专题:李白思边原文及翻译
-
李白《蜀道难》原文及翻译
李白《蜀道难》这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地
-
思边原文翻译及赏析[共五篇]
思边原文翻译及赏析思边原文翻译及赏析1原文:边思唐代:李益腰垂锦带佩吴钩,走马曾防玉塞秋。莫笑关西将家子,只将诗思入凉州。译文:腰垂锦带佩吴钩,走马曾防玉塞秋。腰间垂坠着锦
-
月下独酌李白原文翻译
导语:邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。以下是小编为大家整理分享的月下独酌李白原文翻译,欢迎阅读参考。月下独酌李白原文翻译《月下独酌》李白花间
-
《静夜思》原文及翻译
《静夜思》是伟大诗人李白的作品,表达的是思乡之情。这首诗虽然只有区区二十个字,但就流传非常广泛,它几乎是全世界华人耳熟能详的一首名篇。《静夜思》原文床前明月光,疑是地上
-
蜀道难李白原文翻译及赏析五篇
蜀道难李白原文翻译及赏析蜀道难李白作者:唐, 李白蜀道难李白原文:蜀道难李白 〔唐代〕噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
-
李白《渡荆门送别》原文及翻译
《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。下面是其原文及翻译,欢迎阅读:渡荆门送别唐代:李白渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。
-
离思五首原文及翻译(大全)
元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,元稹与她两情
-
熟读精思原文翻译
熟读精思出自《朱子家训》。“熟读精思”在文中的意思是:凡是读书必须先要熟读,让里面的话都好像出自于我的嘴巴。进一步就仔细的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然
-
《寿阳曲·咏李白》原文翻译及赏析
【原文】双调·寿阳曲·咏李白(贵妃亲擎砚)姚燧贵妃亲擎砚,力士与脱靴。御调羹就飧不谢。醉模糊将吓蛮书便写。写着甚“杨柳岸晓风残月”。【注释】力士:即高力士,唐玄宗宠幸的宦
-
寄李白原文(汇编)
寄李白原文(13篇)寄李白原文1闻王昌龄左迁龙标遥有此寄作者:李白原文:杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。翻译:在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你
-
《清平乐·柳边深院》原文翻译及赏析大全
《清平乐·柳边深院》原文翻译及赏析《清平乐·柳边深院》原文翻译及赏析1《清平乐·柳边深院》作者:卢祖皋朝代:宋朝柳边深院。燕语明如翦。消息无凭听又懒。隔断画屏双扇。
-
书边事原文翻译及赏析5则范文
书边事原文翻译及赏析(2篇)书边事原文翻译及赏析1《书边事》作者:张乔调角断清秋,征人倚戌楼。春风对青冢,白日落梁州。大漠无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。【注解】
-
书边事原文,翻译,赏析五篇范文
书边事原文,翻译,赏析(3篇)书边事原文,翻译,赏析1《书边事》作者:张乔调角断清秋,征人倚戌楼。春风对青冢,白日落梁州。大漠无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。【注解】
-
春思原文翻译及赏析(合集)[五篇]
春思原文翻译及赏析(合集12篇)春思原文翻译及赏析1玉楼春·春思朝代:宋朝作者:严仁春风只在园西畔。荠菜花繁胡蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。意长翻恨游丝短。尽日相
-
《思文》原文翻译及赏析(五篇材料)
《思文》原文翻译及赏析《思文》原文翻译及赏析1 《思文》佚名〔先秦〕思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔极。贻我来牟,帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。译文文德无比后稷
-
春思原文翻译及赏析(通用)[推荐5篇]
春思原文翻译及赏析(通用13篇)春思原文翻译及赏析1玉楼春·春思朝代:宋朝作者:严仁春风只在园西畔。荠菜花繁胡蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。意长翻恨游丝短。尽日相
-
《清江引·春思》原文及翻译
导语:《清江引·春思》是一首典型的闺怨曲,下面是关于这首元曲的介绍,欢迎参考!清江引·春思元代:张可久黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。能消几日春,又是相思瘦。梨花小窗人病酒。译
-
李白将进酒翻译
李白将进酒翻译 原文: 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹