第一篇:英语常用欢迎致辞
英语常用欢迎致辞 生活常识
It’s a great pleasure to have you here with us.我们很高兴能请到您
I’m so pleased to have met you/ It’s been my pleasure meeting you.我很高兴见到您。
I’m delighted to make you acquaintance.我很高兴能与您相识。
I’m glad /happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown.我很高兴能在我的家乡接
待您。
Welcome to….We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.You must be our long-expected guest,Professor Green from University of Pittsburgh!您一定是我们期盼已
久的客人---….吧。
It gives me such a great pleasure to meet…
It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Delegation.I am very happy that you are here to attend…
It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of …(in sb.’s honor)
China warmly welcomes visitors from all over the world.Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business
contacts.热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系
I am delighted to be with you here in the Hong Kong Special Administrative Region of China on this
beautiful evening
I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people, warm welcome to all of you who
have come here for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.It’s a great pleasure to have you here with us.我们很高兴能请到您
I’m so pleased to have met you/ It’s been my pleasure meeting you.我很高兴见到您。
I’m delighted to make you acquaintance.我很高兴能与您相识。
I’m glad /happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown.我很高兴能在我的家乡接
待您。
Welcome to….We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.You must be our long-expected guest,Professor Green from University of Pittsburgh!您一定是我们期盼已
久的客人---….吧。
It gives me such a great pleasure to meet…
It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Delegation.I am very happy that you are here to attend…
It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of …(in sb.’s honor)
China warmly welcomes visitors from all over the world.Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business
contacts.热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系
I am delighted to be with you here in the Hong Kong Special Administrative Region of China on this
beautiful evening
I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people, warm welcome to all of you who
have come here for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.欢迎致辞
尊敬的来宾 honored/ distinguished guests
代表 on behalf of
以……的名义 in the name of …
古话 an old saying
有朋自远方来不亦乐乎? Isn’t it a great joy to have friends from afar?
周年庆典 an anniversary celebration
欢迎会 a welcoming party
欢送会 a send-off party
热情好客 gracious hospitality
盛情邀请 gracious invitation
大会 conference
研讨会 seminar
座谈会,论坛 forum
峰会 summit
招待会 reception
礼堂 auditorium
开幕辞 opening speech
闭幕辞 closing speech
祝酒辞 toast
能够……我深感荣幸I’m honored and privileged to ….向…表示热烈的欢迎和诚挚的感谢 to extend my warm welcome and heartfelt thanks to sb.向…表示祝贺 to congratulate sb on sth
向…表示感谢 to appreciate sb for doing sth
向大会就……问题进行讲话 to address the meeting/conferenceon the topic of …我期待着… I’m looking forward to sth/ doing sth
我提议为…干杯 I’d like to propose a toast to sth
Annual 年度的recognize and honor 表扬并嘉奖
staffs and faculty members 教职员工
excel 超出,突出
scale new heights 再攀新高
serve...heart and soul 全心全意的服务
take delight and pride in… 为…… 感到高兴和骄傲
to observe 庆祝
take some time out of one’s tight schedule 百忙中抽空
a new millennium 新千年
countdown 倒计时
在这月光明媚的夜晚On this beautiful moon-lit evening
欢聚一堂 to have…with us
有朋自远方来,不亦乐乎。It is such a delight to have friends coming from afar.乒乓外交the Pingpong Diplomacy
时多时少,起伏 ups and downs
非常牢固的互利关系solid and mutually beneficial relationship.到期expiring
为……干杯propose a toast to
记者会 press conference
庆祝:to celebrate/observe;in celebration of;in commemoration of
表示/表达…欢迎/感谢/祝贺/问候/邀请:to express/extend…welcome/thanks/congratulations/greetings/invitation
硕果累累: rewarding/fruitful/yield high…returns/
显著增长:… has increased by leaps and bounds/ have a remarkable growth /increase dramatically
翻两番: quadruple;be/become four times as …as it was/used to be
充分发挥: make the best use of …/ give full play to…/ take the advantage of…
A major consideration: 重要考虑因素
充满现代活力full of dynamism of the modern era
喜庆的时刻 a festive moment
欢乐的时刻 a joyous occasion
应……的邀请 at the invitation of sb.在……的陪同下 in the company of
代表团的各位成员 members of the delegation
与会者 participants
召开记者招待会 to call a press conference
交流的平台 a platform for communication
日新月异 to change with every passing day
重申我方观点 to reiterate our opinion/ standing
有建设性 constructive
接风洗尘 to give/ host a dinner for the arrival of sb.向……转达来自……的祝贺 to bring to A the congratulations from B
以……结束我的讲话 I’d like to end my speech with …
致以衷心的祝贺和最美好的祝愿 to express one’s sincere congratulations and best wishes
祝……圆满成功!Wish…… a complete success
第二篇:英语常用欢迎致辞
英语常用欢迎致辞 生活常识 2008-03-25 20:10:06 阅读1203 评论0字号:大中小 订阅
It’s a great pleasure to have you here with us.我们很高兴能请到您
I’m so pleased to have met you/ It’s been my pleasure meeting you.我很高兴见到您。
I’m delighted to make you acquaintance.我很高兴能与您相识。
I’m glad /happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown.我很高兴能在我的家乡接
待您。
Welcome to….We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.You must be our long-expected guest,Professor Green from University of Pittsburgh!您一定是我们期盼已
久的客人---….吧。
It gives me such a great pleasure to meet…
It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Delegation.I am very happy that you are here to attend…
It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of …(in sb.’s honor)
China warmly welcomes visitors from all over the world.Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business
contacts.热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系
I am delighted to be with you here in the Hong Kong Special Administrative Region of China on this
beautiful evening
I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people, warm welcome to all of you who
have come here for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.It’s a great pleasure to have you here with us.我们很高兴能请到您
I’m so pleased to have met you/ It’s been my pleasure meeting you.我很高兴见到您。
I’m delighted to make you acquaintance.我很高兴能与您相识。
I’m glad /happy/delighted to have the pleasure of meeting you in my hometown.我很高兴能在我的家乡接
待您。
Welcome to….We appreciate very much that you have come to visit our city in spite of the long and tiring journey.You must be our long-expected guest,Professor Green from University of Pittsburgh!您一定是我们期盼已
久的客人---….吧。
It gives me such a great pleasure to meet…
It is with great pleasure that I extend a warm welcome to the Chinese Provincial Trade Delegation.I am very happy that you are here to attend…
It is my privilege and great pleasure to host this banquet in honor of …(in sb.’s honor)
China warmly welcomes visitors from all over the world.Customers from various countries and regions are warmly welcome to establish and develop business
contacts.热烈欢迎世界各地客商来此进一步加强合作,建立和发展贸易关系
I am delighted to be with you here in the Hong Kong Special Administrative Region of China on this
beautiful evening
I wish to express, on behalf of the Chinese Government and people, warm welcome to all of you who
have come here for the Fortune Global Forum 2001 sponsored by AOL Time Warner.少年口译·中级口译第二阶段分类词汇:欢迎致辞
来源:网络 文章作者:匿名 2009-03-25 09:46:55 [标签:词汇]
尊敬的来宾 honored/ distinguished guests
代表 on behalf of
以……的名义 in the name of …
古话 an old saying
有朋自远方来不亦乐乎? Isn’t it a great joy to have friends from afar?
周年庆典 an anniversary celebration
欢迎会 a welcoming party
欢送会 a send-off party
热情好客 gracious hospitality
盛情邀请 gracious invitation
大会 conference
研讨会 seminar
座谈会,论坛 forum
峰会 summit
招待会 reception
礼堂 auditorium
开幕辞 opening speech
闭幕辞 closing speech
祝酒辞 toast
能够……我深感荣幸I’m honored and privileged to ….向…表示热烈的欢迎和诚挚的感谢 to extend my warm welcome and heartfelt thanks to sb.向…表示祝贺 to congratulate sb on sth
向…表示感谢 to appreciate sb for doing sth
向大会就……问题进行讲话 to address the meeting/conferenceon the topic of …我期待着… I’m looking forward to sth/ doing sth
我提议为…干杯 I’d like to propose a toast to sth
Annual 的recognize and honor 表扬并嘉奖
staffs and faculty members 教职员工
excel 超出,突出
scale new heights 再攀新高
serve...heart and soul 全心全意的服务
take delight and pride in… 为…… 感到高兴和骄傲
to observe 庆祝
take some time out of one’s tight schedule 百忙中抽空
a new millennium 新千年
countdown 倒计时
在这月光明媚的夜晚On this beautiful moon-lit evening
欢聚一堂 to have…with us
有朋自远方来,不亦乐乎。It is such a delight to have friends coming from afar.乒乓外交the Pingpong Diplomacy
时多时少,起伏 ups and downs
非常牢固的互利关系solid and mutually beneficial relationship.到期expiring
为……干杯propose a toast to
记者会 press conference
庆祝:to celebrate/observe;in celebration of;in commemoration of
表示/表达…欢迎/感谢/祝贺/问候/邀请:to express/extend…welcome/thanks/congratulations/greetings/invitation
硕果累累: rewarding/fruitful/yield high…returns/
显著增长:… has increased by leaps and bounds/ have a remarkable growth /increase dramatically
翻两番: quadruple;be/become four times as …as it was/used to be
充分发挥: make the best use of …/ give full play to…/ take the advantage of…
A major consideration: 重要考虑因素
充满现代活力full of dynamism of the modern era
喜庆的时刻 a festive moment
欢乐的时刻 a joyous occasion
应……的邀请 at the invitation of sb.在……的陪同下 in the company of
代表团的各位成员 members of the delegation
与会者 participants
召开记者招待会 to call a press conference
交流的平台 a platform for communication
日新月异 to change with every passing day
重申我方观点 to reiterate our opinion/ standing
有建设性 constructive
接风洗尘 to give/ host a dinner for the arrival of sb.向……转达来自……的祝贺 to bring to A the congratulations from B
以……结束我的讲话 I’d like to end my speech with …
致以衷心的祝贺和最美好的祝愿 to express one’s sincere congratulations and best wishes
祝……圆满成功!Wish…… a complete success
假设你是浙江大学的老师,你将在开学典礼上向一年级的新生致辞。请你根据下面的提示写一篇演讲稿就大学的学习生活提出几点要求,并适当阐述其重要性。
①.合理安排学习和生活②.同学之间关系融洽③.积极参加校园社团活动。。。参考词汇:大学一年级新生freshman n.社团societyn.注意:1).演讲稿必须包括所有提示要点,但不要逐条译成英语。
2).演讲稿的开头和结尾已给出,不计入词数。3).词数:100—120
Good morning, everybody.Welcome to Zhejiang University!
As a freshman, you are going to have a completely new life.So here is something you should keep in mind.First, arrange your time properly.You’d better make a timetable so that you will know what to do and how to do it and take advantage of every minute.It will make your work more efficient.Living in the university, sometimes you will face some problems that you can’t deal with all alone.Then help from others will make things easy for you.So get along well with all the people around you.Always be open-minded and warm-hearted.Don’t speak ill of others at will.You should always bear in mind that we are in a big family.At last, take an active part in societies.Societies at school are your second teachers.It will not only provide you more chances to make friends and challenge yourself, but make your school life rich and colorful as well.Enjoy your university life!
第三篇:欢迎致辞
杨洁箎部长在东北亚名人会第三次会议欢迎晚宴上的致辞
(2008年4月27日中国北京)
尊敬的钱其琛先生、中曾根康弘先生、李洪九先生,尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们:
在这春暖花开之季,东北亚名人会第三次会议在北京举行了。今晚,我们非常高兴与钱其琛先生、中曾根康弘先生、李洪九先生欢聚一堂,畅叙友谊与合作。
东北亚是一个充满发展生机,同时也面临诸多挑战的地区。我们高兴地看到,作为本地区一个高层次的民间合作平台,东北亚名人会议自成立以来,广纳贤良,聚集智慧,就促进东北亚地区经贸、金融、技术、教育、文化、企业合作集思广益,献计献策,发挥了独特的作用。我们对名人会的辛勤努力和积极贡献表示赞赏和感谢。
在经济全球化、政治多极化、科技革命和区域一体化浪潮的推动下,东北亚地区总体保持稳定,经济不断增长,可持续发展、科教兴国、和平发展、和谐发展、共同发展等理念日益深入人心。作为毗邻而居的伙伴,中日韩三国虽然国情各异,发展阶段不同,但都致力于维护共同利益,促进本地区的和平、稳定、发展、繁荣。
我们高兴地看到,本次东北亚名人会将“可持续发展与东北亚区域合作”确定为主题,并将就贸易与金融、环境与资源、文化与教育进行深入讨论。这无疑是十分合时宜的,贴近本地区发展的实际需要。
作为东北亚的一员,中方重视加强同周边睦邻友好和务实合作,积极参与区域合作,与周边邻国一道营造和平稳定、平等互利、合作共赢的地区环境。
我们将一如既往,坚持和平共处五项原则,超越意识形态、价值观和社会制度的差异,增进东北亚国家和人民之间的相互尊重和政治互信。
我们将加强东北亚国家的经贸、投资、金融合作,推进中日韩三国自贸区的研究,共同建立安全有效、节约成本、快速通畅的物流体系,提高东北亚区域经济整体发展水平。我们将在坚持国际环境合作的原则和目标的基础上,加强东北亚国家在能源安全、环境保护、气候变化等领域的合作,既要在生态环境保护方面加强区域内的信息沟通、经验交流和政策协调,更要在环境治理、节能技术等方面加强技术转让、技术创新和管理能力的合作。我们将积极促进东北亚区域文化、教育、旅游、媒体、议会、学术界的交流与合作,尤其将青年交流和文化教育交流经常化、制度化,使本地区人力资源优势转化为促进地区持久和平与繁荣的人才优势。
东北亚名人会第三次会议正值2008年北京奥运会即将举办之际。对中国顺利和成功举办这个中国人民、亚洲人民和世界人民的体育盛事,日、韩两国政府、民间机构和广大民众予以了热切关注和积极支持。对此,我们表示赞赏和感谢。我希望并相信,诸位来宾能在北京的短暂逗留期间,有机会领略新北京新奥运的风采,分享中国人民筹备奥运会的喜悦之情。诚然,我们也期待日、韩两国政府和人民以及整体国际社会继续大力支持中国成功举办北京奥运会,欢迎在座的嘉宾和家人届时来北京观看奥运会,也预祝你们国家的体育健儿在北京奥运会上取得优异成绩。
谢谢!
第四篇:欢迎致辞
2011年新进人员欢迎会致辞
同志们:
你们好!
首先,为你们通过了工作前的各项培训、检查、实践体验表示祝贺,并对你们的到来表示热烈的欢迎。
你们是经过层层选拔留下来的人,是血站新注入的力量,你们的年轻和活力,真诚与热情,都会成为今后在工作岗位上的宝贵财富。“滴水穿石不是靠力,而是应为不舍昼夜。”有句话说,活到老学到老,我希望同志们在未来的工作、人生上不断的学习,加强自身专业素质和工作技能。“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之”,你的同事,你的领导都会是你学习的对象,他们在实践中的丰富经验是现在的你所不具备的,因此,如果在工作中有不明白的地方,我希望你们可以向这些“老前辈”们取取经,多多学习。同志们要脚踏实地,从一点一滴做起,切忌好高骛远,克服眼高手低。在可以熟练掌握工作后,对于那些存在的问题,要积极的思考如何改进,发现新问题后,努力探索怎样控制它研究它。人类的认知都是无止境的。不断思考,不断探索,无论是在人生道路或是工作中间,都是一个良好的习惯。只有不断学习才能不断提高,只有不断实践创新,你的技艺才能精益求精。
通过这么多天的体验,大家也知道血液的重要性。血液是生命的源泉,是生命无价的礼物。而我们,则是这条生命路上的采集者和传递者,这其中的重要性相信你们可以体会的到。所以,我给你们提出的第二点要求,就是要有责任感,对自己工作的责任感,对病人生命的责任感以及对社会的责任感。也许,这样一份特殊的使命,让你丧失了无数个和家人团聚陪伴的假日,让你无时无刻不在严谨状态下工作,让你有太多的抱怨和不被理解的委屈。但是,我们付出的背后,是病人的康复,是亲人的笑脸,是生命的延续。也许就是那样不起眼几毫升血液的及时送达,我们又会看到一个生命得到新生,这样的结果,我们没有理由拒绝不去把它完成的绝对好。对工作有责任心,是每个在职人必不可少的职业道德,而在我们血站工作的同志们则更需要把责任心放在第一位,哪里有需要,我们就要出发,和时间、和死神赛
跑。
同志们,你们中有很多都要去外采,那里环境艰苦,空间狭小,冬冷夏热,我想说的第三点,就是希望你们可以忍受这些外在的条件,具有吃苦耐劳和无私奉献的精神品格,请记住,成功更容易光顾磨难和艰辛,正如只有经过泥泞的道路才会留下脚印,既然选择了在这条充满爱的道路上奔波,就必定要经受得起它带来的困难和磨砺。相信你自己,你的劳累是值得的,你所有的付出都会得到社会的认可,市民的肯定。
同志们,广大职工们,2011年才开始不久,在这个春暖花开充满希望的季节里,让我们积蓄全院技术、人才、管理、文化等各方面力量,在领导班子和党总支的领导下,努力在这一年献血量再创新高!
2011年3月18日
第五篇:欢迎致辞
在村级组织活动场所授牌仪式上的致辞
尊敬的长,各位领导、各位来宾:
丹桂飘香,烟柳成行,万物生机勃发。正值繁华盛夏,会泽县首批村级组织活动场所“星级达标”活动今天在我镇鹧鸡村隆重举行授牌仪式!借此机会,我谨代表待补镇党委、政府,向出席仪式的各位领导、各位来宾,表示热烈的欢迎和衷心的感谢!对关心、支持待补党的建设和各项事业发展的各位领导、各位来宾致以诚挚的谢意!
待补镇位于会泽南部,距县城38公里。国道213线、会曲公路、嵩待、昭待高速公路纵横交汇于待补。全镇国土面积359平方公里,境内最高海拔4017米,最低海拔2277米。全镇辖15个村委会210个村民小组13054户51575人。镇党委下设党总支16个,党支部112个,党员1557人。
近年来,待补镇在县委、政府的正确领导下,以科学发展观为统领,紧紧围绕以农业产业结构调整促群众增收这一主线,突出城镇化和特色农业产业化两个重点,扎实推进扶贫开发、非公经济、劳务输出三项进程,实施项目兴镇、生态立镇、商贸活镇、和谐稳镇四项工程,打基础、兴科教、创特色、建支柱、惠民生、抓党建、强保障。镇党委始终按照“围绕中心抓党建,抓好党建促发展”的工作思路,把党建工作作为统领各项工作的总航标予以贯之加以落实。一是紧紧围绕“学善洲精神,促干事创业”这个主题,把学习杨善洲精神与开展创先争优活动紧密结合,通过党委理论中心组领学、组织 1
宣讲团宣讲等方式把杨善洲精神的学习教育贯穿到创先争优活动的全过程,真正把杨善洲精神转化为促进工作发展的动力源泉。二是实施以党组织创优、党员干部创业“双创”工程,打造致富能力强、带富能力强“双强”队伍,党员带头致富、带领群众致富“双带”活动为主要内容的“三双”工程。按照“村设总支、职能建支”的要求,调整优化党组织设置,扩大党的工作覆盖面,根据各村产业发展实际,把党支部建在产业上、建在产业链上,全镇共成立各类产业党支部47个,各产业党支部以“建一个组织、兴一个产业、活一方经济、富一方百姓”为己任。紧紧围绕产业发展,充分发挥支部在政策引导、发动群众等方面的政治优势组织支部党员深入开展以“学政策理论、学实用技术、学经营管理,争做群众贴心人,争做致富带头人,争做产业领衔人”为主要内容的“三学三争”和1名先富党员帮扶1名贫困党员、带动10户骨干群众发展产业的“一帮十带”等主题实践活动。全镇共204名党员参与到活动中,带动流转土地9700亩发展特色经济作物种植,全镇特色经济作物种植面积达1.6万亩,实现项目区人均增收3000元,通过党支部战斗堡垒作用和党员先锋模范作用的发挥,全镇农业逐步实现了生产方式由传统农业向现代农业转变、经营形式由粗放型向集约型转变、劳动者由体能型向智能型转变、农民身份由传统农民向产业工人转变、种植作物由粮食作物向经济作物转变。三是加强和创新社会管理工作。强化为民服务办民事,以高效、快捷、便民为宗旨,投资60万元建成镇便民服务中心实行一站式受理,在15个村(社区)建立村民事务代办点开展村民事务代办业务实现一个点代办,印制便民服务卡发放到村民手中做
到一卡通便民。农业专业合作组织创建解难事。根据产业发展实际,成立各种专业合作组织和理事会,团结能人,大力发展专业化生产,提高专业合作经济组织的覆盖面,增强合作社的吸引力和凝聚力,把更多的农民吸引到专业合作经济组织中来。针对村组干部待遇偏低、收入单
一、工作不安心、队伍不稳等实际,注重示范引导,创新工作思路,在项目上“引”、资金上“扶”、技术上“帮”、行动上“促”,市场上“拓”,过程上“督”,深入开展“创业促廉”活动,全镇45名村干部、220名小组干部投身到自主创业中,年经济收入达1200余万元。通过活动开展,从源头上杜绝村组干部违规违纪案件的发生,营造风清气正的发展环境,村组干部工作更加安心,带头致富、带领群众致富更加有信心,群众对村组干部更加放心。四是突出阵地建设,投入资金320万元,建成8个标准化村级活动场所,积极组织开展村级活动场所“星级达标”创建。突出“建、管、拓、用”四个环节。在“建”字上想办法。积极筹措资金,建文化活动小广场8个、建文化墙250平方米、建农家书屋15个300平方米,购图书30000册,配齐配全其他设施;在“管”字上严要求。镇与村签订了村级组织活动场所管理责任书,对活动管理做到有领导、有安排、有过程、有记录、有监督、有实效。活动场所实行定期检查、定期维护、定期保养,保证设施使用安全;在坚持“三会一课”制度的基础上,规范建立了相关管理制度,做到以制度管人,按规则办事。在“拓”字上做文章。为保障广大党员干部群众的知情权、参与权、决策权和监督权,各村活动场所设置固定公开栏15块,对党务、村务、财务进行全面公开。进一步拓展村级组织活动场所“一室多用”的功能,着
力把村级组织活动场所打造成为党员群众的活动平台、农民致富的信息平台、农村人才的培训平台、便民利民的服务平台、教育群众的文化平台、参政议政的管理平台;在“用”字上下功夫。坚持干部轮流值班,做到“人常在”,着力解决了群众“办事难”问题。全镇创“五星级”活动场所1个,“四星级”活动场所1个,“三星级”活动场所9个。
成绩的取得,是县委,特别是县委组织部关心帮助的结果。在此,我谨代表镇党委和全镇1557名共产党员表示衷心感谢。下步工作中,我们将严格按照村级组织活动场所建设和余部长的要求,进一步加强村级组织活动场所建设。一是以这次授牌仪式为契机,认真学习借鉴各地的好经验好做法,深入推进“星级达标”创建活动。二是坚持建管用并重、软硬件齐抓,高起点、高标准、高效能建好、管好、用好村级组织活动场所,真正让村级组织活动场所发挥作用。三是切实抓好《基层组织规范化建设实施意见》和村级各项规章制度的落实,进一步加强村级组织规范化建设,使村级各项工作规范有序开展。
最后,祝各位领导、各位来宾身体健康、事业顺利、合家幸福、万事如意!
谢谢大家!