October twelfth

C.on October twelvesD.in twelfth October

5.Tom was ___to get to school and I was ____.A.first,ninthB.a first,a ninth

C.the first,the ninthD.the second,the nineth

6.Autumn is ____season in a year.A.the fourthB.a thirdC.the thirdD.the threeth

7.__of the books are English ones.A.One-fifthB.One-fifthsC.One-fiveD.first-fifth

8.Beijing is ____largest city in China.A.secondB.the secondC.twoD.the two

9.—David,how old is your father this year?

__ _________.And we just had a special party for his_______birthday last week.A.Fortieth;fortyB.forty;fortyC.Forty;fortiethD.Fortieth;fortieth

10.The teacher said ______boys must take part in the dance show.A.two thirdB.two thirdsC.two threeD.twos threes

11._______people died in Wenchuan earthquake.It's terrible.A.ThousandB.Thousand ofC.Thousands ofD.Two thousands

12.About ____of the students in our class were born in the _____.A.two third,in the 1990sB.two thirds, in the 1990

C.two thirds,in the 1990sD.two thirds, in the 1990

13.___How do you read‘march 8th“?

——it reads”march _______"

A.eightB.eighthC.the eighthD.the eight

14.The olympic games are held _____.A.every four yearsB.every four year

C.every fourth yearsD.every four--years

15.-----Jakie Chan has donated _____dollars to charity.-----he is really a good example to us.A.thousandB.thousand ofC.thousands ofD.thousands

16.Football is so exciting that _____people in the world play it.A.millionB.millions ofC.two millions ofD.three millions of

17.---Do you have enough students to clean the room?

----No, i think we need _______students.A.anotherB.more twoC.two moreD.more one

18.My uncle bought me an iphone for my ________birthday.A.twelveB.twelfthC.the twelveD.the twelfth

19Now,everybody please turn to page ____and look at the _____picture.A.fifth,fifthB.five,fifthC.fifth,fiveD.five ,five 将下列句子翻译成英语

1、谢谢你把字典借给我。

2.他太害羞不敢在公共场合做演讲。

3.我们的作业必须准时交。

4.你知道火车站是什么时候修建的吗?

参考答案:1-5 BBBBC6-10 CABCB11-15 CCCAC 16-19 BCBB1、thank you for lending me the dictionary.2、He is too shy to make a speech in public.3、Our homework must be handed in on time4、Do you know when the railway station was built?

第四篇:四级翻译预测题

四级翻译预测题:

20年前,很多人对创业者(entrepreneur)的态度是不理解和不信任。但是现在,这个形势已经发生了根本的变化。不仅人们对创业者的态度发生了变化,同时在政策上有很多扶持,也有很多的奖项来表彰创业者。现在如果一个有志青年去创业,他会受到很多赞许的目光,我们会为他鼓劲、加油。一些扶持政策也会帮助他成功创业,在社会舆论环境上,方方面面都给现在的创业者提供了一个非常好的一个平台。

参考译文: years ago, many people did not understand or trust entrepreneurs.But now the situation has radically changed.Not only has people's attitude towards entrepreneurs changed, but also there are a lot of support in terms of policy and many awards to commend their achievements.Now if an aspiring young person wants to start a business, he or she will receive a lot of praise.People will cheer for him or her.He or she will get policy support as well.In terms of public opinion environment, besides many other favorable aspects, a very good platform has been created for entrepreneurs today.词句点拨:

政策上有很多扶持:a lot of support in terms of policy 表彰创业者:commend their achievements 有志青年:aspiring young person 社会舆论环境:public opinion environment 四级翻译预测题:

请将下面这段中文翻译成英文:

中国土地广阔,人口众多。尽管全国都讲汉语,但是不同地区的人说汉语的方式不同,这被称为方言。方言一般被称为地方话,是汉语在不同地区的分支,只在特定地区使用。汉语方言非常复杂。它们有以下三方面不同:发音、词汇和语法。发音的区别最为显著。2000多年前,中国人发现社交时应该使用同一的语言。和方言相比,普通话能被所有人理解。普通话有利于不同种族、地区人民之间的信息传递和文化交流。

参考译文:

China has a vast land and a large population.Even though the Chinese language is spoken all over the country, people in different areas speak it in different ways, which are called dialects.Generally called local languages, dialects are branches of the Chinese language in different regions, and are only used in certain areas.Dialects of the Chinese language are very complicated.They differ from each other in three aspects: pronunciation, vocabulary and grammar.And the difference in pronunciation is the most outstanding.Over 2000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in social activities.Compared with dialects, mandarin can be understood by all people in China.The use of mandarin can contribute to information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people in different places.词句点拨:

1、中国土地广阔,人口众多

China has a vast land and a large population

2、A在不同地区的分支

branches of A in different regions

3、信息传递

information transmission

4、文化交流

cultural exchange

5、社交活动

social activities

中国五年前根本没有高速铁路。但是现在高铁列车(high-speed trains)的票经常很快就售罄,尽管发车间隔比较短。人们能够很方便地以两倍于美国火车最髙速的速度在全国周游。高速铁路系统的运菅非常成功,它运载的乘客是全国民航(civil aviation)系统运载的乘客的两倍。中国有世界上最先进的、低排放的快速运输系统之一,而做到这一点仅仅用了五年。

参考译文:

China didn't have a high-speed rail five years ago.But now the tickets of high-speed trains are usually sold out very quickly, even though the departure interval is quite short.And people can conveniently travel around the nation at a speed that doubles the speed of the fastest American train.The operation of high-speed rail system is very successful;it carries twice as many passengers as the nation's civil aviation system.China has one of the most advanced rapid transit systems with low emissions in the world, and it only takes five years to achieve this.词句点拨

1.但是现在高铁列车的票经常很快就售罄,尽管发车间隔比较短“售罄”:可译为sell out,意为“卖完了,卖光了”;“发车间隔”译为departure interval。

2.人们能够很方便地以两倍于美国火车最高速的速度在全国周游:“以...的速度”可译为at a speed...,speed意为“速度”“;两倍于”即“是...的两倍”,可译为double,也可译为twice。

3.高速铁路系统的运营非常成功,它运栽的乘客是全国民航系统运载的乘客的两倍:“运栽”可用carry来表示。“倍数+as+many/much/large等形容词+(比较的内容)+as”为英语中表达倍数时常用的结构,中间的形容词根据比较的内容来定,如比较大小则用as large as,表示“是...的两倍大”则为twice as large as。

如今,越来越多的大学生抱怨很难找到好工作。造成这一现象的原因如下:首先,大学生把在校的大多数时间都用在了专业学科学习上,只有当他们开始找工作的时候,才意识到自己缺乏必要的职业培训。其次,大学生之间的竞争也越来越激烈,这导致任何一名大学生找到工作的机会都变小了。因此,强烈建议大学生在课余时间做一些兼职工作,以积累相关的工作经验。

Nowadays, more and more university students complain about having great difficulties in finding a good job.The reasons for this phenomenon are as follows: First, college students spend most of their time at school studying academic subjects and it is only when they start looking for a job that they realize they lack necessary job training.Second, competition among graduates has become more and more fierce.And this results in a decreased chance for any individual graduate to find a job.Therefore, it is highly suggested that college students should do some part-time jobs in their spare time to accumulate relevant working experience.自从1978年经济改革以来,中国已经完成了从中央计划经济(centrally planned economy)向市场经济(market based economy)的转变。超过6亿人已经脱离了贫困,但是仍然有超过1.7亿人生活在国际贫困线以下天少于1.25美元。2012年,中国的人均GDP 为12405.67美元,这是30年前的37倍。到2018年,中国的人均 GDP将从世界第90位上升到第75位。然而,这仍然是低于预计的世界平均水平。

Since initiating market reforms in 1978,China has shifted from a centrally planned to a market based economy.More than 600 million citizens have been lifted out of poverty, but over 170 million people still live below the $1.25-a-day international poverty line.In 2012, China’s GDP(PPP)per capita was $12,405.67.This is 37 times higher than what it was just 30 years ago.By 2018,China’s GDP per capita will climb from the 90th to 75th highest in the world.This however will still be below the forecasted world average.“剩女(leftover women)”这个词被用来指那些在二十八九岁,甚至更大年龄仍未结婚的女性。有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”。据2010年的中国婚姻调查(Chinese National Marriage Survey)报道,90%的男人认为女人应该在27岁之前结婚。在中国,大部分“剩女”都是受过良好教育的中产阶级。跟以前几代人相比,如今的女性更加自由,更能够独立生活。

参考译文:

“Leftover women”is a term that refers to women who remain unmarried in their late twenties and beyond.Some people regard leftover women as a social force to be reckoned with”,while others have argued that the term should be taken as a positive term to mean“successful women”.In a 2010 Chinese National Marriage Survey,it was reported that 9 out of 10 men believe that women should be married before they are 27 years old.In China leftover women are mostly well-educated middle class.Women today are more free and able to live independently in comparison to previous generations.丝绸之路(the Silk Road)是历史上连接中国和地中海的一条重要贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。这条古道从长安开始,经过河西走廊(the Hexi Corridor),到达敦煌后分成三条:南部路线,中部路线和北部路线。这三条路遍布新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后扩展到巴基斯坦(Pakistan),印度,甚至罗马。

The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean.Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer.This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and North¬ern Route.The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autonomous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome.中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。改革开放以来,中国企业与海外企业一直积极开展经济技术合作,并取得了巨大成就。海外企业不仅帮助中国企业的成长,而且也在合作中取得了收益。中国政府将继续提供有力的政策和条件,推动中国企业与国外企业进一步开展合作。

China will develop its economy further and open itself wider to the outside world, which offers more business opportunities to overseas enterprises.Since China’s reform and opening up, Chinese enterprises have been cooperating with overseas enterprises in terms of economy and technology, and have scored great/ tremendous achievement.Overseas enterprises have not only helped Chinese enterprises with their growth, but also benefited from the cooperation.Chinese government will continue to offer favorable policies and conditions to promote the further cooperation between Chinese and overseas enterprises.在中国,广场舞非常受中老年妇女们的欢迎,在城市广场或开阔的地方你经常可以见到她们卖力做动作的身影。但因其噪音大又扰民,很多人对此颇有怨言。你认为广场舞扰民吗?

Editor s note: Square dancers in Beijing may be fined if their acts disturbpublic order, according to the Beijing Municipal Public Security Bureau.Thesquare dancing or guangchangwu is a popular pastime among older Chinese women,who can often be spotted displaying their moves in open areas in the city.Thepractice has generated widespread public complaints about loud music anddisruption.Do you think square dancing is causing annoyance?

北京市公安局日前已出台管理条例,如果跳广场舞扰乱公告秩序,相关人员将被罚款。在中国,广场舞非常受中老年妇女们的欢迎,在城市广场或开阔的地方你经常可以见到她们卖力做动作的身影。但因其噪音大又扰民,很多人对此颇有怨言。你认为广场舞扰民吗?

Quarrytone(China)

Quarrytone(中国)

There s a growing chorus of complaints in society about the loud music lateat night.If it s near a mall or public square, there is no problem, but whenit s near apartment blocks and disturbs residents, it would be better if thegovernment regulates it, just like in many western countries。

社会越来越多人抱怨晚上吵闹的音乐。我认为如果是在购物中心或者公共广场附近,那没有问题。但是如果是在住宅区附近,打扰到居民时,政府就应该出面管理一下,很多西方国家就是这样做的。

Bebilzebub(UK)

Bebilzebub(英国)

It s a load of(mostly)older women getting together to do some exerciseand, judging by the smiles on their faces, having a good time while they reatit.I love cycling around a city and seeing people dancing.It s fantastic.Longmay it continue。

现在很多中老年(大部分是)妇女们聚在一起做锻炼,从她们脸上的笑容就能看出她们很享受。我喜欢骑自行车在城市里瞎转,看大家一起跳舞。感觉非常棒。希望广场舞可以继续跳下去。

Chris(Australia)

Chris(澳大利亚)

I live in China, and find this a rather charming pastime.But there is aneed for a restriction on the number of loudspeakers in a given area。

我住在中国,我认为广场舞是个非常有魅力的娱乐活动。但是一块区域的喇叭数量应有所限制。

Glen(UK)

Glen(英国)

Oh please.The dancing grannies are hardly out there all night long rockingout.Yes, it s a little loud for about an hour somewhere between 7-9 pm.Iabsolutely love cruising around Shanghai on a nice evening and seeing all theladies getting their groove on, such as it is.It s a lovely aspect of lifehere。

拜托,这些跳舞大妈又没有一晚上都在嗨皮。的确,7点9点那会儿确实会有点吵。但我特别喜欢在舒服的傍晚绕着上海市瞎转悠,看见这些女士们开心地跳舞,虽然她们有时跳得并不好。这是这个城市生活中很有爱的一面。

Smartnova(US)

Smartnova(美国)

I absolutely HATE it because I experienced it.They dance more than 10hours a day everyday, often til midnight, on the ground of your apartmentbuilding with loud, noisy music.Is this kind of you life you want to live ondaily basis? It becomes so infectious now in the cities throughout China.It stime to have government step in to regulate it。

我真的很讨厌。广场舞,因为我经历过。她们在楼下一天能跳十个小时以上,经常会跳到深夜,音乐声很大,很吵。要是你,你愿意每天在这种环境中生活吗?现在广场舞在中国太泛滥了。政府是时候介入来管一管了。

有人说,单词是做好阅读的关键;然而这并不意味着只要弄懂单词就行了;阅读理解,还有一个关键就是:读懂句子,掌握各个句子之前的逻辑关系,这样才能顺利的理解文章的意思。下面就让我们一起看看阅读中常考的逻辑关系吧!

首先是我们最熟悉的因果关系。

因:because、because of、for、as、since、in that、on account of、with

果:so、so that、therefore、thereby、as a result、hence、thus、consequently、accordingly

因果关系除了传统意义上的显性因果表达词外,隐性的因果同样是不可忽略的一个重要部分。

隐性因果:

A 导致(因-果):cause、reason、lead to、give rise to、result in、render、make、let、ask、push、stimulate、fuel、produce

如:The increased presures of expanding population have led to the removal of woody plants so that many cities and tow are surrounded by large areas completely lacking in trees.在这段话中,有lead to表示了导致的意思,即结果,而so that更进一步表示了后面的结果,所以可以充分判定这段话有因果关系的逻辑。

B 由„而来(果-因):result from、derive from、originate from、initiate from、stem from、be attributable to

如:“The extreme serioue of desertification results from the vast areas of land and tremendous numbers of people affected,as well as from the great difficulty of reversing or even slowing the proce.”

在这段话中,根据result from可以推断出有因果关系,那如果是解释句子题时,选项中有因果关系就可以优先考虑。

C 反映,体现(果-因):reflect、present、demonstrate、suggest、imply

D 考虑到:given、considering、in view of、thanks to、according to

He succeeded thanks to(in view of)his effort.E 依赖于:rely on、depend on、resort to

He resorted to books when he had problems.F 条件关系:when、once、as soon as、As long as

As soon as he got the money, he would leave the country at once.G 分词短语,不定式做状语:Failing in the final exam, she cried.在漫长的30分钟四级听力中,最怕的就是捡了芝麻,丢了西瓜。最重要的信息经常会因为一时疏忽而丢掉分数。所以,在四级听力中,一定要抓住以下这七类关键词!

一、转折性词汇

学会听转折词汇,如yet, however, though, whereas, unfortunately, unexpectedly, instead, rather than, other than, to be frank, frankly speaking, to tell you the truth,etc.二、逻辑类词汇

表原因:because, because of, for, as, due to, owing to, in that, now that, according to;

表结果:therefore, so, as a result, consequently, eventually;

表递进:apart from, in addition, furthermore, what's more, moreover,etc.三、最高级词汇

形容词和副词的最高级最需要关注,如most importantly, the most popular...the biggest of...四、事实罗列词汇

在诸如actually, in fact, as a matter of fact,etc.这些词汇后可能是关键的考点

五、序数词

如the first, firstly and finally

六、情态动词

如sb.has got to, can , could, may, might, need,should, ought to,etc

七、重要形容词

表示重要的词本身就很重要呢,如important, crucial, chief,major,significant, the only, unique, essential, necessary, vital, etc.四级作文常用的70个基本术语,考前赶紧背下来吧!

1.接触各种思想/经历:be exposed to new ideas/experiences/problems

2.人们认为:it is generally/widely believed/held/agreed that

3.许多问题:a host/ number of problem

4.引起人们注意:claim call/attract general/public/world attention to sth.5.意识到:there is a growing awareness(知道)/realization of/that,awaken sb.To the fact/danger

6.适应新的形势/变化:adapt/adjust/accommodate(使适应)oneself to new environment/ change

7.越来越:be increasingly +adj.,be on the rise,a growing number of

8.接触社会:come into frequent/close contact with the world/society

9.获得成功:achieve/accomplish success

10.提出观点/建议:advance/put forward/come up with the arguments/ideas/suggestions

11.作出努力:make tremendous(极大的)/persistent(持久稳固的)/sustained(持续不变的)effort to do sth.,take great pains to do(with work/study)

12.影响学习:interfere with studies/work

13.产生影响:have/exert a profound(深刻的)influence on life/personality,have a dramatic/ undesirable(令人不快的)effect on

14.较好地驾驭生活:be a better pilot of one’s life

15.剥夺机会/权力:deprive oneself of the chance/right/opportunity

16.取代:substitute(替代)for/take the place of the old way

17.采取措施:take effective steps/measures to

18.控制我们的环境:take/gain increasing control over our own environment

19.躲避危险/挑战:shy(躲避)/run away from the dangers/challenge

20.满足要求:meet/satisfy/accommodate the demand of

21.补偿损失:compensate for / make up for the loss/damage

22.解释某现象:account for / explain the phenomenon

23.对„„很好的了解:have a better understanding/appreciation of,have a new perspective(观点)on,provide/gain an insight into

24.把某因素考虑进去:takesth.into account(consideration),give much thought to

25.品位人生/自由青春:savor the life/freedom/youth

26.培养对„„的信心:develop/foster one’s interest/confidence in

27.经历变化/困难/艰险:undergo/experience great changes/hardships/experience

28.表现出自信心等: project one’s confidence/feeling/image

29.生活充满不公正的地方:life is full of minor irritation/injustice

30.追求学习/职业:pursue one’s academic(理论的)interest/professional career

31.学习知识/技术:pursue/acquire knowledge/technology/skill

32.被看作学习的„„榜样:be held up as a good example

33.交流经验/知识:share experience/ideas/problems/knowledge

34.发挥/起到重要作用:play an(important/active/great)role/part

35.逃学/缺课:skip school/a class/a meeting/a lecture

36.知识/经验丰富:rich in knowledge/experience

37.确立/追求目标:set/pursue a goal/higher standard

38.到达目标:achieve/accomplish/stain the goal/aim/object

39.克服困难:overcome obstacles/difficulty

40.面临危险/困难:be confronted/faced with/in the face of danger/difficulty

41.阻碍了成功:stand in the way of success,be an obstacle(障碍)/barrier to success/ growth

42.阻碍了发展:hamper/impede/stunt the development of 43.持传统的看法:hold conventional wisdom 44.发表看法:voice/express one’s opinion 45.持相反/合理的观点:take the opposite/fresh view 46.揭穿某种一贯的说法:shatter the myth of 47.求得帮助:enlist one’s support/help 48.建立在大量的学习/实践上:build on tremendous amount of study/practice 49.把成功/错误归咎于:attribute/own the success/failure to 50.对„„重要:be indispensable/important/vital to 51.施加压力:put/exert a academic pressure on 52.重视:assign/attach much importance/significance to 53.强调:place/put much emphasis/stress/value on 54.把注意力集中在:focus/concentrate one’s attention/efforts/thoughts upon 55.提供机会/信息:provide/offer/furnish an opportunity/information for sb.56.抓住机会:grab/seize/take the opportunity 57.得到机会:enjoy/gain access to a opportunity/likelihood that 58.有可能:there is(little/much)possibility/likelihood that,chances/the odds(可能的机会)are that

59.展开竞争:compete against/with sb.for the prize/position/control/the mastery of

60.开展运动:conduct(carryon/undertake/initiate/launch/wage)a vigorous/nation-wide/ publicity/advertising)

61.对我很有/没有什么意义:make much/little sense to me

62.带来无穷的幸福/满足:be a source of happiness satisfaction/contentment(满意)/pride/ complaint

63.献身于:devote/dedicate/commit oneself to a cause /career

64.大不(没什么)两样:make much(little/no)difference

65.真正重要的是:what really matters/accounts is„„

66.改变生活旅程:change/alter the course of life

67.缩小差别:bridge/narrow/fell the gap/gulf(between city and country)

68.进行调查/执行任务:conduct/carry out an study/task/experiment

69.辞去工作/学习:leave/quit one’s job/work/school

70.参加考试/竞赛等:enter(for)the examination/contest, race

第五篇:英语四级翻译题

1.It作形式主语时的常用句型

㈠形式一:It is+形容词+that/wh-从句

例:It is important_____________________(保持生态平衡)。

答案:that we should keep the balance of nature

(本题考查It 作形式主语时的用法,英语中的主语从句有时为了避免头重脚轻,常用it 作形式主语,而真正的主语用that引导放在后面)

㈡形式二:It+不及物动词+that„

例:He has been here only three days and_______________________(由此可见他对那事一无所知)。

答案:it follows that he knows nothing about that

(本题考查 It+不及物动词+that„结构,注意前后句子时态的一致)

㈢形式三:It+be+名词+that„

例:It is our wish that__________________(他爱怎么样就怎么样)

答案:he does what he pleases

(本题考查 It作形式主语的同时,涉及了考试大虚拟语气的考查,在it is our wish/hope that 等结构中,从句子的谓语动词要用should+动词原形这样的虚拟语气)

㈣形式四:It+be+done+that„

例:It is said that____________________(宇宙形成于一次大爆炸以后)

答案:the universe formed after the Big Explode

(本题考查 It作形式主语的用法,常用于It+be+done+that„,结构的动词有report, announce, expert等,常译为“据说”,“据报道”)

1.He told us not to wait for him because___________________(他是否来还不敢肯定)。

2.He has no intention of making progress so__________________(你老是帮助他是没有用的)

3.(后来证实)________________she is a friend of my sister.4.Nevertheless,_________________(不可否认的是),it can bring some side-effects

答案:

1.it was uncertain whether he would come

2.it is no use that you always help him

3.It turned out that

4.it cannot be denied that 模拟演练:

1.She never laughed,_____________________(也从不发脾气)。

2.All the key words in the article are printed in bold type so as to__________________(吸引读者的注意力)。

3.The room is in a terrible mess,it____________________(肯定没打扫过)。

4.(这个计划成功的关键)____________________is good planning.5.When I __________________(发现他骗我)I stopped buying things there and started dealing with another shop.答案:

1.nor did she ever lose temper/become angry

(本题有两个考察点,第一,表示“两个都不”的否定词应该用nor,要把它置于句首句子要有倒装,第二,“发脾气”的表达法:lose temper/become angry)

2.draw /attract reader’s attention

(考察draw /attract reader’s attention “引起某人注意”,so as to 后接do sth.)

3.can’t have been cleaned

(“情态动词+have done”表示推测,can’t表示不可能,如考试大推测的事为过去式,则情态动词后用完成式)

4.The key to the success of this project

(key在这里解答、关键,其后一般接介词to)

5.found/caught him cheating me

(本题考察find/catch+宾语+宾补结构,表示发现某人做某事,cheat是及物动词,直接接宾语)2否定句

㈠部分否定句

部分否定句虽然是否定句的形式,但其否定意义只局限于整体的一部分。其形式为:概括词all, both, every, everybody, everything, everywhere, always, altogether, entirely和wholly等。

例:There is a famous proverb saying that_______________________(闪光的东西并非都是金子)

答案:all that glitters is not gold

(本题主要考察部分否定句。该谚语中,that glitters是一个定语从句,修饰前面的all)㈡完全否定句

完全否定句是针对部分否定句而言,这种否定是彻底的。其形式为:no,none等否定词+肯定式谓语,常见的可以用于这一句型的否定意义的词有:no, none, nobody, nowhere, anyhow, neither, never等,在这一句型中,不定代词不能做主语。还有一种形式为all等概括词+肯定式谓语+含否定意义的词。

例:Cheap as it is,but__________________(我今天无论如何都买不到)

答案:anyhow I will not buy it today

(本题主要考察完全否定句,anyhow意思是“无论如何都不”)

1.Don’t you be told that __________________(这两本书并非都是有益的)

2.Although most people like music,____________________________(但并非人人都想去听音乐会)

3.____________________________(他的一切计划都泡汤了),so don’t count on his fulfilling the task on time.4.He is so excited_______________________________(他此时此刻的心情是无法用语言来形容的)

答案:

1.both of the books are not helpful 2.everyone don’t want to go to the concert

3.All his plan came to nothing 4.that none of the words can describe his feelings ㈢双重否定句

①其形式一为:主语+cannot+help/refrain/keep+from+动名词。Help from, refrain from, keep from等词具有“抑制,忍住”等否定含义,与cannot等连用,具有双重否定的意义。

例:Having won the gold medal,___________________(他禁不住喜形于色)。

答案:he could not refrain from showing his pleasure.(本题考察双重否定句,refrain from的意思是“克制,避免”)

②其形式二为:主语+cannot+but/choose but/help but+动词原形。

例:_______________________(我们别无选择只好另投旅馆住宿),since all the hotels here are with signs “Be Booked Up”.答案:We could not help but look for another one to stay in.(本题考察双重否定句,“cannot help but”句型,注意这里but后要用动词原形。)

③其形式三为:(There be)no+主语+but+谓语。在此句型中,but是关系代词,即代替前面的名词,又引导后面的从句,并且具有否定意义。

例:He is so devoted to his experiment that______________________(没有人感觉不到他对事业的热爱)。

答案:not a man/no man but felt his love to his career

(本题考察双重否定句型,“no+主语+but+谓语”,no相当于not a 或 not any)

1.___________________(我们忍不住笑起来)when he finished the story.2.______________________(人们不能不被他的事迹所感动)after knowing the bachelor has adopted five orphans.3.Don’t always stick to routines ,and you must know___________________(没有无例外的规则)。

答案:

1.We could not help laughing

2.One cannot but be moved by his deeds

3.there is no rule but has its exceptions 3.判断句

㈠强调判断句

① 形式一:主语+be+no/none+other than/but+表语(强调内容)

The man who stolen my watch was ______________________(不是别人,正是约翰)。no other than John ② 形式二:主语+be+nothing+(else)but/else than/less than+表语

例:The rich have their annoyances because ________________(有些人除了钱之外一无所有)。

答案:someone have nothing but money

(本题考察强调判断句型“主语+be+nothing+(else)but”,the rich 意思是“富人”,属于“the+形容词”表示一类人或物,表示一类人作主语时,谓语用复数,表示抽象事物时,谓语用单数。

③ 形式三:It is/was+强调部分+that/who+从句

例:________________________(做那个实践的正是我父亲)in the lab yesterday.答案:It was my father who did the experiment.(本题考察强调判断句型,强调的宾语是the experiment,引导词用who)

1.The tall figure that I saw__________________(不是别人,正是我们的校长)。

2.To everyone’s surprise,_____________(他只是一味的笑)。

3._____________________(这正是我父亲做的那个试验)in the lab yesterday.答案:1.was none other than our president

2.he did nothing else than laugh

3.It was the experiment that my father did

(二)正反判断句

① 形式一 :主语+be +not+表语A +but+表语B

例:There are different opinions about the true meaning of life, but most people believe that_________________________________(生命并不一定要漫长,但是要五彩缤纷)。

答案:life is not always long but it must be amazing

(本题考察正反判断句,注意but后如果是一个完整的句子,主语一定要和前面的保持一致)

② 形式二:(It is)not „that(who)„,but„ that(who)„

例:It is not that I dislike the work,_________________________(而是我没有时间)

答案:but that I have no time

(本题考察正反判断句,注意“not that „but that”中的两个that 均不能省略)

1.I am badly ill,______________________________(不是肉体上,而是精神上)。2.It is not heroes who create the people, but the people ______________________(创造英雄并推动历史向前)。

3.It is a big joke that _________________________(无论何时我听到它都忍不住笑起来)。

答案:

1.not bodily, but mentally 2,who create heroes and move history onward 3.I can’t help laughing whenever I hear it ㈢比较判断句

① 形式一:主语+be +less/more+表语A+ than+表语B

例:He does everything with great care but I think ________________________(与其说他谨慎,不如说他是怯懦)。

答案:he is more poltroon than cautious.(本题考察比较判断句型“more „ than ”的用法,它的意思是“与其说„不如说„”,more和than后接对称成分)

② 形式二:主语+be +not so much+表语A +as+表语B

例:Judging from his words, we can know that___________________________(他不是生病,而是情绪低落)。

答案:he isn’t so much ill as depressed.(本题考察比较判断句型 not so much „ as, 意思是“不是„而是„”)

③ 形式三:主语+be+ rather表语A+ than+ 表语B

例:He who can recite 500 poems_____________________________(与其说他聪明,不如说他勤奋。)

答案:is rather diligent than clever

(本题考察比较判断句型“rather „ than”的用法,它的意思是“与其说„不如说„”,和rather than后接对称成分)

1.One blind man says that____________________________(与其说大象像别的东西,不如说它像一根长矛。)

2.Scientists believe that_____________________________(与其说海洋分隔了世界,倒不如说海洋连接了各国。)

1.the elephant is more like a spear than anything else 2.Oceans don’t so much divide the world as unite it 4.倍数表示句型

①形式一:主语+be+倍数+that of+被比较对象/as+形容词+as+被比较对象

例:By that time we shall________________(生产的粮食将比2006年增加了3倍)。

答案:produce four times as much grain as we did 2006

(本题考察倍数表达法,倍数表达法要分清是原来的几倍,此题“增加了3倍”即是原来的四倍,另外,as„as中间要用形容词原型。)

下载四级考试翻译题专练word格式文档
下载四级考试翻译题专练.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中国历史上册·材料题专练(最终定稿)

    中国历史上册·材料题专练(一) 1.以下是某中学八年级历史兴趣小组的同学搜集到的有关历史文字资料和图片。 材料一 中国文武制度,事事远出西人之上,独火器万不能及„„中国欲自......

    2013年12月四级考试真题翻译及参考答案汇总

    Test 3 of Translation2013年12月四级考试真题翻译汇总 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技......

    英语四级翻译题预测(本站推荐)

    1.狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人......

    历年四级真题翻译

    英语四级翻译 一、2013年6月(3) 鼠标轻轻一点,购物者几乎就能在网上买到任何东西,从食品百货到汽车,从保险单(insurance policies)到理财产品。电子商务(electronic commerce)的世界......

    2014英语四级翻译预测题

    练习1 • 中国将进一步发展经济、扩大开放,这对 海外企业(enterprises)意味着更多的商机。 改革开放以来, 中国企业与海外企业一直 积极开展经济技术合作,并取得了巨大成 就。海......

    中考英语句子翻译题专练附详解[小编推荐]

    中考英语句子翻译题专练·附详解 一、根据所给中文,完成相应的英语句子,每空限填一词:1. 多喝水,这对你的健康有好处。 Drink more water. It _______ _______ _______ your hea......

    英语四级考试翻译技巧

    英语四级考试翻译技巧综述 现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于......

    06—12年 英语四级考试翻译真题(含答案)

    英语四级历年翻译真题四级 87.The substance does not dissolve in water ________________(不管是否加热)。 88.Not only _______________(他向我收费过高),but he didn’t......