第一篇:毕业答辩自我陈述例子一
Good afternoon, all appraiser committee members.I am == and my supervisor is ===.With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.Now, it is the show time.I will present my efforts to you and welcome any correction.The title of my paper is ***************.I choose this as my topic due to the following reasons.Different languages have different standards to distinguish parts of speech.So the Functionalist translation theories are playing a more important role in English to Chinese.And the film title translation largely reflects the importance of translation theory.For the above facts, I select the subject as the title of my paper.I hope by studying this topic we can know the importance of functionalist theories.Through comparing the different translation versions between mainland China and Taiwan, we can get the better version and improve the translation skills.The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English.So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.Next, it is an outline of my paper.In the main part of this paper, I divide it into five parts.Part one presents an introduction to the research background.Part two discusses the four stages of functionalist translation theories and
overview the previous studies in Chinese translation of English movie titles
Part three gives three features of English titles and three commonly-applied techniques in translating English film title
Part four using functional theories to analysis English film title translation between the mainland china and Taiwan.Part five draws some conclusions that major findings of the study.OK!That is all.Thank you!Please ask questions.
第二篇:英语专业毕业答辩答辩自我陈述稿
Good morning, dear teachers,Thank you for evaluating my thesis today.The title of my thesis is A study on Readability, Academic Vocabulary and Cultural Content in the second edition of CCEIR.I would like to present my thesis by answering three questions.Firstly, I want to assess this set of textbook which accompanies me in the four-year English learning.Secondly, textbooks are traditionally investigated from some broad aspects such as methodology, layout, language skills, etc., which are not easy to measure.The three research aspects can be readily evaluated and can present the findings in a more comprehensible way.This findings provide references for the textbook compilation.Readability helps optimize difficulty distribution of texts.The words in AWL facilitate vocabulary selection.The cultural content analysis in this study calls for the balanced input of different categories of culture into the textbook.My thesis consists of five parts..Two computational tools Microsoft Word and Range are used to assess readability and the coverage of academic vocabulary;Lee’s theory is taken as the criteria framework for cultural content analysis.the three aspects quantitatively and qualitatively based on the data.I’ve checked whether the texts have an optimal distribution in difficulty and academic vocabulary.The cultural content is evaluated from culture-general and culture-specific aspect of culture learning.The analysis of the latter one is subdivided into the acquisition of Big “C” and small “c” culture.findings: the texts are generally arranged from easy to difficult;the academic words increase with grade but the coverage is low;the information of culture-specific learning is addressed much more than that of culture-general one.Besides, the research limitations and suggestions for further studies are discussed.During the research, my supervisor Professor Gu has given me many valuable suggestions.She taught me how to make the organization logical, the contents rich and relevant, the language appropriate and the format standardized.When reading the final draft, I still find some mistakes after my previous modifications.Your comments and corrections are needed.Now please raise your questions!Thank you!
第三篇:毕业答辩陈述完整版
我叫王妙可,来自09级会电三班班,学号0902090312,我论文的题目是《人力资源会计相关问题分析》。本篇论文是在陈黎老师的指导下完成的。在这期间,陈黎老师对我的论文进行了详细的修改和指正,并给予我许多宝贵的建议。在此,我非常感谢她一直以来的精心指导,同时也对各位评审能在百忙之中抽出宝贵的时间,参与论文的审阅和答辩表示不胜感激。下面我就把论文的基本思路向各位答辩老师作如下简要陈述:
一、选题缘由
选择本课题作为我论文的写作题材的原因如下:世界高新技术革命的浪潮,已经把世界经济的竞争从物质资源竞争推向人力资源的竞争,对人力资源的开发、利用和管理将是人类社会经济发展的关键制约因素。在这个过程中需要大量的人力资源信息,必然离不开人力资源会计。
二、资料收集准备工作
选定题目后,为了完成论文,我进行了资料收集,拟定提纲,论文初稿、修改、定稿等一系列程序。在毕业论文的准备和写作过程中,我阅读了大量的人力资源会计方面的相关书籍和学术期刊论文,这得益于我们学校图书馆丰富的参考书籍和中国学术期刊网中的专业论文。
三、论文的结构和内容
本文共分成四部分:
第一部分主要阐述了人力资源会计的概况
第二部分主要阐述了有关人力资源会计的几个问题
第三部分简述了人力资源会计的发展前景
最后明确了人力资源会计面对的现状
本篇论文已经完成,还有许多的地方需要更全面的改进,但总的来说,在撰写的过程中,我真实地学到了许多东西,也积累了不少经验,更进一步丰富了自己的知识。但由于个人能力不足,加之时间和精力有限,在许多内容表述、论证上存在着不当之处,与老师的期望还有差距,许多问题还有待进行一步思考和探究,借此答辩机会,希望各位老师能够提出宝贵的意见,指出我的错误和不足之处,我将虚心接受,从而进一步深入学习,使该论文得到完善和提高。
我的答辩自述完毕,谢谢各位老师!
第四篇:英语专业毕业论文答辩之自我陈述 (一)
Good morning, all appraiser committee members.I am **** and my supervisor is ***.With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper.Now, it is the show time.I will present my efforts to you and welcome any correction.The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation.I choose this as my topic due to the following reasons.Different languages have different standards to distinguish parts of speech.Each language has its own special structure.And there are no equivalent parts of speech between different languages.In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators.So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese.For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation.Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English.English is a kind of static languages which tends to use more nouns.While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.Next, it is an outline of my paper.In the main part of this paper, I divide it into five parts.Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples.There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation.It is demonstrated that we can have a good master of transformation and improve the translation.In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.OK!That is all.Thank you!Please ask questions.
第五篇:毕业论文答辩自我陈述
答辩委员会主席、委员,以及参加答辩的全体老师、同学,大家上午好!我叫?,是2009级比较文学与世界文学的硕士研究生,我的论文题目是《路与求索:汤亭亭作品〈女勇士〉的成长叙事》,论文是在?的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦参加我的论文答辩表示衷心的感谢,并对三年来我有机会聆听教诲的?老师等表示由衷的敬意。下面我将就本论文设计的目的和主要内容向各位老师作一汇报,恳请在座各位批评指导。
首先,我想谈谈这个毕业论文设计的目的及意义。
汤亭亭的研究在中国蓬勃发展。三部力作《女勇士》、《中国佬》、《孙行者》的中文译本已经于上世纪90年代初出版。如今在中国大学英文系开设的美国文学课程都少不了亚裔或华裔美国文学,而在华裔美国文学研究中,无论是硕士论文还是博士论文,以汤亭亭及其著作研究为题者几乎占半数。总的来说,我国华裔美国文学研究对汤亭亭作品的关注焦点主要集中在母女主题、身份认同、文化差异、创作手法中对传统神话和文学典故的借鉴和重写等方面,对其作品中的多重主题、反复出现的隐喻、性别界限的突破以及文化误读诸多方面也都有所涉及。然而,大多文学研究者偏重于作品显示出的社会与文化内涵,漠视其独特的文本创作,一句笼统的“后现代书写”或“跨体裁写作”几乎成了对此作品的盖棺定论。拼贴、戏仿、互文几乎成了其创作特征的全部。基于对这种研究现状的不满足,笔者在本论文中运用叙事学
对汤亭亭的《女勇士》进行深入而细致的文本细读,从而填补荦荦大端的汤亭亭研究不应当遗留的空白。
叙事学是研究文本的一个有力的武器,自诞生之初,就运用于多个文本的分析,并且研究成果已经得到了社会和学术界的普遍认可。《女勇士》这一作品经历了三十多年的时光冲刷,已经得到了美国文学界的认可,进入了美国文学史的大雅之堂。它辗转来到中国源于1997年张子清教授的译介,自那之后为中国学者所了解。由于中美文化背景的差异,误读自所难免。因此需要更多的学术研究和理论阐释,使之能为大众所接受、认可,从而对公众产生积极影响。《女勇士》是真实与虚构杂糅的作品。在美国问世之初,人们把它当作了解中国历史的入门书来读,这是一种误读。随着改革开放,国门的打开使得美国人了解了真实的中国。他们逐渐意识到《女勇士》中的虚构成分占有很大的比重,因而开始把它当作一本小说来读。叙事学研究的基点就是文本的虚构性,运用这一方法来研究一步虚构成分浓厚的作品是可行的。
其次,我想谈谈这篇论文的结构和主要内容。本论文自果实的生长历程展开论辩和论述,通过对《女勇士》一文的文本分析,探析“女勇士”的思想内涵及其成长历程。通过其成长历程的叙述,彰显其思想蕴含。《女勇士》的叙述者通过回忆的笔触,描述了“无名姑姑”、“月兰姨妈”、“乡村医生——妈妈”、“我”的生平事迹,尤其是决定女性人生走向的重大事件。把握这些人物及事件对叙述者性格生成的影响,构成本文的主要旨向。在对这些
事件由迷惘、惊愕到领悟的认知过程,构成了叙述者成长的思想源泉。这是一种由萌芽、结苞及青涩果实构成的螺旋式曲折上升的过程。
本论文论述的切入点主要有人物分析、叙述声音和叙述结构。人物是作品活动的主体,叙述声音是人物性格彰显的媒介,叙述结构是人物活动的轨迹。三者合而为一,组成了三位一体的稳定格局和完美体系。《女勇士》是一部家族女性成长小说,也是一部女性主义运动风尖浪口的鼎力之作,更是中美特殊历史时期掀开幕帘的初试之作。这部作品丰厚的历史文化内涵为华裔美国研究者津津乐道。走向华裔美国文学的殿堂,《女勇士》是一部具有独特的历史意义与时代价值的作品。
最后,我想谈谈这篇论文存在的不足。本文人物分析略显单薄,叙述结构呈现零散的局面,叙述声音则零乱而破碎。此文不足之处良多,希望各位予以批评指正。
这篇论文的写作使我越来越认识到自己知识的缺乏。虽然,我尽可能地收集材料,竭尽所能运用自己所学的知识进行论文写作,但对许多方面还是一知半解,论文还是存在许多不足之处,有待改进.请各位评委老师多批评指正,让我在今后的学习中得到进步!
谢谢!