标题叶落归根 Return to his hometown 标题在大理住着吃(xiexiebang推荐)

时间:2019-05-13 13:58:56下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《标题叶落归根 Return to his hometown 标题在大理住着吃(xiexiebang推荐)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《标题叶落归根 Return to his hometown 标题在大理住着吃(xiexiebang推荐)》。

第一篇:标题叶落归根 Return to his hometown 标题在大理住着吃(xiexiebang推荐)

感通VS都市 Gantong villa VS city

衣锦还乡的归宿 Nest for ones who make it

标题:叶落归根Return to his hometown

细文:

在旧金山,人人叫他jack,在大理,人人叫他李师。

老李是20出头去的美国,从华盛顿到纽约再到旧金山,最后,在旧金山开了个中餐馆,生意火的不得了。不过,老李从来没忘了自己是哪里的人。从香港澳门回归,到北京申奥成功,老李一直在关注着祖国的大事,一直想着四个字--叶落归根。

直到2005年的一天,感通别墅入旧金山宣传,老李才真的决心放下一切,来到这个人人叫他李师的大理--叶落归根的根。

Gantong villa VS city

Nest for ones who make it

Return to his hometown

There is a man in San Francisco.Everyone there called him jack, but in Dali, he is called Li Shi.Lao Li went to America in his 20 years old.After his wandering life from Washington to New York, then he came to San Francisco at last where he started his booming business in running a Chinese restaurant.However, Lao Li have never forgotten his hometown.And Lao Li always show his concerns for what have happened in his motherland, such as the return of the Hong Kong and Macao, Beijing's successful Olympic bid.Lao Li never forget to return to his hometown.Lao Li did not come back to China until the year of 2005 when he saw the advertisement of Gantong villa.Then he came back to Dali where people call him Li Shi, which is called “falling leaves settle on their roots.”

[P38-39]

标题:在大理住着吃

细文:

先开个吃饭的单子:砂锅鱼、酸辣鱼、大理饵块、凉鸡米线、冻鱼、南涧锅巴豆粉、稀豆粉下油条、夹沙乳扇、砂锅豆腐、鱼茸乳扇、虾茸乳扇、螺蛳、螺黄、山厥菜、揉饵快、小锅米线、破酥粑粑、饵丝、雕梅„„

在大理吃东西,绝对不能着急一口尝遍所有美味,应该慢慢地住下来,慢慢地走着,慢慢地吃个遍。这是台湾美食家张先生一谈到大理美食就闭上眼睛总说的一句话。Having meals and dwelling in Dali

Looking at the menu is the first step:fish boiled in casserole, fish cooked with sour-pepper, Dali’s glutinous rice cake, rich noodle with chicken, Nanjian’s soybean meal, soya milk powder served with fried cake, Tofu boiled in casserole, rice noodle cooked in small sewpan, BaBa cake, cooked potherb, glutinous rice cake in strip and sp on.“In Dali, you can not be greedy for the delicious food at a time, it should be stay there, rambling slowly, tasting one by one.” said by Mr.Chang, the gourmet of Taiwan, with a pandering expression.标题:迟到的好处

细文:

第一次去感通做采访。就迟到了半个小时。不是因为迷了路,而是惊诧,惊诧这的生态和建筑怎么会结合得那么完美:

阳光是灿烂的,空气是清新的,草地是翠绿的,鲜花四季盛开,溪水昼夜潺潺;

单体别墅依区域单独组苑,总体布局背山面海,错落有致,空间分割极致合理,各具特色,一户一院,家家有天有地,高贵典雅,启窗苍山雪回眸洱海月,座收苍洱风光于眼底,家家溪水流,户户养鲜花。

好了,先把这次采访丢下不管,这期的主题,就是感通别墅了!

Benefit of being late

I was late for half an hour when first went to Gantong for interview.It is not for getting lost but being surprised, the ecology and architecture here are integrated so perfectly.The sunshine is so brilliant, the air fresh, the grass emerald green.The flowers in full bloom the whole year and stream gurgling day and night.Monomer villa group separately under regional division, facing the sea with the hills for a background, distribution is proper and space division is extremely reasonable.Each villa is characterized by its specific feature.One family has one yard, and each one has enough space for wide vision.It is so noble and elegant.When opening window, you will catch the sight of snow on Cangshan;looking back, you will take a look at moon of Erhai Lake.In a word, you will have a panoramic view on beautiful scenery of Cangshan and Erhai Lake.Besides, stream and flowers are available everywhere.All right, the subject of this volume is Gantong villa, leaving the interview aside.标题:北美一家人

细文:举家迁移,为茶文化

“唐代以前,茶称为葵,作为药物,后来由于佛教传入“学禅务于不寂,又不食,许其饮茶。人自怀挟,到处煮茶,从此转相仿效。遂成风俗”。茶香馥郁,汤色黄绿、滋味醇正。” Nash,加拿大温哥华人,第一批入住感通别墅业主,当他用流利的中文说出《封氏闻记》中关于感通茶的这段文字时,我当时只想到主席的那句话。

一个外国人,毫无利己的动机,把中国的茶文化当作他自己的文化,这是什么精神?这是国际主义的精神,这是把茶文化发扬光大的国际主义精神!

A family in North America

The family relocated for the tea culture

"Before the Tang Dynasty, tea is called herbaceous plant for medical use, then because of the introduction of Buddhism, “study Buddhist classics restlessly and without food, so permit to drink tea and begin to cook tea everywhere , since then people follow the example, and the custom is formed.” The flavor is fragrant, color yellow-green, and taste pure.”

Nash, from Vancouver in Canada, is one of the earliest owners of Gantong-villa.I reminded of the words of the President Mao when he speak these on Gantong tea from Feng Shi Wen Ji in fluent Chinese ,A foreigner takes Chinese tea culture as his own culture without selfish motivation.Then what spirit is it? This is the spirit of internationalism, it is this spirit that bring the tea culture to a greater height of development

标题:爱上感通别墅的兰花

细文:

清晨,一块舞毯,一株兰花。

猫伸展式、骆驼式、轮式、后回顾式、桥式„„

春兰如美人,不采羞自献。孤兰生幽园,众草共芜没。

大理的兰花,在秀水中栖居,莫愁溪沿岸的兰花,在山谷中亭立,感通别墅的兰花,在苍山洱海的注目下伸展。

Fall in love with orchid in Gantong villa

In the early morning, a piece of dancing carpet,one orchid in self's hands.The cat expanding style, camel style, wheel style, the looking back style , the bridge type...If the beautiful woman,does not gather shame, self presents

spring orchid.The lonely orchid grows

the garden deep and quiet , together the

grassland has no numerous grass.The orchids in Dali, grow in soft water;the orchids on the both sides of Mochou Stream, stand on in the dale;while the orchids in Gantong villa, extend in the eyes of Cang Shan and Erhai Lake

下载标题叶落归根 Return to his hometown 标题在大理住着吃(xiexiebang推荐)word格式文档
下载标题叶落归根 Return to his hometown 标题在大理住着吃(xiexiebang推荐).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐