家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音

时间:2019-05-14 03:03:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音》。

第一篇:家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音

涙の温度

ひとり 深い闇の果てを【孑然一身 深沉黑暗的尽头】

饱きるくらいに见つめていたの【倦怠般地注视着】

帰る场所もわからなくて【不知道归宿在何方】

たたずんでいた迷い子のように【如同迷路的孩子伫立着】

ぬくもりの意味さえ【连温暖的含意】

嘘になるような过去を【都如同那谎言般的过去】

想う涙の温度セツナクテ…【回忆起泪水的温度 痛苦难熬】

「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私【昨日的我 胆怯地说着「再会」】 駆け出す光の彼方へ【向着光明的彼方奔跑】

「ありがとう」伝えたい 大切な仲间がいるん【想要传达「谢谢」 只因重要的人在】 悲しみ越え守りたい いつまでも【想要超越悲伤去守护 直到永久】

まぶた 闭じてよぎる记忆【微盍双眼 脑中回放走马灯般的记忆】

呼び覚ますのは时のいたずら【唤醒的是时间的恶作剧】

梦にうなされて目覚める【被恶梦魇住而觉醒】

隠れていても见つかってしまう【极力隐藏却仍然被发现】

顽なに闭ざした心の键のありか【顽固地禁闭着心之钥匙的所在】

やさしい瞳で导いて【要用温柔的眼神引导】

目に映る现実がすべて消え去ったとしても【即使眼中映照出的现实全部消逝】 いつまでも消えない想い【仍有永不泯灭的思念】

心から心から 爱しい仲间がいるん【心 因有心爱的人在】

失うこと恐れない 强くなる【再也不惧怕失去 而变得更加坚强】

バラバラに散らばる 星が示す未来を【零散分布着 将星星所指示的未来】

祈る涙の温度アタタカイ…【祈祷着的泪水的温度 是那么温暖】

「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私【昨日的我 胆怯地说着「再会」】 駆け出す光の彼方へ【向着光明的彼方奔跑】

「ありがとう」伝えたい 大切な仲间がいるん【想要传达「谢谢」 只因重要的人在】 悲しみ越え守りたい いつまでも【想要超越悲伤去守护 直到永久】

目に映る现実がすべて消え去ったとしても【即使眼中映照出的现实全部消逝】 いつまでも消えない想い【仍有永不泯灭的思念】

心から心から 爱しい仲间がいるん【心 因有心爱的人在】

失うこと恐れない 强くなる【再也不惧怕失去 而变得更加坚强】

hi to ri fu ka i ya mi no ha te o

a ki ru ku ra i ni mi tsu me te i ta no

ka e ru ba sho mo wa ka ra na ku te

ta ta zu n de i ta ma yo i ko no yo u ni nu ku mo ri no i mi sa e

u so ni na ru you na ka ko o

o mo u na mi da no o n do se tsu na ku te

sa yo u na ra tsu ge ta no ha

o bi e te ru ki no u no wa ta shi

ka ke da su hi ka ri no ka na ta he

a ri ga to u tsu ta e ta i

ta i se tsu na hi to ga i ru n

ka na shi mi ko e ma mo ri ta i i tsu ma de mo

Two

ma bu ta to ji te yo gi ru ki o ku

yo bi sa ma su no ha to ki no i ta zu ra yu me ni u na sa re te me za me ru

ka ku re te i te mo mi tsu ka tte shi ma u ka ta ku na ni to za shi ta

ko ko ro no ka gi no a ri ka

ya sa shi i hi to mi de mi chi bi i te

me ni u tsu ru ge n ji tsu ga

su be te ki e sa ta to shi te mo

i tsu ma de mo ki e na i o mo i

ko ko ro ka ra ko ko ro ka ra

i to shi i hi to ga i ru n

u shi na u ko to o so re na i tsu yo ku na ru

ba ra ba ra ni chi ra ba ru

ho shi ga shi me su mi ra i o

i no ru na mi da no o n do 【a ta ta ka i】

sa yo u na ra tsu ge ta no ha

o bi e te ru ki no u no wa ta shi

ka ke da su hi ka ri no ka na ta he

a ri ga to u tsu ta e ta i

ta i se tsu na hi to ga i ru n

ka na shi mi ko e ma mo ri ta i i tsu ma de mo

【me ni u tsu ru ge n ji tsu ga】

su be te ki e sa ta to shi te mo

i tsu ma de mo ki e na i o mo i

ko ko ro ka ra ko ko ro ka ra

i to shi i hi to ga i ru n

u shi na u ko to o so re na i tsu yo ku na ru

第二篇:Key歌曲(日文+中文+拼音)

时を刻む呗(铭刻时间的歌)编曲:ANANT-GARDE EYES 作词、曲:麻枝准 演唱:Lia TV动画「CLANNAD~AFTER STORY~」片头曲

落(お)ちていく砂时计(すなどけい)ばかり见(み)てるよ 〖总是痴痴望着 不断流逝的的沙漏〗

o-chi-te-i-ku su-na-do-ke-i ba-ka-ri-mi-te-ru-yo

さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ 〖把它倒转过来 它就又开始流动〗

sa-ka-sa-ma-ni-su-re-ba-ho-ra ma-ta-ha-ji-ma-ru-yo

刻(きざ)んだだけ进(すす)む时间(じかん)に 〖时间每走一分 都留下一分刻度〗 ki-za-n-da-da-ke su-su-mu-ji-ka-n-ni

いつか仆(ぼく)も入(はい)れるかな 〖可是什么时候 我才能走入其中?〗 i-tsu-ka-bo-ku-mo ha-i-re-ru-ka-na

きみだけが过(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は 〖如今走在已经没有你的坡道之上〗

ki-mi-da-ke-ga su-gi-sa-ta sa-ka-no-to-chu-u-wa

あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた 〖阳光透过树梢暖暖地洒落路旁〗

a-ta-ta-ka-na hi-da-ma-ri-ga i-ku-tsu-mo-de-ki-te-ta

仆(ぼく)ひとりがここで优(やさ)しい 〖只有我独自在这里孤伶伶地回想〗 bo-ku-hi-to-ri-ga ko-ko-de-ya-sa-shi-i

温(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる 〖回想着从前那美好温暖的时光〗 a-ta-ta-ka-sa-wo o-mo-i-ka-e-shi-te-ru

きみだけを きみだけを 〖只有你 只有你一个人〗 ki-mi-da-ke-wo ki-mi-da-ke-wo

好(す)きで

いたよ 〖才曾是我爱恋的唯一〗 su-ki-de i-ta-yo

风(かぜ)で目(め)が渗(にじ)んで 〖可是风 泪湿了我的眼〗 ka-ze-de-me-ga ni-ji-n-de

远(とお)く なるよ 〖也模糊了你的身影〗 to-o-ku na-ru-yo

いつまでも 覚(おぼ)えてる 〖无论到何时 我都会记得〗 i-tsu-ma-de-mo o-bo-e-te-ru

なにもかも変(か)わっても 〖即使沧海已变桑田〗

na-ni-mo-ka-mo ka-wa-a-te-mo

ひとつだけ ひとつだけ 〖记得这一粒 唯一的回忆〗 hi-to-tsu-da-ke hi-to-tsu-da-ke

ありふれたものだけど 〖尽管是那么不起眼〗 a-ri-fu-re-ta mo-no-da-ke-do

见(み)せてやる 辉(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ 〖为了让你看见 它载满光芒时的模样〗

mi-se-te-ya-ru ka-ga-ya-ki-ni mi-chi-ta-so-no hi-to-tsu-da-ke

いつまでもいつまでも守(まも)っていく 〖无论什么时候 我都要呵护在心中〗

i-tsu-ma-de-mo i-tsu-ma-de-mo ma-mo-o-te-i-ku

肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに 〖明明已是春天 却仍有微微寒意〗

ha-da-sa-mu-i hi-ga-tsu-zu-ku mo-u-ha-ru-na-no-ni

目覚(めざ)まし时计(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)〖闹钟还未叫响 我已经早早起床〗

me-za-ma-shi-to ke-i-yo-ri-ha ya-ku-o-ki-ta-a-sa

三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご饭(はん)を作(つく)るきみが 〖做着三人份早饭 你忙碌的模样〗 sa-n-ni-n-bu-n no-a-sa-go-ha-n-wo tsu-ku-ru-ki-mi-ga

そこに立(た)っている 〖仿佛又在我眼前荡漾〗 so-ko-ni-ta-t-te-i-ru

きみだけが きみだけが 〖为什么 为什么只有你〗 ki-mi-da-ke-ga ki-mi-da-ke-ga

そばに いないよ

〖如今不在我的身旁〗 so-ba-ni i-na-i-yo

昨日(きのう)まで すぐそばで 〖直到昨天 就在我旁边〗 ki-no-u-ma-de su-gu-so-ba-de

仆(ぼく)を

见(み)てたよ 〖还有你陪伴的目光〗 bo-ku-wo mi-te-ta-yo

きみだけを

きみだけを 〖只有你 只有你一个人〗 ki-mi-da-ke-wo ki-mi-da-ke-wo

好(す)きで

いたよ 〖曾是我爱恋的唯一〗 su-ki-de i-ta-yo

きみだけど

きみだけど 〖其实你 早已成为了〗 ki-mi-da-ke-do ki-mi-da-ke-do

歌(うた)う

呗(うた)だよ 〖我生命之中的歌曲〗 u-ta-u u-ta-da-yo

仆(ぼく)たちの

仆(ぼく)たちの 〖而我们 曾经走过的路〗 bo-ku-ta-chi-no bo-ku-ta-chi-no

刻(きざ)んだ

时(とき)だよ 〖一同铭刻下的时间〗 ki-za-n-da to-ki-da-yo

片方(かたほう)だけ

続(つづ)くなんて 〖要让我 独自继续下去〗

ka-ta-ho-u-da-ke tsu-zu-ku-na-n-te

仆(ぼく)は

いやだよ 〖叫我如何能够承受〗 bo-ku-ha i-ya-da-yo

いつまでも

覚(おぼ)えてる 〖无论到何时 我都会记得〗 i-tsu-ma-de-mo o-bo-e-te-ru

この町(まち)が

変(か)わっても 〖即使街景 已不同以往〗 ko-no-ma-chi-ga ka-wa-t-te-mo

どれだけの悲(かな)しみと出会(であ)うことになっても 〖无论今后 将会邂逅多少悲伤〗

do-re-da-ke-no ka-na-shi-mi-to de-a-u-ko-to ni-na-t-te-mo

见(み)せてやる 本当(ほんとう)は强(つよ)かったときのこと 〖为了让你看见 我曾经坚强的模样〗

mi-se-te-ya-ru ho-n-to-u-wa tsu-yo-ka-t-ta to-ki-no-ko-to

さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を 〖我愿迈步前行 走在孤独的坡道上〗

sa-a-i-ku-yo a-ru-ki-da-su sa-ka-no-mi-chi-wo

メグメル(欢乐岛)

~cuckool mix 2007~ 透き通る梦を见ていた

曾经做了一场晶莹剔透的梦

su-ki-to-o-ru

yu-me-wo-mi-te-i-ta

柔らかい永远

那是一份温馨的永恒

ya-wa-ra-ka-i

e-i-e-n

风のような微かな声が 微风般的声音

ka-se-no-you-na

ka-su-ka-na-ko-e-ga

高い空から仆を呼んでいる 那是天空对我的呼唤

ta-ka-i-so-ra-ka-ra

bo-ku-no-yo-n-de-i-ru

このまま飞び立てば 只要在梦中展翅飞翔

ko-no-ma-ma

to-bi-ta-te-ba

どこにだって行ける 我便可以到达任何地方

do-ko-ni-da-t-te-yu-ke-ru

光の中揺らめいた言叶も思いも全部

在那光芒中随风摇曳的 是我全部的思念与话语

hi-ka-ri-no

na-ka

yu-ra-me-i-ta

ko-to-ba-mo

残さず

伝えて

きっと 一定能 毫无保留的 传达给你

no-ko-sa-zu

tsu-ta-e-te

ki-t-to

不确かな気持ちを抱く 怀着一份无法确定的心情

bu-ta-shi-ka-na

ki-mo-chi-wo-i-da-ku

どうしても不安で 无论何时都感到不安

do-u-shi-te-mo

fu-a-n-de

今はまだ知らないけれど 虽然至今还未能明白

i-ma-ha-ma-da

shi-ra-na-i-ke-re-do

いつかその目に映る时が来る 但总有一天会映入你的眼中

i-tsu-ka-so-no-me-ni

u-tsu-ru-to-ki-ga-ku-ru

世界は続いてる

任世界从身边不断流过

se-ka-i-ha tsu-du-i-de-ru

君を目指しながら

o-mo-i-mo-ze-n-bu

一心只向往着你的所在ki-mi-wo-me-za-shi-na-ga-ra

重ねた手と手の中に 在我们紧紧相握的手中

ka-sa-ne-ta

te-to

te-no-na-ka-ni

小さな未来が见えたら 如果能看见那小小的未来

chi-i-sa-na

mi-ra-i-ga-mi-e-ta-ra

记忆をさあ解き放とう 就让我们放开所有的回忆

ki-o-ku-wo

sa-a

to-ki-ha-na-tou

真っ直ぐな心の先に繋がる时间があるから

因为在我们彼此坦诚心意后

便会有我们等待以久的时光

ma-tsu-su-gu-na

ko-ko-ro-no-sa-ki-ni

tsu-na-ga-ru

ji-ka-n-ga

冷たい朝の日も迷わずに进んで行くよ 即使在寒冷的清晨 我也能毫不迷茫的前进

Tsu-me-ta-i-a-sa-no-hi-mo

ma-yo-wa-zu-ni-su-su-n-de-yu-ku-yo

痛みも悲しみも味方に変えながら

无论悲伤或痛楚 都能化做我坚持的动力

I-ta-mi-mo-ka-na-shi-mi-mo

mi-ka-ta-ni ka-e-na-ga-ra

君を照らしている大気がまだ消えないなら 如果你在天空中的身影 如今依旧未曾消散

Ki-mi-wo-te-ra-shi-te-i-ru

ta-i-ki-ga-ma-da-li-e-na-i-na-ra

仆を待っていて

静かに见下ろして 请稍稍等待 静静将我守望

bo-ku-wo-ma-t-te-i-te

shi-zu-ka-ni

mi-o-ro-shi-te

重ねた手と手の中に 在我们紧紧相握的手中

ka-sa-ne-ta te-to te-no-na-ka-ni

小さな未来が见えたら 如果能看见那小小的未来

a-ru-ka-ra

chi-i-sa-na

mi-ra-i-ga-mi-e-ta-ra

光の中揺らめいた言叶も思いも全部

在那光芒中随风摇曳的 是我全部的思念与话语

hi-ka-ri-no na-ka yu-ra-me-i-ta

ko-to-ba-mo o-mo-i-mo-ze-n-bu

遥かな君まで

哪怕你 远在天边

ha-ru-ka-na

ki-mi-ma-de

残さず

伝えて

きっと 一定能 毫无保留的 将它传达 no-ko-sa-zu

tsu-ta-e-te

ki-t-to Ana

作词:萩原ゆう、作曲:traditional、编曲:戸越まごめ、主唱:Lia。The place changes and goes.Like a wind, like clouds.这片土地瞬息万变 像清风 像白云

Like the traces of the heart, no halt at the places.像心之轨迹 没有一刻停息

The place is so far away, be far apart.这片土地是如此遥远 遥远

people's hand does not reach.so merely has(the)worship.人们无法触及 因此没有崇敬之情

The place is a lofty lord.can't meet nobody put on.这片土地仿佛是心头重负 无人能够承受

We will lose the place.so lofty which changes.我们将失去这个地方 它是如此高不可攀

Not all were desired.However, we're never sad.虽然不尽如人意 但我们并不忧伤

still, there is still the place.far away.far away.这片土地依旧存在 遥不可及

(The wind)blows through the place.an endless, with all.风儿路过此地撒下万种风情

Like the ripple float on the water.It blows at as it goes.宛如水面上的波纹 多少涟漪在荡漾

the place is No make at all.Nothing is shown.此地浑然天成 看不见任何事物

Like the sand clasped by hand.It falls vainly.仿佛手里紧握的沙子 转眼便从指间滑过

The place is(a)profound lord,and wear the vain faint light.这片土地是如此幽深 被一道虚幻的微光所围

But we will find it in the place.The hut at which it stands still.但我们一定要找到 那间伫立于此的小屋 if not cencerned with all, It will maintain that No dye.倘若漠不关心 它将依然没有色彩

therefore there is still the hut.It's lonly, solitary.有这样一间小屋 孤独的立在那里

no halt at the wind.it soars to the sky.顺风而行 在空中飘扬

Like the verdure(which)meets with sunrise, It grows up as reborn.就像绿芽沐浴在阳光中 茁壮成长

The hut has held new one.that's different from all.小屋来了新客人 有些与众不同

like the sand castle of the children,but realized with the mind.就像孩子的沙堡 但心中可以明白

The person is a vain statue.wear taciturnity calm.他是一坐虚无的雕像 沉没无语

still,We will know a huge flow.It is stopped by nobody.我们知道洪潮即将来临 无人能挡

soon, the wind wears the snow cloud.will be dyed to snow-white.很快 风披上了雪的外衣 被染成了银白

Summer grass will incline,No sunlight,feebly shade.夏草在风中挣扎 阳光不再 乱姿影残

The place buried in deep snow.like the collapsing castle.这片土地被深埋在积雪中 像那坍塌的城堡

like the head of the shade,figure will be thrown away.像那阴影的一角 形象尽不抛弃

The hut buried in deep snow.It sinks in to the flood.小屋被厚厚的雪覆盖 深陷其中

and the “not dyeing” is dyed out,and waits for a oppose one.全身被染上色彩 等待对手的到来

Even if all are healed, be gonna no return.纵使万物恢复原貌 也是一去不复反

there is still the place.far way.far away.这片土地依旧存在 遥不可及

The place changes and goes.Like a wind, like clouds.此地瞬息万变 像清风 像白云

Like the traces of the heart, no halt at the places.像心之轨迹 没有一刻停息

The place is a lofty lord.can't meet nobody put on.此地仿佛是心头重负 无人能够承受

still,there is still the place.far away.far away.这片土地依旧存在 遥不可及

だんご大家族(团子大家族)

作词/作曲:麻枝准编曲:たくまる vo:茶太

co:真理絵/くない瓜/rio/morrigan/藤枝あかね/茶太/たくまる Dango dango dango dango dango da-i-ka-zo-ku だんごだんごだんごだんごだんご大家族 团子团子团子团子团子团子大家族

Dango dango dango dango dango da-i-ka-zo-ku だんごだんごだんごだんごだんご大家族 团子团子团子团子团子团子大家族

Yan-cha-na-ya-ki-dango ya-sa-shi-i a-n-dango やんちゃな焼きだんごやさしいあんだんご 顽皮的烧烤团子温柔的豆沙团子

Su-ko-shi yu-me-mi-ga-chi-na tsu-ki-mi-dango

すこし梦见がちな月见だんご 经常做着美梦的在赏月的团子

O-su-ma-shi-go-ma-dango yo-tsu-go ku-shi-dango おすましごまだんご四つ子串だんご 一本正经的芝麻团子四个一串

Min-na-min-na a-wa-se-te hya-ku-nin ka-zo-ku みんなみんなあわせて100人家族 大家大家合在一起就是百人大家族

A-ka-cha-n dango-wa-i-tsu-mo shi-a-wa-se no-na-ka-de 赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で 团子小宝宝总是生活在幸福中

To-shi-yo-ri-dango-wa-me-o-ho-so-me-te-ru 年寄りだんごは目を细めてる 团子老爷爷慈祥地眯着眼睛

Na-ka-yo-shi-dango te-o-tsu-na-gi-o o-ki-na-ma-ru-i-wa ni-na-ru-yo なかよしだんご手をつなぎ大きなまるい轮になるよ 相亲相爱的团子们手牵手围成一个大大的圆圈

Ma-chi-o-tsu-ku-ri-dango-ho-shi-no-u-e min-na-de wa-ra-i-a-u-yo 町をつくりだんご星の上みんなで笑いあうよ 在团子星球上建起家园大家相视会心微笑 U-sa-gi-mo-so-ra-de te-o-fu-t-te-mi te-ru-de-k-ka-i-o tsu-ki-sa-ma うさぎもそらで手をふってみてるでっかいおつきさま 天上圆圆的月亮里小兔子在朝着我们挥手

U-re-shi-i-ko-to-ka na-shi-i-ko-to-mo ze-n-bu ma-ru-me-te うれしいこと悲しいことも全部まるめて 一切开心的和悲伤的事情全部包含在其中

Dango dango dango dango dango da-i-ka-zo-ku だんごだんごだんごだんごだんご大家族 团子团子团子团子团子团子大家族

Dango dango dango dango dango da-i-ka-zo-ku だんごだんごだんごだんごだんご大家族 团子团子团子团子团子团子大家族

Dango dango dango dango dango da-i-ka-zo-ku だんごだんごだんごだんごだんご大家族 团子团子团子团子团子大家族

小さな手のひら(小小的手心)

作词:麻枝 准 作曲:麻枝 准 编曲:户越まごめ 演唱:riya

远(とお)くで 远(とお)くで 揺(ゆ)れてる 稲穂(いなほ)の海(うみ)远远的 远远的 稻穗摇曳 那片金色海洋

to-o-ku-de to-o-ku-de yu-re-te-ru yi-na-ho-no-u-mi

帆(ほ)を上(あ)げ 帆(ほ)を扬(あ)げ 目指(めざ)した 思(おも)い出(で)へと

扬起帆 扬起帆 带上回忆 我们共同寻访

ho-wo-a-ge ho-wo-a-ge me-za-shi-ta o-mo-yi-de-he-to

仆(ぼく)らは 今日(きょう)までの 悲(かな)しい事(こと)全部(ぜんぶ)我们一起 走到今天 曾经经历的那些悲伤

bo-ku-ra-ha kyou-ma-de-no ka-na-shi-yi-ko-to-ze-n-bu

覚(おぼ)えてるか 忘(わす)れたか 还能记得吗?或早已遗忘? o-bo-e-te-ru-ka wa-su-re-ta-ka

小(ちい)さな手(て)にも いつからか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく强(つよ)さ

小小的手心里 却也同样蕴含著 超越了你我的那份坚强

chi-yi-sa-na-te-ni-mo yi-tu-ka-ra-bo ku-ra-o-yi-ko-shi-te-ku-yo-sa 熟(う)れた葡萄(ぶどう)の 下(した)泣(な)いてた日(ひ)から 歩(ある)いた

熟透的葡萄架下 向洒满泪水的那些时光 挥手作别 u-re-ta-bu-do-u-no shi-ta-na-yi-te-ta-hi-ka-ra a-ru-yi-ta

小(ちい)さな手(て)でも 离(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ

凭着这双小手 即使是彼此分离 依然能前行在这条路上 chi-yi-sa-na-te-de-mo ha-na-re-te-mo-bo ku-ra-ha-ko-no-mi-chi yu-ku-n-da

いつか来(く)る日(ひ)は 一番(いちばん)の思(おも)い出(で)を 仕舞(しま)って

直到将来的某天 将无比珍贵的那些回忆 深深埋藏

yi-tu-ka-ku-ru-hi-ha yi-chi-ba-n-no-o mo-yi-de-wo shi-ma-a-te

季节(きせつ)は移(うつ)り もう冷(つめ)たい风(かぜ)が

季节无声变迁 曾经寒冷的风

ki-se tu-ha-u-tu-ri mo-u tu-me-ta-yi-ka-ze-ga

包(つつ)まれて眠(ねむ)れ あの春(はる)の 歌(うた)の中(なか)で

也静静的入眠 在那春天的 歌谣之中

tu-tu ma-re-te-ne-mu-re a-no-ha-ru-no u-ta-no-na-ka-de

小(ちい)さな手(て)にも いつからか仆(ぼく)ら追(お)い越(こ)してく强(つよ)さ

小小的手心里 却也同样蕴含著 超越了你我的那份坚强 chi-yi-sa-na-te-ni-mo yi-tu-ka-ra-ka-bo ku-ra-o-yi-ko-shi-te ku-tu-ya-sa

濡(ぬ)れた頬(ほお)には どれだけの笑颜(えがお)が 映(うつ)った

满是泪痕的脸上 映出了几许美丽笑颜的 那些过往 nu-re-ta-ho-o-ni-ha do-re-da-ke-no-e-ga-o-ga u-tu-u-ta

小(ちい)さな手(て)でも 离(はな)れても仆(ぼく)らはこの道(みち)ゆくんだ

凭着这双小手 即使是彼此分离 依然能前行在这条路上 chi-yi-sa-na-te-de-mo ha-na-re-te-mo-bo ku-ra-ha-ko-no-mi-chi yu-ku-n-da

そして来(く)る日(ひ)は 仆(ぼく)らも思(おも)い出(で)を 仕舞(しま)った

那天来临的时候 我们早已将所有的回忆 深深埋藏

so-shi-te-ku-ru-hi-ha bo-ku-ra-mo-o-mo yi-de-wo shi-ma-a-ta

小(ちい)さな手(て)でも いつの日(ひ)かぼくら追(お)い越(こ)してゆくんだ

凭着这双小手 总有一天将超越 你我前行的匆匆步伐 chi-yi-sa-na-te-e-de-mo yi-tu-no-hi-ka-bo ku-ra-o-yi-ko-shi-te yu-ku-n-da やがて来(く)る日(ひ)は 新(あたら)しい季节(きせつ)を 开(ひら)いた

终於来临的那天 将为我们轻轻掀开 新的时光

ya-ga-te-ku-ru-hi-ha a-ta-ra-shi-yi-ki-se-tu-wo hi-ra-yi-ta

鸟の诗(To-ri No U-ta)(鸟之诗)

作词:麻枝准 作曲:折戸伸治

编曲:高濑一矢 歌:Lia

消える飞行机云

仆たちは见送った

ki-e-ru-hi-ko-u-ki-gu-mo bo-ku-ta-chi-wa-mi-o-ku-u-ta

我们目送着 航迹云消散逝去

眩しくて逃げた

いつだって弱くて

ma-bu-shi-ku-te-ni-ge-ta i-tsu-da-a-te-yo-wa-ku-te

脆弱的它 总是逃避炫目的光芒

あの日から 变わらず

a-no-hi-ka-ra ka-wa-ra-zu

从那天起就未曾改变

いつまでも变わらずに

i-tsu-ma-de-mo-ka-wa-ra-zu-ni

始终难以永远停驻

いられなかった事

悔しくて指を离す

i-ra-re-na-ka-a-ta-ko-to ku-ya-shi-ku-te-yu-bi-wo ha-na-su

你我惋惜不已 黯然放手

あの鸟はまだうまく飞べないけど

a-no-to-ri-wa-ma-da u-ma-ku-to-be-na-i ke-do

那只小鸟还无法随意翱翔

いつかは风を切って知る

i-tsu-ka-wa-ka-ze-wo ki-i-te-shi-ru

我却相信它迟早能够展翅高飞

届かない场所がまだ远くにある

to-do-ka-na-i-ba-sho ga-ma-da-to-o-ku-ni a-ru

向往之地依然远隔千山万水

愿いだけ秘めて见つめてる

ne-ga-i-da-ke-hi-me-te-mi-tsu-me-te-ru

将愿望埋藏心底 远远眺望

子供たちは夏の线路歩く

ko-do-mo-ta-chi-wa na-tsu-no-se-n-ro a-ru-ku

孩子们漫步在夏日的铁轨

吹く风に素足をさらして

fu-ku-ka-ze-ni su-a-shi-wo-sa-ra-shi-te

光着脚 任凭微风拂过

远くには幼かった日々を

to-o-ku-ni-wa o-sa-na-ka-a-ta hi-bi-wo

心中忆起曾经年少的时光

両手には飞び立つ希望を

ryo-u-te-ni-wa to-bi-da-tsu-ki-bo-u-wo

双手托起展翅飞翔的愿望

消える飞行机云

追いかけて追いかけて

ki-e-ru-hi-ko-u-ki-gu-mo o-i-ka-ke-te-o-i-ka-ke-te

渐渐消失的航迹云 我们不停追逐

この丘を越えた

あの日からわらずいつまでも

ko-no-o-ka-wo-ko-e-ta a-no-hi-ka-ra-ka-wa-ra-zu i-tsu-ma-de-mo

翻越山坡的那一刻历历在目

真っ直ぐに仆たちはあるように

ma-a-su-gu-ni bo-ku-ta-chi-wa-a-ru-yo-u-ni

永远保佑我们纯真的心灵

わたつみのような强さを守れるよ きっと

wa-ta-tsu-mi-no-yo-u-na tsu-yo-sa-wo-ma-mo-re-ru-yo ki-i-to

教会我们大海一般的坚强

あの空を回る风车の羽根たちは

a-no-so-ra-wo-ma-wa-ru-fu-u-sha-no-ha-ne ta-chi-wa

天空中旋转着的风车叶片

いつまでも同じ梦见る

i-tsu-ma-de-mo-o-na ji-yu-me-mi-ru

每次都做着同样的梦

届かない场所をずっと见つめてる

to-do-ka-na-i-ba-sho wo-zu-u-to-mi-tsu-me te-ru

梦中的小鸟眺望着心中的乐土

愿いを秘めた鸟の梦を

ne-ga-i-wo-hi-me-ta-to-ri-no yu-me-wo

不曾放弃心中的愿望

振り返る烧けた线路

fu-ri-ka-e-ru ya-ke-ta-se-n-ro o-o-u

身后的铁轨承受阳光的灼晒

覆う入道云形を变えても

nyu-u-do-u-gu-mo ka-ta-chi-wo-ka-e-te-mo

尽管天上的雨云不停变换

仆らは党えていて

bo-ku-ra-wa o-bo-e-te-i-te do-u-ka

我们仍然不会忘记

どうか季节が残した希望を

ki-se-tsu-ga no-ko-shi-ta-ki-no-u-wo

请带我们回到往日的时光

消える飞行云

追いかけて追いかけて

ki-e-ru-hi-ko-u-ki-gu-mo o-i-ka-ke-te-o-i-ka-ke-te

渐渐消失的航迹云 我们不停追逐

早すぎる合 二人笑い出してるいつまでも

ha-ya-su-gi-ru-a-i-zu fu-ta-ri-wa-ra-i-da-shi-te-ru i-tsu-ma-de-mo

看着短暂的暗示 二人相视而笑

真っ直ぐに眼差しはあるように

ma-a-su-gu-ni ma-na-za-shi-wa-a-ru-yo-u-ni

请永远保持你纯真的目光

汗が渗んでも手を离さないよずっと

a-se-ga-ni-ji-n-de-mo-te-wo ha-na-sa-na-i-yo zu-u-to

即使掌心满是汗渍 请紧握我的手不放

消える飞行机云

仆たちは见送った

ki-e-ru-hi-ko-u-ki-gu-mo bo-ku-ta-chi-wa-mi-o-ku-u-ta

我们目送着 航迹云消散逝去

眩しくて逃げた

いつだって弱くて

ma-bu-shi-ku-te-ni-ge-ta i-tsu-da-a-te-yo-wa-ku-te

脆弱的它 总是逃避炫目的光芒

あの日からわらず

a-no-hi-ka-ra ka-wa-ra-zu

从那天起就未曾改变

いつまでもわらずにいられなかったこと

i-tsu-ma-de-mo-ka-wa-ra-zu-ni i-ra-re-na-ka-a-ta-ko-to

始终难以永远停驻

悔しくて指を离す

ku-ya-shi-ku-te-yu-bi-wo ha-na-su

你我惋惜不已 黯然放手

青空

作词:Key

作曲:Key

编曲:折戸伸治

Vocal:Lia

あの海どこまでも青かった远くまで

那片海洋 蔚蓝的一片 直到远方

A-no-u-mi do-ko-ma-de-mo a-o-ka-a-ta to-ku-ma-de

あの道どこまでも続いてたまっすぐに

那条小路 笔直地延续 没有尽头

A-no-mi-chi do-ko-ma-de-mo tsu-zu-i-te-ta ma-a-su-gu-ni

一番早く素直に笑った者胜ち

还记得那次游戏 看谁会最先笑出声来

I-chi-ba-n ha-ya-ku su-na-o-ni wa-ra-a-ta mo-no-ga-chi

一番好きなあの人笑ってる

还记得最喜欢的那个人 开心的笑容

I-chi-ba-n su-ki-na-a-no-hi-to wa-ra-a-te-ru

谁よりも远くにいってもここからまた笑ってくれる?

就算走得比谁都要遥远 他仍会在这里对我微笑吧?

Da-re-yo-ri-mo-to-ku-e-i-i-te-mo

ko-ko-ka-ra-ma-ta wa-ra-a-te-ku-re-ru?

瞳を闭じればふっと夏の日の匂い

只要轻轻闭上双眼 便会感到夏日阳光的气息

Hi-to-mi-wo-to-ji-re-ba fu-u-to-na-tsu-no-ni-o-i

あの川 游んでる ふたりきり泥だらけ

那条小河 嬉戏的两人 满身是泥

A-no-ka-wa a-so-n-de-ru fu-ta-ri-ki-ri do-ro-da-ra-ke

あの云 追っている 届いたら幸せと

那朵云彩 只要能追上 就会幸福

A-no-ku-mo o-o-te-i-ru to-do-i-ta-ra shi-a-wa-se-to

一番早くこの坂のぼった者胜ち

还记得那次游戏 看谁能最先跑到坡顶

I-chi-ba-n ha-ya-ku-ko-no-sa-ka no-bo-o-ta mo-no-ga-chi

一番好きなあの场所目指して

还记得最喜欢的那处地名 我们一直向往

I-chi-ba-n su-ki-na-a-no-ba-sho me-za-shi-te

たくさんの思い出がある 他にはなにもいらないぐらい

有着太多的回忆 不需要其他的任何东西

Ta-ku-sa-n-no-o-mo-i-de-ga-a-ru

ho-ka-ni-ha-na-ni mo-i-ra-na-i-ku-ra-i

瞳を闭じればすぐあの海の匂い

只要轻轻闭上双眼 就能感到那片海样的气息

Hi-to-mi-wo-to-ji-re-ba su-gu-a-no-u-mi no-ni-o-i

また夏がくる 银色に光る 水面に移すふたりぶんの影

夏天还会再来 映照在银光闪闪的水面 两个人的倒影

Ma-ta-na-tsu-ga-ku-ru gi-ni-ro-ni-hi-ka-ru

Mi-na mo-ni-u-tsu-su fu-ta-ri-bu-n-no-ka-ge

谁よりも远くにいってもここからまた笑ってくれる?

就算走得比谁都要遥远 他仍会在这里对我微笑吧?

Da-re-yo-ri-mo-to-ku-he-i-i-te-mo

ko-ko-ka-ra-ma-ta wa-ra-a-te-ku-re-ru?

瞳を闭じればふっとあの日の青空

只要轻轻闭上双眼 便会感到那日蓝天的气息

Hi-to-mi-wo-to-ji-re-ba fu-u-to-a-no-hi-no a-o-zo-ra

夏影-AIRness-

原曲:麻枝 准 再编曲:ヨーグルト

词:茶太

演唱:茶太

夏の空见上げてみれば 抬头凝望夏日天空

na-tsu-no-so-ra-mi-a-ge-te-mi-re-ba

君の声闻こえる气がする

彷佛能听见你的声音

ki-mi-no-ko-e-ki-ko-e-ru-ki-ga-su-ru

耳を澄ませ仆を呼ぶ

专心倾听

mi-mi-wo-su-ma se-ba-bo-ku-wo-yo-bu

声闻こえる气がする

彷佛就能听到远方你呼唤我的声音

ko-e-ki ko-e-ru ki-ga-su-ru

夏草がゆらゆら摇れて

夏草轻悠的摇曳

na-tsu-ku-sa-ga-yu-ra-yu-ra-yu-re-te

优しい风がポクを抚でた

温柔的风轻抚著我

ya-sa-shi-i-ka-ze-ga-bo-ku-wo-na-de-ta

目の前に广がる虹は

眼前这条宽广的彩虹

me-no-ma-e-ni hi-ro-ga-ru-mi-chi-wa

君に续くのかな?

能够到达你那里吗?

ki-mi-ni tsu-zu-ku no-ka-na

流れてく云がことしが

如果追赶著流云所投下的影子 na-ga-re-te-ku-ku-mo-ga-o-to-shi-ta

あの影を追いかければきっと

どこかで系がるはずさ一定可以在什么地方找到通向你身边的道路 a-no-ka-ge-wo-o-i-ka-ke-re-ba-ki-i o-do-ko-ka-de tsu-na-ga ru-ha-zu-sa ki-mi-ni tsu-zu-ku ba-syo-e-to

この青く广い世界のどこかに

在这蔚蓝广袤世界的某处

ko-no-a-o-ku-shi-ro-i-se-ka-i-no-do-ko-ka-ni

君に续く场所へと

永远を见つめている君がいる

你在凝视著永远

e-i-e-n-wo-mi-tsu-me-te-i-ru-ki-mi-ga-i-ru

今はまだそこに届かないけれど

虽然现在我还无法到达那里

i-ma-wa-ma-de-so-ko-ni-to-do-ka-na-i-ke-re-do

云の向こう侧も

目指してる鸟のように

像朝著云的彼端飞翔的鸟儿一般

ku-mo-ni-mu-ko-u-ka-wa-wo

me-za-shi-te-ru-to-ri-no-yo-ni

青空に自由を描いてあげたい

在蓝天上画下自由

a-o-zo-ra-ni-ji-yu-u-wo-me-ga-i-te-a-ge-ta-i

夏の空见上だてみれば

抬头凝望夏日天空

na-tsu-no-so-ra-mi-a-ge-te-mi-re-ba

君の声闻こえる气がする

彷佛能听见你的声音

ki-mi-no-ko-e-ki-ko-e-ru-ki-ga-su-ru

君とどこかで出会えるはずさ 风を越えて

超越风我一定会与你在某处相逢

ki-i-to-do-ko ka-de-de-a-e-ru-ha zu-sa-ka-ze-wo-ko-e-te

仆は君を探しに行く

我要去寻找你

bo-ku-wa-ki-ma-wo-sa-ga-shi-ni-yu-ku

夏の影追いかけてゆくよ

追著夏日光影而行

na-tsu-no-ka-ge-o-i-ka-ke-te-yu-ku-yo

透き通る日差しの下を

在透明艳阳天下

zu-ki-to-o-ru hi-sa-shi-no-shi-ta-wo

一人步きつづける

一个人不停地走着

hi-to-ri a-ru-ki tsu-zu-ke-ru

この道を真っ直ぐ步いてゆけば

沿著这条道路笔直走下去

ko-no-mi-chi-wo ma-a-su-gu a-ru-i-te-i-ke-ba

君にたどり著くかな...是否就能到达你的身边...ki-mi-ni ta-do-ri tsu-ku-ka-na

Last Regrets 词曲:KEY

编曲:高濑一矢

歌:彩菜

ありがとう

言わないよ

这声“谢谢”

我不会说出口

a-ri-ga-to-u i-wa-na-i-yo

ずっとしまっておく

我要把它 永远埋葬心底

zu-u-to-shi ma-a-te o-ku

さよならは翳りない

然而“再见”却总在

sa-yo-na-ra-wa ka-ge-ri-na-i

梦のあと静かに降り立つ

纯洁的美梦后静静地降临

yu-me-no-a-to shi-zu-ka-ni-o-ri ta-tsu

両手には降り注ぐかけらを

双手间 纷飞飘落雪花片片

ryo-u-te-ni-wa fu-ri-so-so-gu ka-ke-ra-o

いつまでもいつまでも抱いて

我愿永远 永远将它们铭刻心中

i-tsu-ma-de-mo i-tsu-ma-de-mo da-i-te

最后まで笑ってる强さを

要如何 才能够坚强地微笑到最后

sa-i-go-ma-de wa-ra-a-te-ru tsu-yo-sa-o

もう知っていた

现在的我 已经懂得

mo-u shi-i-te-i-ta

おはよう目覚めは

清晨醒来 眼前的阳光

o-ha-yo-u me-za-me-wa

眩しくて悲しい

总是如此耀眼 却又悲伤

ma-bu-shi-ku-te ka-na shi-i

さよなら 许せない

会想无法容许离别的我们

sa-yo-na-ra yu-ru-se-na-i

仆たちの弱さがよかった

曾经的那种软弱 多么可贵

bo-ku-ta-chi-no yo-wa-sa-ga-yo-ka a-ta

ふたりにはありふれた优しさ

我们曾经满怀柔情

fu-ta-ri-ni-wa a-ri-fu-re-ta ya-sa-shi-sa

花のように恋のように移ろう

终将如花朵凋谢 如爱情变迁

ha-na-no-yo-u-ni ko-i-no-yo-u-ni u-tsu-ro-u

低い云 风を待つ静けさ

低矮层云 静待风起的那番宁静

hi-ku-i-ku-mo ka-ze-o-ma-tsu shi-zu-ke-sa

もう 闻こえない

现在的我 再也无法聆听

mo-u ki-ko-e-na-i

両手には降り注ぐかけらを

双手间 纷飞飘落雪花片片

ryo-u-te-ni-wa fu-ri-so-so-gu ka-ke-ra-o

いつまでもいつまでも抱いて

我愿永远 永远将它们铭刻心中

i-tsu-ma-de-mo i-tsu-ma-de-mo da-i-te

最后まで笑ってる强さを

要如何 才能够坚强地微笑到最后

sa-i-go-ma-de wa-ra-a-te-ru tsu-yo-sa-o

もう知っていた

现在的我 已经懂得

mo-u shi-i-te-i-ta

もぅ泣かない……

不愿哭泣 不愿哭泣 我不会再哭泣……

mo-u-na-ka-na-i mo-u-na-ka-na-i mo-u-na-ka-na-i……

第三篇:歌词-千本樱[日文假名+罗马音+中文]

千本桜

詞曲:黒うさP唄:初音ミク

大胆不敌(だいたんふてき)に ハイカラ革命(かくめい)大胆无畏洋化革命

磊々落々(らいらいらくらく)反戦(はんせん)国家(こっか)光明磊落反战国家

日(ひ)の丸(まる)印(じろし)の 二轮车(にりんしゃ)転(ころ)がし 骑著日之丸印的二轮车

悪霊退散(あくりょうたいさん)ICBM 恶灵退散ICBM

环状线(かんじょうせん)を 走(はし)り抜(ぬ)けて 东奔西走(とうほんせいそう)なんのその 奔驰穿过环状线 东奔西走不算什麼

少年少女(しょうねんしょうじょ)戦国无双(せんごくむそう)浮世(うきよ)の随(まにま)に 少年少女战国无双 跟从著浮世浪

千本桜(せんぼんざくら)夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ 千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり)その断头台(だんとうだい)で见下(みお)ろして 此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上往下看吧

三千世界(さんぜんせかい)常世之闇(とこよのやみ)嘆(なげ)ク唄(うた)モ聞(き)コエナイヨ 三千世界黄泉之暗 连哀叹之歌也听不见啊

青蓝(せいらん)の空(そら)遥(はる)か彼方(かなた)その光線铳(こうせんじゅう)で 打(う)ち抜(ぬ)いて 青蓝天空遥远彼端 就用那光线枪射穿吧

百戦錬磨(ひゃくせんれんま)の見(み)た目(め)は将校(しょうこう)看来身经百战实为将校

いったりきたりの花魁(おいらん)道中(どうちゅう)人潮来往的花魁道中

アイツもコイツも皆(みな)で集(あつ)まれ 不管那个人或这个人大家都过来吧

圣者(せいじゃ)の行进(こうしん)わんっ つー さん しっ 圣者的行进一二三四

禅定门(ぜんじょうもん)を潜(くぐ)り抜(ぬ)けて 安楽(あんらく)浄土(じょうど)厄払(やくはら)い 穿过

出家僧人旁 安乐净土驱凶避邪

きっと终幕(さいご)は大団円(だいだんえん)拍手(はくしゅ)の合间(あいま)に 最后一幕一定就是大团圆 在掌声的同时

千本桜(せんぼんざくら)夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり)その断头台(だんとうだい)で见下(みお)ろして 此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上往下看吧

三千世界(さんぜんせかい)常世之闇(とこよのやみ)嘆(なげ)ク唄(うた)モ聞(き)コエナイヨ 三千世界黄泉之暗 连哀叹之歌也听不见啊

希望(きぼう)の丘(おか)遥(はる)か彼方(かなた)その閃光弾(せんこうだん)を打(ぶ)ち上(あ)げろ 希望之丘遥远彼端 就将那闪光弹射入天吧

环状线(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 东奔西走

(とうほんせいそう)なんのその 奔驰穿过环状线 东奔西走不算什麼

少年少女(しょうねんしょうじょ)戦国无双(せんごくむそう)浮世(うきよ)の随(まにま)に少年少女战国无双 跟从著浮世浪

千本桜(せんぼんざくら)夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)ノ声(こえ)モ届(とど)カナイヨ 千本樱溶入夜中 连你的声音也传不到啊

此処(ここ)は宴(うたげ)钢(はがね)の槛(おり)その断头台(だんとうだい)を飞(と)び降(ふ)りて此处开宴钢铁牢笼中 自那断头台上跳下来吧

千本桜(せんぼんざくら)夜(よる)ニ纷(まぎ)レ 君(きみ)が歌(うた)い仆(ぼく)は踊(おど)る 千本樱溶入夜中 你歌我舞

此処(ここ)は钢(はがね)の槛(おり)さあ光线铳(こうせんじゅう)を撃(う)ちまくれ此处开宴钢铁牢笼中 扣下光线枪的板机吧

第四篇:波妞_悬崖上的金鱼公主【歌词-日文&罗马&中文】

01.崖の上のポニョ

歌手 藤冈藤巻/大桥のぞみ

作词近藤胜也/宫崎骏 作曲/编曲 久石譲

映画「崖の上のポニョ」テーマソング

02.日文歌词

ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)青(あお)い海(うみ)からやってきた ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)

ペータペタ ピョーンピョン 足(あし)っていいな かけちゃお!ニーギニギ ブーンブン おててはいいな つないじゃお!あの子(こ)とはねると 心(こころ)もおどるよ パークパクチュッギュッ!パークパクチュッギュッ!あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)青(あお)い海(うみ)からやってきた ポーニョ ポーニョ ポニョ ふくらんだ まんまるおなかの女(おんな)の子(こ)

フークフク いいにおい おなかがすいた 食(た)べちゃお!よーくよく 见(み)てみよう あの子(こ)もきっと见(み)ている

いっしょに笑(わら)うと ホッペがあついよ ワークワクチュッギュッ!ワークワクチュッギュッ!あの子(こ)が大好(だいす)き まっかっかの ポーニョ ポーニョ ポニョ さかなの子(こ)崖(がけ)の上(うえ)にやってきた

ポーニョ ポーニョ ポニョ 女(おんな)の子(こ)まんまるおなかの元気(げんき)な子(こ)

03.罗马音

ponyo ponyo ponyo sakana no ko aoi umikara yattekita ponyo ponyo ponyo fukuran da manmaru onakano onna no ko

beta beta byon byon ashitte iina kake jia o nigi nigi bun bun otete wa iina tsu nai jia o

anokoto haneruto kokoro mo odoruyo paku paku jiuu giu paku paku jiuu giu anokoto ga daisuki makkakkano

ponyo ponyo ponyo sakana no ko aoi umikara yattekita ponyo ponyo ponyo fukuran da manmaru onakano onna no ko

fuku fuku iinioi onakaga suita tabe jia o yoku yoku mite miyou anokomo kitto miteiru

iishoni warau to hobbe ga atsu iyo waku waku jiuu giu waku waku jiuu giu anokoto ga daisuki makkakkano

ponyo ponyo ponyo sakana no ko gekeno ueni yatte kita ponyo ponyo ponyo onna no ko manmaru onakano genki na ko

04.中文音译

波纽 波纽 波纽~ 鱼的孩子

来自蓝色的海洋

波纽 波纽 波纽~肚皮鼓鼓

圆圆肚子的女孩

吧嗒吧嗒~ 一蹦一跳

有脚真好呐~ 跑起来吧

握握放放~ 嗖嗖嗖的 有手也真好~ 牵起来吧

和那孩子在一起蹦跳~ 连心也在欢快跳跃

呯呯怦怦~ 呯呯怦怦

好喜欢那孩子啊 红扑扑的波纽 波纽 波纽~ 鱼的孩子

来自蓝色的海洋

波纽 波纽 波纽~肚皮鼓鼓

圆圆肚子的女孩

呼呼呼呼~ 好香的味道啊

肚子饿啦~ 快来吃吧

好好的 好好的 看一看哟

那孩子也一定在看着~

一起欢笑 小脸通红

波纽 波纽 波纽~ 鱼的孩子

到悬崖上来

波纽 波纽 波纽~ 小女孩

圆圆肚子有精力充沛的小孩~

05.いもうと达

歌手 Little Carol 作词 宫崎骏 作曲/编曲 久石譲

映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

お姉(ねえ)ちゃん 大(たい)スキ お姉(ねえ)ちゃん つよい お姉(ねえ)ちゃんについていく いっしょだ いっしょだ

お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい お姉(ねえ)ちゃんの手(て)だ お姉(ねえ)ちゃんの足(あし)だ

お姉(ねえ)ちゃんは优(やさ)しくないよ 力(ちから)もちで お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい

お姉(ねえ)ちゃん 大(たい)スキ お姉(ねえ)ちゃんについていく お姉(ねえ)ちゃん つよい お姉(ねえ)ちゃんといっしょだ A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん

La…… La……

お姉(ねえ)ちゃん まーだ?

お姉(ねえ)ちゃん 大(たい)スキ お姉(ねえ)ちゃん つよい お姉(ねえ)ちゃんについていく いっしょだ いっしょだ

お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい お姉(ねえ)ちゃんの手(て)だ お姉(ねえ)ちゃんの足(あし)だ

お姉(ねえ)ちゃんは优(やさ)しくないよ 力(ちから)もちで お姉(ねえ)ちゃんのようになりたい

A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん

A… A… お姉(ねえ)ちゃん La… La… お姉(ねえ)ちゃん A… A… お姉(ねえ)ちゃん

06.ポニョの子守呗

歌手 大桥のぞみ 作词 宫崎骏 作曲/编曲 久石譲

映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

ねむい ねむい ねむい くらげのベッド ねむい

おなかいっぱい もううごけない おめめがくっついた きょうのゆめはなにかな

ゆらり ゆらり ゆらり くらげのベッド ゆらり

うみのひかり ゆらゆらゆれる さんごのはたけもゆれる きょうはおしまいバイバイ 07.本当の気持ち

歌手 藤冈藤巻

作词 藤冈藤巻 作曲/编曲 久石譲

映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

爱(あい)を伝(つた)えたい 想(おも)いを表(あらわ)したい わがままな俺(おれ)を どうか许(ゆる)してくれるか

何故(なぜ)ひとはいつでも

本当(ほんとう)の気持(きも)ちの半分(はんぶん)さえも 言(い)えないんだろう

ああ 阳(ひ)が落(お)ちてく 暗(やみ)が迫(せま)る せめて信(しん)じてこの胸(むね)の 灯(あか)りを...帰(かえ)る场所(ばしょ)がある 待(ま)ってる家族(かぞく)がいる 会(あ)えない辛(つら)さは

幸(しあわ)せと背中合(せなかあ)わせ

何故(なぜ)ひとは落(お)ち込(こ)み

泣(な)いて笑(わら)い 时(とき)にはすれ违(ちが)い でも爱(あい)し合(あ)う

ああ 星(ほし)が回(まわ)る 云(くも)は走(はし)る せめて感(かん)じてこの胸(むね)の 灯(あか)りは...08.ひまわりの家の轮舞曲

歌手 麻衣 作词 宫崎骏 作曲/编曲 久石譲

映画 「崖の上のポニョ」 イメージソング

もういちど 自由(じゆう)にあるけたら おもいっきり お扫除(そうじ)をして

お洗濯(せんたく)をして お料理(りょうり)をつくって お散歩(さんぽ)に出(で)かけよう

晴(は)れたらなんて 明(あか)るいんだろう お日様(ひさま)も 笑(わら)っている

雨(あめ)の日(ひ)もスキ おしゃれな雨伞(あまがさ)レインコートも着(き)てあるこう

おむかえは まだ来(こ)ないから

その间(あい)に 一寸(ちょっと)だけ歩(ある)かせて もういちどだけ踊(おど)りたい そよ风(かぜ)になって

クルクルまわる 手(て)をつないで 背(せい)すじをのばして ヒザをのばして 足(あし)をはねあげて スカートがふくらんで みんなニコニコ笑(わら)ってる

おむかえは まだ来(こ)ないから 窓(まど)のガラスを ふくだけでいいの もういちどだけ踊(おど)りたい そよ风(かぜ)になって

下载家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音word格式文档
下载家庭教师 涙の温度 日文中文+正确罗马拼音.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐