北大演讲稿中文版

时间:2019-05-13 11:46:01下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《北大演讲稿中文版》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《北大演讲稿中文版》。

第一篇:北大演讲稿中文版

福田康夫北大演讲稿福田康夫北大演讲稿全文 尊敬的唐家璇国务委员,尊敬的许智宏北京大学校长,在座的各位朋友们:在新年即将来临之际,福田到了,就是福到了。今天我有机会在历史悠久的北京大学同肩负中国未来重任的同学们进行交流感到十分的荣幸,北京大学作为中国的最高学府,教育水平之高,为世界所公认,幷且还有许多日本留学生在这里学习。另外,我今天高兴的是,听说我的母校早稻田大学同北京大学有着长期活跃的交流。我希望将成为明天中国栋梁的同学们能够进一步加深对日本的了解,学习日本有关的情况。我想借此机会提出有助于加强北京大学在日本研究和交流的方案,有关其内容我一会儿再详细介绍。下面我希望占用大家一点时间,就日本和中国的关系,把我日常的一些想法向各位做一介绍:这次我访问中国的目的在于进一步巩固自去年秋天以来以强有力的步伐发展起来的日中关系的根基,幷将这一关系提高到新的层次。日中关系除了和平友好之外,别无其他选择。在这一日中和平友好条约缔结时的理念,超越时间,作为日中友好的根本而生生不息。自从缔结日中和平友好条约以来,已经近三十年的时间,日中两国在政治、经济等领域获得了作为世界主要国家的地位,两国在历史上从来没有像今天这样有力量能够为亚洲及世界的稳定与发展作出贡献。日中两国面临着前所未有的如此机遇时,通过这次访华,我要向所有的中国朋友表明的是,日中两国理应成为建设亚洲及世界美好未来的创造性伙伴。我有这样一种坚定信念。在这次来访之前,我有机会在东京和中国媒体代表团进行会见,当时我指出,而今的日中关系正在迎来第二个春天。因为我已经在两国到处都能看得到的期待构筑日中崭新关系的萌芽。我这次的来访可以说是迎春之旅。我知道中国有句话,梅花和樱花常常是相伴开放。我认为,这次让梅花绽放,能够共享春天浪漫盛开的樱花,我想与以胡锦涛国家主席为首的中国领导以及两国国民一起作出努力。同学们,你们怎么看待同隔海相望的邻邦有着2000年交流历史的日本和中国的关系呢?温家宝总理在今年4月访日的时候,在我国国会上表示,强调以史为鉴,不是延续仇恨,而是为了更好地开辟未来。我以严肃的心情接受温总理这样的一段话。我认为在漫长的历史长河中,尽管有过这样、那样不幸的时期,但我们有责任、有义务不折不扣地证实它,幷传给子孙后代。战后作为自由民主国家而获得新生的我国,一贯走和平国家的道路。幷致力于同国际社会的合作,我觉得这是值得自豪的。但是我认为在感觉这种自豪的同时,还必须对自己的错误进行反省。以及带着不及被害者感情的迁徙,只有认真地看待过去,幷且勇敢而明智的反省该反省之处,才能避免今后重蹈覆辙的错误。同时,在纵观日中漫长历史时,我们不应该忽略双方之间更加丰硕成果的交流。从历史正常的邦交化至今已经激励了一代人的两国关系,伴随着国际形势的风云变幻也发生

着巨大的变化。在此背景下,我们应该将如何把握我们之间的关系,又应该如何去建设它们?中国自1978年实行改革开放政策以来,大刀阔斧的改革国内制度,同时积极推进对外开放,幷于2001年加入了世贸组织,目前已经成为GDP和贸易额分别名列世界第三和第四的国际经济中的主要成员。中国经济的飞跃发展,不仅给日本,而且也给亚洲及世界带来了很大的利益,在政治方面中国更进一步提高了在国际社会中的存在感和影响力。幷就地区乃至世界的状况课题给予关注,采取行动幷发言。另一方面,我国为发展经济和改善民生作出了努力,幷取得了成果。在此过程中,虽然先后经历了长期经济增长的时期和泡沫经济的破灭,但日本经济具有牢固的基础,依然保持着仅次于美国的经济规模。借用积极缔约中日和平友好条约的我的父亲,福田赳夫的话来说,就是中日联合声明在在两国之间架起了一座吊桥。而日中和平友好条约又使它变成了一座铁桥。从那时起,许许多多的日中两国国民走过了这座中日之间的桥梁,如今每年双方的往来已经达到近五百万人次。在经济方面,当前双边的年贸易额已经超过了两千亿美元,而且日本是最大的对华投资国,明年是日中青少年友好交流年,也是人民期待的北京奥运会之年,我愿进一步促进日中交流的这一势头,使中日和平友好条约缔结30周年的2008年成为日中关系飞跃的元年。另一方面,在纵览世界潮流及时代大局之时,日中两国绝不能仅仅满足于相互友好的现状,正如大家也亲身感受到的那样,当今日中两国已经成为影响变化显着亚洲地区乃至世界的稳定与发展方向的存在。全世界都在关注和期待着我们,我认为日中两

国的未来不是选择合作还是对立的问题,而是如何寻求有效的、负责任的方式开展合作的问题。从这个意义上来说,构筑战略互惠关系恰恰是时代潮流对我们的要求。在认清这一时代潮流和世界潮流的同时,日中两国应该正视彼此政治经济的重要性,幷且为解决地区和国际社会的诸多课题而探讨如何进行合作。《易经》中有一句话是“立则对”,我想如果能够使中日两国持续交流给周边带来滋润的话,那就更好了。如此,日中两国为亚洲乃至世界的发展作出贡献的能力,这对两国而言是一个极大的机遇。两国在许多问题上有着共同的利益,而且共同的目标和准则也在逐渐增加。这也可以说是利用这一机遇上发生了重要的变化。不必说世贸组织的国际标准、经济标准,只要双方都能够履行透明的、双方政府应当承担的国际义务,那么对话与合作就会得到不断加强。另一方面,两国之间仍然存在着有待克服的课题。在日中这样的两个大国之间,在所有问题上都取得一致的看法及立场是不可能的。冷静地对待和讨论对待分歧是不可或缺的,然而事实上由于相互理解和相互信赖还不够深,无论在日本还是在中国,都有不少人曾经感到为什么对方不理解我们的感情,产生这种不满的情绪。必须指出,不顾日中关系的历史及其渊源,尤其是不顾我们所处的国际形势的潮流缺乏大局观念,任由感情用事,都是非常危险的。针对这些课题,我们应当坦诚相见,加深相互理解,互相承认差异,了解对方的真实面貌。俗话说知之为知之,不知为不知,是知也。我们一定要在这基础上发扬光大两国之间所存在的共同利益,幷且努力使其扩大,我认为双方不应该迷失共有的目标,幷且应该寻求保持共同解决途径的姿态。为了充分利用互相能够加深对话的机遇来克服困难,日中两国力求共同承担重要的责任的关系,乃是战略互惠关系。下面我谈一谈构成其核心的三大支柱:即互利合作、国际贡献、相互理解和相互信赖,我就这三大问题向各位说明。首先是互利合作,战略互惠关系,第一个支柱是互利合作,在中日两国相互之间合作关系日益加深的今天日益加深的今天,中国的顺利发展是关系到日本发展的重要问题。本着这种观点,在过去三十年里,对中国所致力的改革和开放,日本一直是官民幷举的提供这一开发援助等一系列的支援与合作。另外,对待中国加入世贸组织的问题上,日本政府很早就表示了支持。但是因为日本国民坚信支持中国改革开放的努力,不仅有利于中国的未来,而且也有利于日本乃至亚洲及世界的正确选择。2008年是中国实行改革开放政策三十周年,是值得纪念的年份,能够在这样的一年举办奥运会,意味着中国已经进入了崭新发展阶段,具有象征性的意义。我对此表示衷心的祝贺,幷且深切地期待奥运会能够获得圆满成功。然而在中国正像***所指出的那样,伴随着经济的飞速发展,一部分

第二篇:比尔盖茨北大演讲稿中文

专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

比尔盖茨北大演讲

由博雅源收集整理

大家早上好!微软认为计算将是个人的,所有的人们创造出来工具,在所有的工具中个人电脑将是重要的一点,它能够为人们提供沟通以及制造,做生意的全新的方式,让这些充满了好奇心的学生,更好地获取各种各样的信息,让他们找到自己问题的答案。

在过去的30年中,确实是令人难以置信的。我们看到计算以后的方式发展,在30多年以前,可能有几百台电脑,现在有高达几亿台电脑,现在全球有十亿人是PC机的用户,而且互联网把这些PC机的用户连接起来,让他们共享信息。

这就意味着软件和软件的创造力比以往更加地重要。大概在30多年以前,软件公司的数量非常之少,事实上我还记得软件工程获得最高的奖项在当时就是销售一个软件产品是一千个拷贝,而微软在这方面卖出一百万个这样的软件,我们也意识到这个行业在不断地发生变化。另外个人电脑的价格在逐渐下降,有一个纵向的循环,看到机器的价格在下降,机器变得越来越有吸引力,同时能够吸引更多潜在的软件购买者,越来越多的软件公司在提供一些专业软件,专门服务于医生、牙医或者其他各个你能够想到的行业。软件使机器变得更加有吸引力,同时批量生产使价格在逐渐下降。

我们从纵向的循环当中受益匪浅,当然个人电脑的成本在逐渐地下降,我们看到软件通过互联网以前所未有的速度更多更快地提供给了人们,同时我们也发现,软件可以在更多的地方来运行。现在软件可以在电话上运行,也可以在汽车里运行,也可以在控制电视机电子配件中运行,所以软件是无所不在的。

我们现在在互联网上运行服务,我们提供地图的服务或者搜索的服务,或者是销售的服务都在用到软件。现在网络服务的软件已经成为非常重要的趋势,也成为软件开发商的重要趋势,它在逐渐地增加和提高人们的计算速度。所以我们可以看到这些技术的进步,使我们能够看到在未来的十年当中,会看到更多的技术进步,现在有不断硬件的创新,可以看到微软的创新也能够使我们计算能力提高。同时现在这些处理器有更多的精细管,也能够提供定型的直频的程序。这样我们就能够创造出一些非常高级的软件。实际上软件服务器的核心也在为所有的雇员、客户以及公民来提供数据库的重组。

对于硬件所完成的各种活动来说,软件都在其中扮演着越来越重要的角色,同时我们也看到装饰本身的尺寸也在发生变化,电话一直是话音的装置,你可以用它浏览,用它做日历表,还可以做地图导引的服务,还可以有摄像机,你到一个商店里,看到了一个产品,可以把产品的条形码照下来,这个软件可以帮你分专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站 专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

析,这个产品是不是是一个很好的产品,它的价格如何。如果进商务旅店,你会拿出你的电话照相机,可以照下来这些人,也可以来了解到这些人都是什么样的背景,同时可以看到软件史的变化是越来越有效。就像PC一样,PC也可以由各种用途,而且尺寸也在越来越小。最早有平板电脑,就像是一页纸一样地薄,我们可以把这些平板电脑的价格降到几百美元之下,也就是说所有的学生都可以从中受益。

如果他们需要买纸的教科书的话,可以买这样的平板PC,平板PC能够帮助他们上网,在网上能够看到不仅仅是一本教科书,而可以搜索到所有相关的资料包括视频资料,也就是说互联网就像是一个博大的图书馆,能够为他们提供海量的信息。也可以用自己的笔或者是用自己的墨水使自己的笔记或认知,笔记本成了学生的工具也是一个媒介。

通过这些媒介,可以获取到所有的信息,而新的尺寸实际上也能够使我们使用量在继续提高。所有这些革命特别是在应用方面的革命都是非常广泛的。你可以想一下电话服务,在过去电话是和个人电脑、互联网是分割开,但是有了小交换机之后,就发生了变化,你可以在Windows计算机的操作系统下使用软件,使它能够连网,而现在这个软件就可以使速度提高,可以用屏幕,回到办公室的时候,会看到未接电话的清单,对于那些你那些人来说,在你有时间的时候回电话,可以来应答你想接的电话。可以让电话的体验比过去提高很多。

过去只能看到你只能打电话的这些人,但是现在有了这个软件之后,你可以了解你所要连接的这个人是什么状况,你可以和他进行随时随地的沟通,同时我们可以看到实现了数字化,对于任何一类的商务来说,无论是飞机票还是卖新闻的设备还是卖股票,所有这些活动都变得数字化了。

在过去如果你是一个公司,你用一种设备,你想卖这个设备,要想找到买家是非常复杂的。而现在放在数字市场中,很多的人会意识到这个产品,这个设备所具有的价值,通过数字的方式就比过去能够找到更多的客户。我们的确需要软件,需要有进步,需要网络更加地安全。而软件在这方面要变得非常地强有力,我们讲到税收记录、医疗记录,所有的这些数字化的设计都会放在网络之上,我们必须需要软件。软件能够让所有的装置互通,需要软件集成各种信息,这样就可以了解销售的趋势。

同时也许你要改变什么事情的时候,能够迅速做到,同时软件行业在不断进步,在推出各种新的前所未有的应用。我们有了一些新的模型方面的方式,我们要实现在过去当中不能实现的任务,我们需要软件能够适用于人们的工作,同时也通过软件满足自己的需求,同时我们可以看到在连接互联网方面的软件出现了爆炸式的增长和发展。

专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站 专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

所有的这一切,都在发生,实际上在中国一本畅销书《世界是平的》这本书,讲到了中国经济的发展,这些都是核心通讯技术的发展是分不开,信息通信技术的发展是推动通讯走到了更高的层面,同时也看到,也相信,我们都在看到不同的领域在使用软件,比如我见到了中国首席科学家,随着经济的发展,他们用很好的软件来发现各种现在使用系统的测定,同时需要新的软件来支持它。通过软件人们能够使自己的工具做得更好,在设计汽车、设计飞机的时候,我们所能够想到的所有事情都能够出现数字化的革命,而数字化的革命会使这一切和以前大不相同。

上述所讲到的这些,有很多部分都是和互联网有关的。以前都是以低速上网也就是拨号上网,要花很长时间能够上网,而且速度非常慢。而今天我们想要获得更丰富的信息,包括视频的信息,我们需要高速的连接,这就是我们想到了宽带的连接,宽带的价格一直是局限性的因素,但是现在竞争时的价格逐渐降低,如果我们看一下未来的无线技术,可以看到微软正在构筑软件,在充分地利用到这些优势,使宽带的价格降低,特别是在世界,我们可以看到宽带的可用性仍然比较低,在任何国家都是这样。我们可以看到在美国和中国宽带的增长率是非常令人感到惊喜的,在中国的宽带用户已经超过了美国的宽带用户。

这是中国超过美国的很多项的内容之一,美国需要迎头赶上。而中国一旦成为了世界上最大的市场,就会保持这样的位置,这是非常令人感到惊喜的事情。不仅在宽带,在移动电话方面,在运营商的数量方面,我们都看到中国发展得非常迅速。这些就使得中国的政府还有各个教育机构的工作也能够变得更加高效,同时中国的宽带普及率也在提高。现在80%的家庭都获得了网络的连接。我们现在已经可以使用宽带的服务。

我们也在想到我们的工作和休闲的时候,生活方式的改变,比如说在看电视节目,有的时候你只看那些大众的流行的show,但是当电视节目上网之后,你可以观看你所感兴趣的节目,无论是体育节目,还是可以让孩子参与的那些节目。因为在你想要看节目的时候,都可以做到,因为电视节目也可以放在互联网上。所有的各种show的节目也可以变得更加地互动。而广告也会有所不同,因为广告会是针对你个人推出的广告,对于你来说,更具吸引力,因为你对于广告商来说,也是更加具有价值。我们还看到人们在玩游戏的时候,也需要互相地交流,互相地谈判,所以用PC机以及专用的机器实现互动的游戏。而工作本身也会发生改变,你可以通过数字的摄像机还有通过电脑来制作文件,同时也可以把它传送给那些感兴趣的人。

公司需要更好的培训,通过视频的方式,通过文本的方式,在网上提供培训。当我们想到信息的时候,想在信息海洋导航的时候,需要高速。这里有一个很简专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站 专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

单的例子,你在调查雇员的时候,问他们工作日程的安排,他们经理是不是平均有效,可以通过网络定期地做员工的调查,这样经理人也可以采用这些数字和工具,以一种非常直截了当地方式进行调查,也能够提高工作效率。

中国是一个大的市场,同时它也是市场发展贡献的因素,实际上中国对整个市场的贡献是非常大的,我们对此感到非常地高兴。因为我们看到有成千上万的软件公司在这个市场上经营业务。而且它也创造了成百上千万的工作机会。这也会推动信息技术的发展。创新在这里也是发展非常迅速。在这里要提到两个大学,北京大学和清华大学,还有其他的一些高校,他们也逐渐迈入世界领先的教育机构行列,我们也看到很多公司也有此受益,发展得非常迅速。

作为微软来说,我们承诺在计算机科学方面做我们的工作,而且我们和这些高校合作方面,也取得很大的成就。我们在推动高科技,同时也在推动操作系统的设计,还有店面的设计。我们在提供一些世界一流的定义。很多人都已经具备了这种令人难以置信的设计能力。实际上很多人都到这样的大学里接受计算机科学的学习和教育。我们也可以看到,中国将成为必须贡献于这个市场发展的重要力量。这对于软件的发展也是非常重要的。

微软对于过去取得的这些发展成就并不自满,我们将要继续加快我们的工作。我们在中国建立起了创新中心,软件的公司可以到这里实验自己所开发的软件,我们在大连和长春和当地高校也在做这方面的合作。我们的重点也是放在那些新办的企业上。和联想共同合作,特别是在移动性方面做了很多合作。

因为在这个市场上,移动性变得非常重要。在过去的一年当中,所发送短消息的数字达到了140亿条,很多都是通过软件联系起来,他们做了很多令人难以置信的工作,对我们来说数字技术是可以让所有的人都享受到的,可以培训教师,建立起一些专门的学校,还可以做各种的计算。我们对此是有我们的承诺的,我们有专门的研发队伍和当地的大学进行合作。

软件能够给人们带来惊喜,在这里会出现各种各样的非常多的突破。我们能看到这些突破有很多是通过软件公司,软件公司是所有这些软件的核心,确实当我们想到你们到这里来,在这里所发挥的角色,多么地让人们感到兴奋。谢谢!

专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

第三篇:比尔盖茨北大演讲稿中文

专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

比尔盖茨北大演讲

由博雅源收集整理

大家早上好!微软认为计算将是个人的,所有的人们创造出来工具,在所有的工具中个人电脑将是重要的一点,它能够为人们提供沟通以及制造,做生意的全新的方式,让这些充满了好奇心的学生,更好地获取各种各样的信息,让他们找到自己问题的答案。

在过去的30年中,确实是令人难以置信的。我们看到计算以后的方式发展,在30多年以前,可能有几百台电脑,现在有高达几亿台电脑,现在全球有十亿人是PC机的用户,而且互联网把这些PC机的用户连接起来,让他们共享信息。这就意味着软件和软件的创造力比以往更加地重要。大概在30多年以前,软件公司的数量非常之少,事实上我还记得软件工程获得最高的奖项在当时就是销售一个软件产品是一千个拷贝,而微软在这方面卖出一百万个这样的软件,我们也意识到这个行业在不断地发生变化。另外个人电脑的价格在逐渐下降,有一个纵向的循环,看到机器的价格在下降,机器变得越来越有吸引力,同时能够吸引更多潜在的软件购买者,越来越多的软件公司在提供一些专业软件,专门服务于医生、牙医或者其他各个你能够想到的行业。软件使机器变得更加有吸引力,同时批量生产使价格在逐渐下降。

我们从纵向的循环当中受益匪浅,当然个人电脑的成本在逐渐地下降,我们看到软件通过互联网以前所未有的速度更多更快地提供给了人们,同时我们也发现,软件可以在更多的地方来运行。现在软件可以在电话上运行,也可以在汽车里运行,也可以在控制电视机电子配件中运行,所以软件是无所不在的。

我们现在在互联网上运行服务,我们提供地图的服务或者搜索的服务,或者是销售的服务都在用到软件。现在网络服务的软件已经成为非常重要的趋势,也成为软件开发商的重要趋势,它在逐渐地增加和提高人们的计算速度。所以我们可以看到这些技术的进步,使我们能够看到在未来的十年当中,会看到更多的技术进步,现在有不断硬件的创新,可以看到微软的创新也能够使我们计算能力提高。同时现在这些处理器有更多的精细管,也能够提供定型的直频的程序。这样我们就能够创造出一些非常高级的软件。实际上软件服务器的核心也在为所有的雇员、客户以及公民来提供数据库的重组。

对于硬件所完成的各种活动来说,软件都在其中扮演着越来越重要的角色,同时我们也看到装饰本身的尺寸也在发生变化,电话一直是话音的装置,你可以用它浏览,用它做日历表,还可以做地图导引的服务,还可以有摄像机,你到一个商店里,看到了一个产品,可以把产品的条形码照下来,这个软件可以帮你分

专业好文档为您整理~~谢谢使用~更多精彩内容请关注本站

析,这个产品是不是是一个很好的产品,它的价格如何。如果进商务旅店,你会拿出你的电话照相机,可以照下来这些人,也可以来了解到这些人都是什么样的背景,同时可以看到软件史的变化是越来越有效。就像PC一样,PC也可以由各种用途,而且尺寸也在越来越小。最早有平板电脑,就像是一页纸一样地薄,我们可以把这些平板电脑的价格降到几百美元之下,也就是说所有的学生都可以从中受益。

如果他们需要买纸的教科书的话,可以买这样的平板PC,平板PC能够帮助他们上网,在网上能够看到不仅仅是一本教科书,而可以搜索到所有相关的资料包括视频资料,也就是说互联网就像是一个博大的图书馆,能够为他们提供海量的信息。也可以用自己的笔或者是用自己的墨水使自己的笔记或认知,笔记本成了学生的工具也是一个媒介。

通过这些媒介,可以获取到所有的信息,而新的尺寸实际上也能够使我们使用量在继续提高。所有这些革命特别是在应用方面的革命都是非常广泛的。你可以想一下电话服务,在过去电话是和个人电脑、互联网是分割开,但是有了小交换机之后,就发生了变化,你可以在Windows计算机的操作系统下使用软件,使它能够连网,而现在这个软件就可以使速度提高,可以用屏幕,回到办公室的时候,会看到未接电话的清单,对于那些你那些人来说,在你有时间的时候回电话,可以来应答你想接的电话。可以让电话的体验比过去提高很多。

过去只能看到你只能打电话的这些人,但是现在有了这个软件之后,你可以了解你所要连接的这个人是什么状况,你可以和他进行随时随地的沟通,同时我们可以看到实现了数字化,对于任何一类的商务来说,无论是飞机票还是卖新闻的设备还是卖股票,所有这些活动都变得数字化了。

在过去如果你是一个公司,你用一种设备,你想卖这个设备,要想找到买家是非常复杂的。而现在放在数字市场中,很多的人会意识到这个产品,这个设备所具有的价值,通过数字的方式就比过去能够找到更多的客户。我们的确需要软件,需要有进步,需要网络更加地安全。而软件在这方面要变得非常地强有力,我们讲到税收记录、医疗记录,所有的这些数字化的设计都会放在网络之上,我们必须需要软件。软件能够让所有的装置互通,需要软件集成各种信息,这样就可以了解销售的趋势。

同时也许你要改变什么事情的时候,能够迅速做到,同时软件行业在不断进步,在推出各种新的前所未有的应用。我们有了一些新的模型方面的方式,我们要实现在过去当中不能实现的任务,我们需要软件能够适用于人们的工作,同时也通过软件满足自己的需求,同时我们可以看到在连接互联网方面的软件出现了爆炸式的增长和发展。

所有的这一切,都在发生,实际上在中国一本畅销书《世界是平的》这本书,讲到了中国经济的发展,这些都是核心通讯技术的发展是分不开,信息通信技术的发展是推动通讯走到了更高的层面,同时也看到,也相信,我们都在看到不同的领域在使用软件,比如我见到了中国首席科学家,随着经济的发展,他们用很好的软件来发现各种现在使用系统的测定,同时需要新的软件来支持它。通过软件人们能够使自己的工具做得更好,在设计汽车、设计飞机的时候,我们所能够想到的所有事情都能够出现数字化的革命,而数字化的革命会使这一切和以前大不相同。

上述所讲到的这些,有很多部分都是和互联网有关的。以前都是以低速上网也就是拨号上网,要花很长时间能够上网,而且速度非常慢。而今天我们想要获得更丰富的信息,包括视频的信息,我们需要高速的连接,这就是我们想到了宽带的连接,宽带的价格一直是局限性的因素,但是现在竞争时的价格逐渐降低,如果我们看一下未来的无线技术,可以看到微软正在构筑软件,在充分地利用到这些优势,使宽带的价格降低,特别是在世界,我们可以看到宽带的可用性仍然比较低,在任何国家都是这样。我们可以看到在美国和中国宽带的增长率是非常令人感到惊喜的,在中国的宽带用户已经超过了美国的宽带用户。

这是中国超过美国的很多项的内容之一,美国需要迎头赶上。而中国一旦成为了世界上最大的市场,就会保持这样的位置,这是非常令人感到惊喜的事情。不仅在宽带,在移动电话方面,在运营商的数量方面,我们都看到中国发展得非常迅速。这些就使得中国的政府还有各个教育机构的工作也能够变得更加高效,同时中国的宽带普及率也在提高。现在80%的家庭都获得了网络的连接。我们现在已经可以使用宽带的服务。

我们也在想到我们的工作和休闲的时候,生活方式的改变,比如说在看电视节目,有的时候你只看那些大众的流行的show,但是当电视节目上网之后,你可以观看你所感兴趣的节目,无论是体育节目,还是可以让孩子参与的那些节目。因为在你想要看节目的时候,都可以做到,因为电视节目也可以放在互联网上。所有的各种show的节目也可以变得更加地互动。而广告也会有所不同,因为广告会是针对你个人推出的广告,对于你来说,更具吸引力,因为你对于广告商来说,也是更加具有价值。我们还看到人们在玩游戏的时候,也需要互相地交流,互相地谈判,所以用PC机以及专用的机器实现互动的游戏。而工作本身也会发生改变,你可以通过数字的摄像机还有通过电脑来制作文件,同时也可以把它传送给那些感兴趣的人。

公司需要更好的培训,通过视频的方式,通过文本的方式,在网上提供培训。当我们想到信息的时候,想在信息海洋导航的时候,需要高速。这里有一个很简

单的例子,你在调查雇员的时候,问他们工作日程的安排,他们经理是不是平均有效,可以通过网络定期地做员工的调查,这样经理人也可以采用这些数字和工具,以一种非常直截了当地方式进行调查,也能够提高工作效率。

中国是一个大的市场,同时它也是市场发展贡献的因素,实际上中国对整个市场的贡献是非常大的,我们对此感到非常地高兴。因为我们看到有成千上万的软件公司在这个市场上经营业务。而且它也创造了成百上千万的工作机会。这也会推动信息技术的发展。创新在这里也是发展非常迅速。在这里要提到两个大学,北京大学和清华大学,还有其他的一些高校,他们也逐渐迈入世界领先的教育机构行列,我们也看到很多公司也有此受益,发展得非常迅速。

作为微软来说,我们承诺在计算机科学方面做我们的工作,而且我们和这些高校合作方面,也取得很大的成就。我们在推动高科技,同时也在推动操作系统的设计,还有店面的设计。我们在提供一些世界一流的定义。很多人都已经具备了这种令人难以置信的设计能力。实际上很多人都到这样的大学里接受计算机科学的学习和教育。我们也可以看到,中国将成为必须贡献于这个市场发展的重要力量。这对于软件的发展也是非常重要的。

微软对于过去取得的这些发展成就并不自满,我们将要继续加快我们的工作。我们在中国建立起了创新中心,软件的公司可以到这里实验自己所开发的软件,我们在大连和长春和当地高校也在做这方面的合作。我们的重点也是放在那些新办的企业上。和联想共同合作,特别是在移动性方面做了很多合作。

因为在这个市场上,移动性变得非常重要。在过去的一年当中,所发送短消息的数字达到了140亿条,很多都是通过软件联系起来,他们做了很多令人难以置信的工作,对我们来说数字技术是可以让所有的人都享受到的,可以培训教师,建立起一些专门的学校,还可以做各种的计算。我们对此是有我们的承诺的,我们有专门的研发队伍和当地的大学进行合作。

软件能够给人们带来惊喜,在这里会出现各种各样的非常多的突破。我们能看到这些突破有很多是通过软件公司,软件公司是所有这些软件的核心,确实当我们想到你们到这里来,在这里所发挥的角色,多么地让人们感到兴奋。谢谢!

第四篇:中文演讲稿

.功能对等理论 功能对等理论由美国人尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出,奈达师从几位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,默默地在美国圣经协会供职半个多世纪。他一生的主要学术活动都围绕《圣经》翻译展开。在《圣经》翻译的过程中,奈达从实际出发,发展出了一套自己的翻译理论,最终成为翻译研究的经典之一。奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。

奈达“功能对等”理论的核心是“译文读者对原文的反应与原文读者对原文的反应应该是一致的”。进而他将翻译定义为,“从语义到文体在译语中用最近似的自然对等值再现原语的信息(李文革,2004:115)”,该定义中的“信息”应该包括原语传达的各种信息:语义的、文体的和文学形象的、情景的和心理效果方面等等。奈达的功能对等翻译共有四个标准:(1)传达信息;(2)传达原作的精神和风格;(3)语言顺畅,完全符合译语规范和惯例;(4)读者反应类似。这对于文学小说的翻译有重大的指导意义 1.Katharina Reiss:Text Typology

The theories concerning text type and translation are mostly based on the work done by Buhler in the 1930’s.Buhler’s idea is to categorize text on the basis of their main function.He defines three types: conative, expressive and representative.Buhler’s idea is to categorize text on the basis of their main function.He defines three types: conative, expressive and representative.Buhler’s ideas are further developed by Katharina Reiss(1971).Her text typology is 1)the informative text where the content is the main focus.(These texts do plain communication of facts, information, knowledge, opinions etc.);2)the expressive text where the focus is on creative composition and aesthetics.(Both the author or the sender and the message are what are foregrounded.Imaginative creative literature exemplifies these texts.);3)the operative text where the focus is “appellative” by which what is meant is that the text appeals to the reader to act in a certain way, persuading, dissuading, requesting, and cajoling him.This form of language is usually dialogic or conversational.In addition, Reiss defines a fourth category, audio-visual texts.This is a sort of mixed category, which can include texts from all the other categories, as long as they are intended for audio-visual media.Functional Features of Text Typology and their links to translation methods Text typology informative Expressive operative Language function Informative(objects and facts)Expressive(expressing the sender’s attitudes)Appellative(making an appeal to text receiver)Language dimension Logical aesthetic Dialogue/conversation Text focus Content-focused Form-focused Appellative-focused TT should Transmit referential content Transmit aesthetic form Elicit-desired response Translation method ‘plain prose’ explicitation as required(直白语言,按需要明晰化)Identifying method,(同一策略)adopt perspective of ST author ‘adaptive’, equivalent effect(顺应、等

2.Hans J.Vermeer:Skopostheorie Skopostheorie regards adequacy as its method of assessing whether the translation quality is good enough.3.Justa Holz-Manttari:Theory of Translational Action The German school of functionalist translation theory,which has put forward the concept of “translational action”,defines translation as a kind of activities aiming at the prospective translation function and skopos,thus breaking the static ST-oriented research pattern and viewing translation as a selective and intentional intercultural communicative action intermediated by the translator.4.Christiane Nord:Function plus Loyalty translators are responsible for the effects for either the target audiences or the source-text authors or the client or even the translator as an individual A complex action designed to achieve a particular purpose target-text should be responsible for the source-text

1.Equivalent Translation

The strategy of substituting corresponding expressions in the target language which carries equivalent referential or pragmatic meaning as that in the source language Can be defined as“equivalent translation’,'which is mainly applied to universally-used signs.Now that English-speaking countries have their own standard and usage for such public signs,it is better for Chinese translators to follow the

convention.The application of international standard produces achieves equivalence in the sense of functionalist approaches.

A large mount of public signs can resort to the existing English expression in the process of translation.These universally—used signs are the common names and terms of traffic,public and commercial services,tourist attractions and SO on.For instance,the sign“男卫生间”in stores can be substituted by“Men's Room’’or“Men”as they arc called in English-speaking countries.Formulated Translation

Some restricting and compelling public signs cannot be directly translated by existing international public signs.However,translators伽still borrow the structure and expressions of these established public signs.In other words,the translation of these two kinds of public signs can be formulated and follow the international standard.According to the particular style and language features of public signs,there are mainly four patterns can be formulated:

Omission

In order to achieve literary grace,a large number of Chinese public signs(especially some slogans)tend to use ornate diction,phrases and sentences in parallel structures.The ornate diction and phrases can realize the effect of rhythm and parallel sentences can produce the effect of tight structure.However,the rhythmical beauty and structural harmony in the public signs lead to the weak in information-conveying and communication purpose.That is to say,in the C—E translation of public signs, some hollow words which are not in tune with the target language culture can be justifiably omitted.Therefore,translation technique“omission'’can be employed to go against unnecessary repetition in the public signs translation to achieve conciseness and avoid word redundancy.Theories of Functionalist Approaches

The 1970s saw the emergence and flourishing in Germany of functionalist

approaches to the research on translation.As a valuable complement to translation

theories,functionalist theories have presented an entirely new perspective to

translation research.As mentioned in the book Translating as a Purposeful Activity, Nord points out that“Functionalist means concentrating on the function or functions

of texts and translations and functionalism is a broad term for various theories that

approach translation in this way„”Nord,2001:1).

‘There have been four distinguished contributors to the formation of functionalist theory:Katharine Reiss,Hans J.Vermeer,Justa Holz-Manttari and Christiane Nord.

All of them are German scholars,so the theory is regarded as the“German School’’of functionalist theory.Thus,the focus of this chapter is on the following four parts:

1.Katharina Reiss’S early work on text typology;

2.Hans J.Vermeer's skopos theory;

3.Justa Holz-Manttari’S theory of translational action;

4.Christiane Nord’S function·plus-loyalty model

功能理论下唐山市公示语翻译

第1章介绍

1.1 公共标志的定义

公共标志指在公共场所使用的语言向公众传递信息。

1.2 公共标志的分类

它们包括道路标志、交通标志、公共通知、口号、指标,警告说,在风景优美的地方迹象和服务机构。在本文中,作者打算采用的例子覆盖尽可能多的公共标志上方尽可能具体。

1.3功能的公共标志

1)指导功能

指导功能公开迹象表明关注指导目标读者和为他们提供一些有用的信息。

无烟餐厅Non-smoking Restaurant

2)提示功能

提示功能公开迹象表明广泛应用在大多数情况下为了提醒目标读者注意如果他们打算执行任何动作,这个促使迹象携带的语气提醒超过指导。小心碰头Mind Your Head

3)限制功能

限制功能公开迹象表明给予限制和局限性的行为的公众与直接的语言,没有不礼貌,艰难或粗鲁的印象,迹象表明读者的限制他可以门不允许去做什么。站队等候Stand in Line

4)强制功能

不同于上述三个功能,强制功能公开迹象表明部队读者采取或不采取一些行动

禁止通行Don’t Walk

1.4 公共标志的特性

1)名词和名词短语

名词和名词短语通常采用的静态公共标志的指导作用,引导读者,解释了一些重要信息和提供服务。便民服务站Service Center

2)动词和动名词 动词和动名词通常用于限制和强制的功能的动态公共标志,旨在限制和强制读者去做或不做就业的动词和动名词走开可以使语言更简单和更强大。所有商品不讲价No Bargaining

3)缩写

缩写是使用了很多的地方公共设施和服务是最常遇到的那些最常用的公共标志通常表达的缩写,指导和指示信息与风格的简洁只是名字几个缩写,可以看到在人们的日常生活 厕所WC

4)祈使句

大量祈使句受雇于公共标识为了让人们记住它们在一个短的注意,因为很多公共标志携带大量的信息,和许多人,尤其是一些游客都不愿意花比较长的时间,有必要采用命令式的句子,在语气强硬,不是弧耗时的。

钱款当面点清,离柜概不负责Count Your Cash before Leaving

5)简洁的文字和准确用词

按照功能公开迹象表明,风格公开迹象表明该产品具有简洁性和直接在这个前提,没有影响的意义和作用,关键字和短语可以保持在文章、代词和辅助动词可以省略在公共标志。

小心滑倒Caution:Wet Floor

1.5意义的研究

然而大多数论文在这些期刊只讨论这个问题从一个特殊的角度来看,例如,从口号、道路交通标志、交通标志、购物的迹象,来访的迹象或机构名称等研究给特殊考虑分别大多数个别病例因此,没有一个全面系统的研究,他的错误频率分布及其成因,对汉英翻译错误信号,没有系统性之外得如此的改进策略,在汉英翻译提出了迹象。

作为显示,尽管迹象翻译吸引了更多的注意力从摩尔和专家和公众,研究系统误差分析英语翻译的公共标志和的改进策略,远非足够本文试图弥补缺陷在汉英翻译并找出信号消除错误的策略通过引起误差项识别错误,这些错误分类,分析其成因的错误和错误补救。

1.6研究目标

论文的研究目的是检查翻译问题在汉英公共标志的翻译和进一步提出翻译策略以及原则适用于特定的团体。这些研究开始于细心和长时间的观察中存在的实际问题公共标志的翻译。分类的基础上提出的翻译错误由克里斯汀北部、作者旨在最恰当的翻译策略为每种类型。这次考试的足够的来源,作者发现,不难消除错误在语言级别的文本以来公共标志是更少的复杂不是纪录片和其他仪器文本由于其简洁性和率直的特性。但在语言学家和文化方面,问题是相当复杂的。在这种情况下,作者提出初步模型基于德国功能主义来识别错误和找到解决方案。

第二章文献综述 2.1 背景研究

随着中国加入WTO和其蓬勃发展的经济,扩大中国的政治影响力在国际社会中,中国现在正面临一个新的挑战在翻译研究一大批材料翻译成英语的外国人要了解中国公共标志是他们重要的一个部分,因为它在日常生活中很大的影响在很多方面。

有关公共标志的城市的“面子”,反映了文化和教育水平的一个地方不正确的或者非标准公共标志的翻译,将严重影响城市和国家的形象,这是不利于中国的开放和投资和更有可能导致国际玩笑。

2.2中国公共标志的翻译在研究现状

虽然双语公共标志是常见的在我们的日常生活中,这是近年来研究翻译成为受欢迎的公共标志。翻译的公共标志非常关注,引起极大的兴趣的学者,因此带来成果丰硕的研究生产。各级政府已经意识到正确的重要性公共标志之间的关系和城市的形象。因此,他们需要投资时间和人力资源在公共标志的研究导致在这个领域更大的改进。

2.3实用主义的理论 实用主义的理论方法

1970年代出现了在德国和繁荣的实用主义者方法对研究翻译为一个有价值的补充翻译理论,实用主义的理论提出了一个全新的视角翻译调研等方面出发在书中提到的翻译作为一种有目的的活动,诺德指出,“实用主义者意味着专注于函数或功能文本和翻译和机能主义是一个广义的概念,对各种理论方法以这种方式翻译„“北部、2001:1)。“已经有四个杰出贡献者的实用主义的形成理论:卡特琳娜·莱斯(Katharine Reiss),费米尔(Hans J.Vermeer)、曼塔利和诺德。他们都是德国学者,因此这个理论被认为是“德国学校” 实用主义的理论因此,本章的重点是讲在以下四个部分:

1.卡特琳娜·莱斯在文本类型学;关于文本类型理论和翻译大多是基于布勒所做的工作在1930年。布勒的想法是文本分类的基础上,他们的主要功能。他定义了三种类型:意动的,表达和代表。此外,瑞斯定义了一个第四类、视听文献。这是一种混合的类别,它可以包含文本从所有其他的类别,只要它们是供视听媒体。

2、费米尔目的论 把充足率作为其评估方法翻译质量是否已经足够好了。

3、曼塔利 翻译行为理论

他的德国学校的实用主义的翻译理论,提出了“平移行动”的概念,定义了翻译作为一种活动针对未来的翻译功能和目的,从而打破静态圣导向的研究模式和查看翻译作为一个选择性和故意跨文化交际行动在其中起到了中介作用翻译。

4、诺德 功能加忠诚

翻译者负责的影响,为要么目标受众或源文本作者或客户端甚至翻译作为一个个人一个复杂的行动旨在实现一个特定目的目标文本应该负责源文本。第三章方法(3.1数据收集3.2研究方法论)研究方法采用本文是案例研究,比较分析和归纳了作者倾向于500年收集各种公共标志为样本,研究主要都从杂志和网站,作者把自己的一些照片的指导翻译理论和实用主义的德国卡尔·詹姆斯'error分析框架,作者将这些样本分类分成几类,根据他们的水平的错误之外,作者将计数错误和他们的频率和比例,以得出的结果知道最常见的和频繁的错误,作者将分析三个或四个典型的样本在每个类别,包括特定的错误,并建议改善翻译。在接下来的章节,作者将分析导致的错误和给尝试性建议或更好的翻译策略。因此,翻译问题进行了分析和解决方法以及方法来实现足够的翻译将总结。

第4章主要内容(功能理论对公共标志的翻译应用在唐山)4.1-1公共标志的翻译的原则

第一个原则应该考虑在公共标志的翻译是目的理论应用风格公开迹象表明有一个明确的目的。

第二个原则是一致性规则这指的是可读性和可接受性的翻译,都应该了解的读者。第三个原则是富达规则相似理论的信实在其他翻译理论。4.2 概述目前公共标志的翻译在唐山

公共标志的研究起步较晚,在唐山,翻译的问题存在于许多地方因此,有必要改善公共标志的质量翻译在唐山。

根据这些错误在公共标志的翻译,是专为一项调查外国人,吗?问题的目的是找出接受十汉英公共标志的角度研究对象的外国人英语母语者接受公共标志的翻译可以证据来检查是否翻译合适不合适。

4.3目前公共标志问题翻译在唐山 4.3.1在语言层面问题 3 1 1拼写错误

“顾客止步”is incorrectly translated as“Stuff Only'’.it should be translated into“Staff Only'’. 3 1 2语法错误

No Smoking'’is“请勿吸烟”.“Don’t smoking,please.” 3 1 3词冗余

小草正在休息,请勿打扰”is translated into“Please take care of the sleeping grass’’.The revised version should be‘‘Keep off the Grass.“ 4.3.2文化水平问题 4 3 2 1中国式英语

旅客止步 the traveler halts

staff only 4 3 2 2不合适的语气

”请勿触摸展品“ please don't touch the exhibits

Hands Off 4 3 2 3言语不当 ”步行街“ Walking Street”

Pedestrian Street 4.4建议策略的公共标志的翻译

4.4.1等效翻译

相应的策略表达式替换在目标语言进行等效参考或语用意义的来源吗语言可以定义为“等效翻译”、“主要用于普遍使用的迹象现在英语国家,都有自己的标准和使用等公共标志,它是更好的为中国译者遵循公约的国际标准生产的应用实现等价意义上的实用主义的方法。一个大的山公共标识可以诉诸现有的英语表达的过程的翻译这些普遍使用的迹象是常见的名字和术语交通、公共和商业服务、旅游景点,所以在为实例,这个标志“男卫生间“在商店可以代替“男人的房间”或“男人”弧称为在英语国家。

下面的例子是作者收集的不同类型的公众标志以译者可以应用等效翻译: 系好安全带Fasten Safety Belt 单程票One-way Ticket 4.4.2 公式化得翻译

一些限制和强制的公共标识不能直接翻译的现有国际公共标志然而,译者仍借结构和表达这些建立公共标志在句话说,翻译这两种公共标志可以制定并遵循国际标准根据特定的风格和语言特性的公共标志,主要有四种模式可以制定: 1.没有+名词/动名词该模式用于禁止读者从做某事 “请勿拍照”

No Photography 2.小心!/危险!+名词或动词这个结构是用来警告读者危险或风险 “小心滑倒”

Caution!Wet Floor 3.、名词+ 只该结构用于推广设施,他们是专门用于有人什么的。

顾客止步

Staff Only

4不要/请+动词这个模式是用于祈使句为了指点读者 文明游览,请依次排队Please Queue Up 4、3省略

为了达到文采,大量中国公共标志(特别是一些口号)倾向于使用华丽的措辞、短语和句子华丽的措辞和并联结构短语可以实现效果的节奏和并行的句子能产生的效果,有节奏的紧密结构然而美丽和结构和谐的公共标识导致弱者在信息传递和沟通的目的,也就是说,在汉英翻译的公共标志,一些空洞的话不一致目标语言文化能心安理得地省略因此,翻译技术“遗漏”可以用来反对不必要的重复在公共标志的翻译来达到简明性和避免词冗余。“足下留情” ,“ 小草长青”

Keep off the Grass

第五篇:演讲稿中文范文

1、日本动漫的整体趋势

日本素有动漫王国之称,是世界上最大的动漫制作和输出国,目前全球播放的动漫作品中有60%以上都来自于日本,在欧洲这个比例更高,达到了80%以上。

日本动漫的国内和国际影响力的确不可小看。首先,动漫文化给日本带来了丰厚的外汇收入,俨然成为了日本的第三支柱产业;其次,日本动漫在某种程度上来说扮演了日本文化大使的角色。

(2007年,日本动漫产业的年营业额已达到230万亿日元,已经成为了日本第三大产业,占日本GDP的9%。根据日本贸易振兴会公布的数据显示,2007年,销往欧洲的日本动漫片以及相关产品的总收入为4亿欧元,是日本出口欧洲钢铁收入的3倍多。日本动漫及其相同产品已经形成了一整套的产业链,促进了日本经济的发展。)

2、日本动漫的发展历程

日本是漫画之国,动漫在日本出版业、娱乐业所占的份额要远大于美国的情形。总的看来,日本动画电影一般都有个比较成人化的主题,甚至可以说他们的动画电影创作的初衷便是承载那个先行的主题。即使是成人主题最轻微的宫崎骏作品,其中对于人与自然关系思考的程度,仍然是大大超出普通儿童的认识范围。1950—1970年的日本动漫画是确立风格与技法的一个时代,由手冢发展起的新类型漫画绘画,以剧情发展和人物塑造为主的娱乐故事,逐渐向题材的多元化延伸。在提高了剧情结构之后,人们追求视觉享受又成为风潮,因此动画画技力求突破。此时期之画技突破有《超时空要塞》,创新的视点快速移动效果,造出极佳的动感;《风之谷》和《天空之城》写实的背景精致细腻;

3.1.日本动漫的独特性

(1)动漫题材的多样性(2)人物塑造的完美大胆(3)动漫场景的细腻刻画(4)角色声优的严格挑选(5)动漫音乐的专业制作(6)动漫作品的商业取向

3.2日本动漫产业的优势

合作机制明确

产业链各环节间有明确的分工合作模式,漫画工作室、动画工作室、版权代理事务所、印刷出版企业、图书发行企业、电视台、杂志社、动漫衍生品生产、销售渠道等机构界限清楚,有各自范围内的工作目标,也有完善的合作机制。

创作队伍成熟

日本动漫产品的创作者和消费者之间有良好的互动,一部新的动漫作品多数会经过漫画试刊的检验过程,如果市场反映不好,就会修改甚至最终放弃。因此,创作者很清楚产品推出和市场认可二者间的风险关系,形象可爱、贴近人性、成为偶像、深入人心是多数动漫创作者追求的目标。动漫市场细分明确

日本动漫作品大致分为两类,一是面向青少年的,二是面向成年人的。面向青少年的作品内容分类很细,如科幻、侦探、童话、校园、励志、女生等主题;成年人作品主要是搞笑、幽默、、惊险、家庭等内容,其中色情类有扩大蔓延趋势,路边的书店都可以买到,但印有18岁以下禁读的标志。

用心培养动漫受众

在和日本动漫策划人员的座谈中,笔者发现他们一直强调抓住青少年心理,用动漫反映和引导他们的生活,并强调“跟踪读者、服务一生”的创作意识。这些观点听起来有些理想化,但并不是完全没有操作性,让人感觉“动漫产业要从娃娃抓起”。

动漫传播销售普及

日本的动漫销售渠道非常广泛,除了随处可见的动漫书店、衍生品专卖店之外,日本的商场和超市也都销售漫画书、动漫游戏光盘、玩具、模型等,有些大型商场里与动漫相关的产品占据了很大面积。尤其值得称道的是,日本各类衍生品的销售渠道十分正规,或是专卖,或是和连锁企业捆绑销售,有利于品牌培养和知识产权保护。

动漫主题公园管理到位

日本不仅有迪斯尼乐园、环球影视城,还有十几家有影响的主题公园。在主题公园的管理水平上,日本可谓是淋漓尽致地体现了“目的地消费”的理念,全方位的关怀和细致的服务使快乐消费在迪斯尼乐园里变成了现实。

动漫对外交流强势

日本动漫已经成为该国文化出口的主要产品,尤其是在亚洲国家和美国占据了大部分市场份额,并且对世界其他国家也产生了“榜样”作用,比如,韩国对引进的日方动漫创作人员给予每人每月30万日元补贴;美国在和日本动漫企业的合作中,80%的资金投入由美方补贴。这些做法无疑都是希望通过日本动漫的带动作用,促进本国动漫产业的发展。

4、日本动漫的衍生产业

由动漫带动起来的相关产业,衍生产业的发展更是迅猛。一般来说,表层上的动漫衍生产品包括音像制品、小说、游戏、玩具模型、服装等。日本在动漫玩具开发方面是全世界做得最好的国家之一。据统计,日本每年以动画片形象制成的相关衍生产品的授权收入有2万亿日元左右。

(2008年席卷全球的金融危机,波及到各行各业,正处于成长时期的中国动漫产业也受到了影响。在国内原创动画产业受到资本的制约,外包加工业务订单下降,出现危机的时候,这就迫使中国的动漫产业开始出现动荡,甚至是面临重新洗牌的局面,然而在这种危险之中也隐含着机会。政府将重点扶持龙头企业,做好动漫产业的规划和动漫平台的建设,开展原创扶植,做好懂原创、懂营销的专业高端人才培训,进一步促进国际交流,净化市场环境。

根据日本经济产业省公布的另一组相关数据,2003年4月~2004年3月,日本的动漫市场销售额(动漫电影票房、动漫电影以及动漫电视录像带、电视专门频道等的营业收入总额)达3739亿日元,比2002的2135亿日元增长了1604亿日元,增幅高达75.1%以上。另根据日本出版科学研究所统计资料,在日本所有的出版物中,漫画读物约占出版物总数的40%。2003年日本共销售图书杂志22278亿日元。

通过以上相关数据根据日元美元相关汇率计算,2003年日本动漫产业总值约为149亿美元(由于日元美元汇率变化较大,取为中间值120)。占其当年GDP的0.3%,由于动漫产业链较长,若计算其他相关衍生产品,已经成为了日本的第二大盈利性支柱产业。据日本一家网络媒体介绍,实际上广义上的日本动漫产业已经占日本GDP十几个百分点。)

5、日本动漫的未来趋势

现在日本的软产业或者内容产业已经不仅仅局限于动漫,而是借助日本动漫,把高新技术与新媒体技术相结合,提高文化产业的价值,不失时机地抓住社会经济发展新的生长点的高度。

下载北大演讲稿中文版word格式文档
下载北大演讲稿中文版.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中文演讲稿

    《历史的选择》演讲稿 尊敬的老师们、亲爱的同学们: 大家好!今天我演讲的题目是——历史选择中国。 鸟儿选择了天空,因为它有一双能够凌空飞翔的翅膀;鱼儿选择了海洋,因为它有一......

    陆步轩_北大演讲稿

    我给北大抹黑了,给母校丢脸了 陆步轩北大演讲稿 尊敬的各位领导、老师、学弟学妹们,大家好! 首先谈点感受。 说老实话,站在这里,我很愧疚,也很忐忑,甚至有点不知所措。因为我此前......

    陆步轩北大演讲稿

    陆步轩北大演讲稿 尊敬的各位领导、老师、学弟学妹们,大家好! 首先谈点感受。 说老实话,站在这里,我很愧疚,也很忐忑,甚至有点不知所措。因为我此前得知,能受邀回校与在校生交流的......

    北大才女演讲稿

    敬爱的老师和亲爱的同学们: 上午好! 谢谢你们叫我回家,让我有幸再次聆听老师的教诲,分享我亲爱的学弟学妹们的特殊喜悦。 一进家门,光阴倒转,刚才那些美好的视频,同学的发言,老师的......

    卡特2003北大演讲稿

    Appendix 4 Carter’s speech at Pecking University It is a special pleasure for me to return to China and to visit this great university, which is a powerful cen......

    中文演讲稿(合集5篇)

    让爱与教育齐飞 各位领导,各位同事,大家好! 很荣幸能参加这一次的师德师风演讲比赛。我的演讲题目是《让爱与教育齐飞》虽然本人踏上工作岗位只有三年的时间,但是这短暂的三年对......

    爱国中文演讲稿

    爱国主义演讲稿 大家好,我是来自农学院林学系林学专业的学生马微,我今天演讲的题目是“爱国主义”。 从孩提时代的教育到现在的教育,我们一直被爱国主义熏陶着,我们一直高喊着爱......

    TED中文演讲稿

    我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩子的吗?这次要......