第一篇:祝词常用表达
1.(致)欢迎/开幕/闭幕词(make/deliver)welcome/opening/closing speech
2.揭幕仪式 unveiling ceremony3.为展览会揭幕 inaugurate an exhibition
4.奠基仪式 foundation laying ceremony5.开工典礼 commencement ceremony
6.答谢宴会 return banquet7.晚宴 evening reception/dinner
8.招待会/宴会 reception9.冷餐招待会 buffet reception
10.签字仪式 signing ceremony11.剪彩仪式 ribbon-cutting ceremony
12.就职仪式 inauguration ceremony13.移交仪式 turning-over ceremony
14.展览会 exhibition15.商品交易会 trade fair
17.颁奖仪式 prize giving ceremony/award ceremony18.全球庆典 global celebration ceremony
19.友好访问 goodwill visit20.明/皓月当空 with a bright moon
21.良辰佳时 a wonderful time22金秋 golden autumn
23.美妙的音乐 splendid music24.宣布…开幕 declare…open;declare the commencement of…
25.宣布…闭幕 declare…the conclusion/closing of…
26.发表热情友好的讲话 make a warm and friendly speech
27.热情洋溢的欢迎词 gracious speech of welcome
28.陛下 Your/His/Her Majesty
29.殿下 Your/His/Her Highness/Excellency/Royal(Imperial, Serene)Highness
30.阁下 Your/His/Her Honor/Excellency
31.尊敬的市长先生 Respected/respectable/honorable Mr.Mayor
32.远道而来的朋友 friends coming from afar/coming all the way
33.来自大洋彼岸的朋友 friends coming from the other side of the Pacific/ocean
34.商界的朋友们 friends from the business community
35.媒体的朋友们 media members36.嘉宾 distinguished/honorable guests
37.全体同仁 all my colleges38.东道国 host country
39.主办单位 sponsor40.承办单位 organizer
41.组委会 the Organizing Committee42.大会主题 theme of the conference/meeting/forum/summit
43.作为友好使者 as an envoy of friendship44.值此… 之际… on the occasion
45.借此机会 take this opportunity to46.以…的名义 in the name of
47.本着…精神 in the spirit of48.代表 on behalf of49.主持晚宴 preside at this dinner
50.主持讨论会 chair a discussion/seminar
51.请…发言 Give the floor to/ Let’ s welcome… to give a speech
52.请…颁奖 Let’s invite… to present the award
53.我很荣幸 It is a great pleasure for me to
54.承蒙/应……的盛情邀请 at the gracious invitation of
55.对…表示衷心祝贺 extend our sincere congratulations on
56.以掌声对…表示的最热烈的欢迎propose the warmest applause to
57.对…表示衷心的感谢 express sincere gratitude to
58.转达最诚挚的问候 convey the most gracious greetings
59.荣幸地答谢您给与我们的热情招待have the honor of reciprocating your warm reception
60.寄希望于本届大会 place our hopes on the current conference
61.使…取得预期效果 attain the results expected
62.宣布…结束 declare the closing of63.由衷的谢意 heartfelt thanks
64.千言万语说不尽 no words can fully express65.再叙旧情 renew one’s old friendships
66.结交新朋 establish new contacts
67.友好款待 gracious hospitality68.正式邀请 official invitation
69.频繁互访 frequent exchange of visits70.增进理解 promote understanding
71.相互促进 mutual promotion72.共同繁荣 common prosperity
73.促进友好合作关系 advance our friendly relations of cooperation
74.进行真诚有效的合作 carry out sincere and rewarding cooperation
75.符合两国人民共同利益 accord with our common interests
76.保持良好的贸易伙伴关系 keep a good trading partnership with
77.继续努力 make further efforts
78.携手合作 make joint efforts/make concerted efforts
79.推向一个新的高度 push…to a new height
80.前所未有的 unprecedented
81.祝愿来访富有成果 hope your visit will be rewarding
82.回顾过去 look back on/in retrospect83.展望未来 look ahead;look into the future
84.最后 in conclusion/closing85.预祝…圆满成功wish… a complete success
86.提议祝酒 propose a toast87.共同举杯 join us in a toast to
88.为友谊/合作/健康干杯 propose a toast to our friendship/cooperation/health
89.干杯 cheers
90.我愿借此机
会。。I would like to take this opportunity to…/I would like to avail myself of this great opportunity to…
91.现在,我愉快地宣布……开幕。Now, I have the pleasure to declare…open.92.出席今天招待会的有We have with us at the reception…
93.请全体起立,奏国歌,请坐!Please rise and play the National Anthem.Please be seated.94.有朋自远方来,不亦乐乎 It’s a delight to have friends coming from afar.95.海内存知己,天涯若比邻 Long distance separates no bosom friends.96.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.97.我谨向各位表示最热烈/热诚的欢迎。I would like to extend my warmest/cordial welcome to all of you.98.请允许我向远道而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。
Allow me to express my warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.99.我们特别高兴能有机会招待我们的美国贵宾。
It gives us a feeling of special joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the United States.100.我为能代表董事会向来访的加拿大代表团表示热烈的欢迎而感到莫大的愉快。
It gives me so great pleasure on behalf of the Board of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the Canadian delegation.101.我为能在此为……主持晚宴而深感愉快。It is a great pleasure for me to preside at this dinner in honor of ….102.对我本人以及董事会的全体成员来说,能在大连接待您是非常愉快和令人难忘的。
This is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the Board to host you here in Dalian.103.我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。
I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that your visit here will be rewarding.104.我祝愿本届年会圆满成功,并祝各位在大连过得愉快。
Finally, I wish this annual meeting a complete success and wish all of you a pleasant stay in Dalian.105.承蒙由如此杰出的人士组成的团体造访本公司,实属莫大的荣幸。
It is such a great honor and privilege to receive a visit to our company from a distinguished group of people like you.106.能见到太平洋彼岸的朋友,我非常激动。
I am very excited to see our friends from the other side of the Pacific.107.我非常感谢有此机会访问这个美丽富饶的国家。
I greatly appreciate this opportunity to visit this beautiful and prosperous country.108.我们在此受到了隆重热烈的接待和无限盛情地款待,我再次非常愉快地向我们的东道主表示深深的谢意。
It gives me great pleasure to express once again to our host my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy here.109.对您的友好邀请,请接受我们诚挚的谢意。Please accept our sincere thanks for your kind invitation.110.对贵方的友好接待和盛情款待我谨对您表示衷心的感谢。
I would like to express my heartfelt gratitude for your gracious reception and hospitality.111.我只想说我们非常感谢你们为我们所做的一切。
I’d like to say how grateful we are for all you have done for us.112.我愿借此机会对您的帮助表示诚挚的谢意。
I would like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your help.113.在这临别的时刻,我们都有一种恋恋不舍之情。
We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.114.我期待着在不远的将来访问贵国。
I am looking forward with great expectation to visiting your country in the near future.115.请允许我请各位与我一起举杯,为我们两市的友谊与合作干杯!
May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities!
116.在我结束讲话之际,我请各位与我一起举杯,为所有贵宾们的身体健康,为我们两国之间持久的友谊与合作,为世界和平与繁荣,干杯!
In closing, I would like you to join me in a toast: to the health of all our distinguished guests, to the lasting friendship and cooperation between our two countries, to the peace and prosperity of the world, Cheers!
117.请允许我借此机会,祝愿市长先生,祝愿出席今晚招待会的所有中国朋友,身体健
康!On the occasion of this reception, I wish Mr.Major and all our Chinese friends present here tonight good health!
118.我预祝大会圆满成功!I wish the conference a complete success!
120.我代表组委会,中国政府和中国人民,祝你们比赛成功,在大连度过一个美好时
光。On behalf of the Organizing Committee, the Chinese Government, and the Chinese people, I wish you a successful meeting and a happy stay here with us in Dalian.
第二篇:口译礼仪祝词常用表达
尊敬的……
distinguished;honorable;honored;respected …
受/承蒙……的(盛情)邀请
at the(gracious)invitation of …
借此机会
to take this opportunity to;to avail myself this opportunity to 代表
on behalf of …
表示
to extend;to express;to convey
值此……之际 on the occasion of…
以……的名义
in the name of …;in one’s name 进行国事/友好访问
to pay a state/goodwill visit to …
由衷的谢意
heartfelt thanks;sincere thanks
在……的气氛中 in a/an … atmosphere
回顾过去
looking back;a review of the past;in retrospect
展望未来
looking ahead;looking into the future 最后
in closing;in conclusion;finally;before I conclude, …
第三篇:祝词
婚礼致辞(1):
大家好!今天是我儿子和儿媳结婚的大喜日子,我感到非常高兴和荣幸。高兴的是这对新人今天携手共同走进了他们婚礼的殿堂,开始了他们新的人生,我也算完成了一个光荣的任务。荣欣的是承蒙各位领导、亲朋好友在百忙中光临,送来了真挚的祝福。在此,我仅代表双方的家长向这对新人表示衷心的祝福。与此同时,我也借这个机会,向多年来关心、支持、培养我们全家的各位亲人、各位同事、各位朋友表示最诚挚的欢迎和衷心的感谢!
结婚是人生的大事,也是每个家长的大事。面对台上这对新人,面对台下这么多的亲朋好友,我有送三句话给这对新人:一是希望你们互相理解,相互包涵,在人生道路上同舟共济;二是要尊敬和孝敬你们的父母,你们结婚了,意味着你们的父母老了,他们更需要你们常回家看看;三是不断进取,勤奋工作,要用实际行动来回报社会、回报父母、回报单位。
最后,我还想感谢我的亲家,培养出了这么好的一个女儿,我们这么好的一个媳妇。借此机会,我再一次地祝福这对新人生活幸福、互敬互爱,并且衷心祝福来参加我儿子媳妇婚礼的各位来宾身体健康、家庭幸福!
婚礼致辞(2):
尊敬的各位领导、各位亲朋好友:
大家好!
今天是我儿子和儿媳喜结良缘的大喜日子,承蒙各位领导、各位亲朋好友的支持与厚爱,在百忙中大驾光临致贺。您的光临是我们的荣耀和幸福,不胜感激之至。首先请允许我代表我的夫人、代表我的亲家和两个孩子对您的来临致贺表示诚挚的欢迎和衷心的感谢!
缘分使我儿子顾锦云和儿媳结为夫妻,身为父母感到十分高兴。他们通过相知、相悉、相爱、到今天成为夫妻。
在这温馨美好的时刻,我也对两个孩子表示由衷的祝福。希望你们两个结婚以后,要在生活中互相照顾,在工作上互相支持,做对社会有用的人,做对家庭有责任的人。要孝敬长辈,和睦家庭,忠诚友爱,永结同心,用勤劳和智慧去创造美好的生活和未来。
同时,我也特别希望各位领导、亲朋好友共同分享我们的幸福与快乐。衷心祝愿各位领导、亲朋好友合家幸福、万事如意!
谢谢大家!
婚礼致辞(3):
尊敬的各位来宾、各位领导、女士们、先生们:
今天,小儿与儿媳喜结连理,承蒙各位佳宾光临,在此,我表示衷心的感谢和诚挚的欢迎。
良缘由夙缔,佳偶自天成。小儿与儿媳的美满结合,不仅意味着一个幸福家庭的妙合,更意味着一份责任道义的担当;不仅意味着一种鱼水相依的相守,更意味着一腔互敬互爱的依恋。
在此我祝愿,你们俩夫妇,今日赤绳系足,未来白首同心。
我也希望,你们生活中无论是阳光灿烂,还是斜风细雨,都同甘共苦,风雨同舟,永结百年之好,长鼓瑟瑟和谐。
最后,祝各位来宾身体健康,幸福快乐。谢谢大家!
第四篇:祝词
婚嫁祝词,古来丰富。根据被祝对象,归纳甄别,大体两类:一是对于新郎新娘,一是对于新人父母。
对新人的祝词,按期断分,可分婚礼前、婚礼日两种。
婚礼前,对于新人的祝词可用:志同道合、喜结良缘、百年好合、珠联壁合、比翼高飞、连枝相依、心心相印、同心永结、爱海无际、情天万里、永浴爱河、恩意如岳、知音百年、爱心永恒、白首偕老、天长地久;
婚礼日,对新人的祝词可用:恭贺新婚、婚礼吉祥、新婚大禧、结婚嘉庆、新婚快乐、龙凤呈祥、喜结伉俪、佳偶天成、琴瑟和鸣、鸳鸯福禄、丝萝春秋、花好月圆、并蒂荣华、幸福美满、吉日良辰;
对新人的父母所用祝词也各有差别的,对新郎父母的祝词有:令郎婚禧、家璧生辉、恭贺字婚、祝福早孙、贺子纳媳、增祺添丁;对新娘的父母所用祝词有:令爱婚禧、福得佳婿、恭贺女嫁、于归志喜;
对双方父母共贺祝词有::恭贺秦晋、贺继朱陈、联姻嘉庆、结亲兼福。
第五篇:祝词
各位来宾、各位先生、各位女士: 大家中午好!
今天是我儿子**与**喜结良缘的大喜日子,承蒙各位来宾远道而来参加我儿子的婚礼,在此我代表全家向大家表示最热烈地欢迎和衷心地感谢!
首先,请允许我代表我的家人,对从不远千里远道而来的佳宾:我的--亲家一行,表示最热烈的欢迎,并谢谢你们把这么一个好女儿嫁给了我的儿子。
我的儿子XXX和XXX,他们通过自己相识、相知、相爱,到今天结为夫妻,从今以后你们要互敬、互爱、互谅、互助,用自己的聪明才智和勤劳双手去创造自己美好的未来。
在大喜的日子里,今天我想重提家训:在任何时候,任何情况下,“和是立家之本,勤是发家之本。”生活的核心,就是生„和‟,让和好、和气、和睦、和美、和顺、和谐元素充实生活,充满家庭,充满事业。
不仅如此还要孝敬长辈、孝敬父母。我希望你们尊敬父母的孝心不会改变,你们依然是好儿子,好女儿。还要当一个好媳妇、好女婿。就像歌词中唱的那样:一定要“常回家看看!” 老爸老妈想念你们。
我要对儿子、儿媳说:从此以后,你们已经长大成人,在今后漫长的人生路途中,你们要同心同德,同甘共苦,同舟共济。
在大喜的日子里。此时此刻,我心情无比激动。我有千言万语要对儿子、媳妇讲,其是;父母对你们没有什么要求。只要你俩好,只要你俩比我们更好。最后祝你们俩婚姻幸福、快乐!夫妻恩爱,相敬如宾,心心相印,百年好合。请宾朋开怀畅饮,共度美好时光。(谢谢!)
祝你们俩新婚愉快、早生贵子、幸福美满。自愧厨中无美酒,却欣堂上有嘉宾; 陋室摆筵酬厚意,亲朋上座叙欢情; 淡酒薄肴酬宾客,举箸筵宾表至诚; 礼仪不周君莫怪,衷心感谢众亲朋!谢谢大家!
最后祝愿各位亲朋好友身体健康、万事如意!希望大家开怀畅饮,吃好喝好。谢谢大家!