第一篇:北京信息科技大学本科学位证毕业证英文
Bachelor’s Degree
(Translation)
NO.***0(1)
Zhang San(2), male(3), born on 12th July 1986(4), studied at Beijing Information Science & Technology University(5), majoring in Accounting / Management Science/Vehicle Engineer(6).He(7)has successfully completed the undergraduate courses prescribed in the teaching program and has graduated.He(7)was awarded the Bachelor’s degree in Management(8)according to the Regulations on Academic Degree of P.R.China.Beijing Information Science & Technology University(Seal)(9)
Chairman of the Evaluation Committee of Academic Degree: DU Lin(10)1 July 2008(11)
说明:
(1)证书编号
(2)学生姓名(姓和名字第一个字拼音的首字母大写,如:李晨晨 Li Chenchen)
(3)男male;女female
(4)出生日期
(5)北京信息科技大学:Beijing Information Science & Technology University
北京机械工业学院:Beijing Institute of Machinery
北京信息工程学院:Beijing Information Technology Institute
(6)专业名称:
机械设计制造及自动化Mechanical Design, Manufacturing and Automation 工业设计 Industrial Design
工业工程 Industrial Engineering
车辆工程 Vehicle Engineering
测控技术与仪器 Measuring & Control Technology and Instrument
电子信息工程 Electronic Information Engineering
光信息科学与技术 Optical Information Science and Technology
通信工程 Communication Engineering
自动化 Automation
电气工程及自动化Electrical Engineering and Automation
智能科学与技术Intelligence Science and Technology
计算机科学与技术 Computer Science and Technology
软件工程 Software Engineering
网络工程 Network Engineering
经济学 Economics
会计学 Accounting
财务管理 Financial Management
市场营销 Marketing
工商管理 Business Administration
人力资源管理 Human Resources Management
信息管理与信息系统Information Management and Information System
信息安全 Information Security
电子商务 Electronic Business
审计学 Auditing
管理科学 Management Science
行政管理 Executive Management
广告策划与设计 Advertisement Planning and Design
新媒体传播 New Media Communication
英语(经贸方向)English(Business English)
信息与计算科学 Information and Computer Science
电子信息科学与技术Electronic Information Science and Technology
统计学Statistics
(7)He 或She
(10)校长姓名(姓的拼音全部大写)
(11)学位证上日期
Graduation Certificate
(Translation)
Zhang San(1), male(2), born on 12th July 1986(3), studied in our university from September 2005(4)to July 2009(5), majoring in Accounting(6).He(7)has successfully completed the four-year undergraduate program and passed all the examinations with qualified scores, and is therefore approved to graduate.President:DU Lin(8)Beijing Information Science & Technology University(Seal)(9)July 2009(10)
Certificate Number: ***0000(11)
说明:
(1)学生姓名(姓和名字第一个字拼音的首字母大写,如:李晨晨 Li Chenchen)
(2)男male;女female
(3)出生日期
(4)入学年月
(5)毕业年月
(6)专业(学位证各专业英文名称)
(7)He 或 She
(8)校长姓名(姓的拼音全部大写)
(9)学校英文名称
(10)毕业证上日期
(11)证书编号
第二篇:毕业证学位证英文
毕业证中文复印件
(需缩印)
DIPLOMA
This is to certify that 姓名, 性别, born in 出生年月, having
studied in the Specialty of专业名称in the school of学院(系)名称at S g University from入学年月to毕业年月, has
completed the学制年数-year program and passed the examinations
and is qualified for graduation.University :University
President:校长姓名
Date:毕业年月
Diploma No:证书编号
学位证中文复印件
(需缩印)
CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREE
This is to certify that 姓名,性别, born in 出生年月, having studied in the Specialty of 专业名称 in the school of 学院(系)名称 at S g University from 入学年月 to 毕业年月, has passed the examinations in the required courses for the Bachelor’s degree and is hereby, in accordance with The Regulations of the People’s Republic of China on Academic Degrees, conferred the degree of Bachelor of 学科名称.S g University
Chairman of the Academic Degrees
Evaluation Committee: 学位评定委员会主席姓名
Date:毕业年月
Certificate No:证书编号
第三篇:学位证毕业证模版
学生学位证书英文翻译模板
BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms.Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxx
Chairman of
Degree Appraising Committee of
xx University
June 30, 2000
Certificate No.: 103354003888
本科毕业证书翻译模板
DIPLOMA
This is to certify that Ms.Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000.Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xx
President of
xx University
Registration No.: 29816801
5Date Issued: June 30, 2000
本科毕业证书英文翻译样本
Graduation certificate
Graduation Certificate
Certificate No._____________
This is to certify that ___________, born on __________, native of __________, has been majoring
in the specialty of ________________ at our university/institute from September ________ to July
_________.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching
programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation.(signature)
President
University(seal)
XX July XXXX
学士学位证书翻译样本
Bachelor certificate
Certificate of Bachelor’s Degree
Certificate No.:
This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to
July _______.Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation.In conformity with
the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China, he/she has been conferred to the degree of Bachelor of ___________.(signature)
Chairman
Committee of Degree Accreditation
University(seal)
XX July XXXX
如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。然后把这个英文的打印一下
两份都到学校教务那儿去敲个章 就比较有效啦!
呵呵,我们以前是上面一份中文的,下面一份英文的,印在一张纸上,再拿去盖章:)
这个模板每个学校可能不同的,大家可以参考楼主的改改,或者自己去自己学校的网页上找,一般每个学校都有的:)
毕业证书、学位证书翻译件样本
学历、学位证明,主要是指大学、研究生毕业证书、硕士学位证书及博士学位证书等,其翻译件通常用于申请国外大学,以下提供部分翻译件样本(仅供参考):
范例1:大学毕业证书
Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.范例2:大学学位证书
This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.范例3:硕士学位证书
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.
第四篇:毕业证和学位证区别
从意义来讲:学位证代表的是你的教育程度和学术水平达到规定标准的一种学术称号,包括学士、博士学位,没有统一编号,对学术水平并没有过高的要求。毕业证是全国统一编号,证书上有网址可以查询,从某种意义上来讲,学位证代表着更高的能力.从取得方式和联系来看,毕业证只要你学期修满,成绩合格就能取得,但学位证取得要求英语证书和各课学分达到60分才能取得,有的学校要求英语六级和专业成绩达到75分,所以从取得方式上来讲,学位证对取得人员有着更高的要求.但毕业证取得是学位证取得的基础,试想,如果一个人连毕业证都没有,他有什么资格申请学位证呢?所以毕业证是基础,学位证是更高一级的要求.最好从对我们的作用和影响上来看,如果你是一个本科生,那么相比而言,毕业证比学位证重要,因为本科生找工作时候用人单位看多是毕业证,但如果你是一个研究生,那么学位证比较重要,因为研究生找工作的时候,要靠两证,但主要是学位证.如果你是一个将要考博人员,那就必须有学位证.说了这么多,学位证和毕业证溨我们的工作中和以后的工作中有影响吗?当然了,如果你打算进入企事业单位,你打算报考公务员,你打算评职称,这些都要有学位证为前提,你如果没有学位证,一切免谈,即便你考上公务员也是很难被录取的.当今这个社会,学位证书可以作为你进一个企业的敲门砖,但是用人单位更看重的是你的个人能力,看你能不能胜任交给你的工作,所以我们的大学生们在争取取得两证的同时,更要注重个人能力的培养,让我们成为一个学历能力双丰收的全面人才.
第五篇:毕业证学位证委托书
委托书
____________(委托人姓名)(委托人身份证号为
________________________,班级_______________________学号____________________)委托___________(被委托人姓名)(被委托人身份证号为________________________,班级
_______________________学号____________________)代为领取____________(委托人姓名)的毕业证(学位证)。如果由此引发遗失等一切后果,由委托人本人自负。
委托人:被委托人: 年月日年月日
委托人身份证复印件被委托人身份证复印件
注:毕业证、学位证,一旦遗失,无论何种理由,一律不补发!