第一篇:暑期社会实践中国日报
暑期社会实践心得总结
“一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。”
每当一场刻骨铭心的戏剧结束,合上疲倦的暗红色幕帘时候,我的目光都会久久凝视着幕布,像是自己的目光穿透了一切,看到了幕布后,角色们忙碌不跌的寂寞,戏剧背后不为人知的故事。而这这场戏剧的主角就是我们中国矿业大学在(北京)2010年“紧抓时代机遇,探索特色农村”暑期社会实践团队的所有队员们。
在学校的精心组织和安排下,我们来自不同学院、不同专业的九个同学组成了这支暑期社会实践的队伍。在党和国家扎实推进社会主义新农村建设的这几年,农村的状况发生了翻天覆地的变化,我们的暑期社会实践通过对北京留民营村生态农业、山东果蔬产业、山西煤矿、辽宁钢厂的调查了解了在建设社会主义新农村的历史机遇下,那些发展迅速的农村是如何抓住机遇,结合自身特点,以龙头企业带动农业产业化,进而推动新农村建设的。以下是我们暑期社会实践期间的十天的活动情况:
开篇
7月10号,中国矿业大学(北京),晴
我们早早起来,在学校的民族楼前集合拍照,大家个个精神饱满,我们都坚信这个暑假必定多彩而充实。作为我校暑期社会实践团队的一支队伍,我们大声宣布:我们准备好了!第一站
7月10号,北京留民营村,晴转小雨
做好了出发的准备,我们坐上了去北京留民营村的691公交车。经过三个小时的兴奋地期待,我们到“中国达生态农业第一村”——留民营村。在留民营放映厅我们观看了有关留民营村的短片,期间当地的旅游办马主任和我们一起聊了留民营村的发展历史、现状以及对未来发展的展望。中午我们在农户家吃午饭,留民营村农民的热情、朴实给我们留下了深刻的印象。至今我还能回忆起主人们当时满脸的笑容和做的香喷喷的饭菜。男主人在我们离开时有些拘谨的说:“谢谢你们来我们这吃午饭,我还是第一次看到这么多大学生,呵呵”。我们当时感到无比的自豪,在我们的邀请下,我们合影留念,并把照片留给了他们作纪念。下午旅游办的赵姨带我们参观了留民营村的生态养殖场、沼气站、观光农场等,这些都让我们深刻感受到了生态农业的发展给农民们带来了多大的实惠!就在我们依依不舍得离开时,天空中飘起了毛毛细雨,好像在挽留我们似的。
今天,我们在这里,看到了生态农业的发展前景。作为“中国生态农业第一村”的留民营村,她让我们看到了生态农业给农民带来的物质和精神上的双丰收,给中国农村的发展指明了一个方向。
第二站
7月11号,山西清城,晴
早上十点钟我们整理好行囊,坐上了开往山西阳泉的火车。下午两点半的时候,我们到达了山西,把行李放在当地同学家后,我们只做了简短的的休息就开始了我们的实践活动。我们分为了三个小组,带着我们做好的调查问卷采访了当地的农民。忙到下午七点多的时候,我们到超市买了一些吃的带回住处,对我们的调查问卷整理总结。虽然有些辛苦,但是大家都不抱怨,认认真真的完成了自己的工作。
7月12号,山西跃进煤矿,晴
上午八点我们到达了“跃进煤矿”,等了一刻钟左右,跃进煤矿张东风主任接见了我们。在他的办公室,他向我们介绍了山西省煤企的发展状况,并回答了我们的一些问题。他强调了煤企发展要“可持续发展”“和谐发展”“建花园式煤矿”“安全生产”等问题。和蔼可亲的张主任让我们学到了不少关于煤企的知识。之后张主任带我们参观了跃进煤矿的4号矿井、2号矿井和指挥调度中心。对于我们这些来自中国矿业大学(北京)的学生还是第一次这么近距离、系统的了解煤矿。
在这里,我们看到了一个煤矿企业是如何发展自己,并承担社会责任,惠及当地农民的,体会到了企业与当地农民的相互依存,共同富裕。
第三站
7月13号,山东潍坊,晴
从山西我们连夜赶到达山东,上午七点,我们踏上了来齐鲁大地,一心要看看这最大的果蔬批发市场。由于只能买到站票,优势晚上,一连近十个小时的旅途弄得我们全身疲惫,到了旅馆我们倒在床上就睡着了。下午醒来时,已经四点多了,不过好奇心的催使和日程的安排,我们还是参观了寿光果蔬批发市场。标准宽敞的车间、合理有序的工作让我们既兴奋又难忘。
7月14号,山东潍坊,晴
像往常一样,上午八点,我们开始了一天忙碌的社会实践。到达潍坊后,我们依次参观了当地农户、村委会的展厅、大棚蔬菜。我们路过当地敬老院时,我们在住在敬老院的老人。我们采访得知,这位65岁的老人在敬老院已经住了五年,他说对这里的生活一直很满意,他脸上洋溢的幸福已经告诉了我们。
第四站
7月21号,辽宁建平,晴
上午,我们到达了辽宁凌源钢铁公司,在工作人员的带领下参观凌钢公司与工作人员在一起体会钢厂的工作环境和生活。
我们的暑期社会实践从7月10号开始,持续了十多天。在这十几天内,我们从北京到山西,从山西到山东,从山东到辽宁,最后又返回北京。在北京我们参观了“中国生态农业第一村”留民营村,看到了生态农业在农村的发展优势;在山西,我们参观了历史悠久的跃进煤矿,看到了花园式的煤矿;在山东,我们参观了全国最大的果蔬批发市场--山东寿光蔬菜批发市场,看到了干净整洁、标准化的批发市场;在辽宁,我们又参观了发展壮大的钢铁企业,看的了流水作业。而这些企业正是植根于当地的农村,结合农村自身的特色发展起来的;这些企业又反过来回馈社会,造福当地农村,带动农村的发展,这是多么令人振奋的发展模式啊!
社会实践是我们大学生展现自我的一个舞台,在这样的舞台上我们可以尽情地展现我们青春的姿态和敏捷的才华。社会实践是是一个窗口,帮助我们认识和了解社会,为将来我们能真正地在这个社会大舞台上展现抱负和智慧提供模拟平台。“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”。这次社会实践对我们每个人来说都是收获颇多,是一次真正意义上的实践与锻炼。
第二篇:中国日报
【中国日报】中科院走进社会 借征文与广大人民群众亲密接触
11月1日下午,“我心中的中国科学院”征文活动颁奖仪式在北京中国科学院研究生院举行,中国科学院院长,党组书记白春礼,国家最高科学技术奖获得者李振声等出席了颁奖典礼。
该征文活动从2011年5月4日起向全国各界人士征集文章,截至2011年8月20日,共收到投稿1381篇。作者来自社会各基层,包括著名院士,科技专家,青年学生,工人等。经过征文活动评选委员会的认真评选与网民的积极投票参与,最后一共选出60篇获奖作品。
在颁奖仪式之前,白春礼等领导还与9位获奖作者进行了进一步深入的面对面的交流和讨论。
黄石理工学院大四学生陈翔,作为获奖作者代表,表达了对中科院的向往,以及希望中科院作为中国科技的领头羊,积极实施科技创新改革,为创造更加宽松的科技创新环境提出了意见和建议。白院长听取了他的意见,并鼓励他继续对中科院的制度情况进行思考。当得知陈翔已报考中科院研究生后,白院长殷切希望他能如愿成为中科院的一名成员。
中科院上海药物研究所的研究员王明伟,也作为获奖代表对中科院表达了真挚的情感,并讲述了自己与中科院不解的情缘。
河南省掘队工人焦建民,也对中科院的发展表示了祝贺并表达了自己对中科院发展的期望。
中科院院长白春礼教授表示,此次征文活动是中科院“民主办院”的一个环节,旨在加强社会对中科院的了解,增加双方的互动,揭开中科院神秘的面纱,促进进一步的“开放兴院,人才强院”。
白院长表示,在阅读部分文章的过程中,他全面,深刻的感受到了社会各界对中国科学院的殷切期望,以及对中科院发展的关心。征文来稿和相关活动提供了很多有益的建议与意见。中科院将认真听取,虚心接受,深入研究,积极采纳,以此鞭策和鼓舞全院广大科研人员和研究生改革创新,勇往直前,作为中科院创新跨越的新起点。
2011年11月1日同时是中国科学院成立62周年纪念日,白春礼表示,几代科学院人62年来艰苦创业,奋发图强,在各个历史时期,始终发挥着科技火车头的作用,为科学技术事业以及经济建设做出了重大的贡献。(罗望舒)
第三篇:中国日报双语版2015.08.01(推荐)
2015-08-01
1/4 【Highlights】
>BJ to host Winter Olympics
冬奥会举办权花落京张 >People seldom speak dialects
离家后仅1/4人常讲方言 >CSA hires mother air hostess
空乘招聘首现'妈妈空姐' >E-visas for Chinese launched
印度对中国开放电子签 >Women top in life expectancy
日本人平均寿命创纪录 >Hobbit-themed wedding
英夫妇办'霍比特'婚礼(图)>Comments on TripAdvisor
世界名胜遭遇奇葩差评 >Tips: 'Break one's neck'
习语点津:'弄断脖子'何意
【Top News】
>BJ to host Winter Olympics
冬奥会举办权花落京张
Beijing, together with Zhangjiakou, won the bid to host the2022 Olympic Winter Games.Beijing, host of the 2008 SummerOlympics, won 44 nods against rival Almaty's 40 in theInternational Olympic Committee vote in Kuala Lumpur Fridayafternoon.It will be the first ever city to host both the summerand winter Olympics.Chinese President Xi Jinping sent a letter ofappreciation to IOC President Thomas Bach on Friday evening,expressing thanks to the IOC for its trust and support.北京携手张家口获得了2022年冬季奥林匹克运动会的举办权。7月31日下午,在马来西亚吉隆坡举行的国际奥委会投票现场,北京以44票对40票的优势击败阿拉木图。曾于2008年举办过夏季奥运会的北京,将成为历史上第一个既举办夏季奥运会,又举办冬季奥运会的城市。国家主席习近平7月31日晚致信国际奥委会主席巴赫,感谢国际奥委会的信任与支持。
Beijing and neighboring city Zhangjiakou in Hebei provinceannounced a joint bid to host the 2022 Winter Olympics in November2013, with Beijing to host events staged on ice, and Zhangjiakou,about 200 kilometers northwest of the capital, hosting snowevents.2013年11月,北京市和临近的河北省张家口市宣布联合申办2022年冬奥会,北京承办冰上项目的比赛,位于西北200千米的张家口,将承办雪上项目的比赛。
An intercity railway has been planned to connect the capitaland Zhangjiakou.It will only take about 50 minutes to travelbetween the two cities after the railway becomes operational.根据计划,北京和张家口间将修成一条城际铁路。投入运营之后,来往两个城市间将仅需要50分钟。
The capital's finance bureau has said it plans to invest closeto $50b in efforts to reduce fine particulate matter in the airahead of the games.2015-08-01
2/4 北京市财政局此前已经表示,在冬奥会之前,计划投资近人民币500亿元来减少空气中的颗粒物。
Fang Li, vice head of the Beijing Municipal EnvironmentalProtection Bureau, said that Beijing has adopted legally bindingregulations for reducing air pollution, and that the city will meetofficial standards for air quality by 2022.北京市环保局副局长方力表示,北京已经通过了大气污染条例,空气质量在2022年前可达标。
At the Sochi Winter Olympic Games in Russia in 2014, Chinaclaimed three gold, four silver and two bronze, ranking 12th in themedal tally.在2014年的俄罗斯索契冬奥会上,中国收获了3金4银2铜,位列奖牌榜第12位。
The 2018 Winter Games are scheduled to be held in Pyeongchang,South Korea.2018年冬季奥运会计划在韩国平昌郡举办。
>People seldom speak dialects
离家后仅1/4人常讲方言
According to an online survey of 2003 people by China YouthDaily, after leaving hometown, 23.6% respondents often speakdialect, 50.7% speak dialect occasionally, while 22.1% seldom speakdialect.In terms of dialect proficiency, 27.1% respondents believethey speak dialect perfectly, 58% respondents say they are not badat dialect.12.8% can understand their own dialect but cannot speakit, and 3.6% can barely speak or understand their localtongue.《中国青年报》对2003人进行的一项在线调查结果显示,离开家乡后,23.6%的受访者经常讲方言,50.7%的受访者只是偶尔讲,22.1%的受访者几乎不讲。关于个人的方言水平,21.7%的受访者认为自己的方言讲得非常地道;58%的受访者觉得比较地道;12.8%的受访者能听懂家乡方言,但不会说;3.6%的受访者听说家乡方言都很吃力。(中国青年报)
>CSA hires mother air hostess
空乘招聘首现'妈妈空姐' Mother air hostesses have been recruited for the first time bya Chinese airline.China Southern Airlines(CSA)held its summerrecruiting events in Wuhan Thursday, with 122 young mothersattending it.CSA has tried a new model in the recruitment for thefirst time, lowering the recruitment standard for young women whoare married and have given birth.Experts said that, on one hand,with the further deepening of reform, the age restrictions for aircrews will be relaxed.On the other hand, mother air hostess iscommon in foreign countries;recruiting them is a trend to keep upwith the international standard.2015-08-01
3/4 中国南方航空公司30日在武汉举行首届暑期招乘,其中包括122名年轻的“妈妈”,这是中国航空公司招聘史上首次出现“妈妈空姐”。本次招聘,南航首次尝试新模式,对已婚已育的年轻“妈妈”放宽年龄限制。专家指出,一方面,随着改革的深入,招乘年龄条件必定比以往有所放宽;另一方面,“妈妈空姐”在国外比较普遍,国内招收“妈妈空姐”有与国际接轨的趋势。(中新网)
>E-visas for Chinese launched
印度对中国开放电子签
India has officially started providing E-Travel Visas toChinese nationals.An e-visa is actually an online visa applyingservice, allowing travelers to avoid the interview at the ConsularOffice.The e-visa can offer convenience for Chinese people willingto travel, visit or doing business in India.This year features acampaign called “Visit India Year” in China.Indian Prime MinisterNarendra Modi announced that India would provide E-Travel Visas toChinese nationals to celebrate the campaign during his visit toChina in May.Tourism officials from the two countries are hopingthat the number of China-India mutual visits will exceed 1m in2016.印度正式开始对中国公民发放电子旅游签证。电子签证实际上是一项在线申请签证的服务,旅游者可以不用去领事办公室面试。电子签证的实施将使中国公民赴印度休闲旅游、探亲访友以及商务出差等活动变得更加便利。今年是中国的“印度旅游年”,印度总理莫迪今年5月访问中国时宣布,印度将向中国公民开放电子旅游签证以庆祝这一活动。中印两国旅游当局均希望2016年中印双向旅游交流人数能突破100万人次。(中国国际广播电台)
>Women top in life expectancy
日本人平均寿命创纪录
Japanese women took the top spot in average life expectancyworldwide for the third consecutive year in 2014 at 86.83 years,while Japanese men climbed a notch to tie for third place at 80.50years, both figures marking record highs, Japanese welfare ministrydata showed Thursday.For women, Hong Kong was second at 86.75years and Spain third at 85.60 years.Hong Kong men ranked top at81.17 years, followed by men in Iceland at 80.8 years.Japanese menshared third place with men in Singapore and Switzerland, accordingto the latest data made available covering 49 countries andregions.日本厚生劳动省30日发布的数据显示,2014年日本人的平均寿命刷新历史纪录,其中女性的平均寿命为86.83岁,连续第三年居世界首位;男性为80.50岁,比2013年上升1位,居世界第三(并列)。根据公开可查的涉及49个国家和地区的相关数据,女性平均寿命方面,香港(86.75)和西班牙(85.60)分列二、三;男性方面,香港(81.17)和冰岛(80.8)分列第一和第二位,日本男性和新加坡以及瑞士男性并列第三。(共同社)
【Kaleidoscope】
>Comments on TripAdvisor
世界名胜遭遇奇葩差评
They're some of the world's most beautiful sites, but thatdoesn't mean they're immune to criticism from TripAdvisor users.“If bricks are your thing you may or may not enjoy this(I didn't),if bricks and walls are not your thing best to avoid, if you can,too big,” one talked about Great Wall of China.Another complained“there's no elevator” at Notre Dame Cathedral in Paris.There isalso a
2015-08-01
4/4 netizen said “A pigeon ate my corn here” at the DuomoCathedral in Milan.它们是一些世界上最美的景点,但这并不意味着它们能够逃过猫途鹰(旅游点评网站)用户的批评。一位网友在谈论中国长城时说:“要是你对砖块感兴趣的话,你可能会喜欢这里,当然也可能不喜欢(反正我是不感兴趣),要是你对砖块和墙壁没兴趣的话,最好不要来这里,真的是太大了。”另一位抱怨巴黎圣母院“没有电梯”。还有人吐槽,在米兰大教堂,“一只鸽子在这里吃了我的爆米花。”(英语点津网)
【Newsmaker】
>Hobbit-themed wedding
英夫妇办'霍比特'婚礼(图)Will Grant, a 28-year-old Briton who is a big fan of the JohnTolkien fantasy novel, convinced his wife-to-be, Amy Gander, 33, toturn their garden in Woolacombe, North Devon, into Middle Earth fortheir big day and celebrate it with a “Lord of the Rings”-themedwedding packed with hobbits, elves and wizards.The couple wasdressed as Frodo and Galadriel, a man dressed as Gandalf took theirvows and an eagle delivered the rings.28岁的英国人威尔·格兰特非常喜欢托尔金的奇幻小说。于是,他说服了自己33岁的未婚妻艾米·冈德,决定用《指环王》主题举办婚礼,二人将自家位于北德文郡伍拉科姆的花园变成中土世界,还有霍比特人、精灵和巫师到场祝贺。这对夫妇分别装扮成佛罗多和凯兰崔尔,扮成甘道夫的男子见证了他们的誓言,而一只鹰则为他们奉上戒指。(每日邮报)
【Language Tips】 'Break one's neck': Break在这儿意思是“折断”。Break one'sneck是夸张的说法,出处可能是成年累月地埋头苦干,几乎累“断了脖子”,相当于中文说的“累断了腰”。总之都是指竭尽全力地苦干。
I broke my neck trying to raise you kids and look at the wayyou pay me back!One son in jail, the other too lazy to work and mydaughter ran away with her hairdresser.为了把你们抚养成人我累断了腰,看看你们是怎么报答我的?一个儿子坐牢,另一个太懒不出去工作,女儿也跟理发师私奔了。
【本期难词汇编】 dialect: 方言(n.)
mutual: 相互的,彼此的(adj.)life expectancy: 预期寿命
notch: 等,级(n.)elf: 精灵(n.)
wizard: 巫师(n.)immune: 免于……的(adj.)
pigeon: 鸽子(n.)
第四篇:英文热点-中国日报
1.汽车共享 car-sharing
请看例句:
The Ministry of Transport issued guidelines on Thursday to improve management of the burgeoning car-sharing industry.6月1日,交通运输部发布了指导意见,以改善对迅速发展的汽车共享业的管理。
近年来,我国汽车租赁业(car rental industry)呈现快速发展态势。特别是随着移动互联网技术的广泛应用和新能源汽车(new energy vehicle)的推广,汽车共享(car-sharing)在北京、上海、广州、深圳等地兴起。6月1日,交通运输部和住房和城乡建设部共同制定的《关于促进汽车租赁业健康发展的指导意见(征求意见稿)》向社会公开征求意见,为期两周(be open for public comment for two weeks)。交通部运输司有关负责人表示,如果将私家车(private car)的车辆性质登记为“租赁”并符合当地有关规定,也可以从事汽车共享业务(engage in the car-sharing business)。
根据意见稿,汽车共享允许人们短时间租赁汽车(rent cars for short periods of time),有助缓解城市拥堵和停车压力(ease urban congestion and parking pressure),政府鼓励发展汽车共享(the government encourages car-sharing)。汽车租赁车辆应按照相关法律法规和技术标准规定到公安机关办理登记(register with public security bodies),并按照相关规定,进行车辆安全技术检验、环保检验、报废(scrapping)和购买保险(buy insurance)。
意见稿明确,要落实汽车租赁身份查验(identity checking)制度。汽车租赁经营者应当对承租人提供的有效证件原件进行查验,并将有关信息在车辆租赁合同(lease contract)中记录,并载明所有驾驶人身份证件和驾驶证(driving license)信息。
意见稿提出,汽车共享经营企业(enterprises that run car-sharing businesses)应保护用户个人信息(protect users' private information),鼓励汽车租赁企业与保险公司(insurer)根据汽车租赁业务特点和风险大小,开发保险产品(develop insurance products),提高汽车租赁经营者抗风险能力,保障承租人合法权益(legal rights)。[相关词汇] 分享经济 sharing economy 共享单车 bike sharing, shared bike 实名登记 real name registration 拼车 car pooling 公共交通 public transport 解决“最后一公里”问题 solve the “last mile” problem
2.高考
A total of 9.4 million Chinese high school students will sit the 2017 national college entrance examination, known as the Gaokao, due to kick off Wednesday, the Ministry of Education said.6月7日,2017年高考大幕正式拉开,教育部表示,今年全国将有940万考生参加考试。
Some 3.72 million of these students are expected to enroll in undergraduate degrees following the examination, an increase of nearly 10,000 compared to 2016, according to the 2017 enrollment plan issued by the ministry.据教育部发布的2017年招生计划,今年本科院校将录取372万考生,比去年增加了近1万人。
高考(national college entrance examination,gaokao)是很多人中学阶段结束时最重要的一场考试,在不少人看来也是可以改变命运的一场考试(a life-changing examination)。正因为此,不光考生和家长重视这场考试,社会各界都积极采取措施,为高考保驾护航。各地开启“静音”模式
高考期间,北京要求所有工程一律禁止在夜间进行产生噪声污染的施工作业(all construction operations that cause noise pollution are banned at night);在考点周边500米范围内的建筑工地,全天不得安排产生噪声污染的施工作业,外语考试期间停止所有施工作业。在福建厦门,当地规定,在禁噪时段、高考限噪期间违反相关规定的,将被处以一千元以上一万元以下罚款(violators of noise abatement and control rules will be fined),情节严重的,可暂扣或者封存产生噪声、振动污染的设施、物品。严防考试作弊
教育部特别提醒广大考生诚信高考,若出现作弊行为,考生将被取消当年高考报名或录取资格,在1至3年内不得参加国家教育考试;构成犯罪的,交由公安机关依法严肃查处。
为防范一些考生利用高科技通讯设备进行作弊,近年来,各地不断升级技术设施,制止考试作弊。
无人机值守考场,无人机(Unmanned Aerial Vehicle,UAV)的使命就是帮助寻找用于作弊的神秘无线电信号。它能在500米左右的高空对考场附近的无线电信号进行监测,并将捕捉到的可疑无线电信号的发射源所在位置显示在平板电脑上。面部识别(facial recognition)、指纹识别(fingerprint verification)、静脉验证(finger vein verification)、金属探测器(metal detector)、电子监控(electronic monitoring system),用于考场安检和考生身份确认。
高考试卷运送车辆将安装视频监控设备和GPS(Global Positioning System,全球定位系统), GPRS(General Packet Radio Service,通用分组无线服务技术)以及RFID(radio-frequency identification,射频识别技术)定位监测设备。
另外,为严防大学生替考,甘肃、河南、山东等多地将严格在校大学生请假制度。浙江上海考生迎来“新高考”
2014年9月,国务院发布《国务院关于深化考试招生制度改革的实施意见》,确定上海市、浙江省为全国高考综合改革试点省市,为其他省(区、市)高考改革提供依据。
今年,上海、浙江两地的高中毕业生将迎来首次“新高考”。按照两地的高考改革方案,“新高考”的“新”主要体现于高考招录的“两依据一参考”和考试科目“3+3”这两个概念。
所谓“3+3”,指的是高考成绩由语文、数学、外语3门统一高考成绩和3门学生自主选择考试科目成绩构成,作为高等学校录取的基本依据(colleges will admit students on the basis of the scores of the three subjects they selected, as well as their test results in Chinese, math and English)。“新高考”之下,学生的高考成绩由“两依据一参考”构成:“两依据”指统考和学业水平考试,“一参考”即综合素质评价。
从具体的考试科目来看,浙江、上海两地今年的高考不考文理综合科目。外语考试也由一年一次变为一年两次,可选择较好的一次成绩计入高考总分。
3.“一带一路”国际合作高峰论坛
Belt and Road Forum for International Cooperation The Belt and Road Forum for International Cooperation, which takes the theme “strengthening international cooperation and co-building the 'Belt and Road' for win-win development,” will be held from May 14 to 15 in Beijing.President Xi Jinping will attend the opening ceremony and host a round-table leaders' summit.“一带一路”国际合作高峰论坛将于5月14日至15日在北京举行,论坛的主题为“加强国际合作,共建‘一带一路’,实现共赢发展”。习近平主席将出席论坛开幕式并主持领导人圆桌峰会。“一带一路”(the Belt and Road)指“丝绸之路经济带”(the Silk Road Economic Belt)和“21世纪海上丝绸之路”(the 21st-Century Maritime Silk Road)。2013年9月和10月,中国国家主席习近平在出访中亚和东南亚国家期间,先后提出共建“一带一路”的重大倡议,得到国际社会高度关注。
“一带一路”贯穿亚欧非大陆,一头是活跃的东亚经济圈(the vibrant East Asia economic circle),一头是发达的欧洲经济圈(developed European economic circle),中间广大腹地国家经济发展潜力巨大。丝绸之路经济带重点畅通中国经中亚、俄罗斯至欧洲(波罗的海);中国经中亚、西亚至波斯湾、地中海;中国至东南亚、南亚、印度洋。21世纪海上丝绸之路重点方向是从中国沿海港口过南海到印度洋,延伸至欧洲;从中国沿海港口过南海到南太平洋。
“一带一路”建设是沿线各国开放合作的宏大经济愿景,需各国携手努力,朝着互利互惠、共同安全的目标(the objectives of mutual benefit and common security)相向而行。努力实现区域基础设施更加完善(improve the region's infrastructure),安全高效的陆海空通道网络基本形成(put in place a secure and efficient network of land, sea and air passages),互联互通达到新水平(lift their connectivity to a higher level);投资贸易便利化水平进一步提升(further enhance trade and investment facilitation),高标准自由贸易区网络基本形成(establish a network of free trade areas that meet high standards),经济联系更加紧密(maintain closer economic ties),政治互信更加深入(deepen political trust);人文交流更加广泛深入(enhance cultural exchanges),不同文明互鉴共荣(encourage different civilizations to learn from each other),各国人民相知相交、和平友好(promote mutual understanding, peace and friendship among people of all countries)。
本次论坛主要活动包括开幕式、领导人圆桌峰会和高级别会议三部分。领导人参加的圆桌峰会是本次论坛的重点,分为两个阶段,第一阶段议题是:“加强政策和发展战略对接,深化伙伴关系”(better integrate the policies and development strategies of the countries along the Belt and Road, deepen partnership); 第二阶段议题是:“推进互联互通务实合作,实现联动发展”(push forward connectivity and practical cooperation and achieve inter-connected development)。圆桌峰会期间将举行工作午餐,领导人将围绕“促进人文交流合作”(enhance people-to-people exchange and cooperation)议题展开讨论。
论坛总体以“五通”为主线:政策沟通(policy coordination)、设施联通(facilities connectivity)、贸易畅通(unimpeded trade)、资金融通(financial integration)、民心相通(people-to-people bond)。
4.沙尘暴 sandstorm
Large amounts of dust and sand blowing in on strong winds from Mongolia and the Inner Mongolia autonomous region have swept large areas in the northwest and north since Wednesday, driving air pollution indexes to hazardous levels and lowering visibility.5月3日以来,来自蒙古和内蒙古自治区的强风带着大量沙尘席卷西北和北方大部分地区,致使空气污染指数达到严重级别,能见度下降。
本次沙尘暴(sandstorm)影响面积占我国国土六分之一,多地空气质量爆表(exceed the upper limit of the air quality index),沙尘过程影响范围和强度,均创下今年以来之最。专家表示,造成如此大范围沙尘天气的原因——是由于近期北方地区降水少(less precipitation)、气温高(high temperature),以及风速大(strong wind)、沙尘输送强(large-scale transport of dust)等。
PM2.5是指大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物(particulate matter smaller than 2.5 micrometers in diameter),可直接进入人体的肺泡(alveoli of the lungs),也称为可入肺颗粒物。它的直径还不到人的头发丝粗细的1/20。虽然PM2.5只是地球大气成分中含量很少的组分,但它对空气质量和能见度(air quality and visibility)等有重要的影响。与较粗的大气颗粒物相比,PM2.5粒径小,富含大量的有毒、有害物质(toxic and hazardous matters)且在大气中的停留时间长、输送距离远,因而对人体健康和大气环境质量的影响更大。PM10是可吸入颗粒物(inhalable particulate matter),一般名称上讲可吸入颗粒物指的是PM10,就是说这个空气中颗粒物的直径从空气动力学来讲直径大小是十个微米,是能够吸入呼吸道的,从上呼吸道,通过声门能够到下呼吸道,所以它叫可吸入颗粒物PM10。
5.国产客机 homemade passenger jet
While the much-awaited first homemade passenger jet C919 made its maiden flight Friday, it may take much longer for the newcomer to take off in the aviation market.虽然备受期待的首架国产客机C919于5日完成首飞,但初来乍到的C919也许需花更多时间才能在航空市场中立足。
C919大型客机(large passenger jet/aircraft)由我国自行研制,具有自主知识产权(be self-developed with independent intellectual property rights)。从2007年立项(project setup)到2015年首架客机总装下线(roll off final assembly line),再到今天完成首飞(make its maiden flight),共历时10年。作为完全按照国际主流适航和运营标准研制的干线飞机(trunk-liner),C919受到国内外市场的关注。截至目前,其制造商中国商飞公司已收到来自23家客户的570个订单,其中海外订单(overseas orders)的数量约占总数的10%。
航空业分析人士林智杰称:“C919飞机的首飞意味着中国在国产民用飞机制造业实现重大突破(make a significant breakthrough for China's homemade civil aircraft manufacturing industry),中国将有机会打破波音公司和空中客车集团的垄断(break the monopolies of Boeing and Airbus)。”尽管前景广阔(despite the promising future),但分析人士认为C919不会很快进入市场(the C919's entry to the market won't occur soon),预计其投入运营(go into operation)的时间在2020年到2022年之间。C919首飞成功只是第一步,要从技术成功(technical success)走向商业成功(business success),国产客机还有很长的路要走。6.全网络售票 online-only ticket sale
The Palace Museum in Beijing, also known as the Forbidden City, will expand the sale of online tickets on a trial basis from July to October.故宫博物院将在今年7月至10月期间试点扩大网络售票规模。After the trial period, the Palace Museum will decide whether to phase out the sale of paper tickets and sell all tickets via the internet.试点结束之后,故宫博物院将决定是否取消纸质票,实行全网络售票。
故宫博物院的网络售票系统(online ticket/booking system)于2011年9月开通,不过一直实行以预售(ticket booking in advance)为主的网络售票政策。也就是说,游客在网络上购买的只能是之后几天的游览门票,如果想当天入院,仍需在故宫门口售票处购买纸质门票。
全网络售票试点(the trial of online-only ticket sale)开始之后,故宫博物院计划在不关闭现场售票窗口的前提下,实行网售当日票(same-day tickets sale online),逐步放开网络预售票额限制。同时,拟在淡季(off season)及未达到8万人限流标准的前提下,开放当日网上购买门票,引导和鼓励观众当日在网上购票参观。
今后,有线上支付能力但不熟悉网络购票(those who have access to online payment but are not familiar with the online ticket system)和有家人或朋友可以代其完成网络购票的观众(those who can get tickets with the help of family or friends),可通过电子屏幕和现场咨询引导完成购票;对既不具备线上支付能力、又没有家人或朋友能代其购票、但是坚持要入院参观的观众,可由现场工作人员引导至综合服务窗口,由服务人员代为完成购票工作,并打印二维码,扫码入院。
7.蓝鲸游戏 “Blue Whale” game
A social media challenge called “Blue Whale”, goading young people to kill themselves, has spread to China, reports China News.Amid fears the suicide game could quickly proliferate on its platforms, Chinese social media giant Tencent has leaped into action by taking down chat groups it deems suspicious and blocking the search of related key words.据国内媒体报道,一个名叫“蓝鲸”、煽动年轻人自杀的社交媒体挑战游戏已传入中国。因担心这款自杀游戏在社交媒体平台上广泛传播,腾讯公司已经率先采取行动关闭可疑聊天群组,并屏蔽相关关键词的搜索。
“蓝鲸游戏”(“Blue Whale” game)是兴起于俄罗斯一社交平台上的“死亡”游戏。整个游戏共历时50天,游戏参与者(challengers/players/participants)每天都需完成管理员布置的一项任务(complete a series of duties given by the administrators),其中包括在早上4点20分起床,观看恐怖电影(watch horror movies),自残(self-mutilation)等内容。每次完成任务后,都需提供图片或视频证据。第50天的任务就是自杀(commit suicide)。
这个游戏最初是由一名被大学开除的心理学学生Philipp Budeikin创建的,他表示,创建这个游戏的目的是,通过逼迫那些他认为没有价值的人自杀来“清理”社会(“clean” the society by pushing to suicide to those he deemed as having no value)。
自2015年以来,这个游戏已经通过社交媒体平台传播到阿根廷、巴西、智利、俄罗斯、葡萄牙、乌拉圭等十多个国家,一百多例自杀死亡案件被指与该游戏相关。法国、英国等欧洲国家也对该游戏表示严重关切(show significant concern)。
在巴西,一位设计师还专门发起了名叫“粉鲸”(pink whale)的活动来对抗“蓝鲸”。志愿者们加入“粉鲸”群组,在社交媒体上发起各种珍视生命、对抗抑郁的正能量活动(positive tasks that value life and combat depression)。
腾讯公司通报称,“蓝鲸死亡游戏”这类行为已经涉嫌组织、教唆他人自杀自残(organize and instigate others to commit suicide or self-harm),安全团队已经对涉及该关键词的QQ群进行排查,共对12个疑似相关QQ群进行了处理,同步启动了相关关键词的搜索屏蔽。网友如看到疑似群组应立即报警或者向所在平台举报。
8.扫码打赏 tipping via QR code
A growing trend in China's first-tier cities now gives customers the option to tip the waiters/waitresses in restaurants by scanning a QR code on their uniforms.The tip ranges between 3 and 5 yuan each time.国内一线城市的餐厅现在流行让顾客“扫码打赏”,顾客可以扫码服务员制服上的二维码来支付小费,每次的金额为3元或5元。“扫码打赏”(tipping via QR code)是二维码等数字支付方式(digital payment)走入日常生活的又一个体现。在北上广深等一线城市,一些中大型餐饮机构早已尝试用数字化的方式推动服务升级,比如,网上提前点餐(online ordering)、支付宝或微信买单等。上海的和广州的一些餐馆早在去年就推出了“扫码打赏”,不过,消费者对此举却褒贬不一。
有的消费者表示,服务员跑前跑后确实很辛苦,打赏一下也能促使服务员提高服务质量(tipping can encourage waiters to provide better service);有的则担心,如果打赏行为成为餐饮界常态,服务人员习惯于接受打赏,则打赏行为将会慢慢失去鼓励提供更优服务的驱动性,一旦有顾客拒绝打赏,就可能遭遇“摆臭脸”的情况(customers who refuse to tip might be treated differently)。二维码的普及似乎为不少人提供了便利。此前,山东省济南市的一名乞丐就把二维码打印出来挂在胸前“扫码行乞”(begging via QR code),一时间成为人们议论的热点。
9.类脑智能 brain-inspired intelligence
China National Engineering Laboratory was recently set up by the University of Science and Technology of China(USTC)in Hefei, Anhui Province to develop AI technology by learning human brain mechanisms.中国科技大学日前在安徽省合肥市成立国家工程实验室,将借鉴人脑机制攻关人工智能技术。
类脑(brain-inspired intelligence)是人工智能(AI technology)发展的重要途径,通过发展类脑智能可以揭示人脑信息处理的途径(ways of information processing in the human brain),有利于完备智能技术体系,推动我国智能产业发展。
由中国科技大学牵头,复旦大学、中科院沈阳自动化所、中科院微电子所和百度公司共同建设的该研究平台将支撑开展类脑认知与神经计算(brain-inspired cognitive and neural computing)、类脑芯片与系统(brain-inspired chips and system)、类脑智能机器人(brain-inspired intelligent robots)等技术的研发与工程化。
类脑实验室主任、中国科技大学信息学院执行院长吴枫介绍,目前类脑智能的发展面临三大瓶颈,即脑机理认知不清楚(brain mechanism cognition is not clear)、类脑计算模型和算法不精确(the brain-inspired computing model and algorithm is not accurate)、计算架构和能力受制约(the calculation structure and capacity is constrained),类脑实验室将围绕这三大瓶颈展开攻关。
10.臭氧污染 ozone pollution
Beijing, Tianjin, and parts of Hebei Province will suffer from moderate to heavy levels of air pollution on May 18 and 19, with O3 as the primary pollutant, the Ministry of Environmental Protection(MEP)said Thursday.环保部18日表示,18日至19日,北京、天津及河北部分地区空气质量可能达到中度污染,首要污染物为臭氧。
臭氧(ozone)是地球大气中一种微量气体,大气中90%以上的臭氧存在于大气层的上部或平流层(stratosphere),离地面有10~50千米,可以吸收太阳释放出来的绝大部分紫外线(ultra-violet ray),使动植物免遭这种射线的危害。但是,近地面大气中的臭氧,主要由人类活动产生的污染物经过一系列复杂的光化学反应(photochemical reaction)而产生,一旦超标,对环境以及人体健康的危害都很大。
地面臭氧(ground-level ozone)的形成主要有两大要素,一是由发电厂、燃煤锅炉、涂料油漆和机动车尾气排放出的“氮氧化物”(nitrogen oxides)和“挥发性有机物”(volatile organic compounds);二是高温和光照。每当夏季来临,气温升高(rising temperature),光照增强,加之污染物排放,臭氧极易发生超标现象。
按照空气质量标准,当臭氧1小时平均浓度超过200微克/立方米时,意味着开始造成污染。环境专家表示,臭氧能够对人体产生较大危害:臭氧会损害肺功能(harm lung function)、刺激呼吸道(irritate the respiratory system),引起气道反应和气道炎症增加、哮喘加重等。高浓度持续性的臭氧污染可能导致人流泪(watering eyes)、眼睛疼(sore eyes)、头痛(headache)等症状出现,更严重的会影响到呼吸道、心血管系统,尤其对心脏本身不好的人群,有比较严重的影响。
臭氧污染对生态系统(ecosystem)也会起到破坏作用。臭氧是一种强氧化剂(strong oxidant),其在植物表面,通过气孔扩散入理,会导致植物叶片枯黄,影响光合作用(photosynthesis),不仅表观上造成影响,如果是农作物还会影响产量和品质(having impact on yield and quality)。11.废旧手机 discarded phones
The rapid development of technology leads to frequent personal turnover of mobile phones.About 50 percent of users in China change to a new phone every 18 months, according to Chinanews.技术快速发展导致个人手机更新迭代愈发频繁。据中新网报道,约50%的用户每18 个月就会换部新手机。
However, alongside the high replacement rate is a low recycling rate.China now has about one billion unused mobile phones, but only two percent have been recycled with most of the rejected devices improperly handled.然而,伴随高迭代率的是低回收率。国内现在有约10亿部废旧手机的存量,回收率只有2%左右,大量更换下来的旧手机都没有得到妥善处理。
“废旧手机”指被废弃的、老旧的手机,所以英文可以用old and discarded cellphones表示,也可简称为discarded phones。废旧手机回收后,一般有三种去向:较新、损坏程度较小的手机经过分类处理、翻新后流入二手市场(refurbished and resold to users on second-hand market);有一定损坏不能直接使用的手机,可用零部件会被拆解再利用(recycled for components that can be reused);完全无法使用的,经过原材料提炼后,作为垃圾焚烧处理(units that cannot be reused are incinerated after extracting their precious metals)。
但是目前,我国废旧手机回收面临回收价格偏低(low recycling price)、存在个人隐私泄露风险(risk of privacy disclosure),以及相关行业政策不完善(lack of sound policies)等问题。
业内人士建议,未来,在发展新机销售市场的同时,市场应该培育消费者“以旧换新”的习惯(develop the habit of part-trading their old devices for a replacement),同时建立畅通、可靠的回收渠道(establish smooth and reliable recycling channel),来提高废旧手机回收率。
12.共享单车 shared bikes
On Monday, the Ministry of Transport released a draft guideline to encourage and regulate the development of shared bikes, soliciting public opinions for two weeks.22日,交通运输部发布关于鼓励和规范共享单车发展的指导意见(征求意见稿),进行为期两周的公开征求意见。
互联网租赁自行车(internet bike rental),俗称“共享单车”(shared bikes),是分时租赁营运非机动车,是移动互联网和租赁自行车融合(integration of mobile internet and bike rental)发展的新型服务模式,是城市绿色交通系统(green transportation system)的组成部分,是方便公众短距离出行和公共交通接驳换乘的重要方式。意见稿要求共享单车实行实名制注册(real name registration)、使用,要求共享单车企业为用户购买人身意外伤害险(personal accident insurance)和第三者责任险(third-party liability insurance),鼓励其采用为用户提供免押金租车服务,并要求推广运用电子围栏(electronic fence)等技术。
意见稿称,不鼓励发展共享电动自行车(shared e-bikes are discouraged)。根据意见稿,各城市政府要合理布局自行车交通网络和停车设施(reasonably plan share-bike networks and parking facilities),建设自行车道和自行车停车点位(designated bike parking areas)。共享单车企业不得向未满12岁的儿童提供服务。意见稿指出,要加强信用管理,建立企业和用户信用基础数据库(establish a user and enterprise credit database),对企业和用户不文明行为和违法违规行为记入信用记录(violations by enterprises and users will be written into their credit record),建立守信激励和失信惩戒机制。
13.勒索软件 ransomware 请看例句:
The unprecedented spread of a ransomware dubbed WannaCry has swept across more than 150 countries and infected more than 300,000 computers, setting off alarm bells for global internet security.近日,一种名为“想哭”的勒索软件规模空前地席卷了150多个国家,感染电脑超过30万台,全球响起网络安全警钟。
据称,该勒索软件(ransomware)的代码是利用美国国家安全局(the US National Security Agency)被盗的黑客工具(hacking tool)“永恒之蓝(Eternal Blue)”开发的。该软件将多国的联网电脑(computers connected to the internet),尤其是使用汽车工厂、医院、商店和学校的局域网(internets in car factories, hospitals, shops and schools)的电脑锁住,对数据进行加密(encrypt data),向受害者索取价值高达600美元的比特币付款后才为电脑解锁(demand bitcoin payments of up to $600 to unlock the computers)。
中央网信办称,针对这起全球性勒索软件攻击(global ransomware attack),警方和各政府相关部门已采取相应措施。奇虎360、腾讯、金山安全等网络安全公司(internet security companies)也已提供了增强版安全服务(provide increased security services)。国家计算机网络应急技术处理协调中心称,截至16日,我国约1.8万个IP地址(IP addresses)被感染。[相关词汇] 恶意代码 malicious code 僵尸电脑 zombie machine 网络犯罪 cybercrime 点击欺诈 click fraud 钓鱼网站 phishing site
14.下水 hit the water, launch
请看例句:
China's first home-built aircraft carrier 001A hit the water in Dalian shipyard of the China Shipbuilding Industry Corp on Wednesday morning.26日上午,首艘我国自主建造的001A型航空母舰在中国船舶重工集团公司大连造船厂下水。
我国第二艘航空母舰(aircraft carrier)26日上午在大连举行下水仪式(launch ceremony)。这艘001A型航母由我国自行研制,2013年11月开工,2015年3月开始坞内建造(dock construction)。目前,航空母舰主船体完成建造,动力、电力等主要系统设备安装到位。出坞(undock)下水(hit the water, launch)是航母建设的重大节点之一,标志着我国自主设计建造航母取得重大阶段性成果。下一步,该航母将按计划进行系统设备调试(system and equipment debugging)和舾装(outfitting)施工,并全面开展系泊试验(mooring trial)。
航空母舰是一种可以实现飞机起降的军舰(warship),其角色相当于一个海上空军基地(seagoing airbase)。有了航母,海军(naval force/navy)就可以在不依赖当地军事基地的情况下在世界范围内部署空中力量(project air power)。该航母建成后,我国将成为继美国、俄罗斯、英国、法国、意大利和西班牙之后全球第七个有能力自行建造航母(be capable of building aircraft carrier independently)的国家。目前,这艘航母还没命名。面对舆论关心的航母命名问题,国防部发言人杨宇军表示,网上投票(online voting)是网友自发行为。我军对于海军舰艇的命名有相应规定,通常是在舰艇交接入列(be delivered and join the fleet)时公布。根据1978年颁发、1986年补充和修改的《海军舰艇命名条例》,航空母舰、巡洋舰(cruiser)以行政省(区)或词组命名,我国首艘航母“辽宁号”就是以改造时它所在的省份辽宁为名。[相关词汇] 驱逐舰 destroyer 核潜艇 nuclear submarine 编入现役 put into commission 推进系统 propulsion system 航母战斗群 aircraft carrier strike/battle group 掷瓶礼 ship christening with champagne
第五篇:关于暑期社会实践
2012年航空宇航学院暑期社会实践启动仪式 流程
一 暑期社会实践简介
社会实践是大学生全面素质提高的重要环节,是学生将所学知识应用于社会的重要过程。它既是学生学习、研究与实践成果的全面总结,又是对学生素质与综合能力的一次全面检验。在校学生利用假期或课余时间,深入厂矿企业、街道社区、乡间田头等场所进行的以“受教育、长才干、作贡献”为目的,了解社会、为经济建设和社会发展服务的社会实践活动。
学生暑期社会实践活动的成绩不合格,取消其内特别奖学金、一、二等奖学金和先进评选的资格(包括“三好”学生、优秀学生干部、团内先进、优秀毕业生等),并在一年内不得作为“推优”候选人。对暑期社会实践活动参加率低于95%的班集体不得参加校级“先进团支部”、“先进班级”、“优秀毕业班”的评比,参加率低于95%的学院团委不得参加校“红旗团委”的评比。
二.社会实践主题
学校主题:
1.大事要事:建团90周年,引发社会讨论对比90年前后青年学子思想变化 2.学雷锋 展风采:再塑造新时代的雷锋 3.校庆60周年
4.三农问题:关心进城农民工、关爱农民工子女 5.弘扬三创、三先:三创——创业、创新、创优
三先——争先、领先、率先
6.支教
7.专业实践:建立实践、就业、实习基地 8.第一桶金:通过实践挖掘人生的第一桶金 9.青奥
学院主题:
红·品味经典 重温峥嵘岁月
·重走长征路
我们当今的社会生活还算安逸,但是整个世界的和平发展局势仍是不容乐观。重走长征路,亲自感受在当时的社会环境下,为了新中国的成立,红军毅然坚持着最终取得胜利。他们不怕苦、不怕累的精神应该在我们当代大学生中继续传承下去,铭记老一辈无产阶级革命家赋予我们的历史使命,时常激励自己,要将民族精神发扬光大。·年代实况
1842年8月4日,清政府签订了第一个不平等条约《南京条约》,那段屈辱的历史又一次浮现在眼前。在这170周年里,从血的洗礼到再度振兴,从持续发展到和谐繁荣我们的民族经历了很多。希望有兴趣的同学可以针对这170年间发生的大事做一个“年代实况”这样一个调查活动或是统计活动,形式不限,自由发挥,反映一下这么多年以来我们民族的艰苦奋斗和努力拼搏的精神。·身边走访
一些身在革命老区或是对这方面有兴趣的同学,运用专业知识和技能对革命老区进行科学调研,开展文化下乡活动。可以以个人的形式去了解当年为了新中国解放贡献自己一份力量的革命者们,听听他们当年在战争中的亲身经历、了解一下 2 他们当年的青葱岁月是如何度过的。同时也可以和老红军们讲讲当今大学生的情况,互相交流,从中得出自己的感悟。
蓝·铸剑长空 展一甲子风采
·校庆60年
每10年随着社会大潮流的不断变化,人们的思想也在变化。可以通过走访老教授,老校友,着手统计学生以前的生活学习等资料的不同形式了解不同年间的青年的精神思想,做成有自己团队特色的成果展示献礼60年校庆。·钱伟长诞辰一百周年
了解钱伟长在祖国航空事业中的贡献以及对我们新一辈航空人的影响。·走进科研院所、航空单位
深入航空单位了解我国航空发展的最新概况。也可以了解一下老一辈航空人对我们这60年间对国家航空事业做出的贡献是否肯定,对我们有什么寄语或是希望以及以后还需要我们着重培养哪方面人才更能适应或是加快祖国航空事业大发展。·三航进校园
进入周边的教育机构或是其他社会组织普及航空精神、提高群众航空热情、调动他们投身航空事业的积极性。
绿·活力人文 与青奥共成长
·节能减排 绿色环保
符合社会发展的大趋势,共筑绿色家园。减少能源排放或者循环使用,创造和谐的社会环境更有利于身心健康,学习生活同时也符合绿色青奥的主题。·普及青奥知识 加强体育锻炼
知道南京举办2014年青奥会的人不少,但是了解青奥会的人不一定多。深入社区让群众了解相关的青奥知识,更有利于青奥会的展开。同时加强体育锻炼,在符合青奥会的主题的情况下更有利于个人的身心健康,才能更好的为青奥会服务。
黄·倾情社会 将爱洒满人间 ·下乡支教
关注偏远地区学生的成长,不仅是学习生活上的更是心理上的。我们要有“不抛弃不放弃”的精神,帮孩子们树立信心,让他们坚持自己的信仰,努力学习科学文化知识走出大山,将来为家乡的建设贡献出自己的力量。·服务社区
虽然平时会有很多志愿者到孤儿院、敬老院等地方做志愿活动,但是没有亲人在身边他们的生活还是单调的。可以通过暑假的时间,走进他们的生活,了解社会还可以为他们做些什么,用以弥补他们情感上的不足。·交通协管
不管风吹日晒,数十年如一日坚守在积极的岗位上,为人们的出行带来了很大的方便。亲自体验他们的日常工作,理解他们的辛苦。再踏上马路时就会换位思考,明白他们处理交通情况时的难处。
棕·深入基层 品尝世事艰辛
·走进民工生活
是他们每日的辛勤劳动让我们的城市旧貌换新颜,对于社会主义建设他们存在性越来越重要,但是他们的社会地位却不是很高。我们可以通过开展不同形式的社会实践活动来走进民工的生活,体验民工生活的苦楚,了解我们可以为他们做些什么,同时也能激励我们不屈不挠斗志。·走遍大好河山 了解各地风情
每个民族都有自己传承下来的特色文化,深入了解,加强自己的人生阅历,也是可以考虑的一项社会实践活动。·进入企业单位
选择自己感兴趣的企业单位实习,了解普通人群每天的作息情况,提前体验一下几年后可能的工作生活,可以更加坚定自己的理想或是目标等。6月2日,举办暑期社会实践团队双选会。
时代性、现实性、特色性、创新性、专业性
三.具体细则 注意事项
1、团队组建及活动程序
(1)落实实践地点
团队可根据事先设计的实践内容和团队的实际情况自行寻找实践地点。为联系方便,可在放假前到学院团委开具有关证明,然后自行与实践地联系。(2)组建团队
建议团队人数不少于5人,重点申报小分队不少于8人,每个团队不超过15人为宜,可跨学院、跨年级、跨专业组队。学院团委书记、各年级辅导员老师、班主任等教师均可担任指导老师,建议每个团队联系一名指导老师
5(3)团队登记汇总
各团队选定活动内容,确定活动计划后应填写《2012暑期社会实践活动项目申请表》,并将此表及详细活动计划在5月30日前上交至各年级辅导员处。
2、关于立项
团队实践(1)校级小分队
今年校团委在往年社会实践项目运作良好的基础上,原则上保持项目资助力度,全校预计支持2000元项目5支左右、1000元项目8支左右、500元项目15支左右。并保留部分机动名额。(审批过关后给予项目30%的启动资金,考核通过的项目予以报销剩下的70%的实践经费)
校团委对校级小分队的考察、审核情况将作为本社会实践先进单位的重要考核标准之一。(2)院级小分队
全院预计支持1000元项目2支左右、500元项目10-15支左右。并保留部分机动名额。(如项目较好,可考虑提高支持额度)(3)要求:获得资助的实践服务团要求完成“六个一”
一篇2000字左右的总结报告 一份社会实践日志(表格)一份实践单位评价表或证明材料
一篇地级市以上媒体的宣传报道(不包括网络报道)、一份6分钟以内制作完整的DV(包括视频和照片(至少三张),并请保存DV制作素材)
一篇宣传稿
项目中没有完成“六个一”要求的,审批不合格
立项小分队在实践活动结束后两周内整理相关材料,以邮件方式上交至院社会实践部(邮箱:nuaashsj2012@163.com 密码:hkyhshsj2012)。
1、各实践队服务期间要按计划完成任务,并于实践结束一周内,至少报送一篇通讯稿(600—1000字)到实践部公共邮箱。由学院通讯员整理后上报学校团委。
2、下学期开学第一周各团队将实践团队电子材料和书面材料上交。格式均为A4纸、小四号字。
个人实践
(1)实习双向选择会
(2)可以在学校周边、家庭所在的城市、农村、部队等地方开展活动(3)要求:
个人需上交如下电子材料:
—个人社会实践调查报告(2000字左右)—个人总结报告一份(800字左右)
— 能证明参加社会实践的照片或视频(照片至少5张,视频长度至少3分钟)需交如下书面材料:
—个人社会实践调查报告打印稿
—接收单位评语(即实践活动意见反馈表)
注意: ⑴、校级院级重点团队须上交的材料直接与后期的资助发放和活动评比挂钩,希望各个团队对此予以高度重视,严格遵守;
⑵、有条件的团队还可以结合自身实际,提交宣传海报、反映社会实践过程的ppt、自行拍摄编辑的DV短片、当地领导或者知名人士对社会实践活动的题词以及其它相关实物和文档等实践成果,并将在评比过程中酌情加分。
3、校级奖项设置
学院:社会实践先进单位、社会实践单项工作示范奖
团队:社会实践明星团队、社会实践优秀团队
个人:实践服务团标兵团长、社会实践优秀宣传员、实践先锋
其他:社会实践优秀通讯稿、社会实践优秀实践日记、社会实践优秀图片、社会实践优秀调查报告、社会实践吉尼斯
4、报销制度说明
为鼓励和支持学生暑期社会实践活动,学校和学院分别设立了专项资助。为保证资助的严肃性,特制定本报销制度,接受资助的各团队必须严格遵守。
基本制度
1、有支出必须有正式发票,正式发票须经被资助团队队长(有带队老师的 团队为带队老师签字)在发票右上角签字后方可报销。对不符合财务制度的发票,不规范的发票(如假发票,大小写数额不符,未盖发票专用章的,特别是收据)不能报销,根据学校规定,电话费发票不予报销。若发票上物品一栏为货号,即摘要不清楚的要注明物品,说明用途。
2、长途交通费有效票据限定为火车硬座票和长途汽车票(乘坐长途汽车特指实践地区为山区等火车不方便到达的地方);短途交通费有效票据限定为汽车票(包括小公共汽车)。
3、报销金额:
校级重点团队视最后完成的成果予以1000—2000元的资助(学院一年能申请不超过2支);院级立项重点团队视最后完成成果予以300—500元的资助。同时保留部分名额留给未立项的团队。个人立项视最后完成情况予以200—500元的资助。
报销流程:
1、活动过程中,各队领队妥善保存好车票;团队队员住宿费及因公花费的开销须开具正式发票(凡报销发票均须写清具体用途和物品,如只写文具,办公用品、礼品等字样的发票、宾馆餐饮类发票则不予报销),并交领队汇总,以便作最后报销之据。
2、活动结束后,各队领队须将报销凭证(车票,发票)整理好;各领队返校上交团队总结报告,个人社会实践报告(论文)等实践成果的同时,上交《报帐项目明细表》;票据统一交至社会实践部审核。
注:本制度的解释权在共青团南京航空航天大学航空宇航学院委员会。
5、注意事项
(1)论文规范
“社会实践报告”应该分为标题、前言、正文、结语、落款五个部分
标题:可以是公文式标题,即《关于……的实践报告》;也可以是观点式标题,例如《社会大课堂,实践出真知》。
前言:写出社会实践的参加者、实践的主题、时间、地点。然后用“现将此次实践活动的有关情况报告于下”等形式,过渡到正文。
正文:根据学校要求和自己想要报告的内容撰写实践报告,例如:活动内容,经验体会,理性思考,问题和建议。作为学生应该着重写自己的认识,特别要写出自己的体会,思考后的理性认识,对组织社会实践活动的评价。
结语:可以写出作者对此次活动的意见、批评或者建议。最好小组每一个成员都能提出意见和建议。
落款:署名和报告时间。写上参加实践者的个人或者群体(如班、组),报告完成的时间。
(2)友情提醒
通讯:时刻确保组内联络畅通。
时刻确保与学院通讯平台联络畅通,确保组内通讯员手机24小时畅通。定期汇报实践小队最新进展情况,材料以短信形式为主。时刻关注学院暑期社会实践信息平台。
衣:行李打包时,注意携带衣物应以轻便实用为原则,实践虽在暑期,但为防天 10 气骤变,应准备一两件较厚的衣服。准备一双舒适的运动鞋,一顶遮阳帽,它们要陪你征战大江南北呢。留心天气动向,增减衣服。条件允许时,应勤于换洗衣物。
食:注意饮食卫生,多吃新鲜蔬菜及水果,饭菜宜清淡,饮食应节制有规律,不要乱吃东西。
住:慎重选择旅舍,注意安全、卫生,推荐:企事业单位的招待所、高校留宿处。注意保证睡眠充分,按时作习。
行:临行前,检查生活必需品是否齐备,衣物、洗漱用具、防晒驱虫用品、雨具、药品等。行李压缩打包,精简为宜。注意保管好财物,最好不要携带贵重物品,谨防偷盗。集体行动,队员间相互关心帮助,要有协作精神。
四、2011年暑期社会实践优秀团队、个人经验交流
团队代表:赤航——重走长征路 个
人:景宪航 附:往届示范
南京城市居民生活状况调查暑期社会实践团
简介:通过深入南京市40个居委会,对南京城市居民生活状况做一次真实而详细的调查,并且用专业知识去分析基本情况。
南京大屠杀幸存者证言调查团
简介:对前一年调查的浦口幸存者进行回访,对典型的幸存者进行重点调查,进一步落实历史,探讨大屠杀带来的综合影响,丰富我们对大屠杀的认识。
追寻铁人足迹
简介:开展以“追寻铁人的足迹”为主题的保持共产党员先进性教育,加强和改进大学生思想政治素质活动;开展以“可持续发展”为主线的以大庆有天为例的中国石油地址的现状和中国能源现状考察活动;开展以“面向生产实际”为目标的科技考察活动。
纪念长征胜利70周年——重走长征路
简介:纪念长征胜利70周年,重走长征路,并运用专业知识和技能对革命老区进行科学调研,开展文化下乡活动。
“动感十运,体育中国”大型新闻实践活动
简介:组织团队对体育部门及体育人进行专访,报道新中国体育运动的伟大历程,以及最具有感染力的人物和事件。
科技通州行
简介:通过讲座方式对通州团委视为计算机相关人员进行技术培训;免费为居民提供计算机帮助;进入学校,与教师们进行交流,并且引入一个新话题——为当地家纺企业建立一个软件系统。
南通社会事件调查团
简介:以《后WTO时代南通产业结构与FDI研究》为主题,分析南通市工业现 12 状,并提出升级建议。
南京市历史文化保护与城市规划状况社会调查
简介:通过自填式问卷调查和访谈结合的调查方式,对南京市历史文化保护与城市规划状况社会调查和分析,探讨城市规划过程中如何获得保护和发展的平衡。
居民用电调查
简介:走进发电厂,了解宁、苏、杨三地用电基本情况;深入生活小区,聆听百姓用电体会;走上大街小巷,宣传科学用电和介绍新型环保节能电器的前沿发展
黄山科考队
简介:采集黄山动植物样本,并分析其行为、分布、生活习性等;调查其生态环境状况,并提供参考数据;调查黄山各地区人文环境及旅游资源的开发状况;送科技、文化和卫生进山区。
张家港城市环境调研宣传服务团
简介:对环境污染所持态度等方面做系统调研,加强宣传以及服务意识,并进行环保宣传、环保问题咨询、环保观念树立的大型活动,配以座谈会,讲座等其他形式。
大气污染实地抽样调查暑期实践团
简介:在我国东部经济发达地区做一个大气环境污染的实地抽样调查,同时将结 13 合我们的调查情况在当地社区街道、工厂企业做环保的现场科普宣传。
东北就业考察团
简介:走访用人单位以及兄弟学校,考察当地高校毕业生就业状况,拓宽就业渠道。
泗洪县淮北中学,实验中学支教团
简介:纠正语音,排演英语话剧,提高对英语的兴趣;交流学习经验,传授西方文化知识;进行农村走访,进行社会调研;以话剧形式进行汇报演出,举行告别晚会。
关注弱势群体爱心团队
简介:针对智障人群,进行生活、礼仪等方面的培训;针对外来工子弟学校的师生尽享卫生防疫、心理辅导、法律知识的宣传,并对他们的学校的生存状况和学生心理进行调研。