第一篇:酒会祝词
to propose a toast to...提议为…干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of...宴请…
on invitation, upon invitation 应邀
at the invitation of...应…邀请
in the company of..., accompanied by...在…陪同下
to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望
to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某国)国家繁荣人民幸福
外交常用词汇
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Protocol Department 礼宾司
Information Department 新闻司
diplomatic mission 外交代表机构
embassy 大使馆
legation 公使馆
consulate-general 总领事馆
consulate 领事馆
office of the chargé d'affaires, 代办处
military attaché's office, 武官处
commercial counsellor's office 商务处
press section, in formation service 新闻处
liaison office 联络处
diplomat 外交家, 外交官
diplomatic rank 外交官衔
diplomatic representative 外交代表
members of the administrative and technical staff 行政技术人员ambassador 大使
ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全权大使nuncio 教廷大使
internuncio 教廷公使
counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使衔参赞
chargé d'affaires, 代办
chargé d'affasiread interim, 临时代办
counsellor 参赞
first secretary 一等秘书
second secretary 二等秘书
third secretary 三等秘书
attaché, 随员
commercial secretary 商务参赞
cultural secretary 文化参赞
commercial attaché, 商务专员
cultural attaché, 文化专员
military attaché, 武官
naval attaché, 海军武官
air attaché, 空军武官
consul-general 总领事
consul 领事
doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长
roving ambassador 巡回大使
ambassador-at-large 无任所大使
special envoy 特使
accredited to...向…派遣的foreign affairs 外交
memorandum, aidememoire 备忘录
persona non-grat 不受欢迎的人
de jure recognition 法律承认
commnique 公报
announcement 公告, 通告
letter of credence, credentials 国书
mutual recognition 互相承认
establishment of diplomatic relations 建立外交关系
letter of introduction 介绍书
during one's absence 离任期间
identification card 身份证
statement 声明
de facto recognition 事实上承认
persona grata 受欢迎的人
diplomatic practice 外交惯例
diplomatic immunities 外交豁免
diplomatic privileges 外交特权
diplomatic channels 外交途径
diplomatic courier 外交信使
diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋
be appointed ambassador to...被任命为驻…大使
to express regret 表示遗憾
to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系
to establish consular relations 建立领事关系
to assume one's post 就任
to take exception to;to object to 提出异议
to upgrade diplomatic relations 外交关系升格
to make representations to, to take up a(the)matter with 向…交涉
to lodge a protest with 向…提出抗议
to request the consent of...征求…的同意
to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛reciprocal banquet 答谢宴会
delegation 代表团
head of the delegation, leader of the delegation 团长
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长
member of the delegation 代表团成员
memorial speech 悼词
to develop the relations offriendship and cooperation 发展友好合作关系
prosperity and strength 繁荣富强
visit 访问
friendly visit, goodwill visit 友好访问
informal visit 非正式访问
official visit 正式访问
private visit 私人访问
state visit 国事访问
questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题state banquet 国宴
message of greeting, message of congratulation 贺电
speech of welcome 欢迎词
welcoming banquet 欢迎宴会
cocktail party 鸡尾酒会
good health and a long life 健康长寿
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 双方
luncheon 午宴
toast 祝酒词
to meet with 会见
to exchange views 交换意见
to receive 接见
to be shocked to learn of 惊悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为
to propose a toast to...提议为…干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of...宴请…
on invitation, upon invitation 应邀
at the invitation of...应…邀请
in the company of..., accompanied by...在…陪同下
to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某国)国家繁荣人民幸
福
to take note of...注意到 高级口译笔记--礼仪祝词(Ceremonial Speech)
第一部分 基本词汇
开幕/闭幕式 opening/closing ceremony
开幕词 opening speech/address
致开幕词 make an opening speech
友好访问 goodwill visit
贵宾 distinguished guest
尊敬的市长先生 Respected Mr.Mayor
远道而来/来自大洋彼岸的朋友 friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
东道国 host country
宣布……开幕 declare……open
值此之际 on the occasion of
借此机会 take this opportunity to
以……名义 in the name of
本着……精神 in the spirit of
代表 on the behalf of
由衷的谢意 heartfelt thanks
友好款待 gracious hospitality
正式邀请 officioa invitation
回顾过去 look back on
展望未来 look ahead/look into the future
最后 in closing
圆满成功 a complete success
提议祝酒 propose a toast
第二部分 词语扩展
一、政治词汇
亚太地区 Asian-Pacific region
建交 establishment of diplomatic relations between
互访 exchange of visit
外交政策 foreign policy
一贯奉行 in persistent pursuit of
平等互利 equality and mutual benefit
双边关系 bilateral relations
持久和平lasting peace
1.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this
opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.2.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.3.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese
Government and people to the delegation from the United Kingdom.4.我谨向各位表示最热烈的欢迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.5.我预祝大会圆满成功!
I wish the conference a complete success!
中共十六大特色词汇
中国第十六次全国代表大会16th national congress of communist party of china
二、
第二篇:新年酒会祝词
新年酒会祝词
各位来宾、同仁、家属朋友们,晚上好!
龙腾四海风云动,金蛇狂舞迎新春。值此辞旧迎新之际,我谨代表公司向一直关心和支持我们的各位商界挚友致以新年的问候;向拓荒奋进、锐意进取的全体同仁致以新年的祝贺;向在幕后为公司发展默默奉献的全体家属表示由衷的感谢。还要向仍然战斗在一线的部分员工致以崇高的敬意。祝大家在新的一年里身体健康、工作顺利、阖家幸福、事业有成!
作为一个刚成立不久的新兴企业,我公司既面临着巨大挑战,也掌握着发展机遇。能否经受住草创初起时的阵痛,迎难而上,克难前行,关键是看我们能否团结一致,众志成城。鸿雁翔天,为凝心无以致远;合抱之树,非聚力不得参天。相信在董事会的英明决策和正确领导下,在商界同行的大力支持下,在全体员工的共同努力下,只要我们图难于其易,为大于其细,立足本职,注重细节,敢于创新突破,勇于迎接挑战,就定能乘风破浪,抵达绚烂与辉煌的明天!
花开花落,冬去春来,云卷云舒,又是一年。新的一年,新的开始,新的希望,也预示着新的收获。让我们举起手中的酒杯,用杯中琼酿为新年祈福,一同许下心中最美好的愿望。干杯!
最后,再一次恭祝各位新年快乐!
第三篇:公司酒会祝词
各位同事:你们好!
受李董事长委托我们组织这次活动,请允许我代表李董事长并以我个人名义,向各位致以最衷心的感谢。谢谢你们多年来的辛勤劳动。谢谢你们在平凡的岗位上为春光市场的事业做出了不平凡的贡献!我也感谢领导发现并肯定我们的价值,感谢领导在百忙中抽出宝贵时间为我们举办这样的仪式,在此,我觉得我们应该更加珍惜今天,公司给了我们一个展现自身价值的舞台,尽情的发挥我们的才智,干好自己的本身工作,用实际行动来回执公司回报领导对我们的关心和厚爱。
这些年我看到了公司事业的庞大,为此我感到自豪和信心十足。众所周知,在各位领导英明的指导下,公司正处于产业的腾飞阶段,产业多元化、跨地域经营阶段,是调整承上启下的重要时期,这样一个时期给我们这些春光人提出更大挑战,同时,也留下了很大的用武之地。作为春光人,我们应该接受这些挑战,更满怀信心做好准备和春光市场一起迎接机遇,脚踏实地的工作,不断地补充和学习,胜任自己的工作,并有所创新,在工作中学习,在学习中进步前行!感激之情洋溢在我们脸上,有了董事长大力支持,我们一定会更加努力工作,为了共同的目标而奋斗,共同为创造一个:西部春光而努力!
最后,请举起酒杯为我们春光人,为春光市场干杯!
第四篇:满月答谢酒会祝词两篇
【一】
各位来宾、各位朋友,大家好!
大家能在百忙之中来参加今天的答谢宴会,来和我们分享这份喜悦和快乐,真的让我很感动,在此我代表家人向各位表示衷心的感谢。
一个月前的今天,对于大多数人来说是个平常的日子,对我们家来说却是个大喜的日子。我们的xxxx女xxxx顺利诞生了!这是我们家一件具有里程碑意义的大事。我高兴地告诉大家,我当上爷爷了!
虽然做爷爷只有一个月的时间,可我对xxxx女已经有了很深的感情。当我抱起xxxx女那一刻,我才感到什么是真正的天伦之乐,我感到我是世界上最幸福的人。因为家有贤惠的老伴和孝顺的孩子,和睦的兄弟姐妹,单位有信任我的领导和支持我的员工,社会上还有一帮不离不弃的朋友。
正是有了各位的关心、帮助,才让我们感到生活更加幸福。我也衷心希望大家能一如既往地支持我们、帮助我们。我们也会用真情回报大家,在此,祝大家永远快乐、幸福、健康。也让我们共同祝福xxxx小朋友在今后的成长道路上一帆风顺!
我还要感谢我的儿子和媳妇,是他们给我们送来了这个心爱的小宝贝。感谢亲家母一个多月的精心照料。
今天的酒不仅是我xxxx女健康成长的喜悦酒,也应该是朋友加深友情的感情酒。俗话说,喜酒不醉人,请大家开怀畅饮,吃好喝好!度过一个愉快的周末。谢谢大家!【二】
尊敬的xxxx老师、xxxx伯、各位老师、各位朋友: 大家晚上好!
今天是我儿子xxxx的满月宴,承蒙各位前来祝贺。请允许我代表全家向各位的到来表示热烈的欢迎和衷心的感谢!xxxx0年xxxx月19日15点30分,xxxx出生了。他的出生带给我们无限欢乐,希望能和大家共同分享我们的喜悦。借此机会也要向一直关怀帮助我们的各位亲人、老师和朋友表达真挚的感激。
首先要感谢我们的父母。这三个多月,我们既体验到了天伦之乐,也体会到了为人父母的艰辛。“养儿方知父母恩”,我们更深切地体会到双方父母养育我们耗费的心血,为我们做出的无私奉献,在此向他们表示真诚的感谢!
其次要感谢我们的老师。我们走过的每一步都离不开您们的扶持,没有您们多年以来的无私关怀和不倦教诲,就没有我们现在安定幸福的生活。
最后要感谢我们的朋友。正是有了各位的支持、关心、帮助,才让我们生活更加甜蜜,工作更加顺利。也衷心希望大家能一如既往地支持我们、帮助我们。
xxxx的出生给了我们上进的动力,替我们开启了看待世界的另一个视角。我们希望能在陪伴他成长的过程中以善良、理性的态度面对生活,将xxxx培养成有理想、有智慧、有能力、有品位的“四有新人”。
再次感谢大家对我们的支持,对xxxx的祝愿,祝大家身体健康,万事如意!其他感谢的话我就不多讲了。
第五篇:2014年新年酒会祝词
新年祝酒词
各位同事,大家晚上好!
马啸扬威创大业,扬鞭崔马热情高!在除夕佳节即将到来之际,今天我们在这里举行新年联欢会,用美酒、歌声作伴,共叙往事、畅想美好的明天!
即将过去的一年,大家在各自的区域市场努力开拓、积极进取,为公司的发展谏言献策。在此,我各位同事表示衷心的感谢!并致以节日的问候!
2013年是公司发展战略调整的一年,我们经历了公司资源重组与市场重组的两大整合,增加了乡镇酒店部与市场监察部2个部门,围绕“服务市场、服务客户”的宗旨,为产品渠道下沉和销售终端的掌控打下基础,使公司逐步走上了健康发展的良性时期。
在大家共同的努力下,2013,公司圆满完成了预定的销售目标与各项调整,这些成绩的取得,是大家共同努力的结果,凝结着在座各位的心血与汗水。但同时仍存在一些工作的不足,需要大家在即将到来的新的里加以整改。
第一、公司的目标管理抓的还不够及时、精细,仍存在管理的盲区。第二、公司市场监察工作抓得还不够到位、深入不够,个别客户仍存在低价销售、冲货串货行为。
第三、个别分销商操作市场还存在依赖心理,不能够积极投入做市场。第四、少数业务员还存在懒惰思想,不能够深入市场一线与客户进行沟通,不做客情、不做业务基础工作。
2014年将是白酒行业竞争更加激烈的一年,更多的挑战,更多的机遇,需要我们共同面对。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。成绩只能代表着过去,却不能说明未来,新的一年即将拉开序幕。
在这辞旧迎新之际,我衷心地祝福大家在新的一年里,工作顺利、身体健康、阖家幸福!谢谢大家!