第一篇:情人节里的绝妙情书
情人节里的绝妙情书
There once lived a lad who was deeply in love with a girl, but disliked by the girl’s father, who didn’t want to see any further development of their love.The lad was eager to write to the girl, yet he was quite sure that the father would read it first.So he wrote such a letter to the girl:
My love for you I once expressed no longer lasts, instead, my distaste for you is growing with each passing day.Next time I see you, I even won’t like that look yours.I’ll do nothing but look away from you.You can never expect I’ll marry you.The last chat we had was so dull and dry that you shouldn’t think it made me eager to see you again.If we get married, I firmly believe I’ll live a hard life, I can never live happily with you, I’ll devote myself but not to you.No one else is more
harsh and selfish and least solicitous and considerate than you.I sincerely want to let you know what I said is true.Please do me a favor by ending our relations and refrain from writing me a reply.Your letter is always full of things which displease me.You have no sincere care for me.So long!Please believe I don’t love you any longer.Don’t think I still have a love of you!
Having read the letter, the father felt relieved and gave it to his daughter with a light heart.The girl also felt quite pleased after she read it carefully, her lad still had a deep love for her.Do you know why? In fact, she felt very sad when she read the letter for the first time.But she read it for a few more times and , at last, she found the key – only every other line should be read, that is the first line, the third, the fifth … and so on to the end.有一个小伙子非常爱一位姑娘,但姑娘的父亲却不喜欢他,也不让他们的爱情发展下去。小 伙子很想给姑娘写封情书,然而他知道姑娘的父亲会先看,于是他给姑娘写了这样一封信:
我对你表达过的爱 已经消逝。我对你的厌恶 与日俱增。当我看到你时 我甚至不喜欢你的那副样子。我想做的一件事就是 把目光移往别处,我永远不会 和你结婚。我们的最近一次谈话 枯燥乏味,因此无法使我渴望再与你想见。假如我们结婚,我深信我将 生活得非常艰难,我也无法 愉快地和你生活在一起,我要把我的心 奉献出来,但决不是 奉献给你。没有人能比你更 苛求和自私,也没有人比你更 关心我帮助我。我真挚地要你明白,我讲的是真话,请你助我一臂之力 结束我们之间的关系,别试图 答复此信,你的信充满着 使我兴趣索然的事情,怀有 对我的真诚关心。再见,请相信 我并不喜欢你,请你不要以为 我仍然爱着你!姑娘的父亲看了这封信以后,非常高兴地把信给了姑娘。姑娘看罢信也非常快乐,小伙 子依然爱着她。你知道她为什么高兴吗?其实,她初读时非常忧伤,但她怎
么也不相信那是 他的真心话,于是她又默读了几遍,终于,她清楚了该怎样读法。只能一、三、五行如此类 推,直到信的结尾
第二篇:绝妙的情书
绝妙的情书
The great love that I have for you is gone, and I find my dislike for you grows every day.When I see you, I do not even like your face;the one thing that I want to do is to look at other girls.I never wanted to marry you.Our last conversation was very boring and has not
made me look forward to seeing you again.You think only of yourself.If we were married, I know that I would find life very difficult, and I would have no pleasure in living with you.I have a heart to give, but it is not something that I want to give to you.No one is more foolish and selfish than you, and you are not able to care for me and help me.I sincerely want you to understand that I speak the truth.You will do me a favor if you think this the end.Do not try to answer this.Your letters are full of things that do not interest me.You have no true love for me.Good-bye!Believe me, I do not care for you.Please do not think that I am still your boyfriend.我对你的深爱
已不再,并且发现我对你的憎恶却
与日俱增。每当看着你,我一点也不喜欢你的长相;
我 很 想 做 的 一 件 事 就 是
瞧 瞧 别 的 女 孩。我 从 未 想 过 要
娶 你 为 妻。我 们 的 最 後 一 次 约 会
是 那 麽 的 无 聊,而 且 并 未
让 我 期 待 与 你 的 再 次 相 会。
你 只 想 到 你 自 己。
如 果 我 们 结 婚,我 相 信 我 一 定 会 感 受 到 生 活 是 如 此 地 难 过,而 且 没 有 任 何
和 你 共 同 生 活 的 愉 悦,我 想 把 我 的 心 奉 献 出,但 这 颗 心 可 绝 对 不 是
献 给 你,没 有 人 比 你 更
愚 蠢 和 自 私,你 也 丝 毫 不
能 关 心 我 和 帮 助 我。
我 恳 切 地 冀 望 你 了 解
我 句 句 发 自 肺 腑,我 相 信 你 能 帮 我 个 忙 也 就 是 如 果 你 也 认 为 该 是 分 手 的 时 候 了,就 别 尝 试 去 求 证 我 所 说 的 这 一 切,你 的 来 信 中 充 满 着 令 我 意 兴 索 然 的 物 事,你 了 无
对 我 真 挚 的 爱。再 见 了!请 相 信 我,我 的 心 已 不 在 你 身 上。请 别 再 当 作
我 依 然 是 你 的 情 郎。
第三篇:一封绝妙的情书
一封绝妙的情书
我曾对你表达过的爱
已经不复存在,而我对你的恨
与日俱增.如果我还会看到你
决不屑再瞧你.我唯一想做的事情就是
把目光从你身上移开.你永远别指望我会 与你结婚.我们的最后一次谈话让我觉得
枯燥无味,因此我不
想与你再次见面.假使我们结婚,我确信我将会
生活得非常艰难,我根本不会
与你幸福得生活下去.我要献出我的心
但决不是
给你,因为没有人比你更加
苛刻,自私,你根本不会
关心我,帮助我我只想让你明白
我所讲的都是真话,请你一定要试着
结束我们的关系,别再想着
回复我的信.你的信里总是充满着 让我觉得乏味的东西.你根本不会 对我真诚地关心.这么久了,请相信 我再也不会爱你了.请不要一厢情愿地认为
我还爱着你.
第四篇:一封绝妙的情书
一封绝妙的情书
An Ingenious Love Letter
There once lived a lad who was deeply in love with a girl, but disliked by the girl’s father, who didn’t want to see any further development of their love.The lad was eager to write to the girl, yet he was quite sure that the father would read it first.So he wrote such a letter to the girl:
My love for you I once expressed
no longer lasts(已经消逝), instead, my distaste(厌恶)for you
is growing with each passing day(与日俱增).Next time I see you,I even won’t like that look yours.I’ll do nothing but
look away from you.You can never expect I’ll
marry you.The last chat we had
was so dull and dry(枯燥无味)that you shouldn’t think it
made me eager to see you again.If we get married, I firmly believe I’ll
live a hard life, I can never
live happily with you, I’ll devote myself(把我的心奉献出来)
but not
to you.No one else is more
harsh(苛求)and selfish and least
solicitous(关心)and considerate(在意)than you.I sincerely(真诚)want to let you know
what I said is true.Please do me a favor by(助我一臂之力)
ending our relations and refrain from
writing me a reply.Your letter is always full of
things which displease me.You have no
sincere care for me.So long!(再见)Please believe
I don’t love you any longer.Don’t think
I still have a love of you!
Having read the letter, the father felt relieved and gave it to his daughter with a light heart.The girl also felt quite pleased after she read it carefully, her lad still had a deep love for her.Do you know why? In fact, she felt very sad when she read the letter for the first time.But she read it for a few more times and , at last, she found the key– only every other line should be read(每个一行读), that is the first line, the third, the fifth … and so on to the end.一个小伙子非常爱一位姑娘,但姑娘的父亲却不喜欢他,也不让他们的爱情发展下去。小伙
子很想给姑娘写封情书,然而他知道姑娘的父亲会先看,于是他给姑娘写了这样一封信:
我对你表达过的爱
已经消逝。我对你的厌恶
与日俱增。当我看到你时
我甚至不喜欢你的那副样子。
我想做的一件事就是
把目光移往别处,我永远不会
和你结婚。我们的最近一次谈话
枯燥乏味,因此无法使我渴望再与你想见。
假如我们结婚,我深信我将
生活得非常艰难,我也无法
愉快地和你生活在一起,我要把我的心
奉献出来,但决不是
奉献给你。没有人能比你更
苛求和自私,也没有人比你更
关心我帮助我。
我真挚地要你明白,我讲的是真话,请你助我一臂之力
结束我们之间的关系,别试图
答复此信,你的信充满着
使我兴趣索然的事情,怀有
对我的真诚关心。再见,请相信
我并不喜欢你,请你不要以为
我仍然爱着你!
姑娘的父亲看了这封信以后,非常高兴地把信给了姑娘。姑娘看罢信也非常快乐,小伙子依
然爱着她。你知道她为什么高兴吗?其实,她初读时非常忧伤,但她怎么也不相信那是他的真心话,于是她又默读了几遍,终于,她清楚了该怎样读法。只能一、三、五行如此类推,直到信的结尾.
第五篇:流芳百世的绝妙情书
这里,想和大家分享一篇流芳百世的绝妙情书,这就是古代才女卓文君写给丈夫司马相如的《怨郎诗》,诗曰:
一别之后
二地相思
只说三四月
又谁知五六年
七弦琴无心弹
八行书不可传
九连环从中折断
十里长亭望眼欲穿
百思念千关切万般无奈把郎怨
万语千言说不完百无聊赖十倚栏
重九登高看孤雁
八月中秋月圆人不圆
七月半烧香秉烛问苍天
六月伏天摇扇我心寒
五月石榴红如火,偏遇阵阵冷雨浇花端
四月琵琶未黄我欲对镜心意乱
忽匆匆,三月桃花随水转
飘零零,二月风筝线儿断
噫,郎呀郎,巴不得下一世你为女来我为男
相传,卓文君写这首诗,是因为司马相如在朝中做了大官后另结新欢,卓文君知道后,便写了这
封情书寄给他,司马相如看后,泪湿衣衫后悔不已,遂与情人分手,和妻子重修于好,且至死未渝,此事传为佳话,流传至今。
此诗的妙处,非但在于它的情真真意切切,而且在于它的包装设计,卓文君这位怨妇用了一连串的数字,从一二三四五六七八九十百千万,又从万千百十九八七六五四三二一,另外,她还运用了大
量的修辞手法,把自己的情怀诉说得淋漓尽致,不由得你不动其情倾其怀,纵然外面花香四溢,你也
难以忘却旧人的味道!
我是这样翻译该诗的:
亲爱的,自从你离我而去的那一天,我便在异地日日忍受相思之苦,你说你只离开我三四个月,可有谁知道你一去竟然五六年都不回来,我已无心再弹琴写诗绘画了,天天站在长亭外遥望你离去的方向,想你千回百转啊,万般无奈,我只好怨恨你的狠心!
我要说的话太多太多,这几张信纸是无法表达的了!
常常独自倚栏而泣......看着别人欢乐的度过重阳佳节,我只能孤影飘飘爬上远山看那南飞的孤雁;
中秋节的月亮如此圆满,所有的人都欢歌笑语,庆祝团聚的喜悦,享受亲情的温馨,而我,却只能孤灯相伴孤枕难眠;
七月半到了,我向上苍烧香祈祷你的到来,然而,苍天是如此的无情,难道我们真的就这样遥遥无期了吗?!
你知道吗,没有你的日子,纵然是火热的六月扇着蒲扇,我的世界也像冬天一样寒风呼啸,冰澈心扉!
我对你炙热的爱情就好像五月火红的石榴遇到冷雨,被无情的浇坏了;
四月间,遍地的琵琶都黄了,别的女人梳妆打扮,贴着花黄,可我呢?对着镜子,花容憔悴,心烦意乱,哪里还有情趣擦脂抹粉啊!
再说,我为谁化妆呢?
你就像三月的桃花随风而去随水飘走,就像二月间断了线儿的风筝,不再飞回我的手心,哎,亲爱的啊,如果有来生,我但愿下一世你是我我是你,让你也来尝尝这相思的滋味吧.....