专题:柳梢青蔡伸原文及翻译赏析

  • 柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析合集[本站推荐]

    时间:2022-07-17 01:06:33 作者:会员上传

    柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析合集3篇柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析1原文:袖剑飞吟。洞庭青草,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。不须携酒登临。问有酒、何人共斟。变尽人

  • 柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析(通用)(含五篇)

    时间:2022-04-04 02:57:00 作者:会员上传

    柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析(通用4篇)柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析1柳梢青·岳阳楼朝代:宋代作者:戴复古原文:袖剑飞吟。洞庭青草,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。不须

  • 戴复古《柳梢青·岳阳楼》原文及赏析

    时间:2019-05-15 16:32:49 作者:会员上传

    “变尽人间,君山一点,自古如今”作者通过人间与君山一点,变尽与自古如今,形成了反差与强烈对比,并由此联想到国家命运,表现了自己伤时忧国的情怀。出自戴复古《柳梢青·岳阳楼》袖

  • 青溪原文翻译及赏析[范文模版]

    时间:2022-07-10 01:01:18 作者:会员上传

    青溪原文翻译及赏析4篇青溪原文翻译及赏析1言入黄花川,每逐青溪水。随山将万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里。漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。我心素已闲,清川澹如此。请留盘石上

  • 蔡伸《苏武慢》的阅读答案及翻译赏析[精选合集]

    时间:2019-05-15 13:09:16 作者:会员上传

    雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。望碧云空暮,佳人何处,梦魂俱远。忆旧游、邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。书盈

  • 渔歌子·楚山青原文翻译及赏析(汇编)

    时间:2022-05-22 01:01:51 作者:会员上传

    渔歌子·楚山青原文翻译及赏析(2篇)渔歌子·楚山青原文翻译及赏析1渔歌子·楚山青五代 李珣楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续。信浮沉,无管束,钓回乘月

  • 八阵图原文翻译及赏析[本站推荐]

    时间:2022-07-21 01:01:35 作者:会员上传

    八阵图原文翻译及赏析(2篇)八阵图原文翻译及赏析1原文:功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。 译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名

  • 行路难原文翻译及赏析通用(最终定稿)

    时间:2022-09-17 02:00:27 作者:会员上传

    行路难原文翻译及赏析通用9篇行路难原文翻译及赏析1原文:行路难唐代:卢照邻君不见长安城北渭桥边,枯木横槎卧古田。昔日含红复含紫,常时留雾亦留烟。春景春风花似雪,香车玉舆恒阗

  • 东郊原文翻译及赏析范文大全

    时间:2022-09-22 02:03:42 作者:会员上传

    东郊原文翻译及赏析(3篇)东郊原文翻译及赏析1东郊吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢

  • 山雨原文翻译及赏析大全

    时间:2022-09-23 01:44:14 作者:会员上传

    山雨原文翻译及赏析山雨原文翻译及赏析1原文一夜满林星月白,且无云气亦无雷。平明忽见溪流急,知是他山落雨来。翻译 整个晚上,林子里都洒满了星月的辉光;天上没有一丝云,也没听见

  • 春江花月夜原文翻译及赏析(汇编)

    时间:2022-04-09 03:20:17 作者:会员上传

    春江花月夜原文翻译及赏析4篇春江花月夜原文翻译及赏析1春江花月夜原文:春江花月夜张若虚〔唐代〕春江潮水连海平,海上明月共潮生。滟滟随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳

  • 风原文翻译及赏析【推荐】(最终定稿)

    时间:2022-05-25 01:01:48 作者:会员上传

    风原文翻译及赏析【推荐】风原文翻译及赏析1原文春水迷天,桃花浪、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿卷芳洲生杜若。数帆带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡,伤飘泊。寒犹

  • 墨梅原文、翻译及赏析[大全]

    时间:2021-01-07 10:41:15 作者:会员上传

    墨梅原文、翻译及赏析墨梅原文、翻译及赏析1不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。[译文] 它不羡慕姹紫嫣红的艳丽色彩,也不希望有谁来把它夸奖。它只有一个小小的心愿,让天地间充满

  • 醉翁亭记原文、翻译及赏析(汇编)

    时间:2021-01-07 12:41:36 作者:会员上传

    醉翁亭记原文、翻译及赏析醉翁亭记宋朝欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然

  • 东光原文、翻译及赏析[大全]

    时间:2021-01-07 12:42:05 作者:会员上传

    东光原文、翻译及赏析东光 汉朝东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。《东光》译文天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏

  • 《关山月》原文及翻译赏析[范文模版]

    时间:2021-02-19 02:20:35 作者:会员上传

    《关山月》原文及翻译赏析《关山月》原文及翻译赏析1关山月关山三五月,客子忆秦川。思妇高楼上,当窗应未眠。星旗映疏勒,云阵上祁连。战气今如此,从军复几年。译文及注释译文十

  • 《村居》原文及翻译赏析(大全)

    时间:2021-02-20 06:40:44 作者:会员上传

    《村居》原文及翻译赏析4篇《村居》原文及翻译赏析1村居(宋·张舜民)水绕陂田竹绕篱,榆钱落尽槿花稀。夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。【注释】①陂田:水田。②榆钱:即榆荚,形如

  • 柳原文,翻译,赏析[范文模版]

    时间:2021-02-21 00:41:38 作者:会员上传

    柳原文,翻译,赏析柳原文,翻译,赏析1雨霖铃·寒蝉凄切宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚