第一篇:si lon ne travaillaient pas pour vivre法语作文(如果人们不需要为了生存而工作)
Si l’on ne travaillaient pas pour vivreIl est intéressent d’imaginer quelque chose irréaliste de temps en temps.Et ces derniers jours, un thème me passionne, «si l’on ne travaillait pas pour vivre, que le monde deviendrait-il ? »
Tout d’abord, je crois que les gens seraient divisés en deux types, certains ne travailleraient plus, les autres continueraient a travailler.Les premiers ne feraient que dormir, manger et s’amuser.Et les seconds auraient enfin assez de temps pour faire ce qu’ils voudraient.Celui qui adore l’art pratiquerait la création, celui qui apprécie la nature se cacherait dans une montagne, et la personne qui aime vagabonder commencerait sa propre aventure sans subir les critiques des autres.Et puis, la société changerait-elle? Certainement!D’une part , les gens ne se compareraient plus, car l’argent ne serait pas le plus important, et personne ne devrait vivre pour manger.De l’autre, la
flemme serait encouragée et la société pourrait être en grand désordre.Selon moi, même si ce que j’ai dit ne peut pas être véritable,j’aimerait un jour avoir la chance de faire l’expérience de cela, mener une a moi-même sans suivre les voix determines par la société, mes parents ou les autres.
第二篇:[PK赛]关于读后感的作文:为了生存,而奋斗!
[PK赛]关于读后感的作文:为了生存,而奋斗!
最近一个月,我阅读了一部成长小说—《布鲁克林有棵树》。这是一本关于生存的书,讲述知识如何改变人的修为与命运,讲述家庭的力量如何支撑孩子实现自己的梦想。
这是讲弗兰西一家子的故事,二十世纪的纽约布鲁克林,是一片宁静的乐土,而在这里,一颗本应无忧无虑的幼小心灵却要被迫去面对艰辛的生活,体味成长过程中的无奈百味。面对如此坎坷的人生,她也曾苦闷、忧愁,却如终保持着那份尊严和知识改变命运的信念。人生的另一扇大门终于为她打开。一个大故事镶嵌着无数的小故事。弗兰西家境清贫,但他们依然保持真尊严。弗兰西的父亲一生穷困却不潦倒,总是把快乐播撒给别人。没有人希望自己贫困,但贫困未必一无是处。它可以磨砺性格。这部小说中有一个地方十分耐人寻味。苦水中泡大的弗兰西和尼雷一起谈到不用吃苦的小妹妹,反而表示出同情来,说可怜的劳瑞没有了那苦,也就体会不到那苦中的甜了。人可以受困、受穷,却不可以失去骨气和乐趣。
这本书讲述了弗兰西的成长。穷人是怎么快乐起来的呢?他们的快乐是那么少,所以当他们拥有的时候,就千百倍地去享受,以至于你给他们一棵臭椿,他们也能看到天堂,哦,忘了说,臭椿就是《布鲁克林有棵树》中说的树。总而言之,他们都是为了生存,而奋斗!就好比书的作者贝蒂·史密斯得出的一个结论,一个放之四海而皆准的结论:活着,奋斗着,爱着我们的生活和,爱着生活馈赠的一切悲欢,那就是一种实现。生活的充实常在,人人皆可获得。
六年级:李可欣