第一篇:对外汉语教学中的趣事
对外汉语教学中的趣事
上海中文培训学校儒森汉语老师教学趣事2则
代课很多时候确实充满了乐趣,在这里我想和大家分享两件最近的趣事。
1、我的一个新学生,日本人,给人感觉恭敬而带点小幽默。一次上课,提到“空调”这个词的时候,他跟我分享了他刚到上海时的一件趣事。那时他还没怎么接触中文。他喜欢乘公交,于是有一次,他上了一辆公交车,前往某个地方,他侧耳听着公交车每到一站的报站信息,试图听出些和日语相似的词,结果他听出了一个出现频率最高的词,就是“空调”,可他并不知道是什么意思,于是他就猜想,出现频率这么高,那它就这应该是这座城市的中心了,于是他继续关注着这个词的出现,可是他纳闷了,一站又一站地报这个“地方”,可是迟迟不到!于是他暗自疑惑:我离这座城市的中心到底还有多远呢??
2、一个太太,印度人,说话非常快,哪怕说中文,她也力争做到最快,不管三七二十一,先让想到的蹦出来再说。有一天,我们正在做排比式问答“你喜欢......还是......”时,当问到:“你喜欢打篮(lan)球还是打排球?”,她立刻接到:“我喜欢兰(lan)州拉面!”......(彼时正接近午饭时间)。
(希望能给大家稍稍带来点乐趣)
第二篇:对外汉语中声调教学
浅谈对外汉语声调教学
摘要:声调是大多数留学生学习汉语语音的最大障碍。母语为声调语言和非声调语言的留学生在汉语声调学习过程中出现的偏误不尽相同。本文主要以越语和英语为例分析母语为声调语言和非声调语言的留学生学习汉语声调时产生的偏误类型及原因,探讨对外汉语教学中实际可行的声调教学方法。
关键词:对外汉语;声调;偏误;母语;教学
引言
语音是人类发音器官所发出来的含有一定意义的声音。人类语言由语义和语音构成,语义是语言的内容,语音则是语言的物质外壳。人类的语言交际主要是通过语音来实现的。(周小兵 2011)音节是语音中最自然的语音单位。汉语音节由声母、韵母、声调三部分组成,其中声调一直以来都是留学生学习汉语过程中所难以掌握的,加上汉语声调变化多端更使他们深感困惑,因此,对汉语声调的研究和偏误分析一直是对外汉语教学界的研究重点和难点。本文主要对外国留学生学习汉语声调过程中的偏误按母语是否为声调语言进行分类及研究,并从中探索对外汉语教学中声调教学的方法策略,以期对对外汉语教学有所帮助。
一、留学生学习汉语声调的偏误类型及成因
关于留学生学习汉语声调的偏误分析是汉语语音偏误研究中成果较丰富的。“世界上的语言如果从有无声调的角度来看,大致可分为两大类:声调语言与非声调语言。”(郭锦桴,1993)根据第二语言习得的相关理论,我们知道,不同母语背景的同学在习得第二语言时会表现出不同的特点和偏误,而相同母语背景的同学在第二语言习得时则会表现出一些相同的特点。因此,本部分试从母语为声调语言和母语为非声调语言的学习者的声调偏误出发,分析研究不同母语背景的汉语学习者学习汉语声调时产生偏误的原因。
(1)母语为声调语言的学习者学习汉语声调的原因及偏误类型(以越南语为例)。
世界上有声调的语言有很多,如瑞典语、美洲大部分的印第安语、越南语、泰语等。但各个声调语言的性质特点并不相同,大多数声调语言的声调仅限于高、中、低调的差别,像汉语这样每一个音节都有固定的声调,语流中还充满了变调的语言并不多见。因此,母语为有声调语言的留学生尽管能很快接受声调,但偏误也并不少见,下面以越南学生为例来分析声调语言国家留学生学习汉语声调是的常见偏误及原因。
越南语为声调语言,带入声韵尾,其声调含义包括抑扬性和顿挫性。调值相同的两个音节是否带入声韵尾会导致其顿挫性不同而决定其是否为两个不同的声调。(傅氏梅、张维佳.2004)由于母语与汉语的相似性,越南学生学习汉语的速度往往比其他母语背景的学生快,但效果却不是很好,很多学生学汉语多年都很难摆脱“越南腔”。
首先,从调型上看,越南语中没有全降调,即去声(51),没有高平调,即阴平(55)。而且调型后半部分或升或降都非常短促,没有类似汉语声调的平滑均匀
其次,从调域上来看,越语相对于汉语的声调调域来说,越南语声调的升降幅度相对都比较小。
由此,我们可以总结出母语为越语的留学生学习汉语声调的主要偏误就在于:
1)阴平(55)读为(44)或(442),即阴平调值不够高,达不到55值,如“生”— 44值,这多是受越南语平声的影响。
2)上声读为213,如:“好”(213),后半部分上升调值到不了4度,这主要由于越语中调域幅度小,曲折度小。
3)51去声,读成大约31值或32值,这也是是越南留学生学习汉语问题最大的声调,偏误最多,较难学的声调。
所以尽管越南语本身有声调,但由于它本身声调与汉语不同所以容易对目的语声调的学习造成干扰,产生负迁移。
(2)母语为非声调语言的学习者学习汉语声调的原因及偏误类型(以英语为例)。
英语是非声调语言,英语母语的留学生对汉语的声调极为陌生,他们对汉语每个音节都有固定音调的特征很不习惯。主要表现为:
1)阴平55,起点较低,读不到位,但因为这个音调类似英语平调,所以是四声中掌握较好的一个声调。
2)阳平35,经常读的起点太高,升不上去。有时尽管加大声音,很多学生常用英语的升调代替汉语的阴平,但是汉语的声调是在一个音节上的音高变化,而英语是先平调最后尾音快速上扬。他们常把阳平35,读成224、223、34或23,这主要是受母语负迁移的影响。
3)上声214,这是英语母语的学生最难掌握的声调,表现为把214读为24、34、224、334。他们常用英语的曲折调来代替汉语降升调,这也是母语负迁移的结果。
4)去声51,降不下去,汉语的去声是全降调,调值51。英语的降调,一般是半降调,所以全降调51对他们来讲很难发到位。
二、声调偏误分析对声调调教学的启示
(1)合理安排声调教学顺序。对于不论母语为声调语言还是非声调语言的留学生来讲三声214都是汉语声调学习的难点,一声55则相对容易掌握。对一般学生来讲应遵循由易到难的原则,按第一声、第四声、第二声、第三声的顺序教声调。(周小兵 2011)对于母语为声调语言的汉语学习者,可以从他们母语声调的特点以及与汉语声母的差别入手安排教学顺序。
(2)通过对比汉语与学生母语声调、语调来教汉语声调。对于有声调的语言可以通过对比其母语声调系统与汉语声调的差别来确定教学重点难点,如,对于越南留学生应着重扩大其调域,加强练习全降调的练习。对于母语为非声调语言的留学生应对比汉语声调与其母语中句调语调的差异,帮助他们找到发音参照物,如,(吕必松1996)提到过一个方法。英语中let's go!中go的发音很像汉语第四声的发音,对于英语国家或者懂英语的学生,可以先让他们对比let's go 中的go 来学习第四声的发音。
(3)用手、笔等客观物体比划声调的升降变化。老师在示范汉字的声调发音时,可以用手指或者笔等实物来比划声调的调域发音幅度以及发音的速度缓急,如:手指举高有左向右平行移动发出第一声;手指从左半下方斜着划向右上方发出第二声;手指从二声的出发点略向右下方划过再折回右上方发出第三声;手指从左上方迅速划向右下方发出第四声。
(4)充分利用多媒体工具教学。通过图片、影音资料等来展示声调的发音过程;对比母语与汉语声调过程的异同,让声调的学习变得生动形象同时活跃课堂气氛,调动学习者各个器官的学习功能,提高他们对汉语学习的兴趣,提高教学质量。
小结:声调是对外汉语教学中的一个重点,对无论声调语言国家留学生还是非声调语言国家的留学生来讲, 声调都是学习汉语语音的最大困难, 这个困难贯穿汉语学习的全过程。然而,声调学习和教学的薄弱,一定程度上反映了声调研究的薄弱,本文以越语和英语为例分析了有声调语言和非声调语言国家留学生学习汉语的偏误及原因并联系实际教学提出声调教学策略。希望本文的分析研究有助于汉语学习者有效地学习和掌握汉语声调,提高对外汉语声调教学的效果。参考文献:
【1】周小兵.对外汉语教学入门[M].广州:中山大学出版社,2011 【2】郭锦俘.汉语声调语调阐要与探索[M].北京:北京语言学院出版社,1993.【3】傅氏梅、张维佳.越南留学生的汉语声母偏误分析[M].世界汉语教学,2004(2)
【4】何丽静、王阳.论对外汉语语言教学中“声调”的纠偏[M].北京联合大学学报.2000(2)
【5】毛丽.声调偏误与对外汉语声调教学研究综述[M].湖南第一师范学报.2007(2)
【6】池杨琴.对外汉语声调教学研究述评[M].解放军外国语学院学报.2005(1)
第三篇:对外汉语教学中的游戏
一、BINGO游戏
先让学生在本子上画九个格,每个格内填写一个听到的汉字,最 后当老师念完后,老师选3个汉字念出来,只要学生把这3个汉字填写在一条线上,便可获胜,得到一个BINGO。该游
戏适合汉字,词语的教学。
二、找颜色
老师说出某物体名称,然后要求学生说出该物体的颜色,并试着说出一个完整的句子。
例如:老师说:树。学生说:树是绿的。
三、西蒙的命令。
教师在黑板上用简笔画画出西蒙,介绍西蒙的英语名字叫simon。在听力训练中由他发出命令。当大家听到“Simon says,'起立'!”大家立即站起来,“Simon says,'坐下'!”大家就坐下。否则什么也别做。若谁做错了,就暂时退出游戏,不犯错者为赢。例如:“Simon says摸摸你的头或把手放在桌子上”。
四、碰地雷
在汉语教学中,学生不太愿意跟读,用此法可以收到不错的效果。在一个词下放一个地雷,这个词是不能读的,如果学生不小心跟读,就是踩到雷了。大家一起数一二三,发出地雷爆炸的声音,向他砸过去!有趣,气氛也好,学生在玩中也学得扎实!
五、此呼彼应
教师把生词依次写在黑板上,教授完毕后,拿出相应的卡片。卡片如果放在正确的单词下面,学生就和老师一起读生词,否则就保持沉默,做错的学生会导致全班班级积分减少。
六、拍皮球
这个游戏比较适合数字的教学练习。(1)学生分两组坐在原位,合上眼,教师为两组打分。(2)教师拍皮球,学生默数教师拍了几下。假设教师拍了19下。(3)教师突然停下,问一个学生:多少?该学生应该答,19个。如果他答对了,该组得分,并由该学生接替教师拍球,游戏继续进行,如果他讲错了,就让别的学生纠正。(4)哪组学生得分多,就为胜者。(5)变化:教师拍球时可以在中间来个停顿。如先拍4下,停一停,再拍3下,接着问:多少?学生应答“七”或“四加三是七。”
七、各就各位
(1)教师读一段对话对话或课文,也可以读一段自己编的短文。
(2)让几个学生担任对话课文中的角色(或人或人物)。
(3)教师先把整段文章念一遍或讲一遍。
(4)教师在讲述第二遍的时候,每提到一个人或物,扮演该角色的学生就得马上站起来,如教师讲:星期六下午,一群小学生在打扫教室。看,王海正在擦窗户。就要起立)
(5)变化:可编排其内容,如在公园。
(6)作用:培养学生理解短文内容,找出关键词的能力。
八、在教学单词“钢笔”的时候,可以把一支钢笔事先放在某个同学的抽屉中,让其中一个人来找,其他同学可以提示帮助齐声朗读“钢笔”,当寻找者接近目标时,同学们的朗读声就变得响亮;当寻找者远离目标时,同学们的朗读声就变得越来越弱,直到寻找者找到目标为止。
九、砸榔头:
在黑板上贴出几张图片,然后学生拿一个充气榔头,教师说单词,学生听到后,马上跟读,然后将榔头砸在相应的图片上。
十、友谊之圈目的:
用英语向别人进行简单的问候、自我介绍及告别。方法:1.大家一起面对面围成两个同心圆。2.一起拍手唱歌或放音乐,两个圈分别朝相反方向移动。歌曲结束,或老师喊“停!”时,每位同学就与这时正好和自己面对面的同学进行问候对话。3.当大家安静下来表示都做完以后,重新开始一首歌曲拍手转圈。4.游戏的乐趣在于,学生不知道自己下一个将会面对谁,也许是新的同学,也许就是刚才问候过的同学。
十一、抛绣球:
练习使用“你叫什么?” “我叫...”以及一些学过的问候语。道具:沙包方法:1.学生坐在座位上,或者站成一队,老师站在学生前面,背向学生抛球,球离手后转身面对学生。2.谁接到球就和老师进行对话练习。对话结束后,由他取代老师的位置,上前抛球继续游戏。3.此方法可扩展到其他需要两个人进行对话练习的语言点。
十二、找帽子
练习红、黄、蓝、绿、黑五种颜色的表达。道具:彩纸做的红、黄、蓝、绿、黑五种颜色帽子各一顶(也可以是这五种颜色的其他物品,如水果、手偶、文具等)。方法:1.把五件不同颜色的物品放成一排。给学生几秒钟记住每个颜色物品所放的位置。2.点一位学生上来,蒙住她的眼睛,用英语告诉她“蓝色....” 3.学生根据自己的记忆,走向相应颜色的五品,并将它拿起。拿对的学生得到一个小奖励。拿错的同学再试一下。如果还错的话,就换另一位同学。
十三、猜人数
熟悉数字1~5的英文表达方法: 1.选出一位同学站在前面,背对其余站成一排的同学。2.老师暗示后排的其中几位同学,并给他们制订问候语。3.接到暗示的同学一起向前面的那位同学问候。对话结束后,后排的同学一起向前面那位同学提问:多少个? 4.前面的那位同学根据他听到的声音,判断刚才有几位同学和他打招呼,并说出数字。判断正确得一枚贴纸或其他奖励。判断失误继续猜,知道猜对为止。5.可以让同学们自愿上来做,也可轮流做
十四、百宝箱
一只大布袋,或一个一面有洞的大箱子,一些与学习有关的手偶、文具等,如铅笔、书、钢笔、书包、玩具猫、狗、鸟。方法:1.把用于联系单词的各种物品放进布袋或纸箱。2.每次请一位学生上来,让他将手伸进布袋或纸箱摸一样东西,注意不要让他看见里面的物品,但可以让其他学生看见,以增加游戏的趣味性。3.老师或其他同学一起提问他:那是什么? 伸手摸的同学根据触觉判断,用“是...”来回答。4.猜对的同学受奖励。
十五、地雷游戏改编版
可以在不同的单词下,画不同的符号,譬如,起立的符号,拍手的符号,闭嘴的符号,转身的符号等等,那么在读到带有符号的生词时,学生就要边读边做出动作。做错或做慢要受罚。
十六、西部牛仔
两个学生手拿生词卡,背对背站着,同数一二三,往前走三步,然后突然转身读出对方手里的单词,谁先读出的一方获胜。
十七、萝卜蹲
学完生词之后,例如:香蕉、桔子、苹果。把生词卡片一一交给要玩游戏的学生,并请他们到前台。选出一个领玩者,由他开始说“香蕉蹲,香蕉蹲,香蕉蹲完桔子蹲,”并配合蹲的动作要合上节奏,这时桔子就要接着说口令,然后传给下一个人。
十八、老狼老狼几点了
很传统的游戏,口令是:老狼老狼几点了?...点了。可以由教师先当老狼,学生在后面问。每回答一次时间,学生就要向前走几步,直到快接近教师时,教师可以回答:零点了。然后忽然转身抓人,被抓到的学生要当老狼。
十九、传话游戏
把学生分组,然后小声告诉每组第一名同学一个生词或句子,教师说开始,由第一名学生耳语给后面的学生,依次传递,最先传完的组获胜。
二十、五体投地
把学过的五个单词卡片放在地上,五个不同的位置。然后命令学生把五个身体部位放在相应的单词上,譬如,把左腿放在“苹果”上,把右腿放在“香蕉”上等等。身体部位分别是头、左右手、左右脚。
二十一、大小声
把学过的生词卡片贴到黑板上,或依次排开写上去,教师领读学生跟读。但规则是教师大声读时,学生小声读,教师小声读时,学生大声读。这个游戏可以在教师嗓子比较累,学生又不想读生词的情况下实用,效果很好。
第四篇:浅谈对外汉语教学中的生词教学.doc
浅谈对外汉语教学中的生词教学
中华文化的博大精深决定了汉语的词语十分丰富,而且表意精确神妙。在对外汉语教学的基础阶段,由于学生词汇量很少,直接用汉语讲解生词显然是行不通的,单纯依靠翻译也是不可取的。用什么方法才能帮助学生准确、牢固地掌握并积累大量汉语词语呢?这是一个值得对外汉语教师探讨和重视的问题。从认知记忆的角度来说,学会一个生词大致都要经过认读、理解、记忆和运用四个阶段。其中“理解”是关键,它是对“认读”阶段的深化,又是“记忆”和“运用”的基础。因此,在基础汉语的生词教学中,应当把帮助学生理解词义放在重要的位置上。
大部分对外汉语教材一般都对生词采用了翻译的方法,学生通过预习可以初步理解词义。但是外文翻译并不能取代课堂上的词汇教学。因为不同语言的词汇,是不同的系统。在两种语言中很少有意义完全相同、用法完全一样的两个词。例如汉语里的“大娘”,基本意义是“伯母”,也可以指年长的妇女,但“姨母、舅母、姑母、婶母”除外,而英语里的aunt基本意义是“伯母、舅母”,还可以指一切年长的妇女,其中包括“姨母、舅母”等在内。再如汉语中的动词“有”,英语可分别译为have、there is(are):汉语中的“穿”和“戴”,英语却只有wear一个词和它相对应。针对这些复杂的语言现象,我们必须帮助学生认真理解每个生词的含义,时时提醒学生重视汉语的表达习惯,不能只凭外语的习惯来运用汉语。在词汇教学中,我们既要利用外语翻译这个有利条件,又要注意克服外语对学生理解汉语词义的干扰、想方设法帮助学生理解汉语每个生词的基本词义、感情色彩、引申意义以及词性、功能、习惯用法等等。这就需要我们在翻译法之外,寻求、探讨汉语词汇的有效的教学方法,帮助学生充分而且准确理解词语的含义和用法。在实际的教学中,通过不断地实践和反复摸索,本人在此方面有了一点粗浅的认识。
一、精心设计板书,帮助学生理解词义
词汇教学中的板书,就是将所要讲的生词词形展示出来。这一展示看起来是简单的“生词搬家”,但却有其不可忽视的作用。因为这一“搬家”是在学生预习、认读生词的基础上进行的。经过“搬家”,学生脱离了生词的拼音,突出了汉字的字形,不但能加深对字形的印象、而且有助于学生记忆汉字的音和义。
这里所说的板书,一定要是经过教师精心设计的。在板书时,要抓住重点、难点进行有目的的生词分类,这样不但有助于对比、搭配、造句、成段表达等各个教学环节的进行,而且分类本身还可以帮助学生理解词义、记忆生词。按词性分类,对掌握词性及功能有益,而且使于进行搭配练习。按语音分类,如“在、再”“对、队”“钢、刚”等,可以帮助学生区分词形和词义;按词形分类,如“词、语、话”都与“言”有关,“江、河、湖’都与“水”有关,可以帮助学生理解词形和词义;按词义分类,如“钢笔、铅笔、毛笔”放在一起,都是写字的工具.可以互相注释;“黑、白、红、黄、蓝”放在一起,都是指颜色,可以互相对照,减轻理解和记忆的负担。这种方法特别适用于对外汉语教学初级阶段的词汇教学。
二、借助直观手段,帮助学生理解词义
一般说来,人们感知的信息材料越直接、越具体、越鲜明,记忆的效果就越好。借助教学图片、实物、表情动作等进行生词教学,可以帮助学生在生词和所指事物之间建立起直接的联系,使抽象的词语具体化、形象化,同时调动学生的听觉和视觉,这样不但能使记忆牢固、长久,而且有利于培养学生直接用汉语思维的能力。例如“书、杂志、桌子、椅子”等名词,我们可以在板书认读的同时指出实物。但我们不可能把所讲到的实物都搬上课堂,比如“幼儿园、工厂、主席台”等,这就要充分利用教学图片。另外,一些具体的动作如“拿、搬、提、背”等则可以通过教师的示范动作来表示,而且这些动作最好比较夸张一点,这样不但可以加深学生的印象,而且对学生全面理解和牢固记忆词义都有好处。
三、通过对比方法,帮助学生理解词义
不管我们每个人是否意识到,在教与学的过程中,对比始终在进行着。这是因为任何一种事物的特点,都是在同别的事物的比较中显示出来的。词语也是如此,一个生词的含义和用法,只有在和它的同义词、近义词、反义词等的比较中才能充分地显示出来。
1、同义词对比。拿新词与学生学过的比较熟悉的同义词比较,以帮助学生理解和记忆。例如:立刻—马上可是—但是
大夫—医生母亲—妈妈
方法—办法房子—屋子
2、近义词对比。有些词语在词义上比较接近,有的甚至意义相同,只是用法不同而已。这样的词需要进一步说明它们在用法上的区别。比如用“突然”解释“忽然”,可以先比较下面两个例句:
(l)她忽然进来了。
(2)她突然进来了。
这里的“突然”和“忽然”都作状语,二者的词汇意义和语法意思没什么区别。再比较下面例句:
(1)她进来得很突然。(√)
(2)她进来得很忽然。(×)
例句(1)是对的,例句(2)是错的。“突然”在此句中是形容词,作补语;而“忽然” 是副词,只能作状语,不能作补语。这样学生既了解了词义,又明白了用法。
3、反义词对比。用学生学过的反义词与要讲的生词比较,便于学生对生词的词义加深理解。例如“大”引出“小”,“好”引出“坏”,“快”引出“慢”,“简单”引出“复杂”等。
4、类比。单纯的对比不能把词义表达清楚时,可以采用类比的方法。特别是词语的引申意义和感情色彩。通过一系列例句的类比,可以帮助学生顺利理解。例如“健康”的引申意义可以这样引出:
(1)“他身体很好。”可以说成“他身体很健康。”
(2)“他思想很好。”可以说成“他思想很健康。”
这样的比较,不但可以使学生领悟到“健康”的引申意义,而且可以帮助学生掌握在什么情况下使用“健康”的引申意义。再如“得意”的感情色彩可以通过这种方式引出:
(1)他做了一件好事,老师表扬了他,他很高兴。
他做了一件坏事,老师没批评他,他很得意。(侥幸心理)
(2)他看见大家都成功了,心里很高兴。
他看见只有自己成功了,心里很得意。(骄傲心理)
(3)我成功了,他很高兴。
我失败了,他很得意。(幸灾乐祸的心理)
这样从几个方面加以比较,不但使学生理解了“得意”是贬义词,而且还可以帮助学生掌握在什么情况下用“得意”比较恰当。
综上所述,板书可以帮助学生把视觉形象、声音形象和概念意义有机地结合起来;直观教学可以帮助学生在生词和概念之间建立直接联系;对比可以帮助学生辨别词义的差异。我们既要根据所讲生词的特点选择适当的方法,又要灵活地将这些方法有机地结合起来使用,以提高词汇教学的效率。
第五篇:浅论对外汉语教学中的词汇教学
浅论对外汉语教学中的词汇教学
来源:液压扳手 http://www.xiexiebang.com/
内容摘要:词汇教学是对外汉语教学中的一个重要环节,随着世界范围内“汉语热”现象的出现,关于如何提高词汇教学效果的探讨也越来越成为研究的重点。本文主要从词汇教学入手,通过对对外汉语教学中词汇教学的目标和任务、教学难点、教学方法拓展和教学实践等几方面进行了全面论述,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考。
词汇教学是对外汉语教学中非常重要的一环,近年来在对外汉语教学领域,词汇教学越来越得到大家的重视,几乎每一篇关于词汇教学的论文中都谈到了词汇教学的重要性。学者们从不同的角度对词汇教育的重要性做了详细论述:杨惠元先生从词汇教学与句法教学的关系角度提出“强化词语教学,淡化句法教学”①的观点;齐春红先生从认知语言学理论的角度对词汇教学的关键作用进行了理论阐释,详细论述了词汇教学的特点与认知理据②;胡明扬先生以语言的实质情况为视角,认为“语言说到底是由词语组合而成的„„离开了词语也就没有语言可言。”③总之,词汇教学在对外汉语教学中的重要性已经得到了广泛的认同。因此,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考,对于提高对外汉语教学效果、提升留学生语言能力具有重要意义。
一.词汇教学的目标和任务
词汇是语言学习的基础,它贯穿学习的始终,词汇教学的效果也直接影响着留学生汉语学习的整体水平。汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,因此,词汇的学习也涉及到语音和语法。词汇的本质就是人们对现象的分类、归类和命名,词汇具有音节的整齐性、组词的灵活性以及复合词的构成方式跟词与词的结合方式的一致性等特点④。词语教学作为提高学生汉语认知能力的一门教学是必不可少的,关键是对外汉语教学中的词汇教学内容应该包括什么,如何通过对词汇本质和特点的把握来实现词汇教学的目标?笔者认为:以汉字为基础的词汇讲解是基础,因为学生学习汉语有一个很重要的目的是要与中国人交流,能够应用。所以对外汉语中的词汇教学要能够让学生把自己学到的汉语应用起来,就是教给他们如何应用和怎样应用,让他们分清日常口语词汇和书面语词汇的不同,并加以运用。同时需要学生明白,书面语词汇与口语词汇并不是截然分开的,很多时候书面词汇的东西也需要在口头上来表达,在初等阶段需要的是汉字(语素)与基本词汇的学习。提高学生的词汇认知能力是词汇教学的重要目标,词汇认知能力是一种综合能力,具体表现为词汇意思表达的准确性、词汇运用的正确性和词汇使用的得体性,这种能力要建立在语言知识和相关文化知识的基础上。词汇教学涉及的内容非常广泛,任务非常繁重,因此教学要分阶段、有侧重地完成目标。
二.词汇教学的难点
词汇教学是对外汉语教学中的困难环节,汉语词汇数量庞大,系统繁复,外国学生又全然没有语感。至今为止,国内对外汉语教学界还未找到高效的词汇教学途径。中国人学汉语都由字及词,经过字义的组合和类推去理解词义。但是,我国早期的对外汉语教学一直以语法教学为中心,把词作为最基本的教学单位,教材中只列词义、不列字义,忽略了汉字与词的密切关系,结果使得“学生看不清汉语词汇的规律,不知道汉语词汇跟汉字的密切关系,学习和记忆起词汇困难很大”⑤。胡明扬先生曾经指出:语汇本身是一个开放性的系统,每个词语几乎都有自己的个性,共性不那么多,不便于进行系统的教学⑥。词汇间相互在音、义、形关系上总是处于相互制约、矛盾统一的状态,“教一个学一个”的传统词汇教学方法在起始阶段有利于学生学习,但后期则成为进一步深入学习的障碍,这也是很多汉语学习者停滞不前的主要原因。同时,现行的词汇教学教材中存在的问题也成为教学的一个难点:一是汇量编排不均,如北京语言文化大学出版社出版的《中级汉语教程》,课后所列生词编排不均,少的只有51个,多的达135个,生词数量的分布不均让学习者无所适从;二是词语选择失当,《中级汉语教程》选取的课文多为典范的现代白话文著作,这些文章中的大部分生词缺乏实用性和系统性;三是词语练习设计单调,现行对外汉语教材的词汇练习设计不合理,《中级汉语教程》仅有词语连线、词语搭配、用指定的词语回答问题和选词填空几项,这些练习大多属于语法训练的范畴,没有严格意义的词汇形态变化的特点,难以让学生在完成练习后真正掌握汉语词汇的具体用法。⑦此外,在教学实践中,由于班级学生学习水平参差不齐,很难掌握好上课的进度和难度,留学生的自身情况也很难通过考试分清,这些也使得老师在进行词汇教学中一定程度处于被动。
三.词汇教学的方法拓展
在词汇教学中需要全面运用各种教学方法,帮助学生在明白词义的基础上正确运用词汇,并且要运用多种方法进行词汇扩展,用以扩大学生的词汇量,实现学生对所学词汇的正确运用。
1、进行语素教学。“除了讲解目标词语的词义和用法外,还要将词语中的语素(字)加以离析,然后以一定的义项为单位与其他已学或未学的语素再行组合,从而巩固所学词语(包括目标词语和已学词语)和扩大新词的学习范围。”⑧进行语素教学的重点在于,语素拓展成词语和“核心”语素的学习两个方面,学生通过学习要能够掌握构词能力极强的汉字(即核心语素),因为这些字的基本含义与包含有这些汉字的词语的整体意义关系密切。学生在学会了一个语素的基本意义之后,再接触由这个语素组成的其它新词时,就会根据该语素义去理解和记忆新词词义,方便学生以后的自主学习。
2、注重“语境词汇”教学。词汇教学所教授的不是语言中的词汇,而是言语中的词汇。语言中的词汇是静态的,用描述的方式来释义,例如词典中的释义。而词汇教学所要教给学生的词,应该是动态的,即要教会学生如何使用这个词,如何用这个词来表达。一个词总是出现在一定的句子或上下文中,正是语言环境的存在,才使一个词有了某种特定的含义。大多数词在不同的语境中有不同的意思,词汇释义和使用都离不开语言环境。因此,掌握词汇的具体意义应从不同的语境入手,要结合语境和句子来进行词汇教学。
3、重视“语用色彩”教学。词汇的语用色彩往往是在一定的语言环境中表现出来的,在教学过程中要重视语用色彩的教学,结合具体的语境理解词语色彩。如“第一次到昆明,我下榻在翠湖宾馆”和“放假回家,我会晤了很多老同学”,这两个句子的错误均是由于“语用色彩”使用不当而造成的。因此,我们在词汇教学中要让学生知道这是两个文言色彩很重的词,要用在郑重场合,并且用在大人物身上,这样学生就不会再犯类似的错误。同时,在词汇教学中要让学生了解一个词的褒贬色彩以及与其它词的搭配关系,特别是近义词、多义词、虚词等,一定要结合句子及上下文进行讲解。
4、运用“多媒体”教学。认知心理学告诉我们,学习者在学习第二语言时,动用身体的器官越多,学习的效果越佳。现代信息技术的发展使得多媒体得以广泛应用于教学中,多媒体集声音、图像、文字于一体,拓展了词汇教学的方法。教师可通过制作多媒体课件来演示词汇,通过图像剪辑手段从电视或电影中剪辑某个片段为词汇教学设置语境,让学生能够更好的理解词汇在不同语境中的运用情况。四.对外汉语词汇教学实践
笔者认为在对外汉语词汇教学实践中,需要注意以下几个问题:
1、师生情感交流。在词汇教学中要建立一种有利于缓解学生紧张情绪的师生关系模式。要强化课堂上师生之间的感情投入,教学中的情感因素是双向的,教师以情来打动学生,学生就会用情来参与学习。情感在语言学习的过程中是非常重要的,它可以转化为一种内驱力,使学生将外语在认知结构中内化而产生学习的兴奋点,从而摆脱词汇课普遍存在的畏难心理。正如一些国外的教育学家指出的,教学法一旦触及学生的情绪和意志领域,触及学生的精神需要,这种教学法就能发挥高度有效的作用。此外,要营造趣味浓厚的课堂气氛。在良好的课堂气氛中,学生的思维会更加敏捷,情感交流更加容易进行,学生也更愿意表达自己。
2、教学中词汇量的控制。一堂课学生能接受多少信息量,有一个度的问题,超过或是达不到这个“度”都将影响学生的学习效果,无法让学生真正学会所教词汇。所谓“学会”一个词汇,仅仅知道这个词的意思不能算学会,最重要的标志是能够直接用汉语思维在不同的场景运用这个词汇。此外,教学中词汇量的控制要有一定的科学依据,即根据学生的需要教授常用性的词汇。比如:大量很专业的科技词汇,都需要在学习和研究科技的过程中才能掌握,因此在对外汉语的词汇教学中可以不必予以考虑。笔者认为,教师还需要开展基本词汇和最低限度词汇的研究,有了这方面的研究,词汇量的控制才能建立在更加科学的基础之上。
3、教学中的词汇讲授技巧。怎样让学生正确理解和使用词汇,达到真正掌握呢?第一,要准确而透彻地讲解所教词汇及构成该词汇的字的意义,这是学生正确使用词语的基础;第二,要注重词汇用法的讲解,许多用词不当的病句,不是因为学生不了解该词汇的意思,而是由于学生不能准确了解该词汇的具体用法;第三,要结合教材中课文实例,分析、讲解课文中出现的词汇。教师结合课文中的语境,对出现的词汇进行透辟的分析讲解,可以让学生在脑海里留下很深的印象。不仅有助于学生记住、掌握所学的词汇,而且更能让学生懂得该词汇在不同语境中的正确用法。
4、在纠错方面应注意的问题。传授知识并纠正练习中的错误,是教师教学的重要责任。留学生在使用汉语词汇时,由于语境的不同而常常出错。所以,与当前所学词汇有关的错误,尤其是对所学词汇尚未掌握或母语干扰所造成的错误,教师要及时给以纠正。对于学生自己不能纠正的错误,教师除了直接纠正外,还需要给出一定量的练习供学生加深印象;对于学生可以自己纠正的错误,教师可采用重复、提问,或运用体态语,让学生自觉意识到错误。此外,在词汇教学中教师还可以鼓励学生互相指错,这样既可以让学生更加了解、熟悉汉语词汇,并且可以增进学生之间的感情。