第一篇:东京审判经典对白 季南德最后陈述
I do apologize for some Japanese guy's behavior
At first,I was astonished by the movie plots and the whole story.Some history could not be neglected.Surely ignoring is not the way of solving the problems
Secondly, many Chinese and Korean friends must hate the prime minister's behavior.I am not defencing, this is just an objective truth that visiting the shrine is not totally wrong as a Japanese military officer,however ,he was not just visiting the shrine(if yes, he should have visited it secretly),he was offending.Thirdly, though I don't know Chinese language very much, but I know, the words here must be full of hatred and anger.No matter how beautiful word could not change the history, but I must say sorry again, despite I am just a peanut not something.I still wish the future world a joyful, beautiful and peaceful one.Can we shake hands before long?
首先,我需要告诉你,历史不是故事,这部电影是按照历史事件来拍摄的!力求还原历史!!为求真实,导演不准演员擅自更改台词!这在以往的任何影片都是没有的!
其次,我们应该痛恨日本右翼势力,但是作为一国总理的小泉,是不是应该为自己的所作所为负责?他的做法是不是在错误的引导一些不明史实的日本国民!??
你说参拜神社的日本军官并不是完全错误!?笑话!除非那些战争罪人,战争魔鬼被请出神社!
第三,建议你好好学习一下中国历史,世界战争史!
第四,我想用你的题目反问你:是谁先对不起谁??我们今天在这里声讨日本人曾经、现在、甚至将来都不愿认错的恶劣行为,日本在中国杀死22000000中国人的生命!是谁对不起谁??
这是季南律师的最后陈词(英文),很震撼!!
东京审判》中约瑟夫·季南的结案陈词(英汉对照)
Ladies and Gentlemen, honorable judges and members of the court,All of the accused joined in a formulation and execution of a plan, a conspiracy whose purpose was to establish Japan's military, political and economic control over the countries within the Pacific and Indian Oceans.In order to achieve this goal, Japan alone or working with other countries of like mind, embarked on a war of aggression, to subjugate all who stood in their way.My prosecution team and I have produced more than enough evidence to prove the participation of the accused in these criminal actions.Throughout the history of civilization, no one has ever seen human nature at such a peak of cruelty and barbarity.Countless people have died horrendous, unthinkable deaths to feed Japan's insatiable appetite for expansion.By their actions, they have challenged human civilization, they have challenged peace and they have challenged the whole world.Their common objective, a
criminal objective, was to ensure the domination of Japan's Empire.There is no greater crime than plotting and executing a war of aggression.The security of the world and its people was threatened by this plot and destroyed by this war, the only possible outcome of which is the great suffering the world has faced.Therefore, I, Joseph Keanan, on behalf of my colleagues in the ally prosecution team, solemnly request the honorable judges of the International Military Tribunal for the Far-east to severely punish those responsible for this horrible war of aggression in the name of justice, in the spirit of compassion and in the name of humanity!!
“女士们,先生们;尊敬的庭上;尊敬的各同盟国法官们:全体被告参与了这一共同计划的拟定或执行,这一共同计划的目的,是为了日本取得对太平洋及印度洋地区国家的政治、军事、经济的控制地位!为了达到这个目的,日本单独或与其它具有同样目的的国家发动侵略战争,以对付反对此侵略目的的国家!我以及我们检查团的全体同仁,用我们的努力和证据,证明了上述目的的阴谋及罪行都确有其事!
纵观人类文明史,其手段之残忍、残酷、灭绝人性实属罕见!无数的生命痛苦地消失在日本侵略野心的枪口和刀口之下!他们的这种行为是对人类文明的挑战!是对和平的挑战!是对世界的挑战!他们共同的犯罪目的是为了确保天皇的统治地位!没有比发动和实行侵略战争更加严重的罪行!全世界人民的安全,被这种阴谋所威胁!被这场战争所破坏!这个阴谋的唯一结果,就是使全世界遭受死亡和痛苦!
所以,我——约瑟夫季南——代表盟国检查团全体同仁郑重向远东国际军事法庭庭长及各位法官提请,请你们给这些发动和实施侵略战争的被告们以严惩!请你们以公正之心,以善良之名,以人类之愿!”
第二篇:东京审判约瑟夫季南结案陈词
Ladies and Gentlemen, honorable judges and members of the court,All of the accused joined in a formulation and execution of a plan, a conspiracy whose purpose was to establish Japan's military, political and economic control over the
countries within the Pacific and Indian Oceans.In order to achieve this goal, Japan alone or working with other countries of like mind, embarked on a war of aggression, to subjugate all who stood in their way.My prosecution team and I have produced more than enough evidence to prove the participation of the accused in these criminal actions.Throughout the history of civilization, no one has ever seen human nature at such a peak of cruelty and barbarity.Countless people have died horrendous, unthinkable deaths to feed Japan's insatiable appetite for expansion.By their actions, they have challenged human civilization, they have challenged peace and they have challenged the whole world.Their common objective, a criminal objective, was to ensure the domination of Japan's Empire.There is no greater crime than plotting and executing a war of aggression.The security of the world and its people was threatened by this plot and destroyed by this war, the only possible outcome of which is the great suffering the world has faced.Therefore, I, Joseph Keanan, on behalf of my colleagues in the ally prosecution team, solemnly request the honorable judges of the International Military Tribunal for the Far-east to severely punish those responsible for this horrible war of aggression in the name of justice, in the spirit of compassion and in the name of humanity!!
“女士们,先生们;尊敬的庭上;尊敬的各同盟国法官们:全体被告参与了这一共同计划的拟定或执行,这一共同计划的目的,是为了日本取得对太平洋及印度洋地区国家的政治、军事、经济的控制地位!为了达到这个目的,日本单独或与其它具有同样目的的国家发动侵略战争,以对付反对此侵略目的的国家!我以及我们检查团的全体同仁,用我们的努力和证据,证明了上述目的的阴谋及罪行都确有其事!
纵观人类文明史,其手段之残忍、残酷、灭绝人性实属罕见!无数的生命痛苦地消失在日本侵略野心的枪口和刀口之下!他们的这种行为是对人类文明的挑战!是对和平的挑战!是对世界的挑战!他们共同的犯罪目的是为了确保天皇的统治地位!没有比发动和实行侵略战争更加严重的罪行!全世界人民的安全,被这种阴谋所威胁!被这场战争所破坏!这个阴谋的唯一结果,就是使全世界遭受死亡和痛苦!
所以,我——约瑟夫季南——代表盟国检查团全体同仁郑重向远东国际军事法庭庭长及各位法官提请,请你们给这些发动和实施侵略战争的被告们以严惩!请你们以公正之心,以善良之名,以人类之愿!”