侨博会晚会主持词

时间:2019-05-14 03:51:03下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《侨博会晚会主持词》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《侨博会晚会主持词》。

第一篇:侨博会晚会主持词

男:鲜花漫天,鼓乐激荡,我们迈着轻盈的脚步,走在海滨邹鲁、我的故乡。

女:星光闪烁,我们怀着喜悦的心情,相聚在充满潮音、潮调、潮韵的汕头。

男:尊敬的各位出席粤东侨博会的海内外嘉宾

尊敬的各位领导、各位父老乡亲„„

合:大家——晚上好!

男: 今晚举行的是第五届粤东侨博会《侨乡·潮韵——潮剧潮乐晚会》,我是主持人XXX。

女:我是主持人XXX。粤东侨博会是我省一项规格高、规模大、影响广的盛会,今夜的汕头,张灯结彩,礼花满天,到处披上了节日的盛装。

男: 今夜的舞台,群英荟萃,戏歌飞扬,处处洋溢着

庆贺侨博会召开的喜悦与向来宾们祝福的欢畅。

女:是啊,在这色彩斑斓、硕果飘香的季节,我们欢聚一堂,载歌载舞,用潮剧潮乐表达美好的祝愿。

男:同欢聚,共祝愿,祝愿本次侨博会取得圆满成功!

女:同欢聚,共祝愿,祝愿粤东的发展跨上新台阶!

男、女:让我们在潮汕大锣鼓《欢聚》中奏响晚会的乐章!

一、潮汕大锣鼓《欢聚》

男:XX,你知道本届粤东侨博会的主题是什么吗?

女:“打造粤东城市群,共筑潮人新家园”

男:你说得对!潮人的家园,心中的粤东!粤东,山川灵秀,碧波荡漾!千百年来,踏潮土、弄潮水、聆潮声、说潮话的潮汕儿女就生活在这里,一代接着一代。

女:海外侨胞则热爱祖国,情系故里,笃诚守信。

他们遍布五湖四海,举头望明月,低头思故乡,每逢佳节倍思亲,凭一封封侨批,表达对家人的万千思念。

男:一封封侨批,蕴含着海外侨胞对故里和亲人的一片深情。

女:请欣赏潮曲演唱:《侨批连乡情》。

二、潮曲演唱:《侨批连乡情》

女:《送郎》是潮剧优秀传统剧目《辞郎洲》片段。

丈夫即将勤王,陈壁娘又面临了新的煎熬。送郎出征,明知此去归期难卜,送郎实是辞郎,但又不得不压住

这种悲痛为丈夫及义军壮行。

男:当年姚璇秋的一曲“送郎”,让人百看不厌,老少传诵。今天,国家一级演员刘小丽、与国家二级演员黄映伟主演的《送郎》,同样以细腻的表演、饱满的情感塑造了

“柔情似水,烈骨如霜”的人物。请欣赏《辞郎洲》片段《送郎》。三1

男:俗称“无丑不成戏”。潮剧《柴房会》家喻户晓。

李老三遇鬼、惊鬼、救鬼的喜剧让观众铭记了一位著名潮丑的名字 他就是名扬海内外的方展荣先生。

女:李老三的婚事解决了,可直到今天,让李老三最不放心的 是他的父亲三老李的婚事。

男:为老人介绍对象,本来就是生动风趣的事,可李老三介绍的,还是西施、妲妃等一群美女,这场面就更热闹了。

女:“非诚勿扰”相亲节目隆重登台,该剧由国家级非遗传承人方展荣 和国家一级演员陈鸿飞主演,男:下面请欣赏幽默恢谐、动感十足的喜剧小品《三老李的婚事》。

女:从热烈的掌声中可以感受到,大家对潮剧的喜爱。

相信喜爱潮剧的来宾也都喜欢潮州音乐。

男:潮州音乐广泛流行于闽南、粤东等地及东南亚各国。

其源头可追溯到唐宋之际,至明清时期发展成熟。

女:人们出于思古情怀,都乐意将潮州音乐称作“活化石”。

男:潮州音乐主要特点是古朴典雅、优美抒情,乃华夏正声,是中国民间音乐之精粹。

女:接下来请欣赏弦诗细乐《平沙落雁》。该组合荣获

中国艺术节专业艺术展演单项评比暨中华民族音乐组合演奏奖。五

男:潮汕人杰地灵,富有深厚的文化传统。潮剧,更是潮汕文化 之中的奇珍异宝,独领风骚,历年来精品层见叠出。

由广东潮剧院排演的《东吴郡主》,正是精心打造的具有思想性、艺术性、观赏性的剧目。

女:下面请欣赏曾荣获“国家舞台艺术精品提名剧目”、“文华优秀剧目奖”等全国多项大奖的潮剧《东吴郡主》

片段《十年相思情》,剧中主演孙尚香的张怡凰曾获

“中国戏剧梅花奖”、“文华优秀表演奖”;主演刘备的是国家一级演员林初发。请欣赏。六、男:潮剧《苏六娘》、《荔镜记》《柴房会》等一批剧目曾唱响了中国,仍是珍贵的保留剧目,深入人心,久演不衰。

女:今天,在潮剧传承、改革、发展中,经过国家级传承人

姚璇秋、方展荣等一批著名艺术家的精心培养,一批出类拔萃 的青年演员也如雨后春笋涌现在舞台上,呈放异彩,群星灿烂。男:今晚,这批青年演员将为大家带来这几出戏的精彩片段

请欣赏潮剧《摘锦五、六、三》。七

女:千卉梅菊万花香,红白黄紫添新妆。

男:朗朗明月照九州,阵阵琴瑟漫戏楼,委婉悠扬唱潮剧,欢歌笑语颂粤东。

女:扮装美丽、嗓音甜润的著名潮剧演员郑健英、詹少君、孙小华、陈鸿飞、王少瑜、李四海、林武燕、林洁,他们在大批潮剧精品中扮演主角,深受海内外观的喜爱。他们的唱段深入人心,百听不厌。

男:令人兴奋的是,今晚,德高望重的姚璇秋、张长城等著名潮剧艺术家,她们宝刀不老,雄风犹在,也参加演出。好,接下来请听《潮曲名家大联唱》

并欣赏潮语歌曲《潮汕大戏台》!

男:怀揣一个梦想,唱不完那祝愿的歌。

女:心抱一个祝愿,表不完那无限的情。

男:我们衷心地祝愿本届粤东侨博会在汕头的举办取得圆满成功!女:我们衷心地祝愿粤东的明天色彩斑斓,硕果累累、灿烂辉煌!

男:我们也衷心地祝愿大家身体健康、愉快吉祥!亲爱的朋友们,再见。女:再见。

第二篇:旅博会主持词

尊敬的各位领导、各位来宾,女士们、先生们:

大家下午好!

初秋的三晋大地,瓜果飘香,丰收在望。在这醉人的季节,我们相聚在新落成的中国(太原)煤炭交易中心,共襄2011中国·山西旅游博览会这一盛会。此次博览会是我省首次举办的一次高规格旅游博览会,为旅游界提供了很好的旅游合作和宣传的平台。今天下午我们将进行吕梁专场的展示。

今天参加我们活动的领导有:让我们以热烈地掌声对他们的到来表示欢迎和感谢!

吕梁历史悠久,人文荟萃,源远流长的黄河文化孕育了吕梁丰富的文物古迹,巍峨绵延的吕梁山脉造就了吕梁独特的自然景观。吕梁遍地革命遗址,处处名胜古迹。她是华夏文明的发祥地之一,每一寸土地都承载着深厚的历史底蕴;她也是中国革命的摇篮,到处传颂着老一辈无产阶级革命家的战斗故事。今天就请跟随我们览名山胜景、探古寺幽境、品黄河文化、尝汾酒佳酿,做一次吕梁之旅吧!

舞 蹈《鼓舞飞翎》 表演:吕梁文物旅游艺术团

鼓舞飞扬,锦绣吕梁尽显源远流长;盛世欢歌,借势旅博再创新的辉煌。

刚才8位吕梁姑娘表演的《鼓舞飞翎》是世博会开幕式山西唯一参演节目,《鼓舞飞翎》巧妙地运用了山西晋剧戏曲中的翎子,以山西特有的民间鼓乐及吕梁临县民间舞蹈作为基础,结合了现代极具动律的音乐,用鼓的气势、翎子的柔美、动感的旋律集合在一起,演绎出了历史、时代、人与自然的和谐。

人说山西好风光,风光绣成我吕梁。吕梁的文物旅游资源十分丰富,独特的地理地貌构成了千姿百态的自然风光,悠久的历史文化留下了绚丽的人文景观,光荣的革命老区遗存了诸多革命遗

址和纪念建筑。吕梁的美丽深藏在高山大壑中,远离喧嚣和浮华,是大自然馈赠给我们的绿色财富,是历史老人留给我们的宝贵遗产。

男声独唱《人说山西好风光》演唱:郭向东

从太原出发,一路向西,驱车40分钟便到了华国锋的故乡交城县,这里有佛教净土宗祖庭玄中寺和因山形卦象而得名的卦山,此外还可以在庞泉沟乘坐橡皮艇或木筏,中流击水,尽情体验“华北第一漂”带来的无限乐趣。接下来就把一首吕梁民歌的代表作《交城山》献给大家。男声独唱《交城山》演唱:郭向东 男声独唱《最美的歌儿唱给妈妈》演唱:郭向东 女声独唱《活出个样来给自己看》演唱:贺建红

吕梁有国家级自然保护区庞泉沟,有国家级风景名胜区北武当山,有华北第一惊险溶洞白马仙洞,有佛教净土宗祖庭玄中寺,有中国历史上唯一的女皇帝武则天的故里,有中国历史文化名镇碛口,有刘胡兰烈士纪念馆,有晋绥边区革命纪念馆等等。这一道道独特的风景线,勾勒出吕梁与众不同的美丽。

近年来,吕梁依据特有的区位优势、文化优势和资源优势,强力打造吕梁山生态文化游、黄河黄土风情游、红色革命传统游和杏花村酒都文化游四大旅游品牌。文物保护、资源开发、旅游产业整体呈现出加快发展的良好态势。

女声独唱《套马杆》演唱:贺建红

吕梁人杰地灵、名人荟萃、英雄辈出,历史上产生了许多在全国有影响的人物。其中,一代女皇武则天、少年女英雄刘胡兰这两位中国历史上传奇女性都出自文水。她们是吕梁的骄傲,她们充分证明了一句话 “谁说女子不如男!” 戏曲演唱《谁说女子不如男》演唱:贺建红

北方原生态森林草甸是吕梁旅游资源最大的亮点,也是全市旅游产业开发的第一品牌。以交

城庞泉沟、文水苍儿会、方山神龙沟为主的原生态森林,以云顶山、离石西华镇为主的亚高原草甸,以北武当山、卦山、玄中寺为主的宗教自然下了一篇篇脍炙人口的佳作。愿杏花村浓醇的酒香也能给您带来美丽的心情。

女声独唱《美丽的心情》演唱:王改珍风光三大版块各具特色。如果您来到文水,不能不逛苍儿会。苍儿会林木葱郁、溪水潺潺、空气清新,是天然的氧吧,这里还建成了山西唯一的标准18洞高尔夫球场。接下来就让我们在王变琴的歌声中去感受苍儿会的清新与美丽。女声独唱《神奇的文水苍儿会》 演唱:王变琴

地处黄土高原的吕梁山脉梁峁起伏、沟壑纵横,母亲河黄河百转千折、汹涌澎湃,山峁上层层叠叠的梯田,坡沟里弯弯曲曲的小路,黄河岸边疏疏密密的红枣林,见证的是千百年来人与自然和谐相处的历史。无论是造型奇特、天然成趣的黄土奇观,还是鬼斧神工、异彩纷呈的“水蚀浮雕”、“黄河第一湾”等独特景致均会使人震撼于大自然的原始伟力。还有那碛口古镇水旱码头、黑龙庙、明清一条街,西湾民居,黄河沿岸民间剪纸刺绣、民歌小曲等等,无不彰显出黄河文化的神韵,让人惊羡于黄河文明的魅力和劳动人民的智慧。

灯笼可以说是黄河文化的符号,红灯笼,吉祥与圆满的象征;红灯笼,光明与欢乐的化身。飞舞的红灯笼,点亮美好生活;飞舞的红灯笼,献上深情祝福!请欣赏

舞蹈《红灯笼》表演:吕梁文物旅游艺术团

吕梁旅游资源最艳丽的奇葩是杏花千年酒都文化。徜徉于全国工业旅游示范点杏花村汾酒工业园,你能体会到传统美与现代美的巧妙结合,她何止是牧童所指的一个“村”,更像是一个花的世界、绿的海洋、诗的意境、酒的王国。八方美誉唤来远道高朋,凡到这里游览和品酒的文人雅士,常常按捺不住内心的激动而吟诗作画,留

女声独唱《阳光路上》演唱:王改珍

吕梁是革命老区,革命战争年代曾是晋绥边区首府所在地、圣地延安的东部屏障、红军东征的主战场。吕梁儿女用鲜血和生命书写了不朽的“吕梁英雄传”。晋绥边区革命纪念馆、黑茶山“四八”烈士纪念馆、刘胡兰烈士纪念馆以及红军东征纪念馆等红色旅游景区是吕梁人民不屈不挠斗争历史的见证,记载的是老一辈无产阶级革命家毛泽东、周恩来、贺龙、关向应等在吕梁运筹帷幄、决胜千里的光辉历程,反映的是贺昌、刘胡兰、张叔平等革命先烈觉醒奋起、不息抗争的动人事迹。接下来请大家欣赏电视连续剧《吕梁英雄传》中的主题曲

女声独唱《吕梁颂》演唱:王改珍

在硝烟迷漫的革命战争年代里,吕梁人民前赴后继、英勇顽强,为中华民族的解放和新中国的诞生作出了巨大的牺牲和贡献;在建国六十年波澜壮阔的现代化建设中,吕梁人民开拓创新、锐意进取,在改革开放的伟大实践中一路高歌猛进,以巨大的勇气和魄力谱写了跨越崛起的绚丽篇章。一个经济繁荣、人民富裕、社会和谐、环境友好的新吕梁正以崭新的姿态崛起在三晋大地上。让我们舞动激情的红绸,舞出春的生机,舞出夏的热情,舞出秋的收获,舞出冬的浪漫,舞出吕梁儿女热情澎湃、自强不息的万丈豪情。舞蹈《激情红绸》表演:吕梁文物旅游艺术团

朋友们,吕梁正在科学和谐发展中实现巨变,热情好客的吕梁人民已经张开臂膀欢迎五湖四海的朋友前来观光旅游,相信吕梁深厚的人文底蕴,秀美的奇山丽水一定能给您留下美好的印象。

感谢大家的参与,祝大家身体健康开心快乐!

第三篇:首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会简介

首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会简介

首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会简介

广东省委、省政府 2006年9月 在汕头市召开 “促进粤东地区加快经济社会发展工作会议”,并出台了《中共广东省委、广东省人民政府关于促进粤东地区加快经济社会发展的若干意见》,其中明确提出“由省政府协调,省外经贸厅和省侨办主办,粤东四市轮流承办,每年举办一次‘侨博会’,鼓励和吸引侨商到粤东投资创业”。经省外经贸厅、省侨办和粤东四市共同商议,省政府决定广东省首届粤东侨博会在汕头市举办。这充分体现了省委、省政府对汕头的重视支持和粤东兄弟城市对汕头的高度信任,办好这次活动对于加快粤东发展、促进粤东振兴具有重要的战略意义和现实意义。

举办首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,是深入学习实践科学发展观,贯彻落实省委、省政府加快推进区域协调发展战略的新举措。高起点、高标准、高质量办好首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,是贯彻落实省委、省政府加快粤东地区经济社会发展战略,落实中共中央政治局委员、广东省委书记汪洋同志视察粤东重要讲话精神的具体行动,是深入学习实践科学发展观,努力争当实践科学发展观排头兵的生动实践。通过举办首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,把深入学习实践科学发展观活动转化为推动科学发展的坚强意志、谋划科学发展的正确思路、领导科学发展的实际能力、促进科学发展的政策措施,使党员干部受教育、科学发展上水平、人民群众得实惠。

举办首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,是凝聚侨心侨力、增创侨乡优势的新载体。粤东地区是我国著名的侨乡。侨资侨力是推动粤东经济社会发展的重要力量。通过举办粤东侨博会,集中反映潮汕侨胞飘洋过海外出谋生,融入当地社会,为居住地经济社会发展作出贡献的历史,展示潮汕侨胞艰苦奋斗、不屈不挠的创业精神,讴歌广大海外侨胞长期以来情系桑梓、支持家乡建设的爱国爱乡情怀,进一步凝聚侨心侨力,激发广大侨胞热爱祖国、关心支持家乡加快建设发展的热情和凝聚力、向心力。

举办首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,是扩大招商引资,提升开放水平的新平台。改革开放是加快经济社会发展的不竭动力,招商引资是推动经济社会加快发展最直接、最有效的途径。通过侨博会这个平台,向广大海内外潮商和投资商展示粤东地区良好的投资环境和巨大的发展潜力,调动海内外一切积极因素,加大招商引资力度,扩大招商引资成效,吸引更多的投资者到汕头、到粤东地区投资兴业,以侨引资、以侨引智、以侨引商、以侨促贸,推动汕头、推动粤东掀起新一轮的招商引资热潮,进一步促进粤东地区经济社会加快发展。

举办首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,是弘扬潮汕文化、展示粤东形象的新窗口。今年是我国改革开放30周年。举办首届粤东侨博会,向广大侨胞和社会各界人士展示改革开放以来粤东各市取得的喜人成就;展示省粤东工作会议召开以来粤东各市不甘人后、精诚合作、奋力拼搏、蓬勃发展的新气象;展示潮汕人团结拼搏、诚实守信、海纳百川、自强不息的精神风貌,让海内外感受到粤东地区的新变化,更好地把粤东各市的新形象推向全国,推向世界。

举办首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,是加强区域协作、促进粤东振兴的新途径。粤东各市山水相连、人缘相亲、文化相同,潮汕人民一脉相承,亲如一家。粤东各市竞相发展,奋勇争先而又团结协作,特别是省粤东工作会议以来,粤东四市在经济社会各个领域开展了卓有成效的合作,取得了实实在在的效果。举办粤东侨博会,粤东各市进一步加强合作又有新的思路、新的途径,更加有利于增进友谊、加强联系、增进协作、同谋发展,实现互利共赢,必将有力地促进粤东地区经济社会又好又快发展。

首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会,规模盛大,内容丰富,具体安排是:

11月10日上午将召开记者招待会;晚上参会嘉宾将在林百欣会展中心观看汕头市形象歌曲演唱会。

11月11日上午在汕头市潮汕体育馆举行开幕大会。介绍粤东四市总体投资环境;举行投资项目签约仪式;举行《潮之风》大型文艺演出;举行第三届(汕头)国际潮剧节开幕式暨潮剧花车大巡游。下午,在汕头市博物馆举行潮汕华侨历史文化图片展开幕仪式;在汕头大学科学报告厅举办“精诚合作、共创繁荣——2008潮汕发展论坛”;在帝豪酒店举行第七批汕头市荣誉市民授荣仪式暨汕头海外交流协会第三届理事大会等。晚上,在汕头海湾举行“侨乡聚侨心,粤东共腾飞”大型音乐烟花晚会。

11月12日上午,省、市领导和海内外嘉宾分赴各市、区(县)参加投资项目开工、奠基、剪彩活动。下午在市委会议中心举行广东省潮剧发展与改革基金会纪念改革开放三十周年颁奖大会暨《潮剧艺术论著丛书》首发式。晚上举行潮剧经典唱段交响音乐会。

此外,侨博会期间,将举办“第三届(汕头)国际潮剧节”系列活动,全市各主要影剧院和公园、广场将连续举行潮剧演出,剧目达到60至80台,通过各种形式奉献给海内外嘉宾和广大市民一次潮剧大餐。

本次活动主要突出三个特点:

第一,突出“侨”字主线,办成凝心聚力的联谊盛会。本次活动是第一次由粤东四市联合在潮汕本土举行的规模大、规格高、活动内容丰富的盛会。邀请的客商多,来宾的层次高。本次活动邀请的嘉宾共约2500人,分别来自世界40多个国家和地区以及国内各省市自治区。主要包括国家有关部委、省委、省政府领导和省直有关单位领导,海外侨商、海外潮人社团领袖、海外知名潮籍人士、汕头市荣誉市民、海外潮籍青年企业家、国内潮籍企业家。举办首届粤东侨博会得到了海内外嘉宾积极响应,特别是海外潮汕籍乡亲对此活动表现出极大的热情,纷纷通过各种渠道,向组委会表达了强烈的参加愿望。

第二,突出“潮”字内涵,办成潮风海韵的文化盛会。这次侨博会将是一个展示潮汕悠久历史文化的舞台,整个活动将着力展现浓郁的潮汕文化特色、深厚的文化底蕴和潮汕文化对广大海内外潮汕人的巨大凝聚力。主要表现在:一是举办潮汕华侨历史文化图片展。图片展以宣传“红头船精神”、“侨批文化”、“华侨创业”和“潮汕新貌”为主要内容,全面展示潮汕文化,突出宣扬潮汕华侨先辈艰苦创业、诚实守信、爱国爱乡的精神和事迹。二是举办“第三届(汕头)国际潮剧节”系列活动。本届潮剧节主要突出体现潮风、潮韵、潮情,以及潮剧、潮乐、潮汕英歌舞等这些获得国家非物质文化遗产称号的文艺门类。值得一提的是,本次活动将首次举行潮剧经典唱段交响音乐会、首次举行潮剧改革与发展交流研讨会、首次举行汕头市形象歌曲优秀应征作品演唱会,多角度、多层次弘扬潮汕优秀文化。三是举行大型音乐烟花晚会。晚会突出“侨乡聚侨心、粤东共腾飞”的主题,比以往更具特色,将更好地营造浓烈的节日气氛,展示汕头市政建设的成就,树立良好的城市形象,为首届粤东侨博会暨汕头市经贸洽谈会添彩增辉。

第三,突出发展主题,办成共创繁荣的经贸盛会。经贸活动是侨博会的重头戏。这次招商引资经贸活动将做到三个着力:着力推动经济结构调整,以国家和省产业政策为指导,以大力发展临港工业、装备制造业、高端科技产业为招商引资的重点;着力落实省委、省政府关于产业和劳动力双转移的决策部署,只要有利于发挥产业带动作用、有利于增加群众就业提高收入、有利于推进经济社会发展的投资项目都欢迎参与洽谈;着力吸引侨资,鼓励各地华侨,特别是潮汕侨胞回到家乡投资创业。粤东四市将组织一批投资项目,在活动期间举行签约、奠基、开工、投产剪彩活动,把首届粤东侨博会办得既隆重热烈,又富有实效。

第四篇:营销公司员工会晚会主持词

7:30尊敬的各位领导、亲爱的伙伴们……晚上好!

我们经历了冬的等待,春的播种,夏的耕耘,来到了收获的金秋。

在这个激动又难忘的夜晚,我们欢聚一堂,共同感觉成功与失败的酸甜苦辣。回首昨天,展望今天,开创明天。只要我们心中永存信念——思

纬终有一天会成为我们值得信托的家园。思纬是我们的家,家给了我们温馨,家给了我们希望,家给了我们无比的快乐。下面就有请全体起立,一起唱响我们的《思纬之歌》。

7:33《思纬之歌》

请坐,我们的《思纬之歌》给了我们一个信念:诚信、努力、拼搏、奋斗,为我们思纬打造南粤土地上一棵耀眼的明星。

我们成功过,我们失败过,以往的成功为我们打下了坚实的基础,而我们所经历的失败也让我们变得更坚强。下面有请公司总经理李任宇先生

与大家一起来回顾11月的销售情况,以及12月份的要求。

7:35李总发言30分钟

颁奖:

第一名乐从:奖励300元

第二名平洲:奖励250元

第三名南庄:奖励200元

第四名西南三部:奖励150元

第五名西南二部:奖励100元

7:55汪总总结水战建设工作、以及奖罚15分钟

颁奖

8:10钟总诉说顺德的酸甜苦辣10分钟

8:20优秀执行部长发言1人(林名超、刘菊英)5分

8:25落后执行部长发言人(王育凤、李桂芬)

8:35优秀部门经理发言3人(谢孝春、苏志球、刘齐香)8分

8:45落后部门经理发言3人(马祥青、官国强、李俊青)8分

8:50优秀员工发言(韦奕茂)5分

8:55结束

第五篇:第九届中博会开幕式主持词

第九届中国国际中小企业博览会

开幕式主持词

Presiding Speech at the Opening Ceremony of the 9th China International SME Fair Palabras del Anfitrión para la Ceremonia de Inauguración de la 9ª Exposición Internacional de Pequeñas y Medianas Empresas en China LỜI MỞ ĐẦU LỄ KHAI MẠC HỘI CHỢ QUỐC TẾ DOANH NGHIỆP VỪA VÀ NHỎ LẦN

THỨ 9

中博会组委会副主任兼执行主任 Vice Chairman and Executive Chairman of the Organizing Committee of China International SME

Fair Vicedirector del Comité Organizador de Exposición en China y Director Ejecutivo Phó chủ nhiệm kiêm chủ nhiệm chấp hành Ban tổ

chức Hội chợ Quốc tế 广东省人民政府副省长

Vice Governor of the People’s Government of

Guangdong Province Vicegobernador del Gobierno Popular de Provincia

de Guangdong Phó tỉnh trưởng tỉnh Quảng Đông

2012年9月21日 Sept.21, 2012 21 de septiembre de 2012 Ngày 21 tháng 09 năm 2012

(备注:刘志庚副省长上台主持前,由林英副秘书长介绍并请出刘志庚副省长上台主持开幕式)

刘志庚 Liu Zhigeng Liu Zhigeng Lưu Chí Canh

(Remark: Deputy Secretary-General Lin Ying introduces Vice Governor Liu Zhigeng and invites him to the stage to preside over the ceremony)(Nota: Antes de que el vicegobernador Liu Zhigeng empiece su trabajo como el anfitrión, el vicesecretario general Lin Ying presenta e invita al vicegobernador Liu Zhigeng para presidir la Ceremonia de Inauguración)(Ghi chú: Trước khi phó chủ tịch Lưu Chí Canh bước lên chủ trì, sẽ do phó tổng thư ký Lâm Anh giới thiệu và mời phó chủ tịch Lưu Chí Canh lên chủ trì lễ khai mạc hội chợ)

各位领导、各位嘉宾,女士们、先生们: Dear leaders, guests, ladies and gentlemen, Distinguidos Líderes, Estimados Invitados, Señoras y Señores: Kính thưa các vị lãnh đạo, kính thưa các vị khách quý, các quý ông , quý bà: 大家上午好!

第九届中国国际中小企业博览会开幕式现在开始!Good morning!I now announce the beginning of the opening ceremony of the 9th China International SME Fair!¡Buenos Días!¡Declaro el inicio de la Ceremonia de Inauguración de la 9ª Exposición Internacional de Pequeñas y Medianas Empresas en China!Lễ khai mạc Hội chợ quốc tế Doanh nghiệp vừa và nhỏ lần thứ 9 chính thức bắt đầu!首先介绍出席今天开幕式的领导和贵宾:

First of all, please allow me to introduce the leaders and guests present today, they are: En primer lugar, una introducción de los líderes y dignatarios que asisten a la ceremonia de inauguración hoy: Trước hết tôi xin được giới thiệu các vị lãnh đạo và quý khách đến dự lễ khai mạc ngày hôm nay : 中共中央政治局委员、广东省委书记汪洋先生;Mr.汪洋Member of the political bureau of the central committee of the communist party, Guangdong provincial party committee secretary

中国工业和信息化部部长苗圩先生;Mr.苗围, Minister of Industry and Information Technology, to the stage for an address.全国人大法律委员会副主任委员洪虎先生;Mr.洪虎,vice chairman Law committee of the National People's Congress 厄瓜多尔工业生产部副部长胡安·弗朗西斯科·巴彦先生;Mr Juan Francisco Ballen, Vice Minister of Production, Employment and Competitiveness of Ecuador 越南工业贸易部副部长阮成边先生。Mr Nguyen Thanh Bien, Vice Minister of Industry and Trade of Vietnam

国家工商总局副局长刘玉亭先生;Mr刘玉亭Deputy director of state administration for industry and commerce 国家工信部党组成员、总工程师朱宏任先生;Chief Engineer朱宏任,CPC Party Member, Ministry of Industry and Information Technology

越南槟椥省人大委员长武成浩先生;Mr.Ben Tre Province, Chairman of the Provincial People’s Congress Committee.厄瓜多尔驻华大使莱昂纳多·阿里萨加先生; Mr.Leonardo Arízaga The Ambassador of Republic of Ecuador to China 山西省人民政府副省长任润厚先生;Mr.任润厚Vice Governor of the People’s Government of 山西

Province

安徽省政协副主席王鹤龄先生;Mr.王鹤龄,vice chariman of People’s political consultative conference of 安徽province

山东省人民政府副省长张建国先生;Mr.张建国Vice Governor of the People’s Government of 山东 Province 广西壮族自治区人民政府副主席杨道喜先生;Mr.杨道喜,vice chairman of The people's government of the 广西壮 autonomous region 海南省政协副主席王路先生;Mr.王路,vice chariman of People’s political consultative conference of 海南province

贵州省人民政府副省长孙国强先生;Mr.孙国强Vice Governor of the People’s Government of 贵州 Province 云南省人民政府副省长和段琪先生;Mr和段琪 Vice Governor of the People’s Government of 云南Province 3

青海省委常委、副省长骆玉林先生;Mr 骆玉林member of CPC standing committee, Vice Governor of the People’s Government of 青海Province

新疆自治区党委常委、自治区副主席库热西·买合苏提先生;Mr 库热西·买合苏提先生member of CPC standing committee and vice chairman of 新疆 Autonomous Region

新疆自治区政协副主席、自治区经济和信息化委主任王永明先生;Mr 王永明vice chairman of 新疆 Autonomous Region, director of regional Economy and informationization committee

西藏自治区副主席董明俊先生;Mr董明俊vice chairman of 西藏Autonomous Region 新疆生产建设兵团党委常委、副司令员哈尼巴提·沙布开先生;Mr哈尼巴提·沙布开member of CPC standing committee, assistant commanding officer of Xinjiang Production and Construction Group

广东省委常委、常务副省长徐少华先生;Mr 徐少华member of CPC standing committee, Vice Governor of the People’s Government of广东Province 广东省委常委、秘书长林木声先生。Mr 林木声member of CPC standing committee, Secretary General of the People’s Government of 广东Province

出席今天开幕式的还有:厄瓜多尔、越南两国政府部门和中国各省区市代表团的嘉宾,各国驻广州总领事馆官员,中国香港、澳门特别行政区,中国台湾的参展商及世界各地的客商代表以及新闻界的朋友。让我们对各位的光临表示热烈的欢迎和衷心的感谢!

Presenting at today’s opening ceremony also are the representatives from both Ecuador and Vietnam Governments, delegations from provinces and cities of China, Consulate-General of different countries in Guangzhou, exhibitors from HK SAR, Macau SAR, and Taiwan, business delegates from all over the world, and friends from media.A warm welcome and heartfelt thanks to all of you.(电子屏用中英西越文滚动显示。被介绍领导不起立,其中介绍重要领导及联合主办国团长时逐一鼓掌欢迎,其他待全部介绍完后一并鼓掌欢迎)

(Names of leaders and guests scroll on the LCD in Chinese, English, Spanish, and Vietnamese.Introduced leaders remain seated, major leaders and heads of delegations from the co-host countries are applauded one by one, and others are applauded after all leaders and guests are introduced)

请中华人民共和国工业和信息化部苗圩部长致辞。

Let’s welcome Miao Wei, Minister of Industry and Information Technology, to the stage for an address.Invitamos al Ministro de Industria y Tecnología de Información de República Popular de China Sr.Miao Wei para dirigir un discurso.Kính Mời Ông Miêu VuThứ trưởng bộ sản xuất, lao động và cạnh tranh Nước Cộng hòa Ecuador lên phát biểu.………………………………………………。

请越南社会主义共和国工业贸易部阮成边副部长致辞。

Let’s welcome Nguyen Thanh Bien, Vice Minister of Industry and Trade of Vietnam, to the stage for an address.Invitamos al Viceministro de Industria y Comercio de República Socialista de Vietnam Sr.Nguyen Thanh Bien para dirigir un discurso.Kính Mời Ông Nguyễn Thành BiênBộ trưởng Bộ công nghiệp và thông tin hóa Nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, ông XXX tỉnh Quảng Đông, Ông Juan Francisco Bayan-Thứ trưởng bộ sản xuất, lao động và cạnh tranh Nước Cộng hòa Ecuador, Ông Nguyễn Thành Biên-Thứ trưởng Bộ Công Thương Nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam cùng lên bục đẩy cần kéo rèm khai mạc.(汪洋先生宣布:“我宣布,第九届中国国际中小企业博览会开幕!”。////紧接着,领导和嘉宾共同推动推杆,电子屏“中华门”缓慢打开,同时放礼炮、礼花)

(Mr.Wang Yang announces, “I declare the opening of the 9th China International SME Fair!”.////Next, leaders and guests push the push rod, the LCD “China Gate” opens slowly, salutes are fired and fireworks are set off)(Sr.Wang Yang declara: “¡Declaro la inauguración de la 9ª Exposición Internacional de Pequeñas y Medianas Empresas en China!”.////Inmediatamente después de eso, los líderes e invitados empujan conjuntamente la palanca, la “Puerta China” en la pantalla electrónica se abre lentamente, mientras tanto, se suena bombas de saludo y se dispersa papeles de color de saluda)(Ông Uông Dương tuyên bố: “Tôi xin tuyên bố, Hội chợ quốc tế doanh nghiệp vừa và nhỏ lần thứ 9 khai mạc!”.////Tiếp theo, các vị lãnh đạo và khách mời cùng đẩy cần kéo rèm, màn hình điện tử “Cửa Trung Hoa ” từ từ mở ra, đồng thời lúc đó bắn pháo hoa, pháo giấy.)

第九届中国国际中小企业博览会开幕式到此结束。

The opening ceremony of the 9th China International SME Fair is over now.Este es el final de la ceremonia de inauguración de la 9ª Exposición Internacional de Pequeñas y Medianas Empresas en China.Lễ khai mạc hội chợ quốc tế doanh nghiệp vừa và nhỏ lần thứ 9 đến đây kết thúc.谢谢大家。Thank you.Gracias a todos.Xin cảm ơn.

下载侨博会晚会主持词word格式文档
下载侨博会晚会主持词.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    侨谊会抗疫

    在抗疫中,侨谊会在行动,2月初,市政府发布了12项防控措施,所有小区实行封闭管理。社区干部不够用,急招志愿者,疫情就是敌情,社区同样是战场,此时中共党员74岁的侨眷六分会王金秋夫妇......

    书博会[本站推荐]

    书博会历史 全国图书交易博览会是图书业界三大盛会(北京图书订货会、全国图书交易博览会、北京国际图书博览会)之一,简称全国书市。 第一届全国书市 举办时间:1980年10月7日—21......

    家博会范文

    展会简介 中文名称: 第七届中国家博会夏季展(家博会家具展) 英文名称: THE 7TH CHFE SUMMER (CHFE FURNITURE EXPOSITION ) 展会主题: 家具建材的品牌盛会 装饰选购的年中期......

    我们结婚吧婚博会主持词

    2014招远首届婚博会主持词 尊敬的各位领导嘉宾来宾所有在场的好朋友们,各位女士先生大家好。今天是年月 日,是一个特别的日子,阳光明我们相聚在门前,共同鉴赏2014招远首届 婚......

    婚博会开幕式主持词(改)0

    2012首届全“程”热恋婚博会 29号主 持 台 本 [10:00-12:00] 男:尊敬的各位领导,嘉宾,来宾朋友们 女:各位先生女士,帅哥、美女们大家下午好 男:欢迎大家如约参加2012全“程”热恋......

    博饼晚会流程

    名屋公司博饼晚会流程 1、 2、 3、 4、 5、 6、 全员入场(主持人宣导晚会纪律、放入场音乐) 主持人上场(上场音乐) 主持人请领导上场致开幕辞(领导上场音乐) 跳开场舞 主持人上场,......

    博饼晚会策划书

    中秋博饼晚会策划书 一、活动主题:难忘今宵 时间:2009年09月11日晚7:00——10:00(或10:30) 地点:龙江篮球场旁边草坪(在达理) 二、活动流程: 1) 全班通过抽签分为A、B两组,两组分别按博饼......

    平顺县2010年三干会晚会主持词

    平顺县2010年三干会晚会主持词尊敬的各位领导、观众朋友们! 晚上好! 唱着“双五”战略的浩荡之歌,踏着“五大”目标的铿锵鼓点,和着高扬旅游龙头的高亢节拍,伴着主攻绿色生态的缤......