教师任命为校组织委员的就职演讲

时间:2019-05-13 06:16:24下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《教师任命为校组织委员的就职演讲》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《教师任命为校组织委员的就职演讲》。

第一篇:教师任命为校组织委员的就职演讲

尊敬的领导、亲爱的朋友们:

非常感谢各位能给我再次站在这里的机会。“士别三日,当刮目相看”,这次就职演说离上次竞选演说恰好三天,大家看我时,有没有鲁肃看吕蒙的那种感觉呢?此时的我内心很复杂,拥有的不光是激情,更多的是如何不辜负大家的责任感和怎么样为大家服务的使命感。

幸运的是完成这个目标的是一群有着同样服务精神的年轻人,我很高兴能够成为他们中一员,虽然我们曾经是竞争者,但现在我们的角色发生了转变,我相信,我们一定能够团结合作,不辜负大家的期望,更何况有着团委的领导,有着校领导的关注,还有着美貌与智慧并重的马玉副书记的率领,我们这个教工团总支一定能“言必行,行必果。”

我在这样一个集体中担任的是组织委员,我的工作职责是主持和负责教工团总支的组织建设方面,主要需要做好以下这些方面:在组织工作上,管理、监督好各类政治学习和青年志愿者的实践活动,配合党总支做好“推优入党”工作,配合年级做好学生入团、入党工作,协助做好团总支与上级团委及其他有关部门的联系,做好各委员的联系以及安排好工作时间,做好团工作所需对外邀请人员的联系和接待;在建设工作上,主持研究和制定并不断完善教工团总支的组织建设方面的规章制度和团内的奖惩细则,负责团员证管理、年度团籍注册、团员教育评议和团员统计,做好教工团总支工作资料的保存、整理,配合年级分管主任做好各类材料的上报,协助搞好团委相关的材料;在思想工作上,了解和关心教工团员的思想情况,进行教工团员的组织性、纪律性教育,从而建议好教工团总支对教工团员的表扬、批评和处分。这些是我对自己工作的认识,在不断的实践中,我将会在领导的指导、同志的帮助和群众的监督下更明确自己的职责。

当然作为老师,“教书育人”是我的天职,作为团委干部,更应该有出色的教学实绩,试想一下,连学生都不满意,怎么可能让青年教师满意呢?所以,我一定会全力调整好组织委员和教师的角色转换,服务好我的学生,服务好大家。

每个人内心都曾有过最真切的声音,但不是每个人都能够牢牢抓住真心想拥有的东西,参加竞选时,我心中有个声音对我呼唤,“来竞选吧,不要害怕失败,因为后悔比失败更可悲。”现在,又有个声音在告诫我,“努力吧,大家给你机会了,接下来,看你的了。”

一切华丽的辞藻比不上朴素的行动,我们扎实的工作将是最好的言语,谢谢

第二篇:克林顿第二任就职演讲

january 20, 1993, inaugural address of william j.clinton(克林顿1993年就职演讲)my fellow citizens :(同胞们)today we celebrate the mystery of american renewal.今天,我们庆祝振兴美国这件令人感到异常惊奇的事。this ceremony is held in the depth of winter.but, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring.a spring reborn in the worlds oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent america.尽管这个仪式在隆冬举行,但是,我们所说的话,我们向全世界所显示的面貌,将促使春天的早日来临。春天重新降临到这个世界上最古老的民主国家,它给我们带来了重新塑造美国的构想和勇气。when our founders boldly declared americas independence to the world and our purposes to the almighty, they knew that america, to endure, would have to change.not change for changes sake, but change to preserve americas ideals;life, liberty, the pursuit of happiness.though we march to the music of our time, our mission is timeless.each generation of americans must define what it means to be an american.当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。虽然我们伴随着时代的乐曲前进,我们的使命却是永恒的。每一代美国人都必须明确作为一个美国人意味着什么。on behalf of our nation, i salute my predecessor, president bush, for his 我的前任布什总统为美国服务了半个世纪,在此,我代表我们的国家向他致以崇高的敬意。today, a generation raised in the shadows of the cold war assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.我还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和牺牲战胜了经济萧条、法西斯主义。今天,在冷战的阴影下成长起来的一代人在世界上已肩负起新的责任。这个世界虽然沐浴在自由的阳光下,但仍然面临着旧的仇恨和新的灾祸的威胁。raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the worlds strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.我们在无与伦比的繁荣中成长,继承了一个仍然是世界上最强大经济,但是,商业失败、工资停滞、不平等加剧,以及我们自己的人民四分五裂,削弱了这个经济。when george washington first took the oath i have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat.now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.当乔治华盛顿第一次发出我刚才宣誓信守的誓言时,消息缓慢地通过骑马传遍大陆和乘船漂洋过海。而今,这个仪式的情景和声音可以立即向全世界数十亿人广播。

通讯和商业是全球性的,投资是流动性的,技术几乎是神秘的,而要求改善生活的强烈愿望是全世界人民共同的。今天,我们美国人是和全世界人民在和平竞争中谋求我们的生计。profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.各种根深蒂固和强大的势力正在动摇和重新塑造我们的世界。我们时代迫切需要解决的问题是,我们能否使改革成为我们的朋友,而不是我们的敌人。millions of poor children cannot even imagine the lives we are calling them to lead, we have not made change our friend.尽管这个新的世界已经使千百万能够在其中竞争并取胜的美国人富裕起来了,但是,在大多数人更加拼命地工作而收入却在减少的时候,在还有人根本找不到工作的时候,在卫生保健费用使许多人倾家荡产、使大大小小的企业行将倒闭的时候,在恐惧犯罪而使奉公守法的公民丧失自由的时候,在千百万贫困儿童甚至难以想象我们正召唤他们去过的那种生活的时候,我们却还没有使改革成为我们的朋友。we know we have to face hard truths and take strong steps.but we have not done so.instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.我们知道,我们必须正视严酷的现实并且采取有力的措施,但是,我们没有这样做。相反,我们所奉行的是放任自流的政策,这种政策已经削弱了我们的力量,破坏了我们的经济,动摇了我们的信心。though our challenges are fearsome, so are our strengths.and americans have ever been a restless, questing, hopeful people.we must bring to our task today the vision and will of those who came before us.虽然我们的挑战是可畏的,但我们的力量也是可畏的。美国人民从来就是一个不甘寂寞、勇于探索和充满希望的人民。我们必须使我们今天的任务体现我们前人的远见和意志。from our revolution, the civil war, to the great depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.从美国革命到南北战争,到大萧条,到民权运动,我们的人民总是下定决心,从这些危机中摆脱出来去建立我们历史的支柱。thomas jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time.well, my fellow citizens, this is our time.let us embrace it.托马斯杰斐逊认为,要保持我们国家的基础,我们就需要不时地进行改革。同胞们,这是我们的时代,让我们去拥抱它。our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal.there is nothing wrong with america that cannot be cured by what is right with america.我们的民主制度不仅要为全世界所仰慕,还必须成为我们自我振兴的发动机。美国完全有能力自己解救自己。opportunity.it will not be easy;it will require sacrifice.but it can be done, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake.we must provide for our nation the way a family provides for its children.因此,今天我们决心结束这个僵持停顿和放任自流的时代。一个振兴美国的新时代已经到来。要振兴美国,我们必须有足够的勇气和胆量。我们必须对自己的人民——对他们的工作和对他们的未来——增加投资,同时削减我们的巨额债务。在一个我们必须靠竞争才能获得每个机会的世界上,我们一定要这样做。虽然,这不是一件轻而易举的事,它需要作出牺牲。但是,我们能够做到,而且能够做得很好。我们不是为了牺牲而牺牲,而是为我们自己的利益而牺牲。我们必须像一个家庭抚育它的孩子那样抚育我们的国家。我们的缔造者们是从子孙后代的角度来审视他们自己的行为。我们也必须这样做。任何曾经注意过孩子的双眼朦胧进入梦乡的人,都知道后代是什么。后代是未来的世界。为了他们,我们满怀理想。从他们那里,我们借用了这块地球,对他们,我们负有神圣的责任。我们必须尽美国之所能:向所有人提供更多的机会,要求所有人承担更多的责任。

现在,已经到了该破除那种只望政府或别人给予,而自己不愿付出的坏习惯的时候了。让我们大家都担负起更多的责任,不光是为我们自己和我们的家庭,而且是我们的社会和我们的国家。为振兴美国,我们必须给我们的民主制度带来新的活力。this beautiful capital, like every capital since the dawn of civilization, is often a place of intrigue and calculation.powerful people maneuver for position and worry endlessly about who is in and who is out, who is up and who is down, forgetting those people whose toil and sweat sends us here and pays our way.这个美丽的首都,就像文明出现以来的所有首都一样,往往是一个搞阴谋诡计和勾心斗角的地方。达官贵族们玩弄权术、争名夺利,随时都在担心谁进谁出、谁升谁降,忘记了那些用辛勤和汗水把我们送到这里,并为我们承担费用的人。americans deserve better, and in this city today, there are people who want to do better.and so i say to all of us here, let us resolve to reform our politics, so that power and privilege no longer shout down the voice of the people.let us put aside personal advantage so that we can feel the pain and see the promise of america.let us resolve to make our government a place for what franklin roosevelt called bold, persistent experimentation, a government for our tomorrows, not our yesterdays.let us give this capital back to the people to whom it belongs.美国人应当生活得更好。今天,在这座城市里,人们希望把事情办得更好。所以,我要向在场的诸位说,让我们下定决心改革我们的政治,使人民的呼声不再被权力和特权所压倒。让我们抛开个人利益,这样,我们便能感受到美国的痛苦,也看到美国的希望。让我们下定决心,使我们的政府成为一个富兰克林罗斯福所说的,进行“大胆而持久的实验”的地方,即是说,成为一个着眼于未来,而不是留恋过去的政府。让我们把这个首都还给她所属的人民。to renew america, we must meet challenges abroad as well at home.there is no longer division between what is foreign and what is domestic;the world economy, the world environment, the world aids crisis, the world arms race;they affect us all.为了振兴美国,我们必须迎接来自国内、国外的种种挑战。在什么是国外和什么是国内之间已不再有明确的界线。全球经济、全球环境、全球艾滋病危机和全球军备竞赛,这一切影响着所有的人。

今天,随着旧秩序被打破,新的世界更加自由,但又更加不稳定。共产主义的崩溃激起了旧的仇恨和新的危险。显然,美国必须继续领导这个我们曾经付出巨大努力而创造的世界。while america rebuilds at home, we will not shrink from the challenges, nor fail to seize the opportunities, of this new world.together with our friends and allies, we will work to shape change, lest it engulf us.篇二:克林顿第二次就职演讲 my fellow citizens: the promise of america was born in the 18th century out of the bold conviction that we are all created equal.it was extended and preserved in the 19th century, when our nation spread across the continent, saved the union, and abolished the awful scourge of slavery.then, in turmoil and triumph, that promise exploded onto the world stage to make this the american century.and what a century it has been.america became the world s mightiest industrial power;saved the world from tyranny in two world wars and a long cold war;and time and again, reached out across the globe to millions who, like us, longed for the blessings of liberty.when last we gathered, our march to this new future seemed less certain than it does today.we vowed then to set a clear course to renew our nation.in these four years, we have been touched by tragedy, exhilarated by challenge, strengthened by achievement.america stands alone as the world s in “克林顿总统第二次就职演说”版权归作者所有;转载请注明出处!each and every one of us, in our own way, must assume personal america.the divide of race has been america s constant curse.and each new wave of immigrants gives new targets to old prejudices.prejudice and contempt, cloaked in the pretense of religious or political conviction are no different.(applause.)these forces have nearly destro篇三:克林顿1993年首任就职演讲稿

克林顿首任就职演说1993 my fellow citizens : today we celebrate the mystery of american renewal.this ceremony is held in the depth of winter.but, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring.a spring reborn in the worlds oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent america.when our founders boldly declared americas independence to the world and our purposes to the almighty, they knew that america, to endure, would have to change.not change for changes sake, but change to preserve americas ideals;life, liberty, the pursuit of happiness.though we march to the music of our time, our mission is timeless.each generation of americans must define what it means to be an american.today, a generation raised in the shadows of the cold war assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the worlds strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.when george washington first took the oath i have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat.now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.with people all across the earth.profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.we know we have to face hard truths and take strong steps.but we have not done so.instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.though our challenges are fearsome, so are our strengths.and americans have ever been a restless, questing, hopeful people.we must bring to our task today the vision and will of those who came before us.from our revolution, the civil war, to the great depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.thomas jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time.well, my fellow citizens, this is our time.let us embrace it.our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal.there is nothing wrong with america that cannot be cured by what is right with america.opportunity.it will not be easy;it will require sacrifice.but it can be done, and done fairly, not choosing sacrifice for its own sake, but for our own sake.we must provide for our nation the way a family provides for its children.this beautiful capital, like every capital since the dawn of civilization, is often a place of intrigue and calculation.powerful people maneuver for position and worry endlessly about who is in and who is out, who is up and who is down, forgetting those people whose toil and sweat sends us here and pays our way.americans deserve better, and in this city today, there are people who want to do better.and so i say to all of us here, let us resolve to reform our politics, so that power and privilege no longer shout down the voice of the people.let us put aside personal advantage so that we can feel the pain and see the promise of america.let us resolve to make our government a place for what franklin roosevelt called bold, persistent experimentation, a government for our tomorrows, not our yesterdays.let us give this capital back to the people to whom it belongs.to renew america, we must meet challenges abroad as well at home.there is no longer division between what is foreign and what is domestic;the world economy, the world environment, the world aids crisis, the world arms race;they affect us all.while america rebuilds at home, we will not shrink from the challenges, nor fail to seize the opportunities, of this new world.together with our friends and allies, we will work to shape change, lest it engulf us.but our greatest strength is the power of our ideas, which are still new in many lands.across the world, we see them embraced, and we rejoice.our hopes, our hearts, our hands, are with those on every continent who are building democracy and freedom.their cause is americas cause.the american people have summoned the change we celebrate today.you have raised your voices in an unmistakable chorus.you have cast your votes in historic numbers.and you have changed the face of congress, the presidency and the political process itself.yes, you, my fellow americans have forced the spring.now, we must do the work the season demands.in serving, we recognize a simple but powerful truth, we need each other.and we must care for one another.today, we do more than celebrate america;we rededicate ourselves to the very idea of america.an idea born in revolution and renewed through two centuries of challenge.an idea tempered by the knowledge that, but for fate we, the fortunate and the unfortunate, might have been each other.an idea ennobled by the faith that our nation can summon from its myriad diversity the deepest measure of unity.an idea infused with the conviction that americas long heroic journey must go forever upward.and so, my fellow americans, at the edge of the 21st century, let us begin with energy and hope, with faith and discipline, and let us work until our work is done.the scripture says, and let us not be weary in well-doing, for in due season, we shall reap, if we faint not.thank you, and god bless you all.译文

同胞们: 今天,我们庆祝振兴美国这件令人感到异常惊奇的事。

尽管这个仪式在隆冬举行,但是,我们所说的话,我们向全世界所显示的面貌,将促使春天的早日来临。春天重新降临到这个世界上最古老的民主国家,它给我们带来了重新塑造美国的构想和勇气。

当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。虽然我们伴随着时代的乐曲前进,我们的使命却是永恒的。每一代美国人都必须明确作为一个美国人意味着什么。

我的前任布什总统为美国服务了半个世纪,在此,我代表我们的国家向他致以崇高的敬意。

我还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和牺牲战胜了经济萧条、法西斯主义。今天,在冷战的阴影下成长起来的一代人在世界上已肩负起新的责任。这个世界虽然沐浴在自由的阳光下,但仍然面临着旧的仇恨和新的灾祸的威胁。

我们在无与伦比的繁荣中成长,继承了一个仍然是世界上最强大经济,但是,商业失败、工资停滞、不平等加剧,以及我们自己的人民四分五裂,削弱了这个经济。当乔治华盛顿第一次发出我刚才宣誓信守的誓言时,消息缓慢地通过骑马传遍大陆和乘船漂洋过海。而今,这个仪式的情景和声音可以立即向全世界数十亿篇四:克林顿就职演讲稿-中英文对照

克林顿就职演讲稿-中英文对照 do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm much timehas passed since jefferson arrived for his inauguration.the years and changesaccumulate but the themes of this day he would know our nations grand story ofcourage and its simple dream of dignity.we are not this storys author who fills time and eternity with his purpose.yet hispurpose is achieved in our duty and our duty is fulfilled in service to one another.nevertiring never yielding never finishing we renew that purpose today to make our countrymore just and generous to affirm the dignity of our lives and every life.this work continues.this story goes on.and an angel still rides in the whirlwind anddirects this storm.god bless you all and god bless america.参考中文翻译: 乔治-布什 2001 年就职演说 谢谢大家 尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。在我之前,许多美国领导人从这里起步在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。这就是美国史。它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。民主,我们将铭记于心并且不断传播。225 年过去了,我们仍有很长的路要走。有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在。我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的严肃使命。在此,我郑重宣誓:我将竭力建设一个公正、充满机会的统一国家。我知道这是我们的目标,因为上帝按自己的身形创造了我们,上帝高于一切的力量将引导我们前进。对这些将我们团结起来并指引我们向前的原则,我们充满信心。血缘、出身或地域从未将美国联合起来。只有理想,才能使我们心系一处,超越自己,放弃个人利益,并逐步领会何谓公民。每个孩子都必须学习这些原则。每个公民都必须坚持这些原则。每个移民,只有接受这些原则,才能使我们的国家不丧失而更具美国特色今天,我们在这里重申一个新的信念,即通过发扬谦恭、勇气、同情心和个性的精神来实现我们国家的理想。美国在它最鼎盛时也没忘记遵循谦逊有礼的原则。一个文明的社会需要我们每个人品质优良,尊重他人,为人公平和宽宏大量。有人认为我们的政治制度是如此的微不足道,因为在和平年代,我们所争论的话题都是无关紧要的。但是,对我们美国来说,我们所讨论的问题从来都不是什么小事。如果我们不领导和平事业,那么和平将无人来领导如果我们不引导我们的孩子们真心地热爱知识、发挥个性,他们的天分将得不到发挥,理想将难以实现。如果我们不采取适当措施,任凭经济衰退,最大的受害者将是平民百姓。我们应该时刻听取时代的呼唤。谦逊有礼不是战术也不是感情用事。这是我们最坚定的选择--在批评声中赢得信任在混乱中寻求统一。如果遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就。美国有强大的国力作后盾,将会勇往直前。在 大萧条和战争时期,我们的人民在困难面前表现得无比英勇,克服我们共同的困难体现了我们共同的优秀品质。现在,我们正面临着选择,如果我们作出正确的选择,祖辈一定会激励我们如果我们的选择是错误的,祖辈会谴责我们的。上帝正眷顾着这个国家,我们必须显示出我们的勇气,敢于面对问题,而不是将它们遗留给我们的后代。我们要共同努力,健全美国的学校教育,不能让无知和冷漠吞噬更多的年轻生命。我们要改革社会医疗和保险制度,在力所能及的范围内拯救我们的孩子。我们要减低税收,恢复经济,酬劳辛勤工作的美国人民。我们要防患于未然,懈怠会带来麻烦。我们还要阻止武器泛滥,使新的世纪摆脱恐怖的威胁。反对自由和反对我们国家的人应该明白:美国仍将积极参与国际事务,力求世界力量的均衡,让自由的力量遍及全球。这是历史的选择。我们会保护我们的盟国,捍卫我们的利益。我们将谦逊地向世界人民表示我们的目标。我们将坚决反击各种侵略和不守信用的行径。我们要向全世界宣传孕育了我们伟大民族的价值观。正处在鼎盛时期的美国也不缺乏同情心。当我们静心思考,我们就会明了根深蒂固的贫穷根本不值得我国作出承诺。无论我们如何看待贫穷的原因,我们都必须承认,孩子敢于冒险不等于在犯错误。放纵与滥用都为上帝所不容。这些都是缺乏爱的结果。监狱数量的增长虽然看起来是有必要的,但并不能代替我们心中的希望-人人遵纪守法。哪里有痛苦,我们的义务就在哪里。对我们来说,需要帮助的美国人不是陌生人,而是我们的公民不是负担,而是急需救助的对象。当有人陷入绝望时,我们大家都会因此变得渺小。对公共安全和大众健康,对民权和学校教育,政府都应负有极大的责任。然而,同情心不只是政府的职责,更是整个国家的义务。有些需要是如此的迫切,有些伤痕是如此的深刻,只有导师的爱抚、牧师的祈祷才能有所感触。不论是教堂还是慈善机构、犹太会堂还是清真寺,都赋予了我们的社会它们特有的人性,因此它们理应在我们的建设和法律上受到尊重。我们国家的许多人都不知道贫穷的痛苦。但我们可以听到那些感触颇深的人们的倾诉。我发誓我们的国家要达到一种境界:当我们看见受伤的行人倒在远行的路上,我们决不会袖手旁观。正处于鼎盛期的美国重视并期待每个人担负起自己的责任。鼓励人们勇于承担责任不是让人们充当替罪羊,而是对人的良知的呼唤。虽然承担责任意味着牺牲个人利益,但是你能从中体会到一种更加深刻的成就感。我们实现人生的完整不单是通过摆在我们面前的选择,而且是通过我们的实践来实现。我们知道,通过对整个社会和我们的孩子们尽我们的义务,我们将得到最终自由。我们的公共利益依赖于我们独立的个性依赖于我们的公民义务,家庭纽带和基本的公正依赖于我们无数的、默默无闻的体面行动,正是它们指引我们走向自由。在生活中,有时我们被召唤着去做一些惊天动地的事情。但是,正如我们时代的一位圣人所言,每一天我们都被召唤带着挚爱去做一些小事情。一个民主制度最重要的任务是由大家每一个人来完成的。我为人处事的原则包括:坚信自己而不强加于人,为公众的利益勇往直前,追求正义而不乏同情心,勇担责任而决不推卸。我要通过这一切,用我们历史上传统价值观来哺育我们的时代。同胞们,你们所做的一切和政府的工作同样重要。我希望你们不要仅仅追求个人享受而忽略公众的利益要捍卫既定的改革措施,使其不会轻易被攻击要从身边小事做起,为我们的国家效力。我希望你们成为真正的公民,而不是旁观者,更不是臣民。你们应成为有责任心的公民,共同来建设一个互帮互助的社会和有特色的国家。美国人民慷慨、强大、体面,这并非因为我们信任我们自己,而是因为我们拥有超越我们自己的信念。一旦这种公民精神丧失了,无论何种政府计划都无法弥补它。一旦这种精神出现了,无论任何错误都无法抗衡它。在《独立宣言》签署之后,弗吉尼亚州的政治家约翰佩齐曾给托马斯杰弗逊写信说:我们知道,身手敏捷不一定就能赢得比赛,力量强大不一定就能赢得战争。难道这一切不都是上帝安排的吗 杰斐逊就任总统的那个年代离我们已经很远了。时光飞逝,美国发生了翻天覆地的变化。但是有一点他肯定能够预知,即我们这个时代的主题仍然是:我们国家无畏向前的恢宏故事和它追求尊严的纯朴梦想。我们不是这个故事的作者,是杰斐逊作者本人的伟大理想穿越时空,并通过我们每天的努力在变为现实。我们正在通过大家的努力在履行着各自的职责。带着永不疲惫、永不气馁、永不完竭的信念,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、更加慷慨,去验证我们每个人和所有人生命的尊严。这项工作必须继续下去。这个故事必须延续下去。上帝会驾驭我们航行的。愿上帝保佑大家愿上帝保佑美国篇五:克林顿1993年就职演讲+(中英文)january 20, 1993, inaugural address of william j.clinton 克林顿1993年就职演讲(中英文)my fellow citizens :(同胞们)today we celebrate the mystery of american renewal.今天,我们庆祝振兴美国这件令人感到异常惊奇的事。this ceremony is held in the depth of winter.but, by the words we speak and the faces we show the world, we force the spring.a spring reborn in the worlds oldest democracy, that brings forth the vision and courage to reinvent america.尽管这个仪式在隆冬举行,但是,我们所说的话,我们向全世界所显示的面貌,将促使春天的早日来临。春天重新降临到这个世界上最古老的民主国家,它给我们带来了重新塑造美国的构想和勇气。when our founders boldly declared americas independence to the world and our purposes to the almighty, they knew that america, to endure, would have to change.not change for changes sake, but change to preserve americas ideals;life, liberty, the pursuit of happiness.though we march to the music of our time, our mission is timeless.each generation of americans must define what it means to be an american.当我们的缔造者们大胆地向全世界宣布美国的独立,向上帝宣布我们的目的时,他们知道,美国要长久地存在下去,就必须改革。我们不是为改革而改革,而是为了保持美国的理想——生活、自由和追求幸福。虽然我们伴随着时代的乐曲前进,我们的使命却是永恒的。每一代美国人都必须明确作为一个美国人意味着什么。

我的前任布什总统为美国服务了半个世纪,在此,我代表我们的国家向他致以崇高的敬意。

today, a generation raised in the shadows of the cold war assumes new responsibilities in a world warmed by the sunshine of freedom but threatened still by ancient hatreds and new plagues.我还要向千百万人民表示感谢,他们以坚定的信念和牺牲战胜了经济萧条、法西斯主义。今天,在冷战的阴影下成长起来的一代人在世界上已肩负起新的责任。这个世界虽然沐浴在自由的阳光下,但仍然面临着旧的仇恨和新的灾祸的威胁。raised in unrivaled prosperity, we inherit an economy that is still the worlds strongest, but is weakened by business failures, stagnant wages, increasing inequality, and deep divisions among our people.我们在无与伦比的繁荣中成长,继承了一个仍然是世界上最强大经济,但是,商业失败、工资停滞、不平等加剧,以及我们自己的人民四分五裂,削弱了这个经济。when george washington first took the oath i have just sworn to uphold, news traveled slowly across the land by horseback and across the ocean by boat.now, the sights and sounds of this ceremony are broadcast instantaneously to billions around the world.当乔治华盛顿第一次发出我刚才宣誓信守的誓言时,消息缓慢地通过骑马传遍大陆和乘船漂洋过海。而今,这个仪式的情景和声音可以立即向全世界数十亿人广播。

通讯和商业是全球性的,投资是流动性的,技术几乎是神秘的,而要求改善生活的强烈愿望是全世界人民共同的。今天,我们美国人是和全世界人民在和平竞争中谋求我们的生计。profound and powerful forces are shaking and remaking our world, and the urgent question of our time is whether we can make change our friend and not our enemy.各种根深蒂固和强大的势力正在动摇和重新塑造我们的世界。我们时代迫切需要解决的问题是,我们能否使改革成为我们的朋友,而不是我们的敌人。

尽管这个新的世界已经使千百万能够在其中竞争并取胜的美国人富裕起来了,但是,在大多数人更加拼命地工作而收入却在减少的时候,在还有人根本找不到工作的时候,在卫生保健费用使许多人倾家荡产、使大大小小的企业行将倒闭的时候,在恐惧犯罪而使奉公守法的公民丧失自由的时候,在千百万贫困儿童甚至难以想象我们正召唤他们去过的那种生活的时候,我们却还没有使改革成为我们的朋友。we know we have to face hard truths and take strong steps.but we have not done so.instead, we have drifted, and that drifting has eroded our resources, fractured our economy, and shaken our confidence.我们知道,我们必须正视严酷的现实并且采取有力的措施,但是,我们没有这样做。相反,我们所奉行的是放任自流的政策,这种政策已经削弱了我们的力量,破坏了我们的经济,动

摇了我们的信心。though our challenges are fearsome, so are our strengths.and americans have ever been a restless, questing, hopeful people.we must bring to our task today the vision and will of those who came before us.虽然我们的挑战是可畏的,但我们的力量也是可畏的。美国人民从来就是一个不甘寂寞、勇于探索和充满希望的人民。我们必须使我们今天的任务体现我们前人的远见和意志。from our revolution, the civil war, to the great depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history.从美国革命到南北战争,到大萧条,到民权运动,我们的人民总是下定决心,从这些危机中摆脱出来去建立我们历史的支柱。thomas jefferson believed that to preserve the very foundations of our nation, we would need dramatic change from time to time.well, my fellow citizens, this is our time.let us embrace it.托马斯杰斐逊认为,要保持我们国家的基础,我们就需要不时地进行改革。同胞们,这是我们的时代,让我们去拥抱它。our democracy must be not only the envy of the world but the engine of our own renewal.there is nothing wrong with america that cannot be cured by what is right with america.我们的民主制度不仅要为全世界所仰慕,还必须成为我们自我振兴的发动机。美国完全有能力自己解救自己。

因此,今天我们决心结束这个僵持停顿和放任自流的时代。一个振兴美国的新时代已经到来。要振兴美国,我们必须有足够的勇气和胆量。我们必须对自己的人民——对他们的工作和对他们的未来——增加投资,同时削减我们的巨额债务。在一个我们必须靠竞争才能获得每个机会的世界上,我们一定要这样做。虽然,这不是一件轻而易举的事,它需要作出牺牲。但是,我们能够做到,而且能够做得很好。我们不是为了牺牲而牺牲,而是为我们自己的利益而牺牲。我们必须像一个家庭抚育它的孩子那样抚育我们的国家。our founders saw themselves in the light of posterity.we can do no less.anyone who has ever 我们的缔造者们是从子孙后代的角度来审视他们自己的行为。我们也必须这样做。任何曾经注意过孩子的双眼朦胧进入梦乡的人,都知道后代是什么。后代是未来的世界。为了他们,我们满怀理想。从他们那里,我们借用了这块地球,对他们,我们负有神圣的责任。我们必须尽美国之所能:向所有人提供更多的机会,要求所有人承担更多的责任。现在,已经到了该破除那种只望政府或别人给予,而自己不愿付出的坏习惯的时候了。让我们大家都担负起更多的责任,不光是为我们自己和我们的家庭,而且是我们的社会和我们的国家。为振兴美国,我们必须给我们的民主制度带来新的活力。this beautiful capital, like every capital since the dawn of civilization, is often a place of intrigue and calculation.powerful people maneuver for position and worry endlessly about who is in and who is out, who is up and who is down, forgetting those people whose toil and sweat sends us here and pays our way.这个美丽的首都,就像文明出现以来的所有首都一样,往往是一个搞阴谋诡计和勾心斗角的地方。达官贵族们玩弄权术、争名夺利,随时都在担心谁进谁出、谁升谁降,忘记了那些用辛勤和汗水把我们送到这里,并为我们承担费用的人。americans deserve better, and in this city today, there are people who want to do better.and so i say to all of us here, let us resolve to reform our politics, so that power and privilege no longer shout down the voice of the people.let us put aside personal advantage so that we can feel the pain and see the promise of america.let us resolve to make our government a place for what franklin roosevelt called bold, persistent experimentation, a government for our tomorrows, not our yesterdays.let us give this capital back to the people to whom it belongs.美国人应当生活得更好。今天,在这座城市里,人们希望把事情办得更好。所以,我要向在场的诸位说,让我们下定决心改革我们的政治,使人民的呼声不再被权力和特权所压倒。让我们抛开个人利益,这样,我们便能感受到美国的痛苦,也看到美国的希望。让我们下定决心,使我们的政府成为一个富兰克林罗斯福所说的,进行“大胆而持久的实验”的地方,即是说,成为一个着眼于未来,而不是留恋过去的政府。让我们把这个首都还给她所属的人民。

to renew america, we must meet challenges abroad as well at home.there is no longer division between what is foreign and what is domestic;the world economy, the world environment, the world aids crisis, the world arms race;they affect us all.为了振兴美国,我们必须迎接来自国内、国外的种种挑战。在什么是国外和什么是国内之间已不再有明确的界线。全球经济、全球环境、全球艾滋病危机和全球军备竞赛,这一切影响着所有的人。

今天,随着旧秩序被打破,新的世界更加自由,但又更加不稳定。共产主义的崩溃激起了旧的仇恨和新的危险。显然,美国必须继续领导这个我们曾经付出巨大努力而创造的世界。while america rebuilds at home, we will not shrink from the challenges, nor fail to seize the opportunities, of this new world.together with our friends and allies, we will work to shape change, lest it engulf us.当我们致力于重建美国的时候,我们不会在这个新世界的挑战面前退缩,也不会坐失良机。我们将同我们的朋友和盟国一道,努力确定改革和发展方向,以免被改革所吞没。

当我们的国家利益受到挑战,或者国际社会的意志及公德遭到蔑视的时候,我们将尽可能地通过和平外交手段去解决。必要时也可以诉诸武力。今天,在波斯湾,在索马里,在其他地方,那些为国效力的美国勇士们都证明了我们的决心。but our greatest strength is the power of our ideas, which are still new in many lands.across the world, we see them embraced, and we rejoice.our hopes, our hearts, our hands, are with those on every continent who are building democracy and freedom.their cause is americas cause.然而,我们最大的实力是我们的思想力量。在许多国家,美国的思想还是一种新生力量。看到这些思想为世界各国所接受,我们感到由衷的高兴。我们的希望、我们的心,我们的手,同五大洲正在建设民主和自由的人民是联在一起的。他们的事业就是美国的事业。the american people have summoned the change we celebrate today.you have raised your voices in an unmistakable chorus.you have cast your votes in historic numbers.and you have changed the face of congress, the presidency and the political process itself.yes, you, my fellow americans have forced the spring.now, we must do the work the season demands.美国人民呼唤我们今天庆祝的变革。你们异口同声地提高了自己的呼声。你们以前所未有的人数参加了投票。你们改变了国会、总统以及政治进程本身的面貌。同胞们,是的,你们已经促使春天提前到来了。现在,我们必须致力于这个时期所赋予我们的任务。

第三篇:组织委员就职演讲稿

尊敬的老师,亲爱的同学们,你们好。

非常荣幸能担当组织委员这一高尚的职位。组织一些新颖有趣又不乏意义的活动。在此,我深深的向尊敬的老师和亲爱的同学们说一声谢谢。谢谢你们对我的信任和支持。你

我会在以后的学习与组织活动中,努力做好份内之事,在组织工作上,管理,监督好各类政治学习和青年志愿者的实践活动,做好委员的联系和安排好工作时间,做好团工作所需对外邀请人员的联系和接待。并且会为同学们提供与社会交流的机会,开展一些有趣的班级活动,增添班级凝聚力,使09计二逐渐成为一个和谐团结的班级。

希望老师与同学们能够及时的指出我的缺点与不足之处,我会虚心接受并改正。做一个合格优秀的组织委员。

第四篇:组织委员就职报告

组织委员就职报告

我是兽医二班的组织委员李航,很荣幸能够就任组织委员的这个职务,我认为组织委员的工作方向是 做好学校和老师交给我的各项任务,协助团委和宣传委员的团活工作,培养自己较强的责任心,热衷于现在的工作,全心全意为同学服务,格尽职守,认真负责各项工作,努力为班级争取各项荣誉

有积极向上的精神,作为班委的一员,不仅要以身作则,搞好自己与同学的关系,更要配合并支持老师和班长的工作,在班长和团支书的领导下,在班委的合作中将工作完成的出色。发扬团结拼搏的精神个,共同努力共创佳绩,.将班级的家庭建设的更加和谐,更加温暖

李航

兽医二班组织委员

第五篇:教师就职演讲

坚持自己的选择

时光荏苒,如白驹过隙,弹指一挥间,我已经走出了大学校园,在这个九月我即将踏上三尺讲台,成为一名光荣的人民教师。这个暑假,我就要告别懵懂的年少时光,告别单纯的学生时代,走上工作岗位,迎来教师生涯,从事着这太阳底下最光辉的职业。

有人喜欢将教师比作蜡烛,燃烧了自己,照亮了别人;有人喜欢将教师比作春蚕,奉献出自己的蚕丝,直至生命的尽头;而我更喜欢将教师比作大树,在自我成长的同时也为别人提供了一片绿荫。正如泰戈尔在诗中写的那样:“花的事业是甜蜜的,果的事业是珍贵的,让我干叶的事业吧,因为它总是谦逊的低垂着它的绿荫”。因此,我带着对大树和绿叶精神的追求,带着对教师的崇敬,带着对教师事业的憧憬与热爱,选择了教师这一职业。

既然我们选择了这份职业,我们就要坚持自己的选择,并将这一职业选择当做自己生命的一部分去热爱。坚持自己的选择,不仅仅是对学生、对家长的负责,更是对自己的选择负责,我们应该热爱并尊重自己的选择。面对即将到来的转变,我有忐忑,有期待,更有决心。此时的忐忑犹如我几年前即将踏入大学校园时那样。而如今我即将面对的是一群刚刚升入初中的学生,他们可能有着如同我当年一样的疑问。而我现在的疑问是我能不能胜任这份工作,我的学生会不会喜欢我。带着这样的疑问与这份忐忑我期待着新学期的开始?? 开学后,我将以教师的身份进入校园,我期待着能够迅速融入这个校园,期待能够得到领导和同事的认可,得到学生的喜爱。我知道这并非易事,没有艰辛的付出是不可能实现的。每一个名师的身后都藏着无数勤学苦练,精益求精的故事。培训时四十一中的名师某老师说过她的成功就是四个字“天道酬勤”。北京的某老师也说过:“别人可以说我笨,但我不能不努力。”是的,我是一名没有任何教学经验的新教师,但我相信只要我虚心地向那些经验丰富的教师学习,专心钻研教学,我也能成为名师。我相信,只要我有认真执着的姿态,谦虚的心,勤奋务实的态度,那么成功只是时间早晚的事。

从今天起,我将以青春为资本,以自信为帆,以拼搏为桨,坚持自己的选择,争取早日成为一名学生喜爱的名师!篇二:教师就职演讲稿

开学典礼发言稿

尊敬的领导、老师、亲爱的同学们:

大家上午好!首先,非常感谢学校领导的信任与鼓励,给我这次难得的机会代表全体新教师在这里发言。

作为一名应届毕业生,能够来到江口镇中心小学,无疑是十分幸运的。这里,有着舒适宁境的校园风光;这里,有着优秀的爱岗敬业的教师团队;这里,更有着青春勃发的在座的各位同学。因此,我已能够成为这里的一员而感到无比的骄傲和自豪。

小时候,我就是一个孩子王,最喜欢做的事情就是站在一块石头上挥舞一根树枝给小伙伴们当小老师。没想到,十几年后,我真的成为了一名教师,只不过脚下的石头变成了三尺讲台,而手中挥舞的树枝成了神圣的教鞭。

当上了教师才知道教师的辛苦。才明白,在学生时代,班主任的每一句嘱托,也许已经在心里打了几次底稿;在课堂上看似轻松的每一堂课,都要经过科任老师对每个教学环节的反复打磨;而作业本上的每一个红勾与批注,则是老师们无数次挑灯夜战的结果。当上了老师,才知道老师的不易,才知晓上好一堂课对一名老师的知识基础与教学技巧有多高的要求,而当好一名班主任的难度,更不亚于指挥一个团的作战。作为一名新的老师兼班主任,在开始工作的这几天里,我常常被各种突发事件弄得手足无措。幸运的是,有一大批经验丰富的教师不厌其烦地指导着我们,将他们丰富的教育教学经验向我们倾囊相授。在这里,要再一次感谢学校领导的悉心栽培和老师们无私的帮助。你们的关怀和鼓励让我们感到温暖,也倍受鼓舞。选择老师,就是选择了一条清贫的道路。当老师辛苦,但苦中有乐。一名教师,如果没有一点教育理想和追求,是没办法在教师这条路上走得稳健,走得长远的。因此,带着对教师职业的热忱和对人生价值的追求,我们来到了这里。作为一名新教师,我们深知三尺讲台对我们和学生的意义,我们将虚心向老教师们求教,学习他们深厚的涵养,精湛的教艺;我们会潜心钻研,不断提高教育教学水平,更新教育理念,丰富教学经验。“志不立,天下无可成之事”,我们坚信,有着对教师职业的热爱,在各位领导,老师的带领下,在同学们的积极配合下,我们会在这条路上走得更快,更远!篇三:教师就职演讲稿

开学典礼发言稿

尊敬的领导、老师、亲爱的同学们:

大家上午好!首先,非常感谢学校领导的信任与鼓励,给我这次难得的机会代表全体新教师在这里发言。

作为一名应届毕业生,能够来到江口镇中心小学,无疑是十分幸运的。这里,有着舒适宁境的校园风光;这里,有着优秀的爱岗敬业的教师团队;这里,更有着青春勃发的在座的各位同学。因此,我已能够成为这里的一员而感到无比的骄傲和自豪。小时候,我就是一个孩子王,最喜欢做的事情就是站在一块石头上挥舞一根树枝给小伙伴们当小老师。没想到,十几年后,我真的成为了一名教师,只不过脚下的石头变成了三尺讲台,而手中挥舞的树枝成了神圣的教鞭。

当上了教师才知道教师的辛苦。才明白,在学生时代,班主任的每一句嘱托,也许已经在心里打了几次底稿;在课堂上看似轻松的每一堂课,都要经过科任老师对每个教学环节的反复打磨;而作业本上的每一个红勾与批注,则是老师们无数次挑灯夜战的结果。当上了老师,才知道老师的不易,才知晓上好一堂课对一名老师的知识基础与教学技巧有多高的要求,而当好一名班主任的难度,更不亚于指挥一个团的作战。作为一名新的老师兼班主任,在开始工作的这几天里,我常常被各种突发事件弄得手足无措。幸运的是,有一大批经验丰富的教师不厌其烦地指导着我们,将他们丰富的教育教学经验向我们倾囊相授。在这里,要再一次感谢学校领导的悉心栽培和老师们无私的帮助。你们的关怀和鼓励让我们感到温暖,也倍受鼓舞。

选择老师,就是选择了一条清贫的道路。当老师辛苦,但苦中有乐。一名教师,如果没有一点教育理想和追求,是没办法在教师这条路上走得稳健,走得长远的。因此,带着对教师职业的热忱和对人生价值的追求,我们来到了这里。作为一名新教师,我们深知三尺讲台对我们和学生的意义,我们将虚心向老教师们求教,学习他们深厚的涵养,精湛的教艺;我们会潜心钻研,不断提高教育教学水平,更新教育理念,丰富教学经验。“志不立,天下无可成之事”,我们坚信,有着对教师职业的热爱,在各位领导,老师的带领下,在同学们的积极配合下,我们会在这条路上走得更快,更远!

最后,我谨代表全体新教师祝各位领导、老师身体健康,工作顺利;祝各位同学学习进步,美梦成真!谢谢大家。篇四:新教师就职演讲高

开学典礼发言稿

尊敬的领导、老师、亲爱的同学们:

大家上午好!首先,非常感谢学校领导的信任与鼓励,给我这次难得的机会代表全体新教师在这里发言。

作为一名应届毕业生,能够来到xxxx小学,无疑是十分幸运的。这里,有着舒适宁境的校园风光;这里,有着优秀的爱岗敬业的教师团队;这里,更有着青春勃发的在座的各位同学。因此,我已能够成为这里的一员而感到无比的骄傲和自豪。小时候,我就是一个孩子王,最喜欢做的事情就是站在一块石头上挥舞一根树枝给小伙伴们当小老师。没想到,十几年后,我真的成为了一名教师,只不过脚下的石头变成了三尺讲台,而手中挥舞的树枝成了神圣的教鞭。

当上了教师才知道教师的辛苦。才明白,在学生时代,班主任的每一句嘱托,也许已经在心里打了几次底稿;在课堂上看似轻松的每一堂课,都要经过科任老师对每个教学环节的反复打磨;而作业本上的每一个红勾与批注,则是老师们无数次挑灯夜战的结果。当上了老师,才知道老师的不易,才知晓上好一堂课对一名老师的知识基础与教学技巧有多高的要求,而当好一名班主任的难度,更不亚于指挥一个团的作战。作为一名新的老师兼班主任,在开始工作的这几天里,我常常被各种突发事件弄得手足无措。幸运的是,有一大批经验丰富的教师不厌其烦地指导着我们,将他们丰富的教育教学经验向我们倾囊相授。在这里,要再一次感谢学校领导的悉心栽培和老师们无私的帮助。你们的关怀和鼓励让我们感到温暖,也倍受鼓舞。

选择老师,就是选择了一条清贫的道路。当老师辛苦,但苦中有乐。一名教师,如果没有一点教育理想和追求,是没办法在教师这条路上走得稳健,走得长远的。因此,带着对教师职业的热忱和对人生价值的追求,我们来到了这里。作为一名新教师,我们深知三尺讲台对我们和学生的意义,我们将虚心向老教师们求教,学习他们深厚的涵养,精湛的教艺;我们会潜心钻研,不断提高教育教学水平,更新教育理念,丰富教学经验。“志不立,天下无可成之事”,我们坚信,有着对教师职业的热爱,在各位领导,老师的带领下,在同学们的积极配合下,我们会在这条路上走得更快,更远!最后,我谨代表全体新教师祝各位领导、老师身体健康,工作顺利;祝各位同学学习进步,美梦成真!谢谢大家。篇五:教师就职演讲稿:年轻的翅膀

教师就职演讲稿:年轻的翅膀

教师就职演讲稿:年轻的翅膀 如果可以,我希望有一对翅膀,让我飞翔,快乐,虽然人类本无翅膀,但我们每个人的心中都有翅膀,都在不知疲惫的飞向自己理想的家园,我心中的翅膀正在教育的领域展翅飞翔。

因为年轻,便有好多好多离奇的思绪,因为年轻,便有好多好多美妙的幻想。年轻的翅膀好绚丽,年轻的翅膀想飞翔。

我要飞向先进的行列。我一次有一次的提醒自己:不要做时代的淘汰者。俗话说:“不想做将军的士兵不是好士兵。”既然决定在这片教育的土地上耕耘,就一定要有收获。我相信,只要心中的灯亮着,就有希望。

我要飞向知识的前沿。勤奋好学,学而不厌,是教师的美德。特别是我们这些教育祖国下一代的年轻教师,一日不学,犹如落队之雁。

捷克教育家夸美纽斯比喻不学无术的教师是无雨之云,无源之水,无光之灯。我时常担心将来某一天我会成为一个无源之水的教师,所以为了不让自己担心的事发生,我们一定要勤勉好学。

我要飞进学生的心灵。不热爱学生的教师不是好教师,无数优秀教师的实践证明:教师对学生的爱能使师生在心里上接近起来,能在师生间架起一座互相信任的桥梁。同时,老师应用尊重、真诚、理解的心去热爱每一片绿叶,让每一片绿叶上都洒满阳光,让每一片绿叶上都有跳跃的音符,走进学生,走进学生的心灵吧!

翅膀不能停止飞翔,生命更不能停止飞翔。教育的领空为我们这些年轻的教师提供了广阔的天空。让我们飞出蓝天白云的空间,飞出海阔天空的舞台,我们的生命将永远年轻而美丽。

我清楚的认识到,要成为一名合格的数学教师不容易,教给学生一种思维方式,一种数学概念,人人学有价值的数学,人人都能获得必要的数学,不同的人在数学上得到不同的发展。这是新世纪数学课程的基本理念,这要求数学教师自身应具备宽厚的基础知识和现代的信息素质,形成多层次,多元化的知识结构,有开阔的视野,善于分析和处理信息,有创新的数学模式,创新的教学方法,灵活的教学内容选材等等。所以对于年轻一代的老师们,我们不能停止学习。我有一颗热爱教育事业的心。我明白教师的苦于累,平凡与自私。没有鲜花陪伴,没有掌声共鸣,没有丰厚的收入,没有豪华的享受,有的只是生活的忙碌,有的只是肩头沉甸甸的责任。但我无悔于自己的选择,我深深爱着教师这一行,用我的汗水,用我的智慧,用我这颗跳动的火热的心。我也是从学生时代一步步过来的,现在我还是一名学生,所以我知道学生们最渴望的是什么,那就是老师们的关注,关怀和无微不至的照顾。所以,我希望,当我站在讲台的那一刻,面对这一群天真可爱的孩子们的时候,我会揣摩着,尝试着,与他们真诚的交流着,愿我能在这样的轨迹中演绎出一片灿烂晴空。我正当青春年华,身体健康,精力旺盛,敬业精神强,能够全身心的投入到自己所热爱的工作中去,在教学工作中,本着为学生服务,把爱奉献给学生的信条,保持作为 教师的言行和风度,踏实教学,关爱学生,我想这就是年轻老师的成功之处吧!教师是淡薄的,清贫的。也许,唯有这淡薄清贫的人生才是最生动的富有,最灿烂辉煌的人生。在以后的日子里,我愿用左肩担着爱我的学生,用右肩担着我爱的课堂,执着坚韧的挑起我深爱的教师这一称号。谢谢大家。

下载教师任命为校组织委员的就职演讲word格式文档
下载教师任命为校组织委员的就职演讲.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    组织委员就职演讲稿(精选五篇)

    组织委员就职演讲稿 尊敬的老师,亲爱的同学们,你们好。非常荣幸能担当组织委员这一高尚的职位。组织一些新颖有趣又不乏意义的活动。在此,我深深的向尊敬的老师和亲爱的同学们......

    奥巴马第二任就职演讲译文

    奥巴马连任就职演讲译文【原创】 Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: 拜......

    就职演讲

    就职演讲稿 各位领导、老师同学们: 大家晚上好!我是新一届自律会主任李明巍。 此时此刻,站在这里,我思绪万千。坦白的说,接过闪耀着激情与光辉的旗帜,接过这沉甸甸的责任与嘱托,我......

    就职演讲

    尊敬的各位领导,老师,亲爱的同学们: 大家晚上好!很荣幸能站在这里参加管院学生会的就职演讲,更要感谢大家对我的支持和信任,谢谢大家!首先,做一下自我介绍,我叫房宏扬,来自于09级工......

    就职演讲

    就职演讲 尊敬的师兄师姐,亲爱的同学们 大家早上好 今天,很荣幸站在这个神圣的讲台上竞选学生会的换届选举,我是13美术教育1班的罗伟星 ,我竞选的职位是心促部部长。 在心促部工......

    就职演讲

    就职演讲 篇一:就职演讲稿范文(共7篇) 篇一:就职演讲范文“就职”讲话常听大家说:“冲动是魔鬼,尤其是在面临重大决策的时候,千万不能冲动”现在面对我们这个充满各种问题的宿......

    就职演讲

    就职演讲 在座的各位,大家下午好。或许你能在篮球场上看见意气奋发的我,或许你能在我们部门举行活动的时候看见认真工作的我,或许你能在每早在操场上的点到队伍里看见精神抖擞......

    就职演讲

    把握机遇 应对挑战 勤奋高效 求实奉献 尊敬的各位领导: 首先感谢组织对我的信任,推荐我到XX工作,这是我职业生涯的重要转折点,倍加珍惜,同时也倍感责任的重大,不觉忐忑不安,深怕辜......