第一篇:韩语专业毕业论文开题报告
韩语专业毕业论文开题报告
班级:2008应用韩语2班
姓名:胡小丽
指导老师:连小芒
课题名称:韩国经济政策与中国经济政策对比研究一.研究的目的及意义
随着世界经济全球化、一体化的深入发展,中韩两国目前均是亚洲乃至全球最具有活力、最有影响力的国家之一,两国相似的文化传统,目前也有日益密切的经济往来,两国间的经济政策在其中起了至关重要的作用。政策在国际化的进程中已经成为国与国管理过程中一个重要的管理和建设部分,起着越来越重要的作用。通过对中韩两国在经济政策方面的差异的分析和讨论,找出两国间可供相互学习借鉴之处,使得两国在经济文化政策各个方面更好的互相融合。
二.研究的主要内容
中韩两国经济政策概述本节将从历史、政治、经济和文化等角度分别概述中韩两国政策,并着重举例例举两国经济政策的现实实例,从这多方面论述两国经济政策的差异
分析讨论中韩经济政策的特点以及存在的差异本节将通过对中韩经济政策的对比,找出两国政策的差异和各自特点,并简要论述两国经济政策比较分析对两国经济发展的意义。
对存在的问题提出解决方案,论及两国经济政策存在的问题针对问题提出方案并方案的可行性进行分析三.研究的方法和手段
本课题将通过理论联系实际,查阅相关书籍及著作并借鉴相关数据,结合本专业所学知识,并尽可能切身体会中韩经济政策实际差异等。
第二篇:韩语专业毕业论文题目
韩语专业毕业论文题目
汉语存在句在韩语中的对应形式 汉韩双向语言教学解难 中韩现代亲属称谓语研究
汉韩语言中的误导词的对比研究及对韩汉语教学 韩语汉字词语素与汉语语素的语法功能的对比研究 中韩名量词对比研究
汉语与英、日、韩语的接触及所受的影响 中韩量词对比研究——369个韩语量词为中心 汉语补语动词与韩语的相应形式对比研究 汉韩量词及其对比研究 中韩同形词对比研究
韩语成语谚语汉译方法研究 汉韩成语比较研究
《华东正音通释韵考》译释及其与现代韩语汉字音比较研究 韩国语新闻报道翻译小议——以韩汉翻译为中心 汉韩外来词对比研究 韩汉语话题句对比分析
汉语“把”字句在韩语中的对应关系研究 对韩汉语量词教学探讨 汉、韩指示代词对比研究 韩中禁忌语比较研究
样态副词使用中出现的几个问题 汉韩五官惯用语语义比较研究 歇后语汉韩翻译策略研究
韩中语言学习者的中介语系统研究
中韩惯用语中与身体器官相关的联想意义比较 中韩双音节同形词的词类和词义对比研究 汉韩量词对比研究
汉韩拒绝言语行为对比研究 韩语双音节汉源词语音规律研究 中韩委婉语比较研究
汉韩语音对比与汉语语音教学研究
与“是”字相关的句式的研究与教学——从中韩对比与偏误分析入手 韩语成语俗语汉译方法研究
论韩语汉字词对韩国学生学习汉语的影响 韩国汉字词动词与现代汉语相关词的比较研究 汉、韩外来词吸收方式对比研究 汉语韩语名量词比较研究
以中国人为对象的韩国语敬语教学法研究 汉韩动作动词配价对比研究
外国留学生汉字学习策略的特点及其与汉语学习动机的关系研究 “部分相同”的韩汉同形词对比分析 韩汉关系词研究 中韩成语比较研究 汉韩缩略词语对比研究 汉韩形容词重叠对比研究
现代汉语动词“来、去”的语义研究 汉、韩句型比较研究
中韩成语俗语中动物象征意义的对比研究 中韩谚语比较研究
韩汉辅音对比及对汉语语音教学的启示
韩语里汉语借词同汉语词语若干情况比较研究 汉韩句子结构比较及句式偏误分析 中韩网络聊天语言比较研究 韩汉拟声词对照
韩汉两种语言中汉字词的比较
三语教育背景下的朝鲜族英语教育 汉语动词与韩语汉字动词比较 韩中外来语的比较研究 汉语补语的韩译研究
韩汉定语对比以及韩国学生的汉语定语的偏误分析
论汉语象征词语的文化含义——兼论汉韩象征词语的异同 浅谈汉语委婉语与对外汉语教学-兼谈汉韩委婉语的对比 中韩网络聊天语言比较
论汉韩颜色词文化含义的异同 中韩“四肢”惯用语对比研究
基于汉韩对比的现代汉语容器量词研究
对韩汉语教学中“被”字句、兼语句的比较研究 韩文版圣经•旧约汉字词研究 韩国学生汉语语气副词习得研究 韩中同形词对比研究
《天路历程》的韩译比较研究 汉韩语法特征比较
疑问代词的非疑问用法—以“谁”和“什么”为主要样本的探索 现代汉语重动句研究 汉韩汉字词的比较研究 现代汉语“在”字句研究
《汉语水平词汇等级大纲》中的中韩同形异义词比较分析 韩国自创成语研究
韩国学生汉语“了”字用法的偏误分析
韩国学习者关于汉语方位词的偏误类型及成因研究 中韩色彩语比较研究
韩国语和汉语否定词的对比研究
试论汉韩同形词——词汇义的语用比较 汉韩同形异义词的对比研究 []
第三篇:日语专业毕业论文开题报告[范文模版]
日语专业毕业论文开题报告
无论是在学校还是在社会中,大家都经常接触到论文吧,借助论文可以有效提高我们的写作水平。那么你有了解过论文吗?下面是小编精心整理的日语专业毕业论文开题报告,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
日语专业毕业论文开题报告1一、日语专业毕业论文开题报告
二、题目:日本固有のものの中国語訳について
三、题目来源:真实 □、自拟 ■(二选一)
四、结业方式:设计 □、论文 ■(二选一)
五、主要内容:
本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。
第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。
第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。
第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。
第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。
PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。
1先行研究
1.1日本国内における研究
日本では、多くの学者は日本語と中国語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河内康憲編の『日本語と中国語の対照研究論文集』では、日本語と中国語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中国語の同形語彙との比較」という論文も発表しいた。外来語の面では、那須雅之は「外来語の受容と消化?吸収」では、外来語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違点の比較を着目し、外来語の訳し方について別に言及していない。中国における日本語から外来語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中国国内の書物を参考資料として適当な中国語の訳し方を探索しようと考えている。
1.2中国における研究
2研究の背景と意義
2.1研究の背景
先生はいつも日本語専門である私たちに日本語の辞書で単語を調べるようにと要求している。なぜというと、中国語訳はいくら詳しくても、やはり加工されて本来の意味を損失せずに伝達できないからである。とくに「鳥居」「障子」「落語」のような日本文化の中に固有のものに対して、それらと対応するものは中国にないので適当な名称をつけるのがありえないわけである。だから、よく似ていて、中国人に理解しやすいものを探し出して中国語訳とする傾向がある。そうすると、間違いなく誤解を生みがちだろう。日本語専門である私たちさえも定着された中国語訳に拘り、絶対正しいと確信しいるが、日本語が全然わからない普通の中国人にとって誤解している程度がさらにはなはだしいだろう。日本語を勉強したことがなければ、そういう問題に平気であるが、気がついたらそれは翻訳の問題だけでなく、翻訳の裏に根付いた文化の問題である。したがって、本論文を通して、中国の方々に日本から外来語を紹介する上で、その一部分の外来語を対象として中国語訳の規律を探索し、ずれがある中国語訳に対して自分の参考意見を提出するつもりである。
2.2研究の意義
周知のように、言語は文化の上着である。文化を割りて単なる言語を研究してはいけない。いくら完璧な訳名であっても、他国の文化に無関心の人にとっては無意味だろう。本論文の研究を通じて、多くの人々に日本語から外来語を紹介したいだけでなく、純粋な日本の文化を知っていただきたいのだ。さらに、一層深く両国国民の相互理解を促進しようと希望している。
3研究の方法、内容と予期目的3.1研究の方法
辞典と参考文献とアンケートと三つの方式を合わせて研究を進むつもりである。まず、日本から外来語を紹介する文献や論文など収集し、本論文の研究対象をターゲットする。次に、数多くの外来語を分類し、比較した後、自分の参考意見を出す。この段階ではで辞書が欠かせないものである。「新明解語国語辞典」と「広辞苑(第五版)」と《现代汉语词典(第五版)》は手元に常備して、調べながらずれがある中国語訳を探し出す。最後に、日本語専門の学生や日本語の先生を対象としてアンケートを行い、皆様のご意見を求める。その結果を結論の一部分として卒論とともに提出する予定である。
3.2研究の内容
はじめに
3.2.1 本論文のテーマの説明
3.2.1.1 日本から外来語の概観とまとめ
3.2.1.2 本論文の研究対象について
3.2.2 問題提出と参考意見
3.2.2.1 直訳の場合3.2.2.1.1 理想的な中国語訳について
3.2.2.1.2 ずれがある中国語訳について
3.2.2.1.3 自分の推論と参考意見
3.2.2.2 音訳の場合3.2.2.2.1 理想的な中国語訳について
3.2.2.2.2 ずれがある中国語訳について
3.2.2.2.3 自分の推論と参考意見
3.2.3 外来語をめぐる諸問題
3.2.3.1 中日両国は外来語に対する違う態度
3.2.3.2 中国の漢字と日本の漢字との複雑な関係
3.2.3.3 外来語の受容と消化および本民族言語への影響
3.2.4 さまざまな中国語訳の比較 終わりに
3.3予期目的ままを認識することができないに違いない。本論文はその問題点を切り口として外来語の訳名を研究し、参考になる意見を提出しようと考えている。この意味では、中日両国の相互理解と世々代々友好にもとても有意義なことだろう。
参考文献
[1] 郭建中 《文化与翻译》 中国对外翻译出版社 1999
[2] 李文 《日本文化在中国的传播与影响(1972-20xx)》 中国社会科学院出版社 20xx.9
[3] 梁荣若 《中日文化交流史》 商务印书馆出版 1985
[4] 王晓秋 《近代中日文化交流史》 1992.9
[5] 史有为 《外来词:异文化的`使者》 上海辞书出版
[6] 刘正谈 高明凯 《汉语外来语词典》 上海辞书出版社
[7] 陶振孝 《文化翻译的课题》《日语学习与研究》20xx.第2期
[8] 崔崟 《进入中国的「和製漢語」 》《日语学习与研究》20xx.第6期
[9] 王鸣 《日本外来语输入的历史考察》《日语学习与研究》20xx.第3期
[10] 《现代汉语词典(第五版)》 商务印书馆
[11] 陈亦文 《日本語から来た現代中国語の外来語》《日本学论业Ⅵ》 北京日本学研究中心
[12] 『新明解国語辞典』第五版 三省堂
[13] 『広辞苑』(第五版)新村出 岩波書店
日语专业毕业论文开题报告2在复杂的现象中,总会有一些特殊群体使用的语言。正是这样一个特殊群体。他们受到社会环境、心理原因等因素的影响,在自己使用的语言中,总是力图突破正规的语言表达,使用大量别出心裁的词汇和表达方式来表达他们略带夸张的个性。同时,这样一种语言倾向也反映了日语的一种变化趋势。通过对年轻人的,总结出日本年轻人的语言习惯和发展趋势。
课题研究的目的和意义:
目的:语言总是随着时代的发展而变化的,日语也不例外。本文通过对日本年轻人流行语的研究,总结其产生的背景、语言特征。通过对日本年轻人用语的研究,能够了解日本年轻人的生活方式、思考方式及心理特征,进一步充分、多元地了解日本社会。
意义:日语中年轻人用语虽然不是正式的语言,但却越来越多地出现在社会生活中。因此,对于那些听着不太习惯,意思也不太清楚的年轻人语言及其特征进行研究也是有必要的。同时,年轻人作为社会的一部分,他们的未来与日本的未来紧紧相连。日本社会将来朝着什么方向发展,可以说年轻人肩负着不可推卸的责任和义务。因此,有必要通过对日本年轻人用语的研究而充分理解年轻人的思考方式、世界观、价值观。
国内外同类课题研究现状及发展趋势:
一、米川明彦(1998)在《若者語を科学する》一书中,提出“对于日语中关于年轻人用语的研究,进入九十年代后才真正开始”。同时,在此书中,系统分析了日语中年轻人用语的定义、种类和造词法等。可以说很大一步推进了年轻人用语的研究。
二、小矢野哲夫氏在(1990)《わかいモンの言葉》、(1993)《流行語に見る現代若者像》、(1994)《女子大学生のキャンパス言葉》等论文中以年轻人用语为位相语,从年轻人用语的机能及其与现代语的关系的角度,进一步加深了研究。
三、刘丽华(1996)在《日本年轻人用语》论文中,对年轻人用语的机能、领域、数量、造词法及流行的原因进行了分析。
四、杨宁(20xx)在《从新语中的年轻人用语看日本年轻人的现状》论文中,以二十世纪九十年代以后的年轻人用语为对象对其语言特征进行了分析,并进一步探讨了日本年轻人的生活现状以及对于社会的态度和精神世界。
课题研究的主要内容和方法,研究过程中的主要问题和解决办法:
本课题的研究主要分为以下三部分:
提出本论文研究、探讨的问题、研究本课题的目的和意义以及论文的构成。
1.日语中年轻人用语的定义
(1)年轻人用语定义
(2)年轻人用语特点
2.日语中年轻人用语的产生背景
(1)心理背景
(2)社会背景
(3)历史背景
3.日语中年轻人用语的来源
(1)网络、电视、漫画书籍等
(2)手机用语
(3)隐语
4.日语中年轻人用语的特征
(1)语言特征
(2)造词法特征
提出研究日本年轻人用语的重要性及意义,并对本次论文中存在的问题和今后努力方向进行说明。
方 法:对比法、调查法等。
主要问题:日文原版资料不足、缺乏权威书籍。
解决方法:向指导教师请教,开放系图书馆,通过网络查阅相关资料。
课题研究起止时间和进度安排:
课题研究时间: 20xx年11月30日—20xx年4月28日
进度安排时间:
论文选题 20xx年11月30日—20xx年12月8日
撰写开题报告 20xx年12月9日—20xx年12月30日
论文开题报告会 20xx年1月13日
搜集整理材料 20xx年1月7日—20xx年3月3日
20xx年3月4日—20xx年4月2日
提交初稿 20xx年4月7日
修改论文 20xx年4月8日—20xx年4月27日
提交论文 20xx年4月28日
课题研究所需主要设备、仪器及药品:
计算机、打印机、复印机、网络、电子阅览室、图书馆等。
第四篇:音乐专业毕业论文开题报告
我们眼下的社会,报告有着举足轻重的地位,报告具有双向沟通性的特点。在写之前,可以先参考范文,以下是小编整理的音乐专业毕业论文开题报告范文,仅供参考,欢迎大家阅读。
课题名称:浅谈莫扎特歌剧的艺术特点和演唱技巧
一、综述国内外对本课题的研究动态,说明选题的依据和意义:
沃尔夫冈·阿·莫扎特(1756—1791),奥地利著名作曲家,出生于萨尔茨堡,是18世纪欧洲维也纳古典乐派的重要代表人物,也是世界音乐史上少有的“神童”和多产作曲家。莫扎特一生创作了700多部作品,他的著名歌剧作品有《魔笛》、《唐璜》、《费加罗的婚礼》等。
《魔笛》是集歌唱剧之大成的作品,在安绍石编译的《西洋歌剧名作解识》中,其研究的动态是从体载上和各个唱段的一些风格,比如,帕帕盖诺和帕帕盖娜的维也纳风格民谣调和意大利喜歌剧的音调,还有塔米诺和帕米娜的意大利风格的咏叹调和德意志风格等等。《魔笛》是以德奥歌唱剧形式为主干的歌唱剧,同时也保留了意大利正歌剧、喜歌剧的因素。其中,夜后的花腔、萨拉斯特罗的宣叙调,塔米娜动人的咏叹调,帕帕善诺的排萧和歌声等等,这些的艺术特点、演唱风格、技巧等,成为国内音乐专业人士的研究方向。作为一个声乐专业的`学生,选择这个题目有利于自己对歌剧的了解,对某个时期,某个作家的作品的演唱风格和演唱技巧处理的一些了解。
选择这个题目也是为了使大家了解音乐大师莫扎特和其重要的歌剧作品,和怎样去欣赏业部歌剧做一个简单的了解。
二、研究的基本内容,拟解决的主要问题:
1、莫扎特歌剧《魔笛》的艺术特点、演唱技巧、风格。
2、对夜后的花腔、塔米娜动人的咏叹调、帕帕善诺的排萧和歌声的演唱技巧、风格进行分析。
三、研究的步骤、方法、措施及进度安排:
步骤:
1、参考相关资料
2、对谱子的一些特点进行分析
3、总结提出个人看法的思考
进度安排:
1)11月查询要关资料
2)11月28日确定研究方向,继续查询相关资料
3)12月写开题报告并作好开题答辩
4)xx年1月开始正文写作
5)xx年3月中旬接受中期检查
6)xx年4月修改完善文稿
7)xx年5月准备参加论文答辩
四、主要参考文献:
[1]《音乐笔记》
[2]《青年必知艺术知识》
[3]《西洋歌剧名作解说》
[4]《西方音乐通史》
五、指导教师意见:
签名:
六、教研室意见:
签名:
注:此表由学生本人填写,一式三份,一份留系里存档,指导教师和学生本人各保存一份。
【音乐专业毕业论文开题报告范文】相关文章:
1.新闻专业毕业论文开题报告
2.有关音乐专业开题报告范文
3.音乐论文开题报告样本
4.音乐学院论文开题报告
5.物流专业毕业论文开题报告范文
6.关于旅游专业毕业论文开题报告范文
7.汉语专业毕业论文开题报告范文
8.音乐教育与德育论文开题报告
第五篇:园林专业毕业论文开题报告
园林专业毕业论文开题报告
一、本选题研究的意义和背景(理论与现实意义)淮安市清江华府小区位于徐家湖路东侧、新民东路南侧,原双穗鞋业地块。规划用地面积为28756.3平方米,地上总建筑面积86268.9平方米,地下建筑面积13664.4平方米,建筑密度为26%,绿地率为30.1%。
依据:随着人民生活水平的提高,城市建设速度加快,房地产光速般的升温。百姓越来越关心我们的周边环境,尤其是他们居住区的环境。优秀的园林绿化景观能提高小区生态环境和人文环境的质量,营造高质量的住宅小区自然生态环境,使居家与自然融为一体。意义:随着是城市化与工业化的进程加快,城市环境极度恶化,影响到人们的生活与身体。而居住区的景观设计大到改善小区域的微循环,小到改善人们的周边环境质量,屏蔽噪音和净化空气,令人们身心愉悦,享受自然的美。
二、本选题研究的基本内容(内容、结构框架、创新之处以及要突破的难点)
淮安清江华府住宅小区,建筑类型上采用高层建筑,体现21世纪独有的时代性与科学性,清砖的步行道、密集的青竹林贯穿整个小区的建筑与景观,将传统与现代很好地嫁接和结合,营造出适合现代人生活习惯的居住环境。让景观、人与建筑紧密的联系在一起,做到移步异景。而天井绿化、不可窥视镂空墙、通而不透的屏风、方圆结合的局部造型、青石铺就的小路、开放式的水池、富有文化色彩的石雕、砖雕等等作为配景与小品分布在各处,起到画龙点睛之效,这让现代生活与中国传统园林和谐相溶。使用这些表现手法,意在唤起曾经在民居生活过的人的心理共鸣,让中国古典园林在现代得到新的诠释。
三、本选题研究的基本方法
淮安清江华府住宅小区景观设计意在将我国传统园林与现代景观设计完美结合在一起。在总体景观及建筑规划中,模拟中国古典园林景观手法,如造景,借景之法,使得小区既有湖光山色,现代城市的开阔公共场所,使人们在休闲娱乐时能感受到现代化城市与古园林相结合的独有的魅力。