第一篇:兼职的经验
兼职的经验
相信平时有过找兼职的经验的人都会留意到一些兼职网站,例如大学生兼职网,1010兼职网广州,百姓网等等,并且对这些网站会有所了解。不知道您是否有听说过推妈妈联盟这个兼职网站呢?它是一个很可靠的网站,每天为您提供各种真实的兼职信息,并且定期更新,已经为很多兼职者打造了一个创造财富的平台,并且受到很多兼职者的青睐。
您还局限于1010兼职网广州这些兼职网吗?还希望找到更好的兼职网站吗?推妈妈联盟就是一个很好的选择。当然1010兼职网广州这不是一个唯一的选择,推妈妈联盟就是一个很安全的网站,是一个很受欢迎的品牌。后来经过朋友们的介绍,小编也通过推妈妈联盟成为了兼职大军的一份子。那么,小编就以自己的经历为您详细讲解一下推妈妈联盟这个网站吧。小推妈妈联盟是一家集网络推广,网络兼职,广告投放等网络服务于一身的平台,宗旨是“共享智慧,创造财富”。推妈妈联盟就是一个事业起航的平台,致力于为你提供更优质和可靠的服务,更多的选择,同时为你节省更多的时间和成本。推妈妈联盟提供的每一份兼职信息都有经过筛选,小编认为简直就是度身定做的。小编现在就在推妈妈联盟担任网络编辑员,每天轻松工作,工作时间自由安排,每个月都有稳定的收入,虽然收入不算太高,但是也可以满足基本生活了。因为推妈妈联盟,生活也变得滋润起来。
推妈妈联盟一直认为,财富是需要通过不断提高自己的能力,一直坚定自己的决定,还有一直的奋发向前的精神才可以获得的。当然,财富不会主动来敲门,它需要您耐心和用心的挖掘,您总会找到属于您的第一桶金。
1010兼职网广州是一个不错的兼职网站,但是推妈妈联盟会更加适合您。小编以真实的兼职经验告诉您,推妈妈联盟绝对值得信赖。如果您不想成为失业大军,又没有收到很好的工作,那么就成为推妈妈联盟的兼职大军吧。如果您想创造更多的财富,那么就加入推妈妈联盟吧。如果您想得到更多的社会经验,那么就选择推妈妈联盟吧!找兼职,首选推妈妈联盟。
第二篇:成功兼职经验
深圳兼职网
深圳的生活压力大,很多人想通过兼职去缓冲一下压力,希望获得更多的财富。目前,很多深圳的人都会通过深圳兼职网找兼职,小编现在为您提供另外一个选择,推妈妈联盟。这是一个非常可靠的网站,推妈妈联盟提供最新更全的深圳兼职、深圳兼职招聘信息,并且定期更新您可以免费查询大学生兼职、周末兼职、网络兼职、兼职家教等深圳兼职信息。现在的社会,对兼职的需求量日见剧增,因此每天都有大量的雇主通过推妈妈联盟发布信心,推妈妈联盟用心为您服务,为您筛选可靠的兼职信心,所以您可以在推妈妈联盟这个兼职平台上放心选择。
小黄说,现在想要找工作,可靠的网站不仅仅局限于深圳兼职网这一个网站了,她以她的亲身经历告诉小编,推妈妈联盟http://也是一个找深圳兼职很好的兼职平台。小黄是一个在深圳读书的大学生,她很喜欢利用周末等空余的时间去找兼职,希望获取更多的经验,为她以后的事业道路作出更加充分的准备。她经过多年通过网站找兼职的经验,找到一家很好的兼职网站,就是推妈妈联盟。
她通过推妈妈联盟找到了一份家教兼职。每个周末都出去体验生活,体验工作,体验赚钱的滋味。她说道她的兼职工作也相对比较轻松,就是用以前学过的知识去为孩子们解决他们的作业问题,偶尔帮他们预习一下,复习一下学习内容。通过这份工作,她不仅收获了很多的工作经验,也拓宽了她的视野和人际关系。而且她收获的财富,也让她过上了滋润的小日子。她也说道,她会很珍惜推妈妈联盟http://给予她的兼职机会,给予她一个见识社会的机会。
听了小黄的经验和小编的多次走访发现果然在深圳找兼职不仅仅只有深圳兼职网这个网站,推妈妈联盟也得到了很多兼职者的认可。那么,小编也向各位推荐推妈妈联盟这个兼职网站,希望大家可以通过兼职慢慢起航自己的事业,在事业的道路上取得辉煌,取得更好的成绩。
第三篇:分享大学生寻找兼职经验
分享寻找兼职经验,大一的一定要看啊
自己09年上大学时,并没有想过一定要自己赚生活费学费,或者说外出旅游,但是大学真的很空,除了上课做作业外,就没有其他事情可以做了,尤其到了周六周日更是无聊,一周周这么过去,就觉得太对不起自己的大学生活,应该找点事情做,就这么想到了做兼职。
当时在网站上看过很多兼职信息,总感觉不是很靠谱,还让认识的学长和学姐帮忙找,自己也打电话去咨询,或者跑到办公室去了解情况,其间有很多是中介,也有一些是公司直招,但是很少。因为公司直招的话很麻烦,需要一个个地通知培训,出现意外状况的话也不是很好处理,所以大型公司举办活动需要临促的话,就直接找可靠的中介机构,让中介统一通知和培训,然后直接支付公司就好了。
经过几个月的了解和咨询后,觉得自己去网站上找兼职的话,需要花费太多的时间和精力,万一运气太背出现拖欠工资的,以我一个大一的学生根本不可能跟人家抗衡,偶然听同学谈到奇胜兼职,说工作信息挺多,工资还有保障,周六就让同学带着我去奇胜那边。
简单看过最近安排的工作后,觉得还是挺靠谱的,再说也眼馋同学在这边做兼职赚钱,当时就选择加入会员了,服务费150元两年。好像加入的时候正好快到五一了,奇胜正好招募校园代理,工资超高,还有奖励制度,自己当时工作也没做过几份,基本不符合代理要求,但还是报了名,心里想着不就是招募会员嘛。我估计他们当时也没指望我能招到人的,培训我去参加,相关资料我去看,该做的工作我去做,反正最后的结果谁也不知道的。呵呵,说道这里我要小小的自豪下了,按照培训地方法,我自己去跑跑教室,鼓动鼓动身边的人,竟然也在1个月内签到了30人的,这样1千块钱就到手啦。后来嘛,自己也做做其他的代理,像旅行社的,代理都有周期性的,没得代理做的时候,就去做奇胜提供的兼职,就这么3年下来,也可以支付自己的生活费加学费了,外加每年暑假的外出旅游。
钱其实是外在,真正强大的是自己的内心,这个过程很累,累到自己一碰到枕头就立马能睡着,累到一看到公交车就想吐,累到一天吃不上一顿饭,但还是坚持了下来,那段艰辛经历过后就很放松了,每天主动向我咨询的人渐渐多了起来,感觉钱就向自己飘来一样,这种感觉很爽,尤其在看到很多同学还在用父母的钱,而我已经能够带父母出去旅游了,比较一下,睡着都会笑醒的,哈哈!
下面提供一些辨认中介是否可靠的方法吧,经营中介服务要经过人事局认证,有一个中介许可证号,去了解情况的时候可以问一下,经过正规注册的中介公司一般叫XX人力资源有限公司,还有就是签订合同的时候,注意下抬头,抬头一定是XX公司结尾的,而不是什么商务服务部、接待部、或者中心,这些都不是经过正规注册的,就是所谓的黑中介。
还有就是做兼职的时候不能只做不想,一直甘心做一个简单的执行者,就像别人给你什么,你吃什么,别人不给,你就没得吃。你要想着我要什么,我要的东西他是否愿意给你,当然你要要有他愿意给你的能力!就说这么多,有很多东西需要自己慢慢体会的!
第四篇:我做兼职翻译的一点经验和心得[范文]
我做兼职翻译的一点经验和心得
一
虽然我一向对外宣称拥有三年的翻译经验,实际自正式做兼职以来一共两年多点。至于翻译量,保守估计80万以上,另有5万字左右的校对。由于暂时没有口译经历,所以下面涉及的基本都是笔译。
在翻译练习之外,我第一次替人翻译的经历在大二下学期,为一名兴趣广泛在我看来有点奇怪的朋友翻译一个外国志愿者活动网页,边看边译,这属于视译的范畴。结果很悲惨,因为没有专业的视译训练,加上根本没有任何准备,翻了没几句就翻不下去了,然后这位“客户”笑了笑,无奈的开始打开谷歌在线翻译,将就着看下去。这件事情实在太过丢面子,我因此至今对谷歌在线翻译耿耿于怀。遇到佶屈聱牙的不专业翻译就说:一看就是用谷歌在线翻译出来的!
读研后,第一次正式翻译的是导师派给的一份5000英文字文章,,仔细翻好后交上,获得了导师夸奖。这次翻译当然是光荣的义务劳动,但意想不到的是,我后来用它成功拿到了一家翻译公司的兼职资格,与之合作一直很愉快,并且还借给同学一次充当敲门砖。所以,当导师派给我们义务劳动时,一定要欣然接受,明知是义务劳动也要认真做完,不得有抵触情绪,因为说不定什么时候就拿它派
二
首先要说明的是,做笔译是非常辛苦的,有时可能一整天趴在电脑前,打字、点鼠标点的手指都会发酸。最极端的一次是,右手食指酸的实在不行,感慨万分,在人人网上发了这样一条状态:愿我有大智慧,可以点鼠标手不累。这是多么的无奈啊。
关于翻译公司,我能接触到的基本可以分为两类,一种比较正规,一种比较不正规。比较正规的翻译公司所给的稿件,文字排版美观,让人看着舒服,来源多为大公司、跨国企业和国外组织机构;如果是PDF文件,会事先转成WORD,并排好版;从接稿到交稿所给时间大多情况下比较充足。比较不正规的翻译公司,所给稿件就不那么美观了,事实上很多时候让人看着头疼,重新排版浪费时间,因此需要训练自己的忍耐力,有时候忍不住我也会排好版再翻,所求只为翻起来心里舒服些;这类稿件时间大多比较紧,来源多为国内中小企业,估计他们本身上用场了。对于本科毕业直接考研没有其它翻译成果的人而言,更是如此。对翻译的认识与重视也不足。后者往往量大,时间也紧,有时需要将稿件拆开;有时自己没有时间,但稿件拒绝一次,下次翻译公司找你的可能性就少一次,不得已就只能接下,因此有个合作伙伴很有必要,也很难得,我能够做下去正得益于此。这个问题,翻译硕士需要的就是实践翻译,应该很好解决,比我们幸运多了。
了解了可能遇到的翻译公司性质,做好了辛苦的准备,下面开始找翻译公司。强调两点:一是不必过于心急,在多找几家翻译公司之后,对方会不会和你合作,除了自己专业过硬外,还有很多其它因素导致最终可能求职失败,这时需要有平常心,继续找就是,总会遇到合适的。二是要有防骗意识,从一家翻译公司首次接稿字数不宜过多(有预付金的情况除外),而且第一次(最多到第三次,视情况而定)成功交稿后,最好要求对方先行结算,以试其诚,然后再按对方惯例进行结算,或当月结算或下月结算。
1、接稿之前,我们要有自己的装备。电脑是必备的,配置越高越好。有时会遇到图片较多的稿件,占用空间特大,普通电脑处理起来非常慢,很影响翻译速度和翻译时的心情。浏览器推荐使用360安全浏览器,360右上角的搜索框使用一次后,第二次再用时会自动选中,可直接输入要搜索内容,其它浏览器大多还需自己手动删除后再输入。桌面电子词典推荐灵格斯,免费又好用,可以整合多部词典。需要注意的是,之前的灵格斯升级以后词典是可以覆盖的,下好的词典复制到 dict文件夹下即可以使用,但最新版的升级后无法覆盖,删除后重新安装旧版本复制词典也不行,我只好重新下载词典,重新安装。因此,对于这类个人开发的小软件升级需慎重。有的翻译公司可能要求译者使用 Trados 处理稿件,包括 word 格式和 TTX 格式。基本的 Trados 操作还是很好学的,网上也有教程。我的基本操作就是自学的,TTX格式的处理由翻译公司的技术人员指导后学会使用。Trados 的厉害之处在TM(翻译记忆库),同一稿件创建 TM 后翻译,如果前后有重复之处,可以自行将译文复制出来,部分重复的地方,会弹出译文,不同处标亮,修改后保存即可。另外,对于交稿要求为纯译文的,可以一键使用宏 tw4winClean.Main清除 Trados 痕迹,不必手动删除原文,省时省力。兼职译员使用Trados Freelance 版即可,有的翻译公司会主动给译员。
2、接稿要遵守“不接确无把握之稿”这一原则。每次接稿时一定要问清或弄清字数,这个很重要。曾经有两次因为字数而陷于被动。一次是我的责任,一个10张幻灯片的PPT文件,接稿时时间很充裕,看看字数也不多,就晾了一天没翻,第二天再翻时才发觉,除了正文中的少量文字外,更多的文字在下面的备注里!另一次是对方的责任,一个 Excel 文件有五个sheet,派稿人只注意到后三个,我也没有注意,交稿一天后,他们发现问题找到我再翻译前两个。我在翻译时,发现先前翻译的内容中有的缩写在这里已经出现,而且还有不少背景。如果我能够事先注意,提醒对方后一并做来肯定能省不少功夫。除了字数,还要弄清翻译要求、交稿时间、交稿格式(中英对照、纯译文还是 Trados对照)。根据稿件字数、难易程度、交稿时间制定自己的详细翻译计划。
3、接稿之后开始翻译。翻译时一定要按照已制定的翻译计划进行,只可提前完成,不可推后,一定要养成按计划翻译的习惯。遇到大稿件或难度稍大、题材不熟悉的稿件,在翻译的过程中会产生排斥感,而不愿翻译,这时良好的习惯可以帮助我们客服这一负面情绪。如果是多人分拆同一稿件翻译,一定要留出统一术语的时间。翻译公司通常也会自行分拆后派稿,这时可能会要求译员摘出关键术语,在交稿时一并交上,以便术语统一。对于价格偏低、时间过紧的稿件一般是没有时间也没有动力对译稿仔细校对的,通常的做法是大致顺一遍,粗略检查有无拼写错误、露译(露译是不可原谅的)等明显错误。这是非常可惜的,毕竟校对也是一个有助于能力提升的过程,而且我们都有追求完美的天性,现实的残酷去强迫我们交上不那么完美的译稿。时间充裕、性价比高的稿件,需要另外对待,不可马虎。需不需要仔细校对要根据翻译公司对质量的要求等因素仔细判断,无论哪一类稿件,都要求我们在第一次翻译时要特别仔细。实际上,在限制时间的兼职翻译中,很多情况下是无法先“粗译”再“精译”的。如果能接到CE(汉译英)千字百元以上的稿件且时间充足,那就另说了。
翻译公司所给的稿件类型,基本全是非文学类,文学类很少。我只遇到过两次,因为里面有个人能力不足以处理的诗歌,便推掉了。另外,从价格上考虑,同样字数的文学文本所花时间也要远大于非文学文本。除非能找到愿意就专业题材不同而单独计价的翻译公司,不然一般最好不做。
在翻译过程中,必然会遇到词典无法解决的问题,因此有必要学会使用网络搜索。就个人观感而言,谷歌比百度好用很多,可惜的是谷歌不太稳定而且太敏感。谷歌无法使用时,可将就着用必应等其它搜索引擎。使用谷歌搜索资料的技巧,李长栓教授的《非文学翻译》第四章中有详细的介绍,在此不赘述。一般前三页如果没有所需的内容,应变换关键词后再搜索。搜索到所需内容后,打开网页或PDF,可使用Ctrl + F 精确查找。除了《非文学翻译》第四章介绍的http://www.xiexiebang.comki.net/(知网翻译助手);
2、http://www.xiexiebang.com/(中国译典),一般查找科技词汇时经常用到。
有关外国人名的处理,根据翻译公司的要求有直接译出、中文译名后括号、不译三种处理方法。通信地址一般不译。翻译时应特别注意时间、单位、度量衡等细节问题。如果遇到实在解决不了的问题,还可以到论坛上请教。推荐译心译意的互助翻译,这里高手很多,回答也比较及时。
4、一定要按时按要求交稿,只可提前不可推后。当然遇到特殊情况时,也可申请延后,但这种情况越少越好。对于新手而言,交稿时一定要注意弄清楚原稿和译稿,不要交错。为此,最好修改译稿文件名,以作区别。
5、交稿后,有时会有反馈,这时一定要虚心诚恳承认自己的不足,留下好印象。遇到要求高的客户,有时可能会返工,要有这方面的心理准备。
三
最后单独介绍如何在网上交流和学习翻译。译心译意、译无止境、中国翻译论坛都比较不错,有丰富的可下载资料,有高手大师活跃其中。有个叫 King 的高手在中国翻译论坛上和百度空间(“King2014淡如水世界”)上都有精彩的翻译解答,值得一看。译言网和东西网两家姊妹网站是练笔的不错去处,累积到一定级别后成为签约翻译,也会拿到一定的报酬。如果水平足够高,能够加入翻译项目中翻译书籍那就更好了。国外的 ProZ.com 据说很好,有兴趣的同学可以看一下。另外,微博也是学习翻译的不错去处。许多教授都有自己的微博像复旦教授陆谷孙(@陆老神仙)经常在微博上答疑解惑,上海大学翻译研究中心主任王晓元(@xiaoyuanwang)经常发布一些与译事相关的话题等等。北京外言翻译有限公司、蒙特雷国际研究院、中央编译局翻译服务部、译言网等组织机构的官方微博也会发布翻译问题、翻译行业等方面发布微博。另外还有很多一些当代翻译学者,在此不罗列,可根据个人兴趣选择关注。同学之间也可以借助微博讨论翻译问题。
以上是我个人的一些琐碎经验和心得,希冀能对大家有帮助。
新浪微博ID:@Shangeri
第五篇:服务员兼职
国庆兼职:服务员兼职好做吗
包吃包住还高薪当然兼职的最高境界。虽然世上没有完美的差事,但却有接近完美的兼职。没错,我们今天要说的就是服务业兼职,更加准确的是服务业中的酒店兼职。国庆出游人数大,酒店的服务员缺口也大,同学们很容易在兼职猫上找到相应的兼职。那让我们讲一下如何做好服务员兼职。
仪容仪表。如果酒店门面是第一道面子,那么服务员就是酒店的第二道面子。作为服务行业一员,个人仪表仪态十分重要。所以,在上班前要注意检查个人着装、妆容等是否妥当。既让客人舒服,又让自己看起来自信。
服务用语。见到客人时应面带微笑问候客人,如先生/小姐早上好/下午好等,再询问客人是否已有座位,若没有,则告知部长或经理安排其入座。很多客人第一次来的时候,一般都不知道有什么好吃的,好用的,那么服务员就要耐心的和客人去介绍和讲解,并且让客人有意识的想去尝试。
良好的心态。服务业通常都是以服务他人为主。顾客就是上帝,而且每天都要面对形形色色的客人,对不同的人每天都要保持笑脸相迎,这不是一件容易的事情,所以必须要具备乐观的心态。
善于沟通。做服务员并不是一成不变的去端盘子,递菜。有时候,对于客人提出来的要求,或者一些突发的事件,要懂得随机应变的去处理。
善于总结。一天之内不停的重复做相似的工作,难免会感到疲惫,但你的领班,总管,却能从你的工作指出你的毛病,这时候要认真聆听,总结归纳,争取把自己变得更好。
虽然是包吃包住还高薪的工作。但是的确需要强大的耐心和服务他人的心,才能把这份服务员兼职做好,希望大家能通过这来锻炼己身,变得更好。