主题婚礼与传统婚礼区别

时间:2019-05-13 16:00:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《主题婚礼与传统婚礼区别》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《主题婚礼与传统婚礼区别》。

第一篇:主题婚礼与传统婚礼区别

主题婚礼与传统婚礼区别

将传统婚礼与西式婚礼均分天下的固有格局冲破,婚礼的主角是新人自己。成都艾思唯尔婚庆 更多的设计装饰是围绕主题,突出亮点,真正体现新人自己的爱情故事特点,让婚礼更贴近新人,为每一个婚礼参与者都留下一辈子的回忆。

一、打破了固有的婚礼模式

将传统婚礼与西式婚礼均分天下的固有格局冲破,婚礼的主角是新人自己。主题婚礼的意义在于见证爱情,100对新人就有100种爱情,这不仅仅是传统和西式能全盘概括的。

二、将婚礼现场真正的变成新人的舞台

爱是需要见证的,婚礼是需要祝福的,每个亲朋好友都希望在婚礼现场能感受到两个人的至真至纯的爱,也能在这种气氛中给予新人以祝福。每对新人都有不同的爱情经历,每个经历对于自己来说都是一辈子的珍藏,一辈子的甜蜜。婚礼主题可以从新人共有的兴趣爱好,交往经历,爱情故事或任何一个有意义的细节来确立。将自己和所有的来宾都带到一个甜蜜、温馨的环境中来。新人真正成为婚礼的主角。

三、解决了很多婚礼中尴尬的场景

现有的婚礼,能言善辩的司仪逐渐取代了新人的焦点位置,游戏和整蛊成了婚礼中不可缺少的环节。越来越多的新人开始惧怕和逃避婚礼。新人不是爱情木偶,婚礼也不是整蛊party,都说婚礼上大家图的是喜庆,但过分嬉戏和玩笑带来的尴尬也是很多新人所不想遇到的。主题婚礼通过形式的改良和流程的变化,将整场的气氛都集中在新人的主题上,大家沉浸在一种回忆和甜蜜的气氛中,整场下来大家感受到的是一对新人的甜蜜爱情,享受着一段来之不易,值得珍惜,得到众人祝福的爱情历程。

四、现场布置的丰富和个性化

在追逐个性,与众不同的今天,试问,有多少人愿意自己的婚礼和别人大同小异,千篇一律呢?而通常的婚礼有内容和流程上的相似很难有所创新,因此雷同也是常事。主题婚礼中,由于每对新人的主题完全不同,所以,现场的布置与摆设,道具也不会一样。更多的设计装饰是围绕主题,突出亮点,真正体现新人自己的爱情故事特点,让婚礼更贴近新人,为每一个婚礼参与者都留下一辈子的回忆。艾思唯尔婚庆欢迎您!

第二篇:主题婚礼之传统红色婚礼

主题婚礼之传统红色婚礼

现在的婚礼形式已经可谓是种类繁多了,不同的形式充斥在人们的视野中,也有越来越多的人追求浪漫与新鲜,喜欢那些琳琅满目的主题婚礼。但是也有的人坚持这传统,喜欢着中国古老的婚礼形式。因此,我国的传统红色婚礼时一定不会被淘汰的,就算稍有改动,那也只是小范围的改进,希望婚礼能办的更加的有特色,有古典意味。今天红百合给大家说的就是在当今各种不同的主题秀很多的情况下,中国传统的景点红色婚礼时怎样改变,在社会中始终屹立不倒的。

近年来受西方文化的影响,婚礼模式也逐渐西式化,有些时候会以为红色布置起来会有些俗气,其实不然,红色运用得好,注重现场的统一协调和细节的布置,会彰显出华丽、尊贵的风格。红色在人们眼中一直就是热情高贵的代名词,如果在婚礼上继续延续古风,将红色的美丽发挥到极致,那也是一种很有意义的婚礼。绝对能够带给大家不一样的视觉体验,让您终身难忘。带有中式元素的婚礼,为整个仪式增添了隆重感,也深受长辈们的喜欢。

现场地毯铺成喜气大方中国红,既时尚又大方。桌布、椅套保持热情洋溢的红色基调。张扬而又热烈的红色瞬间点燃全场的激情,充分调动起来宾的情绪。当然火红是气氛还需要足够的灯光来强调和烘托。

鲜花的布置还是娇艳欲滴的红玫瑰为首选,晶莹剔透的珠帘,饱满的花球会把现场装点的异常光彩,让你第一眼看上去就仿佛置身于火的海洋。新郎新娘的礼服建议采用中式,与整场婚礼交相辉映。

当然这种古式婚礼一般比较受老人的欢迎,他们就爱这种喜庆传统的婚礼。其实年轻人也不妨考虑接受一下,这种婚礼如果真是设计好了一点也不会显得老气,相反会有很高贵典雅的感觉,并且还能讨老人的欢心,一举两得,何乐而不为呢?武汉玫瑰花缘婚庆公司向大家推荐,这种传统红色婚礼,让您回到过去,体验过去婚礼的乐趣。

第三篇:俄罗斯传统婚礼

俄罗斯传统婚礼

十月革命前,俄罗斯是个政教合一的国家,受东正教文化的影响最深。十月革命后,东正教站到苏维埃政权的反面,神学院被停办,许多教堂被摧毁。苏联解体以后,东正教的信仰复活了,众多政员也纷纷改换门庭。虔敬上帝,热爱和平,对人博爱、宽容随和等伦理道德和价值取向已经成为主流意识,而在东正教义指导下的传统婚礼等俄罗斯风俗习惯,也有一定程度的恢复。

婚姻是信徒对上帝的义务

东正教认为结婚是上帝的旨意,是“对人类必死命运的伟大补偿”。因为婚姻可以完成“子孙的绵延”,预示着对死亡的胜利。东正教还认为,女人是上帝从第一个男人(亚当)身上取出的一根肋骨造成的,是男人的骨和肉。上帝对那人说,这是你骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人。因为她是从男人身上取出来的,所以,人离开父母与妻子连和的婚姻是“男女共为一体的再次实现”。每个信徒都应当实行婚配,婚姻义务是信徒在上帝面前的义务。

婚姻既然是上帝的旨意,婚礼就不只是小两口的私事或家事,而是教会生活上的大事;不是仅仅出于情欲,而是关系到“基督和教会”,应当得到主教的同意。主教同意了,表示婚姻合乎主的意思。如果得不到主教或与主教共融的长老(司祭)的同意或祝福,婚姻就不合乎主的意思,就得不到教会的承认与接纳。

按照东正教教规,准备成婚的人应书面或口头向所在教区的神父报告未婚妻的姓名、称谓、职衔、财产,然后由神父在最近的三个星期日或节日中,在弥撒结束时向教徒宣布准备结婚人的姓名。如未婚男女不在同一教区,则向各自所在教区提出申请,然后由神父出示专门的结婚证。其中除写明年龄、家庭情况外,还要说明该结婚无任何障碍。根据这些证件和婚前调查,神父在婚礼前夕或当天出具婚前查询,即东正教教会的特殊证书。

受东正教教规及经济活动的影响,婚礼一般在冬秋季节,即1—2月和10—12月,斋戒期间一般不举行婚礼。一年中婚礼最多的日子是从8月15日圣母升天开始到11月14日的复活节(旧历)。延续约13个星期的秋冬食肉季节,被民间称之为“结婚喜日”。

程序繁多的婚前准备

传统的俄罗斯婚姻讲究门当户对,贵族不与平民、农奴通婚,超越社会阶层的婚姻并不多见。子女必须遵循父母之命媒妁之言,自己没有婚姻自由。所以媒婆就成为缔结婚姻的重要桥梁。十月革命前,每个村庄和城镇都有职业媒婆,他们大多是能说会道的妇女。这些人对周围各家未婚男女及家庭财产的情况了如指掌,专受男方委托,到女方家里去提亲。也有的媒人由男方的姑姑或祖母及已婚年长妇女充任。在少数农村地区,甚至还有男方父亲亲自前往女方家说媒的事。说媒要挑选良辰吉日,一般是周二、周四和周六,决不能在每月13号或星期三。在说媒过程中,交谈双方一定要坐在顶梁之下,以表示媒事牢固。一番说服后,若女方父母同意考虑这门亲事,即刻商定相亲日期。

相亲之日,小伙子与父母、媒人来到女方家中与女方见面。相亲时姑娘是主角,但她要沉默、矜持,有时要认真得体地回答男方父母的问话。在征得小伙子认可后,男方父母出面提出婚姻要求。女方父母在相看了小伙子之后,如初步同意,就把男方带来的面包切成相等两块或四块与男方家人共食。随之大家一起商谈聘礼、嫁妆及婚期等问题。俄罗斯人很看重聘礼和嫁妆,聘礼少或者嫁妆不够都难以缔结良缘。

接下来是纳采,通常于相亲两三天后在女方家进行。纳采亦为订婚、定亲,其程序视家庭境况而定。在媒人的陪同下,男方父母和小伙子再次来到女方家中,正式向女方求婚。双方父母分别公布嫁妆及彩礼情况,商议确定婚礼的日期和细节。姑娘将手帕或头巾送给小伙子。双方父母各自将圣像、面包和盐送给未婚夫妇,表示祝福。双方父母还要相互致意,并向亲友宣布订婚事宜。在有的地方,姑娘还要走到门槛处向四周七鞠躬,向邻居和朋友宣布自己已定终身,并使用丈夫的姓。纳采之后,要到教堂申请、登记,以取得教会的认可。

教会批准后,开始进行婚礼的准备。一是姑娘举行离别晚会,这种俄罗斯宗教仪式在农村比较盛行。姑娘和女友合租一间房屋,用烤甜饼招待小伙子们和未婚夫。小伙子们也不空着手,带上各种俄罗斯美食前来祝贺。他们在手风琴的伴奏下尽情欢乐。二是送迎嫁妆。送嫁妆一般由妇女主送,媒婆或女方姨妈带头。贫苦人家的嫁妆一车足够,富裕人家的嫁妆要分装五车,甚至更多。嫁妆包括神像、茶炊、瓷器、被褥、橱柜、地毯以及新娘的衣物等等。最后一辆车上坐着新娘的姨妈和抱着一只母火鸡的媒人。迎嫁妆的人一般是未婚夫的母亲或已婚的姐姐。未婚夫的母亲负责清点礼品,媒婆负责为新人们铺垫床铺。铺床时要故意将煮熟的鸡蛋或木制的彩蛋放在床上,以祝新人早生贵子。三是烤婚礼面包。由妇女主烤,男人辅助。圆面包用发酵的黑麦或小麦制作,在俄南方盛行;鸡冠面包流行于中、北部地区,无盐烤制。面包出炉时,大家一起跳舞、唱面包歌。在城市,婚宴上的面包一般是食品店制作的大蜜糖面包,所以没有烤婚礼面包的内容。

严肃的婚典热闹的婚宴

结婚的日子终于来到了。按照风俗,新娘离家后不应再哭泣,所以婚礼前夕或当天早晨,新娘要举行哭嫁仪式向少女时代告别。她把闺中好友请来,解开发带,把发带分赠给女友并和他们一道唱描写出嫁后不幸生活的歌曲。譬如:水是那么凉,又是那么黄,他们打发我这姑娘去挑水,我光着两只脚,没有鞋穿。我赤身露体,没有衣衫……然后,新娘穿上佩戴红玫瑰的礼服,披上头纱和披肩,为了避免中邪和得病,还要系一条自己编织的腰带,或在裙子下摆缝一块织物、在衣服里放一枚顶针、往鞋里放花楸果、树叶等。坐在神像下等待迎亲车队。

新郎的穿戴由舅舅或母系亲人负责。约在迎亲队伍出发前1小时,男方家要举行“五份餐具”仪式,参加者有父母、新郎、媒人、傧相五人。父母向新郎祝福后大家共进便餐。然后,迎亲车队出发。大车用彩带、树枝、鲜花装饰。身着白色绣花服装的新郎和他的伙伴们,大家拉起手风琴,弹起弦琴,歌声、呼喊和欢乐的乐曲声飘荡在路途上空.。有的迎亲队伍在路上还要遭遇用钱买路、寻找新娘等一番周折。在和谐的气氛中,新娘和父母拥抱、吻别,在伴娘或女友的簇拥下坐上彩车,前往教堂举行婚典。

婚典由神父主持,祈祷,唱圣歌,向新婚夫妇敬酒,再给新婚夫妇戴好婚冠,询问双方是否愿意与对方结合,为新人祈福。然后,新郎新娘交换结婚戒指。这个过程始终比较安静,显得非常严肃认真。因为人们认为结婚是神圣的,只有在教堂里举行婚礼仪式,接受过上帝祝福的婚姻才是幸福和牢固的。

婚典后,迎亲车队把亲人们送到新郎的家。新郎新娘走下彩车,经过撒有鲜花的地毯,宾客们向他们抛洒象征生活富裕的金色麦粒,祝愿他们今后的生活道路能像地毯一样平坦,富足美满。随后,热闹的婚宴开始了。婚宴上除了各种美味佳肴以外,必须摆上特制的面包,上面饰有太阳、月亮、星星、鸽子,表示新人如日月相随,相亲相爱。新婚夫妇要各掰下一块面包蘸盐后敬献给自己的父母,以感谢他们的养育之恩。在宴会上,新人不能多吃,要当好第一次家庭主人,使来宾们尽兴。席间大家频频举杯,新郎新娘随着“苦啊、苦啊”的喊叫声,不断亲吻。有的地方还请来艺人表演,人们时而高歌时而起舞,整个婚宴充满热烈欢快的喜庆气氛。

这种婚宴一般要持续到深夜,然后由媒人和亲友把新人送入洞房,开始闹洞房。洞房的墙角或床上一定悬挂着箭,箭象征爱情,还象征威力,守护新人的幸福。闹罢洞房,众人退出,把新人锁在屋里。

洞房花烛夜,有的地方新娘必须给新郎脱鞋,以示顺从。高尔基在小说《阿尔塔莫诺夫家的事业》中有一段男方亲属嘱咐新郎的描写:“等会娜塔莉娅进来以后,就会跪下给你脱靴子。你呢,不要让她脱。……她请求三次,你都不要理她,可是到第四次,你就答应吧。那时她会吻你三次,你就把这两个钱给她,说赏给你,我的奴隶,我的命运!……然后你脱掉衣服,躺下,用背对着她,可是她会求你:„留我过夜吧!‟你呢,一声不响,等到她第三次求你,才对她伸出手去……”。

第二天,新郎要陪新娘回娘家。岳母请女婿吃的头道菜是煎蛋,吃后女婿要把一枚硬币投入盛着葡萄酒的高脚杯里,并递给岳母,表示承认新娘的圣洁。以后,新婚夫妇还须拜访亲友。至此,整个婚礼才算圆满结束。

第四篇:英文版传统婚礼

中国是一个有56个民族的大国。不同的民族有不同的婚俗。但无论是哪个民族,结婚仪式都很复杂。传统的中国婚礼仪式包括6个必备步骤,它们是:说媒、定亲、聘礼、迎娶、拜堂(三鞠躬)、喝交杯酒等六步。此外,如今一个标准的中国婚礼会如下进行:在一对新人订婚后,接下来就是挑选吉日成亲。大部分人会挑选节假日或某个中国的传统节日为的是亲戚朋友们能来参加婚礼。不过,有一些人,尤其是乡下人很有可能请算命先生挑个结婚的吉日(通常是双日子),这样就是双喜临门了。婚礼庆典很隆重,最后是很奢华的婚宴。人们会举杯祝愿新人“但愿人长久,千里共婵娟。”以及早生贵子等等。

China is a large country with 56 nationalities.Different nationalities have different marriage customs, but whatever the nationality is, the wedding ceremony is usually very complicated.The traditional Chinese marriage usually involves 6 necessary procedures, namely: match-making, engagement, betrothal presents, meeting the bride,three bows, and drinking wedlock wine.In addition, a typical Chinese wedding nowadays goes like this:when a new couple is engaged, what followed is a choice of the date of their marriage.Most people would favor a bank holiday or special Chinese festival for their relatives and friends to attend the wedding.However,quite a few others, especially those in the countryside, would probably ask a fortune-teller for a lucky date(usually an even number)so that their marriage would have“Double Happiness”.The wedding ceremony is usually presided warmly ,and the wedding ceremony very often ends with a very extravagant banquet.Toasts are made to wish the new couple long life, eternal love and happiness, early birth of a healthy baby and so on.之二

Chinese Wedding Traditions Red is the Color of Weddings in China

Red is central to the wedding theme of China.It signifies love, joy and prosperity and is used in a variety of ways in Chinese wedding traditions.The bride's wedding down is often red, as are the wedding invitations, and wedding gift boxes or envelopes for cash gifts.Even the bride and groom's homes are decorated in red on the wedding day.Before the Chinese Wedding Day

Before her wedding celebration, a Chinese bride traditionally goes into seclusion with her closest friends.This Chinese custom gives the bride-to-be some time to symbolically mourn the loss of her friends and family.Some time before the couple are married, the groom's family carries wedding gifts in red baskets and boxes to the bride's house.One of the baskets will contain “uang susu” or 'milk money'.Others will contain personal things for the bride, so that on her wedding day all of her personal belongings will be in the groom's house.The bride takes the gifts to another room where they are sorted through.Three days before the wedding day, women from the bride's family reciprocate, bearing gifts--including some 'returns'--in red wrappings to the groom's family.sunlvhao 2009-06-08 19:29:52

西式婚礼全过程

西式婚礼分为仪式和宴会两部分。仪式多在教堂举办,相对更为肃穆、庄严,被邀请的也都是至亲好友;晚宴则轻松许多,新人将邀请更多新人朋友参加。

仪式

17:00仪式开始。神父到位、播放进场音乐;伴郎、伴娘先进入场地,分两边面对宾客站好;戒指童将戒指交给神父。

17:03 随着婚礼进行曲,新娘挽着父亲入场;父亲将新娘交到等候已久的新郎手中。

17:10全场肃静(停止奏乐),新娘、新郎交换戒指并宣誓;

17:15证婚人致辞;

17:20仪式完毕,音乐响起后新人退场,宾客鼓掌庆祝并向新人抛洒花瓣;

17:30新人与来宾拍照留念。

宴会

17:40 乐队奏乐,宾客陆续进入餐厅,可以享用餐前开胃小菜和饮料;

18:10 新人进入餐厅后上第一道菜,侍者们给客人斟香槟,重要来宾致辞;

18:40 开胃菜后,新郎新娘跳第一支舞。伴郎伴娘及其他客人随后进入舞池一起跳舞;

19:00 重新入座等待主食;

19:30 上甜点的同时,继续舞会;

20:00 新娘抛花束;

20:10 新人在客人们间穿梭为他们的光临表示感谢,提供咖啡及各种餐后饮品;

20:30 新郎新娘一起切蛋糕后,宾客跳舞或者自由退场。

Process of the western-style wedding

The western-style wedding including ceremony and banquet two parts.The ceremony is held frequently in the church and the close relatives and good friends are invited.The banquet is less heavenliness than the ceremony.The newlywed will invite more friends to participate.Process of the ceremony

At 17:00.The ceremony start.The Father arrives, broadcast approach music,the best man and bridesmaid enter the church, nearby weight stand and face the guest.The ring child gives the wedding-ring to the Father.At 17:03.Along with the wedding ceremony marching song, the bride pulls her father and enter the church.And than bride's father personally puts her daughter's hand to the bridegroom's hand.At 17:10.Mucis stop and entire audience are silent.The bride and the bridegroom exchange the rings and take an oath.At 17:15.Chief wedding witness gives a speech.At 17:20.The ceremony finish.The newlywed leave the stage after music resounds, the guest applauds the celebration and strews the flower petal to the newlywed.At 17:30.The newlywed and the guest photograph accepts as a memento.Process of the banquet

At 17:40.The orchestra plays music, the guest enters the dining room, may enjoy themself to dine the savoy and drink.At 18:10.After the newlywed enters the dining room, first food starts to provide, and the waiter pours out the champagne to the visitor.The important guest gives a speech.At 18:40.After the savoy, the newlywed jump the bridal wlatz.The best man, bridesmaid and other guest enter the dance floor afterwards to dance together.At 19:00.All the people takes a seat again and waiting for the staple food.At 19:30.While provide the sweet snack, the dance party continued.At 20:00.The bride throws the bouquet of flowers.At 20:10.The newlywed shuttle between the guest and thank for their presence, also provide the coffee and each kind of drinks.At 20:30.After the newlywed cut the cake together, the guest dance or leave the banquet freely.情殇卿未央 2009-06-11 00:30:34

The Betrothal

First both sets of parents exchanged family credentials as tokens of intention.Then, after extensive bargaining, the two families would arrive at the amount of money and goods that would make up the gift to the girl’s family.After presenting engagement tokens, the go-between would ask the bride’s family to chose among severalauspicious wedding dates suggested by the boy’s family and also set a date for presenting betrothal gifts.The boy’s family presented betrothal gifts of money and significant items such as tea, “Dragon(male)and Phoenix(female)” bridal cakes, pairs of male and female poultry, sweetmeats and sugar, wine and tobacco, accompanied by an itemized statement of these gifts.Tea was such a primary part of these gifts in some areas that they were known collectively as cha-li, that is, “tea presents.” The girl’s family reciprocated with gifts of food and clothing.It was customary for the girl’s family to distribute the bridal cakes they received from the boy’s family to friends and relatives as a form of announcement and invitation to the wedding feast.The number of cakes given to each was established according to a rigid etiquette, on the basis of seniority and degree of intimacy.Those who received the bridal cakes, were expected to present congratulatory gifts to the girl’s parents.The boy’s family’s gifts acknowledged the parents’ efforts in raising the girl, and by accepting the gifts, the girl’s family pledged her to the boy’s.It is interesting to note that the bride was given to the family rather than the groom alone.Although the bride and groom probably had not met yet, betrothal was considered binding unless both families agreed to annul the contract.Several days after the presentation of the betrothal gifts, the girl’s family sent porters with an inventoried dowry to the boy’s house.The dowry consisted of practical items, including a chamber pot, filled for the occasion with fruit and strings of coins.This procession gave the girl’s family the opportunity to display both their social status and their love for their daughter, and wealthy parents often included serving girls to attend their daughter in her new home.Betrothals generally lasted for a year or two, although child betrothals would last until the children had grown to marriageable age.Preparing for the Wedding Day

Retreating to the Cock Loft

In preparation for her impending departure, the bride-to-be retreated from the ordinary routine and lived in seclusion in a separate part of the house with her closest friends.During this period, the young women sang laments, mourning the bride’s separation from her family and cursing the go-between –;as well as the groom’s family and even the girl’s own parents.Since this extended ‘sleep over’ often took place in the cock loft, the bride’s emergence on her wedding day was sometimes referred to as “coming out of the cock loft.”

Installing the Bridal Bed

Preparation on the part of the groom involved the installation of the bridal bedon the day before the wedding.A propitious hour and a ‘good luck woman’ or ‘good luck man’, that is a man or women with many children and living mates, were selected to install a newly purchased bed.(The installation ceremony consisted of merely moving the bed slightly;the actual work was done by servants or friends.)

After the bed was in place, children were invited onto the bed as an omen of fertility –;the more, the merrier.For the same reason, the bed was scattered with red dates, oranges, lotus seeds, peanuts, pomegranates and other fruits.Part of the fun was watching the children scramble for the fruit.

第五篇:尼泊尔婚礼传统

尼泊尔婚礼传统

根据习俗,尼泊尔日历的前七个月都不宜嫁娶,这意味着11月尼泊尔进入了嫁娶高峰期,随处可见热闹喜庆的结婚典礼。

尼泊尔传统婚礼

农耕用的曳引机完全换了个角色,车头挂起红布条,架上扩音机播放欢乐的歌曲,新郎与男方亲友挤在车上,热热闹闹娶新娘去……

在尼泊尔生活了一个半月,挤巴士、住民宅、喝生水、吃手抓饭、甚至学讲尼泊尔话,除了长相没法儿改变,其馀各方面我都尽量跟当地人一样,为的是实际体验尼泊尔式的生活。婚礼,是我一直渴求见到的,很幸运地,我不仅是旁观者,还两度成了男方亲友团成员,加入迎娶的行列。

自由恋爱不盛 媒妁之言定终身

我参加的两场婚礼,地点都在尼泊尔南部的奇旺(Chitwan)地区,在这片有广大丛林覆盖的土地上,虽已有观光客与现代化设施进驻,但原住民塔鲁族人(Tharu)却大多自顾地过著传统生活,住泥土与象草搭成的矮小屋子、烧柴生火煮饭……,而他们的婚礼,也处处显现传统的精神。怎麼个传统法?风气保守之下,年轻男女虽也有自由恋爱,但毕竟比例不高,大多还是由媒妁之言决定终身大事,女孩子16、17岁,男孩子20、21岁,父母亲就已开始催婚,积极地走访亲朋好友,是不是认识什麼还不错的年轻人?在亲友牵线下,男女双方也许只见过一次面,就谈定婚事,接著由双方家长讨论婚礼细节,一生最重大的事就这麼底定了。

和台湾一样,尼泊尔人结婚也是要看日子的,先请来村内祭司确定哪天是宜嫁娶的吉日,有些人还会印制喜帖发送亲友,欢迎来party。结婚的前一天,男女双方都精心布置自家门面,以色纸剪成图案贴在墙面上,营造喜庆的气息;以芭蕉树搭起的大门,挂上「新婚志庆,欢迎光临」的红布条,前埕也用竹子和芭蕉叶搭设简单的临时祭坛,还有,在自家旁边搭起帆布棚,就是供大夥儿party的「宴会厅」。

曳引机当礼车 走公路还得过河

在尼泊尔结婚是件很累人的事儿,因为繁琐的细节仪式一堆,从迎娶到过门,花上两天时间也是稀松平常。迎娶那天,清晨天才刚亮,祭司就来到男方家的祭坛前,口中念念有辞,手上拿著彩粉、树叶、花朵与水果来来回回移动,进行祈福仪式。

算算与女方约定的时间,差不多该出发了,以新郎为首的迎亲队伍排排站,新郎的母亲拿水往新郎头上泼洒,站在身後的伴郎则忙著拿雨伞替新郎遮挡,这一洒一挡来回三趟,迎亲队伍才终於步出家门。

农耕用的曳引机这时化身为礼车,车头挂上红布条,还架起扩音机播放欢乐的歌曲,新

郎坐在前排座椅正中央,而其他人呢,就随便找个位置席地而坐。曳引机载著迎亲队伍缓缓前进,从泥土碎石的乡间小路,到铺著柏油的平直公路,甚至还得过河,一路上,人们听到音乐声就知道是迎亲的队伍,常常投以看热闹的眼光,而因目前政局混乱设置的军事检查哨也大多不加刁难直接放行。

仪式繁琐冗长 迎娶还得露宿一夜

才到女方村子口,左邻右舍老老小小都闻声而来,想看看新郎长什麼样。迎亲团在这里下车,女眷们或手捧油灯、或头顶衣箱排成一行,站在正中央的新郎手握已在刀刃裹上白布的长刀,刀身斜放新郎肩上、落在身後的伴郎肩膀。伴郎手上也没得闲,不停地从布袋里抓出白米,一点一点往新郎头上抛撒。新娘的母亲前来迎接,捧著水壶往新郎头上泼水,而伴郎仍得打伞遮挡,一洒一挡同样三回。

女方亲友引领新郎至屋前坐下,过了一会儿,新娘一身大红礼服、面纱,缓步而来,新郎的亲友则引颈打量、开始鼓噪,婚礼进入第一波高潮。新娘拿起水壶、绕著新郎,一边走一边将水洒在地上,绕过三圈後就退回屋里。随著新娘的离去,热度顿时退减。新郎和亲友移身「亲友休息室」。所谓的「亲友休息室」其实就是帆布搭起的简陋棚子,里头放了几张木板床,这天晚上迎亲团就在这里露宿一夜,夜里天气虽凉,气氛却很热络,一群人唱歌跳舞,彻夜不睡,甚至女方家人还会搬出电视、录影机,好让迎亲团欢欢喜喜不无聊。

亲友休息室虽热闹,却见不著女孩子同乐,因为迎亲团本来就以男性为主,只有几名女眷随行,而她们也都只待在女方特别安排的房间内,毕竟民风保守,男女还是保持一些距离较好。

帆布棚里煮大锅菜 泥土地上吃手抓饭

亲友休息室旁边还有两座帆布棚,作为临时厨房和餐厅。厨房里只有两三个简易炉子,村子里的妇人前来帮忙、蹲在泥土地上煮大锅菜;餐厅就真的是空无一物。用餐时间,妇人先在餐厅里铺上几张草席,迎亲团鱼贯进入,只有新郎或贵宾有草席可坐,其他人就直接坐在地上。大夥儿坐定後,几名妇人依序前来,在餐厅里走过一圈,将手里的东西一一放在食客面前:首先是用叶子钉成的盘子(因为盘子不够),接著陆续送上饭、汤、菜和肉。这是尼泊尔的传统食物Dal Bhat,直译就是汤饭的意思,先将汤淋在饭上,用手抓著饭一口一口送入嘴里,配菜通常是花菜与马铃薯,而在婚礼这样重要的场合,为了不要显得寒酸,女方通常会大手笔地买两只羊来待客(因为肉较贵,一般尼泊尔人并不见得每天都吃肉,若能吃肉也大多以便宜的鸡肉为主,昂贵的羊肉只有特殊场合才能吃到)。由於料理得咸咸辣辣,一小撮菜就能吃下一大口的饭,没多久盘内就扫得精光,几位妇人又会依序再走过一圈添饭菜,就是要让客人吃到饱。

在刚到达时的仪式结束後,男方亲友就似乎一直在等待中度过,聊天唱歌跳舞,时间到了就吃饭。那麼,女方呢?我心里虽好奇,但因身为男方亲友团的一员,也不方便捞过界去一探究竟。我虽不介意待在亲友休息室里,但在亲友团全为男性与保守的风气下,倒是他们觉得怪怪的,因缘际会,女方亲友带我进新娘房、混进女方家里,才终於了解女方在忙些什麼。

穿大红沙丽再洒亮粉 漂亮行头全上身

新娘房里,几乎都是新娘的亲友,可以说村子里的人都涌到新娘房里看新娘,而新娘的家人忙进忙出,主要是担心对男方招待不周,一会儿看看场地有没有问题,一会儿关切饭煮好了没,一会儿又问亲友团缺些什麼,而更重要的,是要准备给新娘带去夫家的物品。

第二天是女方最忙碌的时间,一早起来,新娘换上昨天男方带来的红色沙丽礼服,新娘的亲友则前来替她化妆,首先上粉、口红、眼线、眼影和画腮红,眉间贴上有金色装饰的蒂卡,但这只是基本而已,脸颊还要洒上亮粉,额头贴上亮片,指尖涂上鲜红的指甲油,双手手腕各戴上十几只大红镶金色的手环(尼泊尔话称「Jula」),两手挂得叮叮当当的,头发盘起还用金色的发饰做点缀,手背也贴上亮片,为了增添美观,还有一种较费时的手部彩绘(尼泊尔话称「Mendi」),是将植物提炼出的汁液在手心绘出繁复图案,黑色汁液乾了後用水洗净,手上就留下深褐色的图案。在尼泊尔的社会中,女孩子怎麼穿、怎麼戴、怎麼妆扮都有其份际,於是像大红色沙丽礼服、大红镶金色的Jula与Mendi,几乎是新娘的专属,当然得趁这天全部穿戴上身。3楼 床铺衣柜当嫁妆 锅碗瓢盆作贺礼

就在新娘忙著化妆的同时,新娘家门外也是人来人往,有些是为了到新娘房里看新娘,有些则是前来表达祝福之意的。尼泊尔也有嫁妆的习俗,基本上都以双人床和衣柜为主,有些家境较好的还会准备脚踏车、沙发椅甚至於电视机,或者有些家里为了女儿能嫁得风光,还不惜卖地办嫁妆。他们习惯将这些嫁妆放置门前,一旁还放了张桌子,就成了礼金台,村子里的人们有的是信封里头装礼金,有的则是拎著女方婚後会用到的锅碗瓢盆当贺礼,而礼金台前也有人点收登录在簿子上,这点倒和台湾有些异曲同工之趣。

时候差不多了,女方家人赶紧在屋外布置仪式进行的场地,男方亲友团、女方村子里的人全部围聚过来;新娘房里,新娘还在做最後的准备,再次看看自己的妆扮,检查有没有遗忘随身物品,这时还有说有笑的,新娘母亲进屋褪下工作服、换上美美的沙丽,新娘这才惊觉,真的要离开家门了,对家人的不舍、对新生活的恐惧一时全都袭来,泪水不由自主地涌出,母亲、家人、朋友们也都感染到这股情绪,频频拭泪。

村人排队祝福 洗脚趾点蒂卡又塞钱

母亲催促著时间到了,但新娘已哭到站不起身,在伴娘的搀扶下才勉强步出屋外到典礼现场。会场已被人群团团包围,里头新郎已坐定草席上,新娘在新郎身旁坐下,由新娘母亲开始一连串的仪式,首先又是一洒一挡三回的泼水,拿出晒过的姜要新人合力磨碎,再来是两人都伸出双手,母亲将白米堆满在他们的手掌中,最後拿出红色的彩粉要两人互相为对方点上。

接著,两人移身坐在椅子上,脚跟垫著木板凳,地上还放了一壶清水与一盆已染成红色的米。新娘的父亲首先来为新人祝福,弯身以水清洗新郎的脚趾、然後是新娘的,再抓起一小撮红米点一些在新郎眉间、往上洒一些在头上,同样的步骤在新娘身上进行一次,对新郎、新娘各进行三次後,还要塞点钱在两人手中,才告结束。父亲之後,母亲、家人、亲戚和村人轮番上场进行相同的祝福仪式。

在冗长祝福仪式进行的同时,迎亲团里的壮丁开始忙著将女方的嫁妆、村人给的贺礼搬上曳引机,有时女方的嫁妆太多,塞满了曳引机大部份的空间,就得赶紧再调来另一辆曳引机帮忙把迎亲团给载回去。一切准备就绪,就是新娘正式离家的时候,女孩子哭著向家人道别,兄长将她背上车,此後她就得独自面对新的人生,这时唯一的依靠,只有陪伴著到夫家一天的一名女性亲属。

新娘过门婆婆洒水迎接 亲友狂欢到深夜

曳引机再度播放著欢乐的歌曲,缓慢摇晃地驶回男方家。婆婆已在门口准备迎接,又是惯有的泼水场面,然後两人坐定接受男方亲友的祝福,同样是点红米、塞现金,当亲友都祝福过後,马上回归现实生活,忙著将带来的嫁妆搬进新房、整理布置,而一旁的「宴会厅」里则是人潮满满,大夥儿享用男方准备的Dal Bhat晚餐,吃得饱饱之後就要狂欢跳舞至深夜。

尼泊尔人是很爱与人分享喜悦的民族,像结婚这种难得的大事绝对是广邀亲友来同乐,邀请的范围从亲戚朋友、公司同事到整个村子的人,而受到邀请的人们也是满心欢喜来参加,有的甚至搭了5小时的巴士从外地远道而来,可见他们对婚礼party的重视。有时邀请的人太多,事前就划出不同时段分批party,甚至得花上3天的时间才行。当然啦,有时也有些不速之客,隔壁村的人辗转听说同事的朋友的亲戚结婚,也跑来凑热闹,在不收礼金、完全赔本的情况下,男方家人还是完全欢迎,大夥儿一起happy最重要。传统婚礼繁琐 年轻世代吹起简约风

传统婚礼繁琐耗时,一些年轻的世代开始崇尚简约,尤其是自由恋爱的男女常常手一牵就往庙里去,在神的见证下完成终身大事。老一辈的人大多还是不能接受这样的观念,总觉得这样跟没结婚没什麼两样,在双方各让一步妥协下,一些介於传统与简约的新婚礼模式就出现了。

我所参加的第二场婚礼,就是这样的模式。新郎是高中数学老师、新娘是小诊所的护士,两人已有默契要办个简简单单的婚礼,只是长辈坚持传统,不得已只好在小地方动手脚。媒妁之言而结合的新娘绝对是打扮得花枝招展,要给新郎一个好印象,然而早已认识新郎的这位护士不需为此妆扮,她喜爱自然,因此脸上未施脂粉,头发也只用个大发夹盘起而已。她事前也与新郎约定,新郎为她准备的礼服舍弃大红色而选她喜爱的宝蓝色。

除了老一辈与新一代的观念相左,尼泊尔的婚礼也因地域、种族而有些微的差异,有的多了一两道仪式,但基本精神与仪式是大致相同的。

我个人比较不能理解的是,许多母亲也是媒妁之言而结婚,年纪轻轻就嫁到一个陌生的环境,运气不好的,先生酗酒打牌还打老婆,甚至索性抛家弃子,成为传统婚姻的牺牲者,也使得女儿对这种结婚方式十分恐惧,即便如此,她们仍然会希望将女儿的命运交付於一个陌生男子;而新郎结婚前,也没好到哪里去,好几天都处於郁卒状态,每天找朋友陪他藉酒浇愁,丝毫没有将要开展新生活的喜气。令男女双方都害怕不安的媒妁之言,却仍是尼泊尔婚姻的主流,也许,这就叫「传统」吧,而突破传统,总是需要过人的勇气!

(本文转载自《Travel Com行遍天下旅游月刊》2002年5月号,网页资料)

下载主题婚礼与传统婚礼区别word格式文档
下载主题婚礼与传统婚礼区别.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    最新传统婚礼贺词

    传统婚礼贺词尊敬的各位来宾、亲朋好友、大家好! 今天是公元年月日,农历月日,在这喜气洋洋的大喜日子里,迎来了先生和小姐的新婚大喜。 我代表喜主全家及新郎、新娘,感谢大家的光......

    传统婚礼程序

    传统婚礼有很多讲究现小编将传统婚礼的程序一步步收集给大家希望有点参考意义。亲迎 男方于结婚佳期当日,将轿斗圆、猪腿、鸡鱼等应备办物品,用红木盒装盛上车。 接嫁人员(连同......

    传统婚礼主持词

    一、各位亲友,诸位高朋,现在是农历**年**月**,*时*刻,真是良辰吉日、喜气盈门、春风拂面、 艳阳高照、佳偶得配、永世奇缘,正是: 三生石上结良缘,佳偶得配一线牵; 蕊暖花艳良辰日,鸾......

    传统婚礼主持(精选)

    一、各位亲友,诸位高朋,现在是农历戊子年四月初二申时一刻(20**年5月6日下午3:28分),真是良辰吉日、喜气盈门、春风拂面、艳阳高照、佳偶得配、永世奇缘,正是:三生石上结良缘,佳偶......

    传统婚礼流程

    婚礼司仪主持词 炮竹声声贺新婚,欢声笑语迎嘉宾. 尊敬各位来宾,各位领导,各位亲朋好友,先生们,女士们,活泼可爱的小朋友们,大家好!好歌好语好季节,好人好梦好姻缘. 来宾们今......

    传统婚礼流程

    传统婚礼流程 现在越来越多的人采用中式、古式婚礼,中式、古式婚礼已经成为新的时尚。旧时结婚仪礼,从古代“六礼”(一纳采、二问名、三纳吉、四纳征、五请期、六迎亲)演变而......

    传统婚礼策划书

    【方案目录】:一、 活动背景二、 活动宗旨三、 婚礼简单说明四、 时间及地点五、 礼仪流程六、 道具说明七、 所需人员八、 初步预算一、活动背景青岛市市北区都市经济促进月......

    中式传统婚礼主持词与中式婚礼主持词[大全]

    中式传统婚礼主持词 新郎下马,富贵荣华了。 新郎新娘手牵手,真心相爱到永久了。 一对新人朝前走,天地为证天长地久。 尊敬的各位街坊四邻,亲朋好友大家早上好。新人到门前,宾朋站......