宋词三百首(全部有注释和解说)(大全五篇)

时间:2019-05-12 16:55:02下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《宋词三百首(全部有注释和解说)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《宋词三百首(全部有注释和解说)》。

第一篇:宋词三百首(全部有注释和解说)

宋词三百首(全部有注释和解说)

宋词三百首宴山亭(赵佶,裁剪冰绡)木兰花(钱惟演,城上风光莺语乱)渔家傲(范仲淹,塞下秋来风景异)

苏幕遮(范仲淹,碧云天)

御街行(范仲淹,纷纷坠叶飘香砌)千秋岁(张先,数声鶗鴂)

醉垂鞭(张先,双蝶绣罗裙)一丛花(张先,伤高怀远几时穷)天仙子(张先,水调歌头持酒听)

青门引(张先,乍暖还轻冷)菩萨蛮(张先,哀筝一弄湘江曲)木兰花(张先,相离徒有相逢梦)

破阵子(晏殊,燕子来时新社)浣溪沙(晏殊,一曲新词酒一杯)浣溪沙(晏殊,一向年光有限身)

清平乐(晏殊,红笺小字)清平乐(晏殊,金风细细)木兰花(晏殊,燕鸿过后莺归去)

木兰花(晏殊,池塘水绿风微暖)木兰花(晏殊,绿杨芳草长亭路)踏莎行(晏殊,祖席离歌)

踏莎行(晏殊,小径红稀)蝶恋花(晏殊,六曲阑干偎碧树)凤箫吟(韩缜,锁离愁连绵无际)

木兰花(宋祁,东城渐觉风光好)南歌子(欧阳修,凤髻金泥带)浣溪沙(欧阳修,堤上游人逐画船)

采桑子(欧阳修,群芳过后西湖好)诉衷情(欧阳修,清晨帘幕卷轻霜)踏莎行(欧阳修,候馆梅残)

蝶恋花(欧阳修,庭院深深深几许)蝶恋花(欧阳修,谁道闲情抛弃久)蝶恋花(欧阳修,几日行云何处去)

木兰花(欧阳修,别后不知君远近)浪淘沙(欧阳修,把酒祝东风)青玉案(欧阳修,一年春事都来几)

曲玉管(柳永,陇首云飞)雨霖铃(柳永,寒蝉凄切)蝶恋花(柳永,伫倚危楼风细细)

采莲令(柳永,月华收)

浪淘沙慢(柳永,梦觉透窗风一线)定**(柳永,自春来)

少年游(柳永,长安古道马迟迟)戚氏(柳永,晚秋天)

夜半乐(柳永,冻云黯淡天气)

玉蝴蝶(柳永,望处雨收云断)八声甘州(柳永,对潇潇暮雨洒江天)迷神引(柳永,一叶扁舟轻帆卷)

竹马子(柳永,登孤垒荒凉)桂枝香(王安石,登临送目)千秋岁引(王安石,别馆寒砧)

清平乐(王安国,留春不住)临江仙(晏几道,梦后楼台高锁)蝶恋花(晏几道,梦入江南烟水路)

蝶恋花(晏几道,醉别西楼醒不记)鹧鸪天(晏几道,彩袖殷勤捧玉钟)生查子(晏几道,关山魂梦长)

木兰花(晏几道,东风又作无情计)木兰花(晏几道,秋千院落重帘暮)清平乐(晏几道,留人不住)

第二篇:宋词三百首全集

宋词三百首全集

词是一种音乐文学,它的产生、发展,以及创作、流传都与音乐有直接关系。词所配合的音乐是所谓燕乐,又叫宴乐,其主要成分是北周和隋以来由西域胡乐与民间里巷之曲相融而成的一种新型音乐,主要用於娱乐和宴会的演奏,隋代已开始流行。

宋词是宋代最有特色的文学样式,它兼有文学与音乐两方面的特点。每首宋词都有一个调名,叫做“词牌”,依调填词叫“依声”。词别名“长短句”(在宋代以后,可以说长短句是词的别名,但是在北宋时期,长短句却是词的本名;在唐代,长短句还是一个诗体名词)。宋词远从《诗经》、《楚辞》及《汉魏六朝诗歌》里汲取营养,又为后来的明清戏剧小说输送了养分。直到今天,她仍在陶冶着人们的情操,给人们带来很高的艺术享受。

《宋词三百首》为词学大师朱孝臧(又号彊村)选编,是流传最广的、影响最大的宋词选本。初版于民国甲子年(1924年),录词人88家词300首,后唐圭璋笺注本)(1934年)删词人6家词28首,另增11首,只存词283首,后又增补2首,共为285首。

《宋词三百首(全集)》目录:

【宋词三百首·第一卷】 赵佶:宴山亭·北行见杏花 钱惟演:木兰花·城上风光莺语乱 范仲淹:渔家傲·塞下秋来风景异 范仲淹:苏幕遮·碧云天

范仲淹:御街行·纷纷坠叶飘香砌 张先:千秋岁·数声鶗鴂 张先:醉垂鞭·双蝶绣罗裙 张先:一丛花·伤高怀远几时穷 张先:天仙子·《水调》数声持酒听 张先:青门引·乍暖还轻冷

张先:菩萨蛮·哀筝一弄《湘江曲》 张先:木兰花·相离徒有相逢梦 晏殊:破阵子·燕子来时新社 晏殊:浣溪沙·一曲新词酒一杯 晏殊:浣溪沙·一向年光有限身 欧阳修:生查子·元夕

欧阳修:蝶恋花·庭院深深深几许 欧阳修:蝶恋花·谁道闲情抛弃久 欧阳修:蝶恋花·几日行云何处去 欧阳修:蝶恋花·面旋落花风荡漾 欧阳修:木兰花·别后不知君远近欧阳修:浪淘沙·把酒祝东风 欧阳修:青玉案·一年春事都来几 柳永:曲玉管·陇首云飞 柳永:雨霖铃·寒蝉凄切 柳永:蝶恋花·伫倚危楼风细细 柳永:采莲令·月华收 柳永:满江红·暮雨初收 柳永:浪淘沙慢·梦觉 柳永:红窗迥·小园东 柳永:定**·自春来 柳永:少年游·长安古道马迟迟 柳永:戚氏·晚秋天

柳永:夜半乐·冻云黯淡天气 柳永:玉蝴蝶·望处雨收云断 柳永:八声甘州·对潇潇暮雨洒江天 柳永:迷神引·一叶扁舟轻帆卷 柳永:竹马子·登孤垒荒凉 王安石:桂枝香·登临送目 王安石:千秋岁引·别馆寒砧 王安国:清平乐·留春不住 晏几道:临江仙·梦后楼台高锁 晏几道:蝶恋花·梦入江南烟水路 晏几道:蝶恋花·醉别西楼醒不记 晏几道:鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟 晏几道:生查子·关山魂梦长 晏几道:六幺令·绿阴春尽 晏几道:玉楼春·东风又作无情计 晏几道:木兰花·秋千院落重帘暮 晏几道:清平乐·留人不住 晏几道:阮郎归·旧香残粉似当初 晏几道:阮郎归·天边金掌露成霜 晏几道:御街行·街南绿树春饶絮 晏几道:留春令·画屏天畔 晏几道:虞美人·曲阑干外天如水 晏几道:采桑子·西楼月下当时见 晏几道:少年游·离多最是 王观:卜算子·送鲍浩然之浙东 王观:庆清朝慢·踏青 苏轼:水调歌头·明月几时有 苏轼:蝶恋花·花褪残红青杏小 苏轼:西江月·玉骨那愁瘴雾 苏轼:水调歌头·落日绣帘卷 苏轼:水龙吟·似花还似非花 苏轼:江城子·密州出猎 苏轼:鹧鸪天·林断山明竹隐墙 【宋词三百首·第二卷】 晏殊:清平乐·金风细细 晏殊:清平乐·红笺小字 晏殊:木兰花·池塘水绿风微暖 晏殊:木兰花·燕鸿过后莺归去 晏殊:木兰花·绿杨芳草长亭路 晏殊:踏莎行·小径红稀 晏殊:踏莎行·祖席离歌 晏殊:蝶恋花·六曲阑干偎碧树 韩缜:凤箫吟·锁离愁

宋祁:木兰花·东城渐觉风光好 欧阳修:南歌子·凤髻金泥带 欧阳修:浣溪沙·堤上游人逐画船 欧阳修:采桑子·群芳过后西湖好 欧阳修:诉衷情·清晨帘幕卷轻霜 欧阳修:踏莎行·候馆梅残 苏轼:永遇乐·明月如霜 苏轼:洞仙歌·冰肌玉骨 苏轼:卜算子·缺月挂疏桐 苏轼:青玉案·三年枕上吴中路 苏轼:临江仙·夜饮东坡醒复醉 苏轼:定**·莫听穿林打叶声 苏轼:江城子·十年生死两茫茫 苏轼:贺新郎·乳燕飞华屋 苏轼:念奴娇·赤壁怀古

苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其一)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其二)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其三)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其四)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其五)黄庭坚:水调歌头·瑶草一何碧 黄庭坚:望江东·江水西头隔烟树 秦观:如梦令·春景 秦观:满庭芳·山抹微云 秦观:满庭芳·晓色云开 秦观:浣溪沙·漠漠轻寒上小楼 秦观:减字木兰花·天涯旧恨 秦观:阮郎归·湘天风雨破寒初 秦观:鹊桥仙·纤云弄巧 秦观:江城子·西城杨柳弄春柔 秦观:如梦令·遥夜沉沉如水 秦观:望海潮·梅英疏淡 秦观:八六子·倚危亭

毛滂:惜分飞·泪湿阑干花著露 陈克:菩萨蛮·赤栏桥近香街直 陈克:菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院 李元膺:洞仙歌·雪云散尽 时彦:青门饮·胡马嘶风 李之仪:卜算子·我住长江头 李之仪:谢池春·残寒消尽 晁元礼:绿头鸭·晚云收

赵令畤:蝶恋花·卷絮风头寒欲尽 赵令畤:蝶恋花·欲减罗衣寒未去 赵令畤:清平乐·春风依旧 晁补之:水龙吟·问春何苦匆匆 晁补之:盐角儿·毫社观梅 晁补之:忆少年·别历下 晁补之:洞仙歌·泗州中秋作 晁冲之:临江仙·忆昔西池池上饮 舒亶:虞美人·芙蓉落尽天涵水 【宋词三百首·第三卷】 朱服:渔家傲·小雨廉纤风细细 周邦彦:瑞龙吟·章台路 周邦彦:琐窗寒·暗柳啼鸦 周邦彦:风流子·新绿小池塘 周邦彦:虞美人·疏篱曲径田家小 周邦彦:兰陵王·柳阴直 周邦彦:六丑·正单衣试酒 周邦彦:夜飞鹊·河桥送人处 周邦彦:满庭芳·风老莺雏 周邦彦:过秦楼·水浴清蟾 周邦彦:玉楼春·桃溪不作从容住 周邦彦:花犯·粉墙低梅花 周邦彦:大酺·对宿烟收春雨 周邦彦:解语花·上元

周邦彦:蝶恋花·月皎惊乌栖不定 周邦彦:解连环·怨怀无托 周邦彦:拜星月慢·夜色催更 周邦彦:关河令·秋阴时晴渐向暝 周邦彦:绮寮怨·上马人扶残醉 周邦彦:尉迟杯·离恨 周邦彦:西河·金陵怀古 周邦彦:瑞鹤仙·悄郊原带郭 周邦彦:浪淘沙慢·晓阴重 周邦彦:应天长·条风布暖 周邦彦:夜游宫·叶下斜阳照水 贺铸:青玉案·凌波不过横塘路 贺铸:感皇恩·兰芷满芳洲 贺铸:薄幸·淡妆多态

贺铸:鹧鸪天·重过阊门万事非 贺铸:浣溪沙·不信芳春厌老人 贺铸:浣溪沙·楼角初消一缕霞 贺铸:石州慢·薄雨收寒 贺铸:蝶恋花·几许伤春春复暮 贺铸:天门谣·牛渚天门险 贺铸:忆秦娥·晓朦胧 贺铸:天香·烟络横林 贺铸:望湘人·厌莺声到枕 贺铸:绿头鸭·玉人家 贺铸:踏莎行·杨柳回塘 张元幹:兰陵王·卷珠箔 叶梦得:贺新郎·睡起流莺语 叶梦得:虞美人·落花已作风前舞 汪藻:点绛唇·新月娟娟 李玉:贺新郎·篆缕消金鼎 廖世美:烛影摇红·题安陆浮云楼 张元干:石州慢·寒水依痕 吕滨老:薄幸·青楼春晚 鲁逸仲:南浦·风悲画角 岳飞:满江红·怒发冲冠 张抡:烛影摇红·双阙中天 程垓:水龙吟·夜来风雨匆匆 张孝祥:六州歌头·长淮望断 张孝祥:念奴娇·过洞庭

张孝祥:浣溪沙·霜日明霄水蘸空 韩元吉:好事近·凝碧旧池头 韩元吉:六州歌头·东风著意 袁去华:瑞鹤仙·郊原初过雨 袁去华:剑器近·夜来雨 袁去华:安公子·弱柳丝千缕 陆淞:瑞鹤仙·脸霞红印枕 刘一止:喜迁莺·晓行 韩疁:高阳台·频听银签 李邴:汉宫春·潇洒江梅

陈与义:临江仙·忆昔午桥桥上饮 陈与义:临江仙·高咏楚词酬午日 蔡伸:苏武慢·雁落平沙 蔡伸:柳梢青·数声鶗鴂

周紫芝:鹧鸪天·一点残红欲尽时 周紫芝:踏莎行·情似游丝 李甲:帝台春·芳草碧色

李重元:忆王孙·萋萋芳草忆王孙 万俟咏:三台·清明应制 徐伸:转调二郎神·闷来弹雀 【宋词三百首·第四卷】 田为:江神子慢·玉台挂秋月 曹组:蓦山溪·梅

陆游:瑞鹤仙·脸霞红印枕 陆游:卜算子·咏梅 陈亮:水龙吟·春恨 范成大:秦楼月·楼阴缺

范成大:眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮 范成大:霜天晓角·晚晴风歇 范成大:鹧鸪天·嫩绿重重看得成 辛弃疾:清平乐·村居

辛弃疾:破阵子·为陈同甫赋壮词以寄 辛弃疾:西江月·夜行黄沙道中 辛弃疾:丑奴儿·书博山道中壁 辛弃疾:贺新郎·别茂嘉十二弟 辛弃疾:念奴娇·书东流村壁 辛弃疾:汉宫春·立春 辛弃疾:贺新郎·赋琵琶

辛弃疾:摸鱼儿·更能消几番风雨 辛弃疾:水龙吟·登建康赏心亭 辛弃疾:永遇乐·京口北固亭怀古 辛弃疾:木兰花慢·滁州送范倅 辛弃疾:祝英台近·晚春 辛弃疾:青玉案·元夕

辛弃疾:鹧鸪天·鹅湖归病起作 辛弃疾:菩萨蛮·书江西造口壁 姜夔:琵琶仙·双桨来时 姜夔:点绛唇·燕雁无心 姜夔:鹧鸪天·元夕有所梦 姜夔:踏莎行·燕燕轻盈 姜夔:庆宫春·双桨莼波 姜夔:齐天乐·庾郎先自吟愁赋 姜夔:霓裳中序第一·亭皋正望极 姜夔:八归·湘中送胡德华 姜夔:念奴娇·予客武陵 姜夔:扬州慢·淮左名都 姜夔:长亭怨慢·渐吹尽 姜夔:淡黄柳·空城晓角 姜夔:暗香·旧时月色 姜夔:疏影·苔枝缀玉 姜夔:翠楼吟·淳熙丙午冬 姜夔:杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦 姜夔:浣溪沙·钗燕笼云晚不忺 姜夔:浣溪沙·丙辰岁不尽五日 姜夔:一萼红·古城阴 姜夔:霓裳中序第一

章良能:小重山·柳暗花明春事深 刘过:唐多令·芦叶满汀洲 严仁:木兰花·春风只在园西畔 俞国宝:风入松·一春长费买花钱 张镃:满庭芳·促织儿 张镃:宴山亭·幽梦初回 史达祖:绮罗香·咏春雨 史达祖:双双燕·咏燕 史达祖:东风第一枝·春雪 史达祖:喜迁莺·月波疑滴 史达祖:三姝媚·烟光摇缥瓦 史达祖:秋霁·江水苍苍 史达祖:夜合花·柳锁莺魂 史达祖:玉蝴蝶·晚雨未摧宫树 史达祖:八归·秋江带雨 刘克庄:生查子·元夕戏陈敬叟 刘克庄:贺新郎·九日 刘克庄:贺新郎·端午 刘克庄:木兰花·戏林推

卢祖皋:江城子·画楼帘幕卷新晴 卢祖皋:宴清都·春讯飞琼管 潘牥:南乡子

陆睿:瑞鹤仙·湿云粘雁影 【宋词三百首·第五卷】 吴文英:渡江云·西湖清明 吴文英:夜合花·柳暝河桥 吴文英:霜叶飞 吴文英:宴清都

吴文英:齐天乐·烟波桃叶西陵路 吴文英:花犯·郭希道送水仙索赋 吴文英:浣溪沙·波面铜花冷不收 吴文英:高阳台·落梅 吴文英:浣溪沙 吴文英:点绛唇 吴文英:祝英台近吴文英:澡兰香 吴文英:风入松 吴文英:祝英台近吴文英:莺啼序·春晚感怀 吴文英:惜黄花慢 吴文英:望江南 吴文英:高阳台 吴文英:三姝媚 吴文英:八声甘州 吴文英:踏莎行 吴文英:瑞鹤仙 吴文英:鹧鸪天 吴文英:夜游宫 吴文英:贺新郎 吴文英:唐多令

黄孝迈:湘春夜月·近清明 潘希白:大有·九日

黄公绍:青玉案·年年社日停针线 朱嗣发:摸鱼儿 刘辰翁:兰陵王 刘辰翁:宝鼎现 刘辰翁:永遇乐 刘辰翁:摸鱼儿 周密:高阳台 周密:瑶华 周密:玉京秋 周密:曲游春 周密:花犯

蒋捷:瑞鹤仙·乡城见月 僧挥:诉衷情·寒食 僧挥:金明池 蒋捷:虞美人·听雨 蒋捷:贺新郎 蒋捷:女冠子 张炎:高阳台 张炎:渡江云 张炎:八声甘州 张炎:解连环 张炎:疏影 张炎:月下笛 王沂孙:天香 王沂孙:眉妩 王沂孙:齐天乐 王沂孙:长亭怨慢

王沂孙:高阳台·和周草窗

王沂孙:法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵 彭元逊:疏影·寻梅不见 彭元逊:解佩环·寻梅不见 彭元逊:六丑 姚云文:紫萸香慢·近重阳 李清照:武陵春·春晚

李清照:渔家傲·天接云涛连晓雾 李清照:如梦令·常记溪亭日暮 李清照:凤凰台上忆吹箫·香冷金猊 李清照:醉花阴·薄雾浓云愁永昼 李清照:如梦令·昨夜雨疏风骤 李清照:声声慢·寻寻觅觅 李清照:念奴娇·萧条庭院 李清照:永遇乐·落日熔金 文天祥:满江红(代王夫人作)

宋词名家作品欣赏:

《宋词三百首》旨在以通俗、简洁、精要的方式介绍习古堂国学网精选的三百首宋词作品,注释力求简明,疏通词义;白话译解,力求以直译者方式准确传达原词意蕴,力求译者文化优美畅达,尽量体现原词的艺术风味;品析则力求以简练、精要的艺术分析,阐释词作的意象、情蕴和表现技法,为宋词爱好者领会、品鉴宋词艺术,提供一定的参考。

●苏轼 ●辛弃疾 ●姜夔 ●周邦彦 ●柳永 ●张先 ●欧阳修 ●李清照 ●朱敦儒 ●陆游 ●史达祖 ●元好问 ●刘辰翁 ●周密 ●王沂孙 ●张孝祥 ●蒋捷 ●张元干 ●陈亮 ●刘过 ●温庭筠 ●张炎 ●刘克庄 ●秦观 ●吴文英 ●晏几道 ●贺铸 ●黄庭坚 ●晏殊 ●纳兰性德

第三篇:宋词三百首

宋词三百首

【宋词三百首·第一卷】

赵佶:宴山亭 钱惟演:木兰花 范仲淹:渔家傲 范仲淹:苏幕遮 范仲淹:御街行 张先:千秋岁 张先:醉垂鞭 张先:一丛花 张先:天仙子 张先:青门引 张先:菩萨蛮 张先:木兰花 晏殊:破阵子 晏殊:浣溪沙 晏殊:浣溪沙 欧阳修:蝶恋花 欧阳修:蝶恋花 欧阳修:蝶恋花 欧阳修:木兰花 欧阳修:浪淘沙 欧阳修:青玉案 柳永:曲玉管 柳永:雨霖铃 柳永:蝶恋花 柳永:采莲令 柳永:浪淘沙慢 柳永:定** 柳永:少年游 柳永:戚氏 柳永:夜半乐 柳永:玉蝴蝶 柳永:八声甘州 柳永:迷神引 柳永:竹马子 王安石:桂枝香 王安石:千秋岁引 王安国:清平乐 晏几道:临江仙 晏几道:蝶恋花 晏几道:蝶恋花 晏几道:鹧鸪天 晏几道:生查子 晏几道:木兰花 晏几道:木兰花 晏几道:清平乐 晏几道:阮郎归 晏几道:阮郎归 晏几道:六幺令 晏几道:御街行 晏几道:留春令 晏几道:虞美人 晏几道:思远人 王观:卜算子 王观:庆清朝慢 苏轼:水调歌头 苏轼:蝶恋花 苏轼:西江月 苏轼:水调歌头 苏轼:水龙吟 苏轼:念奴娇

【宋词三百首·第二卷】

晏殊:清平乐 晏殊:清平乐 晏殊:木兰花 晏殊:木兰花 晏殊:木兰花 晏殊:踏莎行 晏殊:踏莎行 晏殊:蝶恋花 韩缜:凤箫吟 宋祁:木兰花 欧阳修:南歌子 欧阳修:浣溪沙 欧阳修:采桑子 欧阳修:诉衷情 欧阳修:踏莎行 苏轼:永遇乐 苏轼:洞仙歌 苏轼:卜算子 苏轼:青玉案 苏轼:临江仙 苏轼:定** 苏轼:江城子 苏轼:贺新郎 黄庭坚:清平乐 黄庭坚:望江东 秦观:好事近秦观:鹊桥仙 秦观:江城子 秦观:望海潮 秦观:八六子 毛滂:惜分飞 陈克:菩萨蛮 陈克:菩萨蛮 李元膺:洞仙歌 时彦:青门饮 李之仪:卜算子 李之仪:谢池春 周邦彦:瑞龙吟 周邦彦:风流子 周邦彦:兰陵王 周邦彦:琐窗寒 周邦彦:六丑 周邦彦:夜飞鹊 周邦彦:满庭芳 周邦彦:过秦楼 秦观:满庭芳 秦观:满庭芳 秦观:减字木兰花 秦观:浣溪沙 秦观:阮郎归 晁端礼:绿头鸭 赵令畤:蝶恋花 赵令畤:蝶恋花 赵令畤:清平乐 晁补之:水龙吟 晁补之:忆少年 晁补之:洞仙歌 晁冲之:临江仙 舒亶:虞美人

【宋词三百首·第三卷】

朱服:渔家傲 周邦彦:花犯 周邦彦:大酺 周邦彦:解语花 周邦彦:蝶恋花 周邦彦:解连环 周邦彦:拜星月慢 周邦彦:关河令 周邦彦:绮寮怨 周邦彦:尉迟杯 周邦彦:西河 周邦彦:瑞鹤仙 周邦彦:浪淘沙慢 周邦彦:应天长 周邦彦:夜游宫 贺铸:青玉案 贺铸:感皇恩 贺铸:薄幸 贺铸:浣溪沙 贺铸:浣溪沙 贺铸:石州慢 贺铸:蝶恋花 贺铸:天门谣 贺铸:天香 贺铸:望湘人 贺铸:绿头鸭 张元幹:石州慢 张元幹:兰陵王 叶梦得:贺新郎 叶梦得:虞美人 汪藻:点绛唇 李玉:贺新郎 廖世美:烛影摇红 吕滨老:薄幸 鲁逸仲:南浦 岳飞:满江红 张抡:烛影摇红 程垓:水龙吟 张孝祥:六州歌头 张孝祥:念奴娇 韩元吉:好事近韩元吉:六州歌头 袁去华:瑞鹤仙 袁去华:剑器近袁去华:安公子 陆淞:瑞鹤仙 刘一止:喜迁莺 韩疁:高阳台 李邴:汉宫春 陈与义:临江仙 陈与义:临江仙 蔡伸:苏武慢 蔡伸:柳梢青 周紫芝:鹧鸪天 周紫芝:踏莎行 李甲:帝台春 李重元:忆王孙 万俟咏:三台 徐伸:二郎神

【宋词三百首·第四卷】

田为:江神子慢 曹组:蓦山溪 陆游:卜算子 陈亮:水龙吟 范成大:忆秦娥 范成大:眼儿媚 范成大:霜天晓角 辛弃疾:贺新郎 辛弃疾:念奴娇 辛弃疾:汉宫春 辛弃疾:贺新郎 辛弃疾:摸鱼儿 辛弃疾:水龙吟 辛弃疾:永遇乐 辛弃疾:木兰花慢 辛弃疾:祝英台近辛弃疾:青玉案 辛弃疾:鹧鸪天 辛弃疾:菩萨蛮 姜夔:琵琶仙 姜夔:点绛唇 姜夔:鹧鸪天 姜夔:踏莎行 姜夔:庆宫春 姜夔:齐天乐 姜夔:八归 姜夔:念奴娇 姜夔:扬州慢 姜夔:长亭怨慢 姜夔:淡黄柳 姜夔:暗香 姜夔:疏影 姜夔:翠楼吟 姜夔:杏花天影 姜夔:一萼红 姜夔:霓裳中序第一 章良能:小重山 刘过:唐多令 严仁:木兰花 俞国宝:风入松 张镃:满庭芳 张镃:宴山亭 史达祖:绮罗香 史达祖:双双燕 史达祖:东风第一枝 史达祖:喜迁莺 史达祖:三姝媚 史达祖:秋霁 史达祖:夜合花 史达祖:玉蝴蝶 史达祖:八归 刘克庄:生查子 刘克庄:贺新郎 刘克庄:贺新郎 刘克庄:木兰花 卢祖皋:江城子 卢祖皋:宴清都 潘牥:南乡子 陆睿:瑞鹤仙 【宋词三百首·第五卷】

吴文英:渡江云 吴文英:夜合花 吴文英:霜叶飞 吴文英:宴清都 吴文英:齐天乐 吴文英:花犯 吴文英:浣溪沙 吴文英:浣溪沙 吴文英:点绛唇 吴文英:祝英台近吴文英:澡兰香 吴文英:风入松 吴文英:祝英台近吴文英:莺啼序 吴文英:惜黄花慢 吴文英:高阳台 吴文英:高阳台 吴文英:三姝媚 吴文英:八声甘州 吴文英:踏莎行 吴文英:瑞鹤仙 吴文英:鹧鸪天 吴文英:夜游宫 吴文英:贺新郎 吴文英:唐多令 黄孝迈:湘春夜月 潘希白:大有 黄公绍:青玉案 朱嗣发:摸鱼儿 刘辰翁:兰陵王 刘辰翁:宝鼎现 刘辰翁:永遇乐 刘辰翁:摸鱼儿 周密:高阳台 周密:瑶华 周密:玉京秋 周密:曲游春 周密:花犯 蒋捷:瑞鹤仙 蒋捷:贺新郎 蒋捷:女冠子 张炎:高阳台 张炎:渡江云 张炎:八声甘州 张炎:解连环 张炎:疏影 张炎:月下笛 王沂孙:天香 王沂孙:眉妩 王沂孙:齐天乐 王沂孙:长亭怨慢 王沂孙:高阳台 王沂孙:法曲献仙音 彭元逊:疏影 彭元逊:六丑 姚云文:紫萸香慢 李清照:凤凰台上忆吹箫 李清照:醉花阴 李清照:声声慢 李清照:念奴娇 李清照:永遇乐

宋词三百首小知识:

宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的丰神,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜。远从《诗经》、《楚辞》及《汉魏六朝诗歌》里汲取营养,又为后来的明清对剧小说输送了有机成分。直到今天,她仍在陶冶着人们的情操,给我们带来很高的艺术享受。《宋词三百首》旨在以通俗、简洁、精要的方式介绍作者精选的三百首宋词作品,注释力求简明,疏通词义;白话译解,力求以直译者方式准确传达原词意蕴,力求译者文化优美畅达,尽量体现原词的艺术风味;品析则力求以简练、精要的艺术分析,阐释词作的意象、情蕴和表现技法,为宋词爱好者领会、品鉴宋词艺术,提供一定的参考。

第四篇:唐宋词三百首注释译文版

菩 萨 蛮

李 白

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。

【注释】

平林:平地的树林。漠漠:迷蒙不清的样子。寒山:秋天的山带寒意,所以说寒山。一带:远望如带。碧:绿色。暝(míng)色:夜色。伫(zhù)立:长时间地站立。宿鸟:回巢的鸟。长亭、短亭:古代道路边供人歇息的亭子,七里一长亭,五里一短亭。

【译文】

烟雾缭绕,树林迷蒙,远望寒山如带,一片令人伤心的绿色。夜色笼罩着高楼,有人在楼上愁思万缕。在石阶上伫立远眺,归鸟群群飞得好急。何处是我回家的路啊,只有长亭接短亭。

【名词佳句】

何处是归程,长亭更短亭。

忆 秦 娥

李 白

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

【注释】

咽(yè):呜咽,形容箫声悲凉。秦娥:秦娥即秦地(长安)女子,娥,女子的美称。灞(bà)陵:汉文帝的陵墓。乐游原:今西安南郊,为登高游览之处。清秋节:农历九月九日。咸阳古道:由长安经古都咸阳通向西北的大道。残照:夕阳。陵阙(què):陵墓及墓前的门楼。

【译文】

凄清的月夜里箫声呜咽,惊醒因思念丈夫而睡不安稳的女子。灞陵的柳树绿了一年又一年,对丈夫的思念也在一年年加深。清秋节时登上乐游原,远眺咸阳古道,却不见丈夫的踪影,夕阳余晖下只看到汉朝的帝陵立于萧瑟西风之中。

【名词佳句】

今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。

张先《江南柳》

谪 仙 怨

刘长卿

晴川落日初低,惆怅孤舟解携。

鸟向平芜远近,人随流水东西。

白云千里万里,明月前溪后溪。

独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。

【注释】

解携:与友人离别。恨:伤感。长沙:指西汉文帝时被贬为长沙王太傅的贾谊。此借指与自己分别的友人。谪(zhé):贬谪,被降职。

【译文】

晴朗的原野上落日开始接近地平线,伤感地在孤舟上与友人离别。鸟儿向着草原忽远忽近地飞翔,人在宦海中忽东忽西地漂游。白云飘忽不定,明月朗照大地。友人被贬的伤感难以忘却,只有江畔一片连绵不绝的春草让我与友人相接。

【名词佳句】

白云千里万里,明月前溪后溪。

渔 歌 子

张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣。斜风细雨不须归。

【注释】

西塞山:在今江苏吴兴。白鹭(lù):一种捕鱼的水鸟。桃花流水:桃花盛开时正是春水上涨时,俗称桃花水,即春汛。鳜(guì)鱼:即桂鱼。箬(ruò)笠:竹叶编的斗笠。蓑(suō)衣:蓑草编的雨衣。

【译文】

西塞山前白鹭上下飞翔,江面上漂着粉红的桃花,肥美的桂鱼在碧波中追逐。戴着斗笠披着蓑衣的渔翁,在斜风细雨中垂钓居然乐不思归。

【名词佳句】

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

调 笑 令

戴叔伦

边草,边草,边草尽来兵老。山南山北雪晴,千里万里月明。明月,明月,胡笳一声愁绝。

【注释】

边:边塞,边境。胡笳(jiā):古乐器

名,汉唐时流行于西域、塞外,声音凄清。

愁绝:哀极,心碎。

【译文】

边塞的衰草快要枯萎尽了,戍边的士卒已经老了。边塞的群山连绵起伏,雪后初晴,皎皎明月朗照下,戍卒们思念着千万里之外同此明月的家乡。如泣如诉的胡笳声时断时续,戍边战士的心都快要碎了。

【名词佳句】

山南山北雪晴,千里万里月明。

竹 枝 词

刘禹锡

山桃红花满上头,蜀江清水拍山流。花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

【注释】

上头:山顶上。蜀江:长江流经四川的一段。

蜀:四川。拍:拍打。侬:我。

【译文】

山桃的红花开满了山顶,清清的江水拍打着两岸的山石向前奔流。花虽红得好看却容易凋谢,好似郎的情意难以持久,水流滔滔就像我的痴情无限绵长。

【名词佳句】

花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

潇 湘 神

刘禹锡

斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

【注释】

斑竹:又名泪竹、湘妃竹,上有黑色斑点。相传娥皇、女英二妃闻舜帝南巡死于苍梧,伤痛泪下,落竹成斑。楚客:贬谪楚地的游人,即作者自指。瑶瑟(sè):瑟的美称。潇湘:潇水与湘水。

【译文】

斑竹上泪痕点点,是二妃悼念舜帝的深情寄托。被贬楚地的诗人何以慰藉寂寞的心灵,只能在深夜的月光下想望那幽怨的瑶瑟声声。

【名词佳句】

楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时。

忆 江 南

刘禹锡

春去也,多谢洛城人。弱柳从风疑举袂,丛兰浥露似沾巾,独坐亦含颦。

【注释】

洛城人: 洛阳城里的居民,此处为词中主人公自称。袂(mèi):衣袖。浥(yì):沾湿。颦(pín):皱眉。含颦,愁眉不语的样子。

【译文】

春天快要离去,她向爱春、惜春的洛阳城中的人殷勤致意。柔弱的柳枝随风飘拂,像是挥袖招手与我道别,兰草沾满露珠晶莹闪光,好似垂泪伤别,面对这样的景象,我只能独 自闷坐,含愁无语。

【名词佳句】

弱柳从风疑举袂,丛兰浥露似沾巾。

忆 江 南(二首)

白居易

江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?

【注释】

谙(ān):熟悉。蓝:蓝草,古代用作染料。山寺:指杭州灵隐寺。郡亭:指杭州宫衙内所筑之亭。潮:指钱塘江潮,为杭州一观赏胜景。

【译文】

江南真是好,美丽的风景是那么的熟悉。当旭日东升,江边的红花比火焰更鲜亮,春天的江水碧绿得让人心醉。叫我怎能不怀念江南?江南真是值得怀念,最难忘的是杭州。夜游山寺寻觅那仿佛是月中飘落的桂花,日卧郡亭倾听钱塘江潮撼天震地的涛声。什么时候能再次重游?

【名词佳句】

日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

长 相 思

白居易

汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头。吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。

【注释】

汴(biàn)水:古河名,自河南流经江苏入泗水。泗(sì)水:古河名,自山东流经江苏入淮河。瓜洲:运河与长江交汇处的古渡口。吴山:泛指江南的群山。倚(yǐ):靠,凭。

【译文】

汴水长流,泗水长流,一直流到长江边的瓜洲渡口,远处江南群山绵延起伏,就像人的离愁一样。思念有多悠长,怨恨也有多长,想你,恨你,一直要到你归来那一天才能罢休。月明之夜,我只能独自凭栏远眺。

【名词佳句】

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

白居易《长恨歌》

梦 江 南

皇甫松

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。人语驿边桥。

【注释】

兰烬:香烛的余灰。屏:屏风。梅熟日:指春末夏初,此时多雨。驿(yì)边桥:靠近驿站的桥。驿站是古代路上供人马歇宿的交通站。

【译文】

香烛燃尽了,屏风上的美人蕉在昏暗中依稀可见。闲来无事梦中又到江南:仿佛是梅熟

时节,夜雨潇潇洒向江船,呜呜笛声隐约传来,远处的驿桥边有人在依依话别。

【名词佳句】

闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇。

采 莲 子(二首)

皇甫松

菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

【注释】

菡萏(hàn dàn):荷花的别称。陂:池沼,即荷塘。滟滟(yàn yàn):波光闪动的样子。信:随意,任凭。无端:没有原因,没有来由。莲子:谐音 为怜子,江南民歌多用此喻表达爱意。

【译文】

荷花的清香飘得好远好远,小姑娘嬉戏着采摘莲子忘了回家。天色晚了还在戏水,将船头都弄湿了,脱下红裙来裹住水鸭。船儿轻轻摇,湖波光闪烁,为贪看翩翩少年郎任凭船儿飘荡。没有什么道理,隔水把莲子扔向那少年,远远地被人看见了,害我羞了好半天。

【名词佳句】

无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。

望 江 南(二首)

温庭筠

千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断

白 洲。

【注释】

摇曳(yè):晃动。脉脉(mò mò):含情凝睇的样子。洲:水中的小块平地。

【译文】

千万种怨恨,最恨的是远行人在天涯久久不归,山月无情哪里懂我的心事,只知道把月华空空抛洒。水上的风轻轻飘过,把眼前的花片片吹落,还有那蓝天白云在波光中晃动。梳洗完毕,独自登上江边的高楼。极目远望,那眼前过去的无数船帆,都不是心中盼望的归舟,只有夕阳的余晖仿佛与我含情相对,江水无语在默默流淌。白 洲上浮萍随波摇摆不定,真叫人柔肠寸断。

【名词佳句】

山月不知心里事,水风空落眼前花。

菩 萨 蛮

温庭筠

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

【注释】

小山:指眉毛的化妆样式。金明:指额上贴的饰物。鬓云:如云的鬓发。腮(sāi):脸颊。蛾眉:又细又弯形似蛾的眉毛。襦(rú):短袄。金鹧鸪(zhè gū):指短袄上的图案。

【译文】

早上醒来,小山眉与额上的花黄都已不完整均匀,如云的秀发散乱地垂下,好像要滑过来遮住雪白的脸颊。懒洋洋地起床,画眉梳妆。将两面镜子前后相照,镜中人如花的面容交相辉映。久久凝望着绣花短袄上一对用金线绣成的鹧鸪鸟,孤独地黯然神伤。

【名词佳句】

灯在月胧明,觉来闻晓莺。

温庭筠《菩萨蛮》

菩 萨 蛮

温庭筠

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。藕丝秋色浅,人胜参差剪。双鬓隔香红,玉钗头上风。

【注释】

水精:即水晶。颇黎:玻璃。惹梦:催人入梦。藕丝:青白色(的衣服)。人胜:古代女子的雀形首饰。参差(cēn cī):高低错落。香红:指头上插的花。头上风:头上的饰物因行走而颤动,有如风吹。

【译文】

在水晶帘里枕着玻璃枕,盖着绣着鸳鸯的锦被,在暖香中入梦:岸边的 柳树迷蒙似烟似雾,熹微的晨光中,大雁在挂着残月的天空飞行。穿着浅浅的藕荷色衣裳,戴着高低错落的首饰,梳着高高的发髻,插着艳丽的花儿。行走起来,玉钗在头上微微颤动。

【名词佳句】

江上柳如烟,雁飞残月天。

菩 萨 蛮

温庭筠

玉楼明月长相忆,柳丝袅娜春无力。门外草萋萋,送君闻马嘶。画罗金翡翠,香烛销成泪。花落子规啼,绿窗残梦迷。

【注释】

玉楼:楼阁的美称。袅娜(niǎo nuó):

柔美的样子。萋萋(qī):草儿茂盛的样子。

画罗:饰有图案的罗帐。金翡翠:金线绣成 的翡翠鸟。子规:杜鹃鸟。绿窗:纱窗。

【译文】

明月朗照楼阁,与君相聚的情景长记心中,暮春中的柳枝柔美低垂。门外的草儿茂盛绵延,送君离去时听到马儿嘶鸣。罗帐上绣着翡翠鸟,香烛燃尽成泪滴。落花时节杜鹃声声哀鸣,纱窗里的人梦牵魂萦,神思恍惚。

【名词佳句】

花落子规啼,绿窗残梦迷。

更 漏 子

温庭筠

玉炉香,红烛泪,偏照画堂秋思。眉翠薄,鬓云残,夜长衾枕寒。梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。

【注释】

画堂:装饰华丽的居室。眉翠:古代女子以翠黛画眉。残:散乱。衾(qīn):被子。不道:不管,不顾。

【译文】

玉炉燃香,红烛灯明,照着华丽的居室内心怀愁思的人。眉黛颜色已浅淡,如云的鬓发已散乱,夜是这么长,独自一人难以成眠,感觉枕被都是冰冷的。秋雨连绵不停,根本不理会我深夜怀人的苦情,只管让雨珠洒在一张张梧桐叶上,滴落在窗外的石阶上。一直滴到天明,还没有休止。

【名词佳句】

枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点露珠零。

尹鹗《临江仙》

菩 萨 蛮

韦 庄

人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。

【注释】

江南:此指四川。游人:指此时寓居四川的作者自己。合:应该。画船:饰有彩绘的船。垆(lú):酒店放置酒瓮(wèng)的土台子。垆边人:酒家女。此句暗用卓文君卖酒的典故。皓(hào)腕:洁白的双手。须:必定。

【译文】

人人都说江南好,应该劝说游子回乡在江南终老。春天的江水比天空更明净,春雨中在画船上卧眠真是惬意。酒家女美丽似月亮,双手洁白如雪。不到老得不行时不要回故乡啊,回乡必定悲伤断肠。

【名词佳句】

未老莫还乡,还乡须断肠。

女 冠 子

韦 庄

四月十七,正是去年今日。别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉。不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

【注释】

佯(yáng):假装。敛(liǎn):收敛,皱起。

【译文】

去年的今天,四月十七,正是与你分别时,强忍泪水装低头,微微皱起眉头欲语还休。有谁知道我的魂已断,梦中相随也是一场空。这相思的痴情,除了天边的月儿,又有谁人知晓。

【名词佳句】

千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅。

韦庄《木兰词》

春 光 好

和 凝

叶软,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。春水无风无浪,春天半雨半晴。红粉相随南浦晚,几含情。

【注释】

汀(tīng):水边平地。棹(zhào)歌:船歌。春天:春日的天空。南浦:指送别的水边。

【译文】

水面上的 草长出了柔嫩的新叶,岸边的杏花在阳光下明媚闪烁,彩船在碧波上轻轻荡漾。成双成对的鸳鸯在绿水中嬉戏,悠扬的船歌阵阵传来。水面风平浪静,天空时雨时晴。一对恋人正在水边话别,饱含几多柔情。

【名词佳句】

灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁。

苏庠《鹧鸪天》

浣 溪 沙

薛昭蕴

倾国倾城恨有余,几多红泪泣姑苏。倚风凝睇雪肌肤。吴主山河空落日,越王宫殿半平芜。藕花菱蔓满重湖。

【注释】

倾国倾城:指西施的美丽。红泪:女子流的眼泪。姑苏:即苏州。睇(dì):斜眼看。

【译文】

容貌倾国倾城,内心的痛苦却那么深沉,多少眼泪抛洒在苏州城。肌肤如雪的西施只能在风中凝视远方,默默无语。吴王夫差的城池都已不复存在,只剩下曾经照过吴国的落日了;越王勾践的宫殿也成了荒芜的草地。茫茫的湖水上面浮满了藕花和菱蔓。

【名词佳句】

宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞。

李白《越中揽古》

浣 溪 沙

薛昭蕴

红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行。整鬟飘袖野风香。不语含颦深浦里,几回愁煞棹船郎。燕归帆尽水茫茫。

【注释】

红蓼(liào):开红花的水边植物。整鬟:梳理发鬟。颦(pín):皱眉。浦:水边。棹(zhào)船郎:撑船人。

【译文】

渡头开满红色的水草花,绵绵秋雨下得正欢,沙滩上鸥鸟的印迹一行行。姑娘梳理发鬟,野外的风吹得衣袖飘飘。独自伫立水滨,愁眉不展,默默无语,好几次急坏了撑船人。燕子归巢,船帆过尽,只有水天茫茫。

【名词佳句】

红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行。

江 城 子

牛 峤

飞起郡城东,碧江空,半滩风。越王宫殿,叶藕花中。帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨蒙蒙。

【注释】

(jīāo jìng):一种水鸟,即白鹭。郡城:指古会稽,今浙江绍兴。(pín):水草名。藕花:荷花。鱼浪:鱼儿逐浪出没。蒙蒙:同“濛濛”,迷茫不清。

【译文】

白鹭飞起在城东,江水碧绿澄澈,沙滩上微风阵阵。昔日的越王宫殿所在,如今只是一片 叶荷花。临水的楼台上帘儿半卷,鱼儿逐浪出没,如闪烁的片片雪花,笼罩在迷濛的雨雾中。

【名词佳句】

帘卷水楼鱼浪起,千片雪,雨蒙蒙。

生 查 子

牛希济

新月曲如眉,未有团 意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃穰,人在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。

【注释】

团(luán):团圆。桃穰(ráng):核桃。人:仁(桃仁)的谐音。连理:不同根而枝叶相交。连理枝比喻结为夫妻。

【译文】

新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍相看红豆,满眼都是相思泪。整天劈核桃,那人像桃仁在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

【名词佳句】

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

白居易《长恨歌》

定 西 番

牛 峤

紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒,梦长安。乡思望中天阔,漏残星亦残。画角数声呜咽,雪漫漫。

【注释】

紫塞:边塞。漏:古代滴水而计时的计时器。画角:号角的美称。

【译文】

明月照在千里边塞上,披着铠甲也觉得冷,守卫的哨楼上寒气逼人,夜夜梦见久别的京城长安。怀着乡思遥望夜空一片空阔,寒星数点,残夜将逝。角声回荡,如泣如诉飞雪漫漫隔断乡关。

【名词佳句】

萧萧飒飒,边声四起,愁闻戍角与征鼙。

毛文锡《甘州遍》

临 江 仙

牛希济

洞庭波浪飐晴天,君山一点凝烟。此中真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。万里平湖秋色冷,星辰垂影参然。橘林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连。

【注释】

飐(zhǎn):风吹浪动。参(cēn)然:不整齐。罗浮山:在广东境内,为道教圣地。

【译文】

洞庭湖水天相接,阳光下水波荡漾,遥望君山好比湖中的一点凝固的烟雾。这里真是一个神仙境界。君山上华丽的楼阁,掩映在月轮旁边。水天空阔秋意寒冷,星斗下垂的影子参差不齐。秋霜下的橘林硕果累累显得更红艳。此处与南边的道教圣地罗浮山,仿佛暗中有路相通。

【名词佳句】

洞庭波浪 晴天,君山一点凝烟。

渔 歌 子

李 珣

荻花秋,潇湘夜。橘洲佳景如屏画。碧烟中,明月下。小艇垂纶初罢。水为乡,篷作舍。鱼羹稻饭常餐也。酒盈杯,书满架,名利不将心 挂。

【注释】

荻(dí)花:芦花。橘洲:即橘子洲,在湖南长沙湘江中。纶(lún):较粗的丝线,指钓丝。羹(gēng):汤。

【译文】

芦苇开满小花的秋天,湘江之畔的夜晚,橘子洲的景色好似屏风上的画那么美。濛濛雾霭中,皎皎月光下,小船垂钓刚刚收竿。江水作乡土,船篷作屋舍,吃着鱼汤米饭。有酒满杯,有书满架,不将名利放在心上。

【名词佳句】

酒盈杯,书满架,名利不将心挂。

巫山一段云

李 珣

古庙依青嶂,行宫枕碧流。水声山色锁妆楼,往事思悠悠。云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

【注释】

古庙:指神女庙。青嶂(zhàng):青山。行宫:帝王巡幸时所住的宫室,此指巫山上的楚细腰宫遗址。妆楼:指细腰宫内宫女的寝楼。云雨:巫山神女“朝为行云,暮为行雨”。烟花:繁花盛开如同烟霞。

【译文】

神女庙依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千。碧天巫山,雨迷云轻,花开花落,春去秋来,岁月就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多哀愁。

【名词佳句】

啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

南 乡 子

李 珣

乘彩舫,过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯。游女带香偎伴笑,争窈窕,竞折团荷遮晚照。

【注释】

舫(fǎng):小船。棹(zhào):船桨,棹歌即船歌。窈窕(yǎo tiǎo):女子姿态美好。团荷:圆形的荷叶。晚照:落日余晖。

【译文】

乘着彩绘的小船,驶入花红叶绿的莲塘,船歌惊起依偎而眠的鸳鸯。姑娘们相依嬉笑,竞相比示美好的姿态,争着采折荷叶遮挡夕阳光照。

【名词佳句】

小荷障面避斜晖,分得翠阴归。

张先《画堂春》

临 江 仙

毛文锡

暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘,黄陵庙侧水茫茫。楚江红树,烟雨隔高唐。岸泊渔灯风飐碎,白远散浓香。灵娥鼓瑟韵清商,朱弦凄切,云散碧天长。

【注释】

银蟾(chán):指月亮。潇湘:潇水与湘水。黄陵庙:祭舜帝二妃的庙。飐(zhǎn):风吹使物颤动。清商:古代民乐。朱弦:琴弦的美称。

【译文】

夕阳西下,蝉声已停歇,幽幽的月华洒落在潇水和湘水之上,黄陵庙两侧烟水茫茫。长江两岸树影婆娑,高唐古庙在暮霭中若隐若现。渔船停泊岸边,灯火在微风中摇晃,白 草的香气远远飘散。万籁俱寂,空中恍惚传来娥皇、女英二妃所弹奏的凄切乐声。白云飘散,碧蓝的天空 瀚渺无际。

【名词佳句】

灵娥鼓瑟韵清商,朱弦凄切,云散碧天长。

临 江 仙

鹿虔扆

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空,翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

【注释】

苑(yuàn):种植花木的皇家园林。绮(qǐ)窗:雕花的窗户。翠华:皇帝出行的仪仗,此代指蜀主。夜阑(Ián):夜深。香红:荷花。

【译文】

苑门紧锁,一片荒芜,一片冷清,雕花的窗户也含愁对秋风,昔日蜀主那华丽的仪仗已杳无影踪。楼阁上的琴声歌声,早已随风而逝。月儿不知道人事已变,夜深了还照在这深宫庭院。如今这里已是一片开满荷花的野塘,暗自为蜀国灭亡而神伤,带露的荷花仿佛在哭泣。

【名词佳句】

藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

菩 萨 蛮

毛熙震

梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。

【注释】

风筝:又叫铁马。古建筑中悬在屋檐间的金属片,风起作声。断香:断续的炉香。

【译文】

楼下院子里飘落满地梨花,楼上只听到风吹檐铁发出阵阵声响。月光照在薄薄的帷幕上,日夜想你梦都做得少。背着灯光独坐,帘帷上燕语呢喃,仿佛是为我的愁态而惊讶。屏风低掩,只见到薰炉中升起的袅袅轻烟,叫人以为是那缥缈的行云,冉冉从山外归来。

【名词佳句】

梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽。

南 乡 子(三首)

欧阳炯

画舸停桡,槿花篱外竹横桥。水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。岸远沙平,日斜归路晚霞明。孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。路入南中,桄榔叶暗蓼花红。两岸人家微雨后,收红豆,树底纤纤抬素手。

【注释】

画舸(gě):彩饰的大船。桡(ráo):船桨。槿(jǐn)花:落叶灌木,开紫红或白色花。桄榔(guāng láng):常绿乔木。纤纤(xiān):细柔。

【译文】

画船停下来,只见竹篱外槿花盛开,小桥横斜。面对船上游客的询问,沙滩上的女郎回过头来笑着指向岸边的芭蕉林。船儿继续行,堤岸渐远,沙滩平整,晚霞照得归路光闪闪。孔雀对水开屏顾盼自如,好像认得周围的游人,一点也不惊。船儿驶向南部,桄榔树的绿叶衬着红白的 春 光 好

欧阳炯

天初暖,日初长。好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳。笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳?

【注释】

万汇:万物。苔钱:青苔点 点像铜钱。坞(wù):中间低凹的地方。金丝:指柳条。

【译文】

天气刚转暖,日子刚转长。早春风光多明媚。万物都欣欣向荣,竞相展现姿容。竹林中的新笋从点点绿苔里迸发而出,花儿依偎着雪坑散发出阵阵浓香。谁把柳条裁剪得这么美,飘拂在夕阳中?

【名词佳句】

谁把金丝裁剪却,挂斜阳?蓼花。两岸的人家雨后收摘红豆,树底下只见纤纤素手灵巧地上摘下采。

【名词佳句】

岸远沙平,日斜归路晚霞明。

酒 泉 子

孙光宪

空碛无边,万里阳关道路。马萧萧,人去去,陇云愁。香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。绮罗心,魂梦隔,上高楼。

【注释】

空碛(qì):空旷的大沙漠。阳关:在今甘肃省境内,为古代通往西北的重要关塞。去去:走了又走,不断前行。陇:陇山,代指西北边防。貂(diāo):一种哺乳动物。戎衣:战袍。绮(qǐ)罗:有花纹或图案的丝织品,代指征人之妻。

【译文】

空旷的大沙漠无边无际,通往西北边防的路无限遥远。战马嘶叫,队伍不断前行,边防上愁云笼罩。貂皮缝制的旧战袍已变得破旧瘦窄,西北的冰霜一片白茫茫。家中的妻无时不在惦念出征的丈夫,可是关山阻隔,连梦中都无法相见,只能独上高楼,翘首盼望。

【名词佳句】

香貂旧制戎衣窄,胡霜千里白。

思 帝 乡

孙光宪

如何?遣情情更多!永日水精帘下敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨打团荷。

【注释】

遣:排遣。敛羞蛾:皱眉头。窣(sù)地:拂地。

【译文】

为什么啊,想排遣心中的怨情,但它反而更多更浓了!我徘徊于水精帘旁,整日里眉峰颦蹙,愁容不展。走出闺房,款款而行,绿色罗裙一直拖到地上,裙褶飘动,好像碧波荡漾。抬眼望,只见稀疏的雨点抽打下,那满池清圆的荷叶颤摇着,发出历乱的声响。

【名词佳句】

撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处。

冯延巳《鹊踏枝》

浣 溪 沙

孙光宪

蓼岸风多橘柚香。江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光。目送征鸿飞杳杳,思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘。

【注释】

蓼岸:长有蓼草的江岸。孤光:指船帆在日光照耀下的闪光。征鸿:远飞的大雁。杳杳(yǎo):深远。兰:红兰,秋季开花。

【译文】

蓼花盛开,清风徐徐,传来阵阵橘柚扑鼻的芳香,站在江边一眼望去,天空辽阔无边,你坐的小船,孤身只影,在烟水迷漫的江流中渐行渐远。目送远飞的大雁无踪无迹,情思随着江水飘得很远很远。待到明年,当红兰盛开,碧波如染时,你定会思念这美 丽的潇湘。

【名词佳句】

江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光。

谒 金 门

冯延巳

风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。

【注释】

乍(zhà):忽然。引:逗引。香径:花园里的小路。挼(ruó):揉搓。蕊(ruǐ):花心。阑干:栏杆。搔头:一种插戴的头饰。鹊喜:俗语“鹊儿叫,把喜报”。

【译文】

微风忽起,将一池碧水吹起了波纹。没事在花园小路上逗引鸳鸯,手里揉搓着红杏花心。独自靠在栏杆上看鸭儿相斗,玉簪在头上摇摇欲坠。整日盼望夫君归来,他却始终未归,抬头忽然听见喜鹊报喜叫喳喳。

【名词佳句】

风乍起,吹皱一池春水。

鹊 踏 枝

冯延巳

谁道闲情抛掷久? 每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。

【注释】

不辞:不管,不顾。芜(wǔ):丛生的草。平林:与树林相齐平。

【译文】

谁说愁思抛开已久,每到春天来临,那份伤感依然如旧。天天在花间流连饮酒浇愁,不顾镜子里容颜消瘦。河边的青草堤上的柳,试问忧愁,为什么年年都有?风寒袭人,我独自伫立桥头,在月上林梢人们都归家以后。

【名词佳句】

垂杨只解惹春风,何曾系得行人住!

晏殊《踏莎行》

清平乐

冯延巳

雨晴烟晚,绿水新池满。双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷。黄昏独倚朱阑,西南新月眉弯。砌下落花风起,罗衣特地春寒。

【注释】

画帘:饰有彩绘的帘子。砌:石阶。

特地:特别,异常。

【译文】

雨后晚晴,烟霭升腾,绿水涨满池塘。种满垂柳的庭院里,燕子双双飞来,小楼上帘儿高高卷起。黄昏时独自靠着栏杆,西南空中新月弯弯。石阶下落花随风飘起,吹动罗衣令人特别感到料峭春寒。

【名词佳句】

细雨湿流光,芳草年年与恨长。

冯延巳《南乡子》

采 桑 子

冯延巳

花前失却游春侣,独自寻芳。满目凄凉,纵有笙歌亦断肠。林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。

【注释】

笙歌:泛指丝竹歌舞声。忍:怎忍。

【译文】

花前失去了往日同游的伙伴,独自一人寻春赏花。举目四顾,一片凄凉。即便有丝竹歌舞之声相伴也叫人伤感。林间嬉戏的蝴蝶和檐下飞舞的燕子,都成双成对。怎么忍心去回忆往事憧憬将来,夕阳掩映在绿树青苔上。

【名词佳句】

独自寻芳。满目凄凉,纵有笙歌亦断肠。

浣 溪 沙

李 璟

手卷珠帘上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波春色暮,接天流。

【注释】

青鸟:信使。传说西王母以青鸟为信使和侍从。丁香空结:丁香花蕾称丁香结,喻愁思凝结。

【译文】

手卷珠帘,挂上玉钩,春愁春恨依然笼罩重重阁楼。那风中的落花,谁是它的主人?思绪难禁。青鸟这信使不传送天外来信,人的愁绪像雨中含苞未吐的丁香花,凝结又有何用。回看绿色波涛连天,春色已暮。

【名词佳句】

青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

浣 溪 沙

李 璟

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚栏干。

【注释】

菡萏(hàn dàn):荷花的别称。韶光:美好的时光。鸡塞:鸡鹿塞,汉代边塞名,在今陕西境内。吹彻:吹到最后一遍。笙:一种吹奏乐器。玉笙:笙的美称。

【译文】

荷花的清香已经消失,荷叶也已残败,愁绪和秋风仿佛一道在满池碧波上升起,这残荷败叶与美好的时光一起衰落,真叫人不忍看。绵绵秋雨中梦到远在塞外的丈夫,在小楼上吹笙到最后,不禁心寒伤感。双泪长流,无限哀怨,只能独倚栏杆。

【名词佳句】

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。

虞 美 人

李 煜

春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

【注释】

了:了结。故国:指南唐故都金陵。国:国都。雕栏玉砌:雕花栏杆与玉石台阶,代指帝王华丽的宫殿。

【译文】

昔日的良辰美景已与我无缘,被囚禁的生活何时了结,多少往事涌上心头。昨夜东风又吹进了小楼,明月朗照下的故都景物依旧,可一切已是不堪回首。那华丽的宫殿应该还在,只是当年流连在栏前砌下的人儿恐不复昔日神韵风采。请问你的愁有多少?恰恰就像一江春水滚滚东流,无止无休。

【名词佳句】

问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

相 见 欢(二首)

李 煜

林花谢了春红,太匆匆,无奈朝来寒雨晚来风。胭脂泪,留人醉,几时重?自是人生长恨水长东。无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。

【注释】

胭脂泪:指雨湿红花。清秋:清冷的天空。

【译文】

春天的花才开又谢,太匆忙短暂,无可奈何那早晨的冷雨和晚上的寒风。雨洒红花,景象醉人,美景难重现?人生的遗恨,就像那东逝之水悠悠奔流。默默无言登上西楼,清月辉照,梧桐疏影横斜,寂寞庭院里我静对秋空。心中愁苦剪不断,理不清,这种深切的悲苦,真是别有一番滋味缠绕在心头。

【名词佳句】

剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味

在心头。

浪 淘 沙

李 煜

帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。

【注释】

潺潺(chán):水流声,此指雨声。阑珊:将尽,已残。客:远离故乡的游子,此处诗人以囚徒身份自指。一晌(shǎng):片刻。贪欢:贪恋欢娱。

【译文】

帘外,春雨潺潺不断,春天已寂寞零落,盖着被子也经受不住拂晓时的寒冷。睡梦中好像忘记自己已身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里贪恋着那片刻的欢娱。独自一人不要去凭栏远眺,怎忍心再看故国万里江山。离别容易再见却是那么难。落花随着流水飘向远方,春天已逝去,不知去向何方,不知何时归来。

【名词佳句】

别时容易见时难。流水落花春去也,天上

人间。

清平乐

李 煜

别来春半,触目愁肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远更生。

【注释】

砌:石头砌的台阶。雁来:相传鸿雁能传书信。

【译文】

分别以来不觉已到了暮春,触目所见都令人伤心肠断。石阶之下,落梅如雪,落花之中,我独自伫立,花瓣飘飞不断,拂去后又落满一身。托鸿雁捎信没有凭证,路途遥远使归家的梦难圆。心中的离愁别恨就像春草那样:细碎浓密,随处而生,一望无际。

【名词佳句】

离恨恰如春草,更行更远更生。

望 江 南(二首)

李 煜

闲梦远,南国正清秋:千里江山寒色暮,芦花深处泊孤舟。笛在月明楼。多少恨,昨夜梦魂中:还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。

【注释】

南国:此处指江南故国。上苑:皇帝的 园林。

【译文】

梦中的情景多么遥远,江南正是凄清的秋天:千里江山沉浸在一片苍莽暮色之中,芦花丛中停泊着一叶孤舟。月照高楼,不知何处有悠扬的笛声在吹响。许多的怅恨,都是由昨夜梦醒后产生的:好像还是旧时的御苑园林,春风吹拂,繁花似锦,游人如织,车马喧哗。好一派繁华景象。可惜好景难再,梦后只剩下无穷悲怆。

【名词佳句】

世事漫随流水,算来梦里浮生。

李煜《乌夜啼》

临 江 仙

徐昌图

饮散离亭西去,浮生常恨飘蓬。回头 烟柳渐重重。淡云孤雁远,寒日暮天红。今夜画船何处?潮平淮月朦胧。酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦,轻浪五更风。

【注释】

飘蓬:飘飞的蓬草。淮月:淮河水上的月亮。奈:无奈。

【译文】

长亭宴饮散罢挥手西去,叹恨浮生像蓬草一样飘转无定。回头看,如烟如雾的杨柳,孤雁飞过淡淡的云天,寒日映红傍晚的天空。今夜船儿停泊在什么地方?风平浪静的淮河上,月色朦胧。酒醒后夜深人静乡愁浓烈无法抑制。孤灯下独自入梦,五更时风起浪轻摇。

【名词佳句】

淡云孤雁远,寒日暮天红。

破 阵 子

李 煜

四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈? 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。

【注释】

四十年:南唐自建国至后主为宋所灭,前后共40年。玉树琼枝:奇花异草。臣虏:罪臣俘虏。沈腰潘鬓:此处用以表示消瘦、衰老。辞庙:告别祖庙故土。

【译文】

有着四十来年的家国基业,三千里地的辽阔国土。华丽的宫殿高耸入云,御园内名花奇树,草木葳蕤,烟聚萝缠。我却只知安逸享乐,从来不知道战争是什么。突然成为别国的俘虏,在痛苦中一下子变得消瘦衰老。回首往事,最最不堪忍受的是辞别祖庙的那一天,宫中的乐队还吹奏起离别的曲子,面对昔日的宫女,我只能暗自垂泪。

【名词佳句】

最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪

对宫娥。

菩 萨 蛮

敦煌曲子词枕前发尽千般愿:要休且待青山烂,水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面。休即未能休,且待三更见日头。

【注释】

愿:誓言。休:停止,指断绝爱情关系。参(cān)辰:二星名,又称参、商,一西一东,此出彼没,无法相遇。北斗:北斗七星,位在北方天空。

【译文】

枕边发尽种种誓言:咱俩如果断绝关系只有等到青山腐烂,秤砣浮于水面,黄河之水彻底干枯。白天参商二星同时出现,北斗星移到南面。想断绝也不能断绝,除非半夜三更出太阳。

【名词佳句】

上邪!我欲与君知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

汉乐府民歌《上邪》

鹊 踏 枝

敦煌曲子词

叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据!几度飞来活捉取,锁上金笼休共语。比拟好心来送喜,谁知锁我在金笼里。欲他征夫早归来,腾身却放我向青云里。

【注释】

叵(pǒ):不可。谩(mán)语:随便说的没准儿的话。比拟:本来准备。

【译文】

不 可忍耐喜鹊随意啼叫,报喜哪有什么凭据!几次飞来,这次终于活活捉住,锁到笼子里看你还乱讲不。本来好心准备给她报喜,谁知她将我锁在笼子里。愿她出征的丈夫早日归来,我才能脱离笼子腾身跃向蓝天。

【名词佳句】

叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据!

浣 溪 沙

敦煌曲子词

五两竿头风欲平,张帆举棹觉船轻。柔橹不施停却棹,是船行。满眼风光多闪烁,看山恰似走来迎。仔细看山山不动,是船行。

【注释】

五两竿头:古代测风仪,因以五两鸡毛系于竿头而名。柔橹:轻柔地摇桨。闪烁:波光闪动。

【译文】

从测风仪上看出风渐渐平稳,张开船帆摇起船桨感觉船儿行驶得十分轻快。停下桨不摇仍感觉在动,是船儿在向前行。放眼望去水面上波光闪烁,两岸青山好似跑来迎接。仔细看看山并没有动,而是船在向前行。

【名词佳句】

满眼风光多闪烁,看山恰似走来迎。

望 江 南

敦煌曲子词

天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧,为奴吹散月边云,照见负心人。

【注释】

更阑(gēng lán):更尽,夜深。奴:古代女子的谦称。

【译文】

天上的明月,远远望去像一个银盘。更尽夜深,凉风阵阵,风儿啊,请你为我吹散月边的云雾,好照见那负心的人儿,让他良心发现,早日还家。

【名词佳句】

玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花,绕天涯。

顾夐《虞美人》

点 绛 唇

感 兴

王禹雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意!

【注释】

江南:这里指长江下游江苏南部一带。佳丽:指风景美丽。征鸿:大雁。行(háng)如缀:连缀成行。平生事:指平生的志向。凝睇:凝神注视。会:理解。凭:身子靠着。

【译文】

乌云密布,阴雨绵绵,给人带来愁闷,江南却依然风景美丽。宁静的水乡渔村,升起一缕细细的炊烟。天边,远飞的大雁,一只只连缀成行,向前飞去。此时凝望,想起平生的功名事业,感慨万千,谁能理解我凭栏远望的心情呢?

【名词佳句】

平生事,此时凝睇,谁会凭栏意!

酒 泉 子

潘 阆

长忆西湖,尽日凭栏楼上望。三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋。笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起。别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。

【注释】

西湖:即今杭州西湖。尽日:整日。岛屿:指湖中孤山,著名景点。依约:隐隐约约。白鸟:指白鸥。

【译文】

常常回忆游览西湖的日子,那时我终日坐在楼阁上凭栏观望。湖面上飘泊着三 三两两的渔船,湖中的孤山正显出凄清的秋日景色。湖畔芦花丛中传来隐约的笛声,惊起成行的白鸥掠水而飞。自离开西湖以来,就准备好钓鱼竿,想置身水云深处,做一个钓鱼人。

【名词佳句】

别来闲整钓鱼竿,思入水云寒。

酒 泉 子

潘 阆

长忆观潮,满郭人争江上望。来疑沧海尽成空,万面鼓声中。弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。别来几向梦中看,梦觉尚心寒。

【注释】

观潮:观赏钱塘江口的怒潮。满郭:满城。来疑:简直觉得。万面鼓声:形容怒涛的轰响。弄潮儿:指敢于在浪尖游泳嬉耍的人。心寒:胆战心惊。

【译文】

常常回忆起钱塘江大潮的情景,全城人都争先恐后地去观看。潮水袭来时,简直让人觉得大海里的水都空了,涛声轰鸣,犹如万面战鼓同时擂响。勇敢的弄潮儿迎向潮头,手持红旗,搏风击浪而红旗不湿。离别之后,多次在梦中看到这一惊险场面,醒来时还胆战心惊。

【名词佳句】

弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿。

江 南 春

寇 准

波渺渺,柳依依。孤村芳草远,斜日杏花飞。江南春尽离肠断,满汀洲人未归。

【注释】

渺渺:水阔远的样子。依依:形容柳条轻柔的样子。斜日:太阳偏西。(pín):蕨类植物,生在浅水中。汀(tīng)洲:水中的陆地。

【译文】

江上烟波浩渺,岸边杨柳轻飘。孤寂的村边,青青的芳草不断延伸,没有尽头。太阳偏西,杏花纷飞。江南的春色已尽,离别的愁绪让人肠断。沙洲上开满了 花,思念的人儿还没有归来。

【名词佳句】

孤村芳草远,斜日杏花飞。

点 绛 唇

林 逋

金谷年年,乱生春色谁为主?

余花落处,满地和烟雨。

又是离歌,一阕长亭暮。

王孙去,萋萋无数,南北东西路。

【注释】

金谷:金谷园,西晋富豪石崇所筑,故址在今河南省洛阳市东北。年年:一年一度。和烟雨:伴和着烟雨。离歌:送别时所唱之歌。一阕:一曲。王孙:古代对贵族子弟的称呼。这里指友人。

【译文】

金谷园里,一年一度,春草丛生,悄然无主。残花飘落满地,伴和着迷蒙的烟雨。又唱起离别的歌曲,一曲歌罢,长亭已日暮。友人离去了,唯有茂密的春草,长满了东西南北的道路。

【名词佳句】

王孙去,萋萋无数,南北东西路。

长 相 思

林 逋

吴山青,越山青。两岸青山相送迎。谁知离别情? 君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成。江头潮已平。

【注释】

吴山:泛指钱塘江北岸的山。越山:指钱塘江南岸的山。君:您,尊称对方。罗带:丝织成的带子。同心结:把罗带打成“心”形的结,象征定情。潮已平:潮水已经涨到岸边。

【译文】

吴山青翠,越山青翠。钱塘江两岸的青山默默地迎送着他。谁能理解与情人离别时的痛苦呢? 您泪水盈盈,我也泪水盈盈。我们两情相悦却难结同心。江潮已涨到岸边,船儿该启航了。

【名词佳句】

难相见,易相别,又是玉楼花似雪。

韦庄《应天长》

苏 幕 遮

范仲淹

碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非、好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。

【注释】

芳草无情:古代文人多以草喻离情,因其触动离恨,故云无情。黯(àn)乡魂:因思念家乡黯然销魂。旅思:羁旅的愁思。追:追随,纠缠。

【译文】

碧蓝的天空,黄叶飘落满地。秋色与天边的秋江相连,秋江上寒烟凝绿。夕阳映照着山头,水天连成一片。无情的芳草,漫延到斜阳映射不到的天涯。思乡使人黯然销魂,羁旅的愁思接连不断,除非夜夜做着返回故乡的好梦。不要在月明之夜独自登楼眺望故乡。酒不解愁,都化作了思乡的泪水。

【名词佳句】

碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。

渔 家 傲

范仲淹

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

【注释】

塞下:指西北边地。衡阳雁:衡阳城南有回雁峰,相传雁至此而止。边声:边地悲凉之声。嶂(zhàng): 像屏障一样的山峰。燕然未勒:这里指还没有建功。勒:刻。羌(qiāng)管:笛子。

【译文】

边塞的秋天风景独特,大雁飞往衡阳毫不留恋。四处边声连着军营号角响起。群山中,暮烟升起,红日西沉。孤城紧闭。喝一杯浊酒,遥想万里外的故乡,可功业未成还不能回家。笛声悠扬,秋霜满地。思乡心切难入睡,将军头发熬白,士兵满眼是泪。

【名词佳句】

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

天 仙 子

张 先

《水调》数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。

【注释】

《水调》:曲调名。愁未醒:愁未消。流景:像水一样逝去的年华。后期:以后的约会。记省(xǐng):记得。并禽:成双成对的鸟儿。暝:天晚。

【译文】

边听《水调》边喝酒,醒来时醉意已消可愁绪依旧。春天就要归去,不知何时再来。傍晚对镜自照,不禁感伤年华已逝,过往今来都让人空自怀想。沙地上水鸟成双,水池上暮色苍茫,月光破云而出映着花儿婆娑的倩影。层层帘幕遮挡了屋内的灯光,风儿轻吹,人刚安静,料想明天落花将铺满小路。

【名词佳句】

沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。

青 门 引

张 先

乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。楼头画角风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

【注释】

乍暖:天气突然变暖。方定:才停。庭轩:庭院和走廊。中(zhòng)酒:喝醉了酒。病:醉酒。楼头:指谯楼,城门上可以眺望的高楼。那堪:怎能忍受。

【译文】

天气刚转暖还带着些寒意,风雨飘摇到晚才停歇。庭院冷落又近清明时节,春花残败,伤感的我像去年一样又喝醉了。谯楼上号角响起,风儿劲吹,将我惊醒,夜来庭院重门紧闭,悄然无声。哪能忍受啊,明月又送来了隔壁人家秋千的影子。

【名词佳句】

入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

木 兰 花

张 先

龙头舴艋吴儿竞,笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。行云去后遥山暝,已放笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影。

【注释】

龙头舴艋(zé měng):竞赛用的小船,形似蚱蜢。笋柱秋千:竹子做的秋千架。拾翠:此处指女子春游。行云:飘动的云,兼喻游女。放:停止。清明:清朗明亮。杨花:指柳絮。

【译文】

吴地小伙子乘坐小 龙船竞赛,竹架秋千上荡着成对的游女。去沙洲游春的女子天黑还不回家,郊外游玩的人络绎不绝。浮云散尽,远山昏暗,笙歌停止,池院空寂。庭院洒满清朗的月华,无数柳絮轻轻飘过,看不到影子。

【名词佳句】

中庭月色正清明,无数杨花过无影。

渔 家 傲

张 先

巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。天外吴门清霅路,君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。

【注释】

巴子城:今四川重庆。巴山:泛指川东一带的山。瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一。吴门:今苏州。清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吴兴。君家:指友人家。缕:指柳枝。将:携带。

【译文】

巴子城青草萋萋,天色已晚,巴山重峦叠嶂,我们在此相逢又相别。燕子觅巢,春花飘落。举杯劝酒,瞿塘峡水急行船难。吴门清霅远在天外,可您家正住吴门。临别赠我柳枝友谊深,柳枝缀满春意,我要为您把它带到江南去。

【名词佳句】

赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。

浣 溪 沙

晏 殊

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

【注释】

旧亭台:原来的亭台。旧:原来的。径:铺满落花的小路。

【译文】

听一曲新词饮一杯美酒,还是去年的天气,往日的亭台。夕阳已经西下,什么时候会升起来呢? 无可奈何啊,花儿又飘落而去,似曾相识的燕子又归来了。庭园里落花满地,我在飘香的小路上独自徘徊。

【名词佳句】

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

浣 溪 沙

晏 殊

一向年光有限身,等闲离别易消魂。酒筵歌席莫辞频。满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。

【注释】

一向:即一晌,指短暂。年光:时光,年华。有限身:指人生短暂。等闲:随便,寻常。辞:拒绝,推托。怜:珍惜,爱。

【译文】

时光易逝,人生很短暂,寻常离别也会让人消魂断肠。不要说酒筵歌舞太多了。山河不会因思念远人而改变,风雨吹打落花更让人伤春。还不如珍惜眼前的故人。

【名词佳句】

满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。

清平乐

晏 殊

红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。

【注释】

红笺(jiān):一种精美的小幅红纸,可用来题诗写信。鸿雁句:意指无由传递信件。人面:指思念的意中人。

【译文】

粉红色信笺上写满了小字,尽情诉说一生思念相爱之意。但传信的大雁在云端,鱼儿在水里,此情无法寄上,怎不令人惆怅。黄昏时独自登上西楼,远山正对着闲挂的帘钩。思念的人儿不知在哪里,碧水悠悠依旧向东流去。

【名词佳句】

人面不知何处,绿波依旧东流。

踏 莎 行

晏 殊

小径红稀,芳郊绿遍,高台树色阴阴见。春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。翠叶藏莺,朱帘隔燕。炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时,斜阳却照深深院。

【注释】

红稀:花儿稀疏。阴阴见:暗暗显露。见(xiàn):同“现”,显现。解:懂得。禁:管住。濛濛:这里形容柳絮纷飞。炉香:指香炉内燃烧香料所生的烟气。游丝:飘荡在空中的虫丝。却:还,仍。

【译文】

小路上的花儿日渐稀疏,郊野上芳草早已绿遍,高台楼阁掩映在浓郁的树色中。春风不知道管住杨花,任由它漫天乱飞扑上行人的面庞。翠绿的树叶掩藏着黄莺,红色的帘幕阻隔着燕子。炉香袅袅,虫丝飘悠。酒醒时分,斜阳仍然照着深深的院落。

【名词佳句】

春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面。

蝶 恋 花

晏 殊

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

【注释】

槛菊:围栏里的菊花。谙(ān):熟悉,了解。凋碧树:使绿树叶枯落。彩笺:题诗用的纸。此指所题诗词。尺素:古人书写用的白绢,代指书信。

【译文】

栏内菊花带烟似含愁,兰草沾露如哭泣。些许寒意透过帘幕,燕子双双飞去。明月不理解离恨苦,整夜把月光照进房间。昨晚西风吹得绿叶凋零。独自登上高楼,望断天涯的道路。想要寄封书信,可是隔山阻水无处寄。

【名词佳句】

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。

诉 衷 情

晏 殊

芙蓉金菊斗馨香,天气欲重阳。远村秋色如画,红树间疏黄。流水淡,碧天长,路茫茫。凭高目断,鸿雁来时,无限思量。

【注释】

斗:竞赛,比胜。重阳:每年九月九日为重阳节,古人有赏菊的习俗。间:相间,夹杂。

【译文】

芙蓉花和金黄的菊花在争香斗艳,天气已将近重阳的时候。远处的村庄,秋色如画,红红的树叶间杂着稀疏的黄叶。流水清浅,碧空万里,道路茫茫无尽头。登上高处,极目远望,见鸿雁飞来,心中涌起无限的思量。

【名词佳句】

凭高目断,鸿雁来时,无限思量。

破 阵 子

晏 殊

燕子来时新社,梨花落后清明。池 上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。

【注释】

社:社日,古代祭土神的日子,有春社、秋社。日长:白昼转长。巧笑:笑得很美。逢迎:相遇。疑怪:难怪的意思。斗草:古代妇女的一种游戏。

【译文】

燕子飞来时春社刚到,梨花落后接近清明时节。水池上点缀着三四点绿色苔草。树叶下不时传来黄莺一两声鸣叫。白昼渐长,柳絮终日飘飞。东邻女伴在采桑的小道上相遇,笑得很开心,难怪昨晚做了一个好梦,原来是今天斗草获胜了,两人的脸上笑逐颜开。

【名词佳句】

池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。

踏 莎 行

晏 殊

祖席离歌,长亭别宴,香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

【注释】

祖席:指送行宴席。香尘:指落花染香了尘土。映林:隔着树林。棹:船桨,代指船。寻思:思念。

【译文】

长亭饯行,席上唱着离别的歌曲。已告别,隔着扬起的尘土还频频回头。留下的人依依不舍,马儿隔着树林嘶叫,远行的人下船随流水而去。画阁里的我黯然消魂,登上高楼极目四望。斜阳下,脉脉的流水送他远去。无穷无尽的是我的离愁别恨,仿佛要把天涯海角都寻思遍。

【名词佳句】

无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。

木 兰 花

宋 祁

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

【注释】

縠(hú)皱:有皱纹的纱。此处用来比喻水波。客棹:客船。闹:喧闹。浮生:虚浮不定的人生。肯爱:岂肯吝惜。晚照:指落日余晖。

【译文】

东城的风光越来越好,湖面碧波微漾,迎送游船。绿杨如烟,晨晓时还带着些微寒,红杏竞放,枝头上春意盎然。人生总恨欢乐太少,怎肯吝惜千金而放弃难得的一笑。为你举杯劝说斜阳,暂且把余晖留在花间。

【名词佳句】

绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

清平乐

晏 殊

金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。

【注释】

金风:指秋风。绿酒:指新酿成的酒。紫薇:夏秋开花。朱槿:也叫扶桑,全年开花,秋天落叶。阑干:指物体横斜的样子。银屏:华贵的屏风,借指居室。

【译文】

秋风轻拂,梧桐 叶纷纷坠落。新酿的酒容易醉人,靠着小窗睡意正浓。紫薇和朱槿已经凋落,夕阳映照着横斜的树枝。已到成双的燕子回归的时节,居室里昨夜感到有些寒意。

【名词佳句】

高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。

晏殊《踏莎行》

贺 圣 朝

留 别

叶清臣

满斟绿醑留君住,莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。花开花谢,都来几许?且高歌休诉。不知来岁牡丹时,再相逢何处?

【注释】

绿醑(xǔ):绿色美酒。醑:美酒。都来:算来。几许:多少。休诉:即休辞,意为不要辞酒。牡丹时:牡丹开时,在春夏之交,此指春天。

【译文】

我满斟绿色的美酒留你住下,切莫匆匆离去。暮春时节,总共只有三分春色,其中二分是愁,还有一分是风雨。从花开到花谢,算来有多少日子?还是高歌一曲,开怀痛饮吧。不知明年牡丹再开时,我们能否重逢?

【名词佳句】

三分春色二分愁,更一分风雨。

踏 莎 行

欧阳修

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

【注释】

候馆:指旅舍。薰(xūn):花草的香。辔(pèi):驾驭牲口的缰绳,代指马。迢迢:遥远。寸寸柔肠:伤心得肝肠寸断。盈盈:泪水充溢。危栏:高栏杆。平芜:平坦的草地。

【译文】

旅舍旁梅花已残败,溪桥边柳枝细嫩。风暖草香,骑马远行,离愁越走越无穷,如绵延不断的春水。佳人肝肠寸断,珠泪纷纷。楼高不要凭栏眺望了,原野尽头是春山,可行人更在春山外。

【名词佳句】

离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

生 查 子

欧阳修

去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪满春衫袖。

【注释】

元夜:即农历正月十五日元宵节之夜。自唐代以来,民间有元夜观灯的习俗。花:指花灯。春衫:春季穿的衣裳。

【译文】

去年元宵之夜,花灯照得街市如同白昼。一弯明月高挂在柳树梢头,两人在黄昏时刻悄悄约会。今年元宵之夜,明月与花灯依旧,却不见去年约会的情人,伤心的泪水沾湿了春衫的袖子。

【名词佳句】

春光一去如流电。当歌对酒莫沉吟,人生有限情无限。

晏殊《踏莎行》

采 桑 子

欧阳修

轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。

【注释】

西湖:此指颍州西湖,在今安徽阜阳县西北。逶迤(wēi yí):绵延曲折的样子。琉璃:天然发光的半透明的矿石,借以形容平滑如镜的水面。涟漪(lián yī):细小的波纹。

【译文】

荡桨乘舟游西湖真是好,水面漾起长长的绿波,堤岸芳草青青,处处飘来隐约的笙歌声。无风时,水面平滑如镜,游船随意滑行,泛起层层微波,惊起湖中水鸟掠岸飞去。

【名词佳句】

花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥,日长才过又今宵。

张先《浣溪沙》

采 桑 子

欧阳修

画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。行云却在行舟下,空水澄鲜,俯仰留连,疑是湖中别有天。

【注释】

急管繁弦:指节奏急促、高亢嘹亮的管弦乐声。稳泛:稳稳地漂着船。澄(chéng)鲜:清亮。

【译文】

画船载着美酒游西湖真是好,管弦奏着急促高亢的乐声,玉盏频频催传,湖水平静,画船平稳,醉了放心睡眠。白云倒映水中,随水上的游船漂行,湖水清亮明净,俯仰湖天,让人留连不舍,真怀疑湖中另有一番天地。

【名词佳句】

行云却在行舟下,疑是湖中别有天。

采 桑 子

欧阳修

群芳过后西湖好,狼藉残红,飞絮濛濛,垂柳栏干尽日风。笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中。

【注释】

群芳过后:百花凋谢时节。狼藉(jí):散乱的样子。春空:春意消失。帘栊:窗帘。栊(lóng):窗。

【译文】

百花凋谢西湖依然很好,落英缤纷,飘飞的柳絮迷迷濛濛,垂柳傍着栏杆终日随风起舞。笙歌随离去的游人散尽,才觉得春天已是落寞,放下窗帘,细雨中,燕儿双双归来。

【名词佳句】

落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。

梅尧臣《苏幕遮》

采 桑 子

欧阳修

天容水色西湖好,云物俱鲜,鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。风清月白偏宜夜,一片琼田,谁羡骖鸾,人在舟中便是仙。

【注释】

天容:天空的景色。鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶。琼田:神话传说中的玉田,这里形容月光下的湖水。骖鸾(cān luán):骖,作动词用,驾车意。鸾:鸟。

【译文】

天光水色融一体,西湖真美好,云彩风物都让人感到新鲜,鸥鹭正悠闲地入睡。它们应早已听惯了管弦歌吹之声。清风徐徐,月光如水,夜色宜人,湖面如一片莹洁的玉田,谁还会羡慕神仙的鸾车云游,人在舟中便是神仙。

【名词佳句】

风清月白偏宜夜,人在舟中便是仙。

蝶 恋 花

欧阳修

庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮。门掩 黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

【注释】

深几许:有多深。杨柳堆烟:烟雾笼罩杨柳。玉勒雕鞍:指华贵车马。游冶处:指歌楼。章台路:指游乐之地。横:凶暴。乱红:落花飘零。

【译文】

庭院深得不知有多深,烟雾笼罩着杨柳,帘幕重重数不清。他坐着华贵车马去寻欢,望断高楼也看不到游乐处。暮春三月雨急风狂,黄昏掩门独守,无法把春天留住。含泪问花花无言,乱纷纷飘过秋千而去。

【名词佳句】

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

浪 淘 沙

欧阳修

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?

【注释】

从容:指舒缓不急迫。紫陌:京城郊野的道路。洛城:洛阳城。芳丛:芳草花丛。

【译文】

举杯祝愿春日的东风,暂且从容不迫。洛阳城东郊野垂柳依依,那是当时我们携手同去的地方,游遍了所有的芳草花丛。人生苦于相聚相别太匆匆,离愁别恨没有尽头。今年的花比去年的红,可惜明年的花会更好,却不知那时和谁在一起。

【名词佳句】

今年花胜去年红,可惜明年花更好,知与谁同?

蝶 恋 花

欧阳修

越女采莲秋水畔。窄袖轻罗,暗露双金钏。照影摘花花似面,芳心只共丝争乱。滩头风浪晚。露重烟轻,不见来时伴。隐隐歌声归棹远。离愁引着江南岸。

【注释】

越女:指江南一带女子。轻罗:薄的丝罗衫。金钏(chuàn):金镯子。芳心:形容姑娘的心灵。(xī chì):像鸳鸯一样的水鸟,成双游水。

【译文】

越女在秋水边采莲,穿着窄袖的丝罗衫,隐约露出手上一双金镯子。水中的倒影与荷花一样娇美。芳心细腻,如同藕丝一样。傍晚时 双栖滩头,暮霭轻笼,不见了来时的女伴。远去的归船上传来隐隐的歌声,孤独的离愁引她远望江南岸。

【名词佳句】

照影摘花花似面,芳心只共丝争乱。

木 兰 花

欧阳修

别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问? 夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。故攲单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。

【注释】

水阔鱼沉:指不通音信。秋韵:秋天的自然之声。攲(qī):斜靠。烬:燃烧后的剩余物。

【译文】

分别之后不知你的远近,满目凄凉之景,心中无比烦闷。越行越远越不见书信,像鱼儿沉入深水何处去打听? 深夜里风儿敲打着竹子奏着秋的歌韵,一枝一叶仿佛都是离恨。斜靠着单枕想在梦中寻觅,却总 不能入梦,而灯芯又烧成灰烬。

【名词佳句】

夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。

朝 中 措

送刘仲原甫出守维扬

欧阳修

平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风。文章太守,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊前看取衰翁。

【注释】

刘仲原甫:即刘原甫,因他在兄弟中排行第二,故称仲。维扬:今江苏扬州市。平山:即平山堂,欧阳修任扬州地方官时所建。文章太守:指刘原甫。取:语助词。衰翁:欧阳修自指。

【译文】

平山堂的栏槛挺立于晴空之中,江南的山色若隐若现。曾亲手在堂前种植一株杨柳,如今已离开那儿好几年了。刘太守文思不凡,挥笔洋洋万言,饮酒千杯不醉。人生行乐应趁年少,酒杯前看我则已是衰老的人了。

【名词佳句】

那堪疏雨滴黄昏,更特地,忆王孙。

欧阳修《少年游》

菩 萨 蛮

李师中

子规啼破城楼月,画船晓载笙歌发。两岸荔枝红,万家烟雨中。佳人相对泣,泪下罗衣湿。从此信音稀,岭南无雁飞。

【注释】

晓:早晨。发:出发。岭南:指五岭以南。无雁飞:喻音信难通。

【译文】

子规悲啼之声划破城楼月色,画船载满音乐歌声早晨就出发了。两岸的荔枝一片鲜红,千家万户笼罩在烟雨中。与佳人相对而泣,眼泪纷纷下落打湿丝罗衣。从此音信稀少,岭南偏远,没有大雁传递消息。

【名词佳句】

两岸荔枝红,万家烟雨中。

浪 淘 沙 令

王安石

伊吕两衰翁,历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在笑谈中。直至如今千载后,谁与争功?

【注释】

伊吕:指伊尹和吕尚。伊尹辅佐汤王建立商朝。吕尚即姜太公,七十岁时辅佐周武王建立周朝。历遍穷通:历尽了穷困和通达的日子。汤武:汤王和周武王。风虎云龙:比喻只有圣明君主,贤才才会出现。兴王:振兴王道。

【译文】

伊尹和吕尚两位老人,历尽穷困和显达。一个为垂钓老人,一个是耕田的佣人。倘使当时不遇明君,英雄也就老死无闻了。与汤王、武王偶然相遇,才得以风从虎,云随龙,谈笑之间就完成兴王的大业。直到如今千年之

后,谁的功绩能与他们相比?

【名词佳句】

汤武偶相逢,风虎云龙。兴王只在笑谈中。

雨 霖 铃

柳 永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。此去经 年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

【注释】

寒蝉:秋蝉。骤雨初歇:一阵急雨刚住。都门:京都,这里指汴京(今河南开封)。帐饮:在郊外设帷帐宴饮送别。无绪:没有欢乐的情绪。兰舟:船的美称。凝噎(yē):话噎在喉咙里说不出来。去去:不断远去。暮霭:傍晚的天气。楚天:古人泛称我国南方的天空为楚天。经年:过了一年又一年。风情:情意。

【译文】

寒蝉在凄厉地鸣叫,傍晚时你我在长亭分别,一阵急雨刚刚停住。在京郊设帐宴饮情绪低落,正在留恋不舍时,客船已在催着出发。手拉着手泪眼相对,竟然心酸得说不出话来。想到这一去,将在千里之外的南方生活,心里格外难受。多情的人自古都伤感离别,更何况,又是在这冷落的深秋时节。今晚酒醒后,我将在哪里?大概会停泊在杨柳岸边,残月犹在,晓风轻拂。这一去就是几年,虽有良辰美景也没有意义。纵使有万般柔情,又能向谁倾吐呢?

【名词佳句】

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。

望 海 潮

柳 永

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠 清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

【注释】

形胜:地理形势优越。三吴:包括现在的苏南和浙江。都会:大都市。钱塘:今杭州市,旧属吴郡。烟柳画桥:含烟的柳树,有画栏彩绘的桥梁。参差(cēn cī):形容楼阁高低不齐。天堑(qiàn):天然的险阻。这里指钱塘江。重湖:西湖分里湖和外湖,故称重湖。叠(yǎn):重叠的山峰。清嘉:清秀美好。三秋:阴历九月。桂子:桂花。羌管:羌地出产的笛子。这里泛指乐器。莲娃:采莲女子。牙:牙旗,将军用的旗帜。此处指大官出行时的仪仗旗帜。烟霞:指秀美的山光水色。图将:描绘出来。将是助词。凤池:即凤凰池,原为皇帝禁苑中池沼,代指朝廷。

【译文】

地处东南,形势重要,是古代三吴的大都市,杭州自古就很繁华。城中柳树含烟,桥梁如画,家家垂挂挡风的珠帘、翠绿的帷幕,全城有大大小小的门户十万多家。如云的树木环绕江堤沙岸,波涛翻滚喷洒着白色浪花,钱塘江宽阔无边。街市上陈列着各种珍宝,家家户户摆满绫罗绸缎,似乎在竞夸豪华阔气。里湖外湖和层层山峰都清秀美丽,九月 有桂花开放,夏季有满湖的荷花。晴日乐声悠扬,夜晚采菱的歌声嘹亮,钓鱼的老翁和采莲的姑娘都嬉笑玩乐。众多的随从簇拥着地方长官高扬的仪仗旗帜,他乘着醉意来听音乐,在美丽的山光水色中游赏吟诗。来日将这美丽的景致描绘出来,归京时献给朝廷,定会得到夸赞。

【名词佳句】

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

八 声 甘 州

柳 永

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼长望,误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处,正恁凝愁。

【注释】

潇潇:雨势急骤的样子。清秋:清凉的秋天。霜风:下霜时的寒风。凄紧:寒意强烈逼人。关河:山河。是处:到处,处处。红衰翠减:红花凋零,绿叶枯黄。苒苒(rǎn):渐渐。物华:美好的景物。渺邈(miǎo):遥远。淹留:久留。佳人:指自己的爱人。争:怎么。恁(nèn):如此。凝愁:忧愁凝结不解。

【译文】

傍晚时面对潇潇秋雨洒遍大江,洗出了清秋景色。寒风凉气逼人,山河冷清萧条,夕阳的余晖照在楼头。处处花儿枯萎,绿叶飘落,美好的景物逐渐凋零。只有滔滔长江水,默默无言地向东奔流。不忍心登高望远,故乡在遥远的天边,归家的思绪难以收回。叹我多年来踪迹不定,为什么要久留不归?想妻子一定在妆楼上凝神久望,多少次误以为天边的船帆是我的归舟。她哪里知道我,独倚栏杆,正百般愁思难解。

【名词佳句】

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

蝶 恋 花

柳 永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意? 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

【注释】

黯黯(àn):沮丧、伤感的样子。拟:打算。疏狂:放纵,散漫。强(qiǎng)乐:勉强作乐。衣带渐宽:表示人逐渐消瘦,衣带也随着宽松。伊:她。消得:值得。

【译文】

倚着高楼久久站立,微风轻拂,极目远望充满春愁,伤感的心情仿佛来自天际。斜阳下草色笼着烟霭,默默无言谁能领会我凭栏时的心情呢? 打算放纵地大醉一场,却觉得喝酒听歌,勉强作乐,没有滋味。衣带逐渐宽松决不后悔,为了她消瘦憔悴也值得。

【名词佳句】

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

卜 算 子

送鲍浩然之浙东

王 观

水是 眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

【注释】

鲍浩然:作者友人。之:往。浙东:今浙江东部。眼波横:眼波横流。眉峰聚:双眉紧锁,好似山峰簇聚。盈盈:美好的样子。

【译文】

水如眼波顾盼横流,山如眉峰簇聚。想问行人到哪里去?就是到那山水秀丽的地方去。才送走春天,又要送你归去。要是到江南赶上春天,千万和春住在一起。

【名词佳句】

若到江南赶上春,千万和春住。

临 江 仙

晏几道

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。记得小 初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。

【注释】

春恨:这里指春日伤别的情思。却来:又来,再来。小 :歌女名。彩云:这里比喻小。

【译文】

梦醒时只见楼台高锁,酒消后唯有帘幕低垂。去年春天的愁恨又袭上心头,落花飘飞,我孤独地站在庭院中,细雨中看燕子双双齐飞。记得和小 初次相会,她穿着两重心字罗衣。轻弹琵琶诉说相思之情。当时明月如今依旧还在,曾经照着她如彩云般归去。

【名词佳句】

去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。

鹧 鸪 天

晏几道

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银 照,犹恐相逢是梦中。

【注释】

彩袖:代指女子。捧玉钟:指劝酒。拚(pàn)却:不顾惜。却,语助词。桃花扇:绘有桃花的歌扇,古代歌舞时多持扇。剩把:尽把,再三把。(gāng):灯。

【译文】

你穿着艳丽的衣服,殷勤捧杯劝饮,当年我不顾惜醉得满脸通红。歌女直舞得杨柳楼台月儿低垂,唱得桃花扇底不再生风。自从分别之后,回想相聚时,多少次梦中与你在一起。今夜我再三用银灯照看,生怕又是在梦里相逢。

【名词佳句】

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

阮 郎 归

晏几道

天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。

【注释】

金掌:仙人掌露盘。雁字:雁群飞行组成“一”字或“人”字。绿杯红袖:代指美酒佳人。趁重阳:欢度重阳节。兰佩紫、菊簪黄:即佩紫兰、簪黄菊。理旧狂:重新展示狂放不羁的天性。

【译文】

高耸天边的仙人掌露盘中,露水已结成白霜,浮云随雁阵向远方延长。美酒佳人殷勤款待,欢度重阳节,人情温暖就似回到了故乡。胸佩紫色兰花,头簪金黄的菊花,尽情地表现昔日的狂放。我要以沉醉驱散心头的悲凉,莫唱那凄清的歌曲,免得伤心断肠。

【名词佳句】

欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。

生 查 子

晏几道

关山魂梦长,塞雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。归傍碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。

【注释】

关山:泛指关隘山川。塞:边塞。可怜:可爱。青:黑。傍:靠。人人:宋时口语,称呼较亲近的人。

【译文】

关山远隔,魂梦悠悠,而边关的他却音信很少。我两鬓可爱的青丝,只因为相思而变白。等他回归时,依偎在碧纱窗前,对他轻声说:别离真是很凄苦,团聚是多么幸福。

【名词佳句】

相思本是无凭语,莫向花笺费泪行!

晏几道《鹧鸪天》

长 相 思

晏几道

长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。

【注释】

甚了期:什么时候才能了结。说似谁:说与谁,向谁说。

【译文】

长相思啊长相思。如果问相思到什么时候才能了结,除非等到与他相见之时。长相思啊长相思。想把相思之情说与谁,一般的浅情之人无法理解。

【名词佳句】

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

晏殊《玉楼春》

卖 花 声

题岳阳楼

张舜民

木叶下君山,空水漫漫。十分斟酒敛芳颜。不是渭城西去客,休唱《阳关》。醉袖抚危栏,天淡云闲。何人此路得生还?回首夕阳红尽处,应是长安。

【注释】

君山:洞庭湖中一座山。敛芳颜:收敛笑容。渭城:秦咸阳,汉时称渭城。《阳关》:即歌曲《阳关三叠》,送别的歌曲。危:高。长安:本汉唐都城,这里代指宋朝都城汴京(今河南开封)。

【译文】

君山秋叶纷纷落下,洞庭湖水漫无边际。歌妓神态端庄地殷勤劝酒。不是到渭城以西去

的使臣,不要唱《阳关三叠》。带着醉抚摸着高楼的栏杆,只见天高云闲。这条路上的迁客,谁能活着回来?回头远望夕阳西下之地,应是京城吧。

【名词佳句】

不是渭城西去客,休唱《阳关》。

菩 萨 蛮

魏夫人

溪山掩映斜阳里,楼台影动鸳鸯起。隔岸两三家,出墙红杏花。绿杨堤下路,早晚溪边去。三见柳绵飞,离人犹未归。

【注释】

楼台影动:溪中的楼台倒影随波荡漾。早晚:随时,日日。柳绵:即柳絮。

【译文】

溪水青山都掩映在斜阳的余晖之中,楼台的倒影随波荡漾,惊起对对鸳鸯。隔岸溪边只住着两三户人家,红杏花从墙头伸展出来。绿杨长堤下有一条 小路,每天从这里走到溪边去。已经三次看见柳絮飘飞,但离人还没有回家。

【名词佳句】

沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。

张先《一丛花令》

忆 故 人

王 诜

烛影摇红向夜阑,乍醒酒、心情懒。尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。无奈云沉雨散,凭栏干、东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。

【注释】

烛影摇红:红红的烛影摇曳。向:趋向。阑(lán):将尽。乍:忽然。尊前:酒宴上。东风:指春风。

【译文】

红红的烛影摇曳着,夜已将尽,酒醉刚醒,心情懒散。酒席上谁唱了《阳关》送别曲,离愁别恨绵远无尽,直至天涯。无奈已经云沉雨散,倚靠着栏杆,春风中,泪眼模糊。海棠花开过后,燕子归来。黄昏时分,庭院孤寂寥落。

【名词佳句】

尊前谁为唱《阳光》,离恨天涯远。

卜 算 子

李之仪我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

【注释】

长江头:指长江上游。长江尾:指长江下游。几时:何时。休:停止。已:停止。定:此字为衬字。

【译文】

我住在长江上游,你住在长江下游。天天思念却不能相见,我们共饮这长江之水。这长江水何时停止不流,我的离别之恨何时了结?只希望你的心如同我的心,不辜负这一片相思之情。

【名词佳句】

天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

晏殊《玉楼春》

水 调 歌 头

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此

篇,兼怀子由。

苏 轼

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

【注释】

丙辰:宋神宗熙宁九年(1076)。达旦:到天亮。子由:苏轼的弟弟苏辙,字子由。几时:何时。宫阙:宫殿。这里指月宫。琼楼玉宇:天上神仙居住的宫殿。此指月宫。不胜寒:经受不了寒冷。朱阁:朱红色楼阁。绮户:雕花的门窗。无眠:指睡不着觉的人。共:共赏。婵(chán)娟:形态美好的样子。这里指月亮。

【译文】

明月是何时开始有的?我端起酒杯问青天。不知道在天上的月宫,今晚是哪一年。我想乘风飞上天去,又怕在天上华丽的宫殿里,经受不住高处的寒冷。月下翩翩起舞,影子随月舞动,哪里比得上这人间。月光照过朱红色楼阁,低低地洒进雕花的门窗,照着 屋内睡不着觉的人。月亮不应与我有什么怨恨呀,为何偏在人们别离时特别圆?看来人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事自古以来就难得十全十美。只愿大家健康长在,相隔千里也能共赏明月。

【名词佳句】

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟。

念 奴 娇

赤壁怀古

苏 轼

大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。

【注释】

赤壁:三国时东吴周瑜击败曹操大军的地方。但苏轼游的并不是当年“赤壁之战”的赤壁,而是湖北黄冈县的赤壁。风流人物:杰出人物。故垒:古时作战的营垒。周郎:指三国时东吴大将、赤壁之战主帅周瑜。千堆雪:无数白色的浪花。一时:当时,那时。公瑾:周瑜字公瑾。小乔:乔玄的小女儿,嫁给周瑜。英发:英气勃发。羽扇:用长羽毛做成的扇子。纶(guān)巾:古代一种配有青丝带的头巾。樯橹:指曹操的战船。故国:历史上三国的旧地。神游:在感觉中前往游览。多情应笑我:倒装句,应笑我多情。酹(lèi):将酒洒在地上表示祭奠。

【译文】

大江滚滚东流去,波浪淘尽了千古风流人物。在古时的营垒西边,人们都说那就是三国时周瑜大败曹操的赤壁战场。乱石嶙峋的山崖直插云天。汹涌的波涛拍击着江岸,好像卷起无数堆的白雪。江山美丽如画,引得无数英豪杰相互争夺。遥想周瑜当年,刚刚娶了小乔为妻,英姿潇洒,意气风发,手执羽扇,头戴纶巾,谈笑之间,曹操的战船便被火烧得灰飞烟灭。心驰神往仿佛到了三国旧地,应笑我多情善感,早已生出了白头发。人生如梦,这杯酒还是祭奠永恒的江月吧。

【名词佳句】

大江东去,浪淘尽、千古风流人物。

江 城 子

苏 轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

【注释】

十年:苏轼妻逝世已十年。茫茫:形容全无所知。思量:想念。轩窗:门窗。短松冈:种着矮松树的山冈。此指妻子墓地。

【译文】

十年来生死两下无知,怎能说不思念,真情自然难忘却。千里之外的孤坟,无法诉说凄凉。即使相逢恐怕也不认识,我如今已是风尘满面,两鬓如霜。夜里随梦回故乡,小窗前,你正在梳妆。我俩相对无言,只有泪水不断。料想年年令人肠断之地,就是那月光笼罩下 的墓地。

【名词佳句】

朱弦悄,知音少,天若有情应老。

晏殊《喜迁莺》

临 江 仙

苏 轼

夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营?夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。

【注释】

东坡:地名,在湖北黄冈县东面。身非我有:意思是不能掌握自身命运。营营:指为名利而奔走。縠(hú)纹:形容水波的细密。縠,有皱纹的纱。逝:去,离开。

【译文】

夜里在东坡饮酒,醒了又醉,归来仿佛三更天。家童鼾声如雷,敲门不应,只好倚着手杖听江水声。长期怨恨不能掌握自身命运,何时才忘却为名利而奔走?夜深人静江上波纹平静,真想驾一叶小舟从此离开,在江湖漂泊中打发后半辈子。

【名词佳句】

劝君看取利名场,今古梦茫茫。

晏殊《喜迁莺》

江 城 子

密州出猎

苏 轼

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

【注释】

密州:今山东诸城县。老夫:苏轼自称。聊发:暂且一发。狂:狂放。擎(qíng):向上托。千骑:形容随从之多。平冈:平坦的山冈。倾城:全城的人。太守:作者当时是密州太守。孙郎:即孙权。喻自己。持节:汉文帝时云中郡太守魏尚战功卓著,后由于一点小错误而被削职。因冯唐劝谏,汉文帝又派冯唐持节去赦免魏尚的罪,并恢复他的官职。节:符节,作凭据用。云中:汉代郡名,治所在今内蒙古托克托一带。会:将要。雕弓:有彩绘的弓。天狼:星名。古人认为它主侵略,这里指侵扰边境的敌人。

【译文】

我这老头暂且一发年轻人的狂态,左手牵着黄狗,右臂托着苍鹰。头戴华丽的帽子,身穿貂皮衣服,随从千骑布满山冈。为我通知全城的人跟随太守打猎,我要亲自弯弓射虎,像当年孙权那样。酒喝得畅快,胸怀开阔,胆气很壮,两鬓有些花白算什么!皇上何日派冯唐持节到云中郡,使我像魏尚那样官复原职?我将要把弓拉得如圆月一样,望西北,射下天狼星。

【名词佳句】

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

卜 算 子

黄州定惠院寓居作

苏 轼

缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人 省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

【注释】

黄州定惠院:在今湖北黄冈县东南。漏断:漏壶中水已滴尽,表示夜深。幽人:幽居孤独之人。作者自指。缥缈:隐隐约约,若有若无。省(xǐng):了解。栖:歇宿。

【译文】

一弯残月挂在枝叶稀疏的梧桐树上,漏壶流尽已是夜深人静。谁看见我孤独地徘徊?好似隐约可见的失群孤鸿。惊起还不时地回头,满怀愁恨无人了解。拣尽寒冷的树枝不肯停歇,只得在沙洲上忍受寂寞清冷。

【名词佳句】

拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

蝶 恋 花

苏 轼

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

【注释】

花褪残红:春花凋谢。佳人:美人。悄:寂静无声。多情:指墙外行人。无情:墙里佳人。恼:引起烦恼。

【译文】

百花凋谢,青杏还很小。燕子飞来时,绿水环绕人家房舍。枝头上柳絮随风飞散,天边何处没有芳草。墙内有秋千,墙外是道路。墙外行人驻足,听墙内美人笑语。笑声渐渐听不到了,行人自作多情却被无情引起烦恼。

【名词佳句】

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

定 风 波

苏 轼

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕? 一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

【注释】

吟啸:吟咏,歌啸。芒鞋:草鞋。料峭:形容微寒,多指春寒。向来:刚才。萧瑟处:指遇雨之处。

【译文】

别听穿林打叶的风雨声,不妨吟诗唱歌慢慢前行。拄着竹杖,穿着草鞋,比骑马还轻快,怕什么呢?平生就这样穿行在烟雨之中。料峭的春风把醉意吹醒,觉得一丝寒冷,山头上斜阳却热情迎接。回头看刚才遇风雨的地方,昂然归去,不管它是风雨还是天晴。

【名词佳句】

竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

鹧 鸪 天

苏 轼

林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘。翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香。村舍外,古城旁,杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。

【注释】

林断:指树林尽头。红蕖:红荷。蕖:即芙蕖,荷花的别名。杖藜:拄着拐杖。殷勤:情意恳切深厚。浮生:人生。

【译文】

树林尽头高山清晰可见,翠竹丛中掩映着围墙,池塘旁边的枯草中蝉声响起。时时可见白鸟在空中翻飞,红荷映水,散发着幽香。在村舍外面,古城旁边,拄着拐杖漫步,直到夕阳西 斜。老天情意深厚,昨夜半夜时分下了一场好雨,又可度过凉爽的一天。

【名词佳句】

殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。

浣 溪 沙

苏 轼

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。

【注释】

兰:兰草。溪:指兰溪。在今湖北省黄冈县。萧萧:同“潇潇”,雨声。再少(shào):再变年轻。尚能西:还能朝西流。休将:不要。白发:老年。黄鸡:比喻人生易老。

【译文】

山下兰溪边长满短小鲜嫩的兰草,松林间沙路上净无泥土,傍晚时春雨潇潇而下,子规声声悲啼。谁说人生不能再年轻?门前流水还能向西流。不要再感叹白发,唱“黄鸡催晓”

【名词佳句】

谁道人生无再少?门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。

浣 溪 沙

苏 轼

软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身? 日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。

【注释】

莎(suō):莎草,多长于原野沙地。耦耕:两人二 并耕。泼:形容像水冲洗过一般的光。蒿(hāo):一种有特殊气味的草本植物。艾(ài):多年生草本植物。薰:香气。使君:作者自谓。元:通“原”。

【译文】

雨后细软平展的莎草非常清新,路面一层薄沙,没有尘土。什么时候能弃官归去种田呢? 阳光普照,桑麻光亮得像水冲洗过一样,清风徐来,蒿艾香气袭人。使君原本也是这当中的人。

【名词佳句】

日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。

浣 溪 沙

苏 轼

细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。入淮清洛渐漫漫。雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢。

【注释】

清洛:即洛涧,发源于合肥。漫漫:指水流得舒畅。雪沫乳花:指茶水上的白泡。午盏:指午茶。蓼茸:蓼芽。蒿笋:莴苣笋。春盘:古代风俗,立春日以萝卜、芹菜置盘中送人,表示贺春,叫春盘。

【译文】

斜风细雨,晓寒袭人,天晴时轻烟笼罩稀疏的柳树,河滩显得很妩媚。清清的洛涧水一路奔向淮河。午茶杯里浮着乳白色的泡沫,盘中盛着蓼芽、莴苣笋待尝试,人间真正有味的生活是素淡闲适。

【名词佳句】

一阵东风来卷地,吹回,落照江天一半开。

苏轼《南乡子》

望 江 南

苏 轼

春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。

【注释】

春未老:即春未暮。超然台:在密州(今山东诸城)。壕: 城壕,俗名护城河。咨嗟:叹息。故国:故土。新火:古代寒食节禁火,三日后重新点火称新火。新茶:指“雨前茶”、“明前茶”。

【译文】

春天还未归去,微风轻拂,杨柳飘飞。登上超然台远眺,只见半沟护城河的春水,满城鲜花,烟雨笼罩着千家万户。寒食节后,酒醒时反而叹息不已。不要在老朋友面前思念故土,还是用新火来烹新茶,趁青春时光饮酒做诗吧。

【名词佳句】

休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。

诉 衷 情

琵琶女

苏 轼

小莲初上琵琶弦,弹破碧云天。分明绣阁幽恨,都向曲中传。肤莹玉,鬓梳蝉,绮窗前。素娥今夜,故故随人,似斗婵娟。

【注释】

小莲:琵琶女的名字。肤莹玉:形容肤白如玉。鬓梳蝉:鬓发束成如蝉翼那样缥缈,称蝉鬓。故故:特意,故意。斗:比试。婵娟:姿态美好。

【译文】

小莲刚刚给琵琶调弦,那激昂的声音好像要冲破云霄。分明是把绣阁中的幽怨之情,都从琵琶曲中传达出来。坐在雕花的窗前,肤白如玉,鬓发如蝉翼般缥缈。今晚的月亮,特意照着她,好像月宫中的嫦娥要与她比美似的。

【名词佳句】

丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁。

王琪《望江南》

阮 郎 归

初 夏

苏 轼

绿槐高柳咽新蝉,薰风初入弦。碧纱窗下水沉烟,棋声惊昼眠。微雨过,小荷翻。榴花开欲燃。玉盆纤手弄清泉,琼珠碎却圆。

【注释】

咽:哽咽,形容蝉声时断时续。水沉:即沉水香。开欲燃:形容榴花盛开,似火一般鲜红。纤手:指美人的手。琼珠:形容像珍珠一样的水珠。

【译文】

高高的槐树和柳树绿叶成荫,新蝉初鸣,叫声断断续续。南风初来,和煦怡人。碧绿的纱窗下轻烟袅袅,下棋的声音惊醒了午睡的少女。细雨飘过,荷叶随风翻动,榴花开得火一样红。一双玉手端着水盆玩水,晶莹的水珠碎了又圆。

【名词佳句】

微雨过,小荷翻。榴花开欲燃。

少 年 游

润州作

苏 轼去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。

【注释】

润州:今江苏镇江市。余杭门:宋时杭州城北门,为离杭北上时必经之地。姮娥:即嫦娥。此指明月。

【译文】

去年亲友为我送行时,杭州城北门外,片片飞雪恰似杨花漫天飘坠。今年春天已过去,杨花仍似雪花般飞舞,却还不见人回杭州。卷起珠帘,端起酒邀请明月共饮,夜风吹透窗纱。好像月亮特别怜爱双栖的燕子,分明地斜照着画梁。

【名词 佳句】

春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。

苏轼《水龙吟》

江 城 子

苏 轼

凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。

【注释】

凤凰山:杭州西湖南岸的一座山。盈盈: 丰满的样子。娉婷: 美好的样子。苦:甚,十分。湘灵:湘水女神。

【译文】

凤凰山下雨后初晴,水清风凉,晚霞明丽。一朵荷花怒放,显得丰满多姿。从哪里飞来一对白鹭,好像是仰慕美丽的弹筝女而特意飞来。忽然听到江上传来哀怨的筝声,其情十分悲凉,谁听了都会不忍。烟云为之敛容收色,好像是湘水女神在弹筝。想等曲终之后去寻问,人已不见,只有数座青山耸立。

【名词佳句】

欲待曲终寻问取,人不见,数峰青。

南 乡 子

送 述 古

苏 轼

回首乱山横,不见居人只见城。谁似临平山上塔,亭亭。迎客西来送客行。归路晚风清,一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处,荧荧。秋雨晴时泪不晴。

【注释】

述古:即陈襄,字述古,作者之友。乱山:指临平山,在杭州市东北。亭亭:高高耸立的样子。荧荧:形容灯光昏暗的样子。泪不晴:泪不干。

【译文】

回头远望,眼前乱山横亘,只见山下的城镇不见城中之人。谁能够像临平山上的塔一样,高高耸立,迎客西来又送客北上。回家的路上晚风凄清,晚上孤枕透凉,梦中相见也不成。今晚残灯斜照,光线昏暗。秋雨已停而泪却未干。

【名词佳句】

今夜残灯斜照处,荧荧。秋雨晴时泪不晴。

诉 衷 情

黄庭坚

一波才动万波随,蓑笠一钩丝。金鳞正在深处,千尺也须垂。吞又吐,信还疑,上钩迟。水寒江静,满目青山,载月明归。

【注释】

蓑笠:指披蓑衣、戴斗笠的渔翁。金

鳞:指鳞光闪闪的鱼。迟:慢。

【译文】

激起一波,万波相随,一个披蓑戴笠的渔翁在垂钓。鱼儿藏在深水处,渔翁不惜垂丝千尺。鱼儿吞饵又吐出,总是将信将疑,迟迟不上钩。江水寒冷,江面平静,满眼只见青山,船载明月归来。

【名词佳句】

水寒江静,满目青山,载月明归。

清平乐

黄庭坚

春归何处? 寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知? 除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

【注释】

行路:指春天的踪迹。唤取:唤来。取:语助词。黄鹂:鸟名,又叫黄莺、黄鸟。百啭:形容黄鹂婉转 的叫声。因风:顺着风势。

【译文】

春天回归何处?寂寞冷清没有任何踪迹。如果有人知道春天的去处,唤她回来与我们同住。春天无影无踪又有谁知道呢?除非询问黄鹂。黄鹂啼声婉转,却无人能理解,顺着风势飞过夏季开花的蔷薇。

【名词佳句】

若有人知春去处,唤取归来同住。

诉 衷 情

黄庭坚

小桃灼灼柳,春色满江南。雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。山泼黛,水挼蓝,翠相搀。歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。

【注释】

灼灼:鲜明艳丽。(sān):本意是形容毛发下垂,这里形容柳条纷披下垂。醺酣(xūn hān):形容使人陶醉。挼(ruó)蓝:浸揉蓝草作染料。借指湛蓝色。相搀:相映。旆(pèi):旗。权典:姑且当掉。

【译文】

桃花鲜艳明丽,柳条垂拂飘扬,江南处处充满春色。雨后初晴,春风和煦,烟霭淡淡,美好的天气让人陶醉。山色青青如泼黛,水色湛蓝,青山翠水相映。歌楼上酒旗飘扬,好像在故意招惹人前往,权且当掉衣衫换酒也值得。

【名词佳句】

江山重叠倍销魂。风花飞有态,烟絮坠无痕。

李之仪《临江仙》

望 江 东

黄庭坚

江水西头隔烟树,望不见江东路。思量只有梦来去,更不怕江拦住。灯前写了书无数,算没个人传与。直饶寻得雁分付,又还是秋将暮。

【注释】

江东路:指恋人所在的地方。思量:考虑。书:书信。算:算计。传与:传递。直饶:尽管是,即使是。分付:交付。秋将暮:临近秋末。

【译文】

住在江水的西头,层层烟树阻隔,望不见住江东的她。想来只有在梦中才能来去自由,再不怕江水拦住。在灯下写了无数书信,却没有一个人来传递。即使寻得大雁交付书信,又到了秋末,太晚了。

【名词佳句】

桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。

黄庭坚《寄黄几复》

鹊 桥 仙

秦 观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

【注释】

飞星:流星。金风玉露:秋风白露。佳期:美好相会之时。忍顾:不忍心看。鹊桥:传说每年七夕,喜鹊架桥供牛郎织女渡银河相聚。

【译文】

纤薄的云彩变幻出巧妙的形状,流星像是传递牛郎织女的离恨。他们悄悄地渡过宽阔的银河,在秋风白露之夜相会,幸福胜过人间无数倍。温柔的爱情像河水般绵长,美好的相会时间像梦一样过去了,怎么忍心回头看这鹊桥归路。如果两人感情天长地久,又哪里在乎天天生活在一 起。

【名词佳句】

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

踏 莎 行

郴州旅舍

秦 观

雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

【注释】

郴(chēn)州:今湖南郴县。可堪:哪堪,怎能经受。驿寄梅花:喻指书信。鱼传尺素:指寄书信。砌成:堆积起来。郴江:水名,在郴县。幸自:本自,原来是。为谁:为什么。

【译文】

楼台在夜雾中消失,渡口被朦胧的月色所隐没,桃源乐土无法寻找。怎能忍受孤馆在春寒中紧闭,还有杜鹃声声,斜阳西沉。你寄来梅花致意,他传书信问候,这一切堆积起来,使我的愁恨重重叠叠数不清。郴江本自绕着郴山,为什么要流下潇湘去呢?

【名词佳句】

可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

浣 溪 沙

秦 观

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

【注释】

漠漠:寂静无声。无赖:无奈。穷秋:晚秋,深秋。淡烟流水:指画屏上景致。自在:安静闲适。

【译文】

薄薄的春寒无声无息地侵入小楼,清晨阴晦,这无可奈何的天气像深秋一样。屏风上淡烟流水,显得清幽。落花自由自在地飞舞,就像梦一样轻柔,丝般的细雨漫天飘来,洒下无尽的忧愁。无精打采地放下窗帘,让银钩空闲地挂着。

【名词佳句】

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。

好 事近

梦中作

秦 观

春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。

【注释】

夭矫: 屈伸自由的样子。这里形容龙蛇盘曲而又伸展的动态。空碧:即碧空。了:全然。

【译文】

路上一场春雨,花儿相继开放,花在风中摆动,满山春色浓郁。走到小溪的深处,有千百只黄鹂在婉转歌唱。天空中飞云变幻成龙蛇,在万里碧空中屈伸、舞动。我醉意矇眬中躺在古藤阴下,全然不知东西南北。

【名词佳句】

柳下桃蹊,乱分春色到人家。

秦观《望海潮》

行 香 子

秦 观

树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥傍。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。

【注释】

陂塘:池塘。豪兴:指游兴浓。徜徉(cháng yáng):徘徊,游荡。飏:同“扬”,飘扬。

【译文】

绿树环绕村 庄,春水涨满池塘。沐着春风,游兴正浓,信步闲逛。小园没有多大,好像收尽全部春光:红艳艳的桃花,雪白的李花,金黄的菜花。远处有围墙,隐现出茅草屋。青色酒旗高高飘扬,酒店傍有小桥流水。偶然乘兴而来,走过东边山头。只见莺儿啼叫,燕儿飞舞,蝶儿忙碌。

【名词佳句】

斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。

秦观《满庭芳》

画 堂 春

秦 观

落红铺径水平池,弄晴小雨霏霏。杏园憔悴杜鹃啼,无奈春归。柳外画楼独上,凭栏手捻花枝。放花无语对斜晖,此恨谁知。

【注释】

落红:落花。憔悴:这里形容暮春花事将尽的景象。捻(niǎn):用手指搓转。斜晖:落日余晖。

【译文】

落花铺满小路,池水与岸持平。细雨漫天纷飞,天气乍雨又晴。杏园百花凋零,杜鹃声声悲啼,无奈春将归去。独自登上柳树外的画楼,倚着栏杆,手指搓转着花枝。望着夕阳余晖,默默放下花枝,心中愁恨有谁知道呢?

【名词佳句】

放花无语对斜晖,此恨谁知。

减字木兰花

秦 观

天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。黛蛾长敛,任是东风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。

【注释】

回肠:曲折的愁肠。金炉:金属香炉。篆香:形如篆文字形的薰香。黛蛾:女子的双眉。敛:皱,锁。字字愁:鸿雁飞时排成“人”字或“一”字形,称雁字,“字字愁”由此而得。

【译文】

丈夫远在天涯,新愁旧恨涌上心头,孤单凄凉,有谁来探问。想看我是怎样愁肠百结,就看金炉里烧尽的篆字薰香。我双眉紧锁,任凭春风吹也难以展开。慵懒地倚楼凝望,看天上鸿雁飞过,排成的雁阵好像字字都是离愁。

【名词佳句】

困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。

阮 郎 归

秦 观

湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》,迢迢清夜徂。乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。

【注释】

湘天:指湘江流域的天空。破寒初:指严冬刚过。丽谯:城门楼。《小单于》:乐曲名。徂(cú):过去。峥嵘:不平凡。岁又除:指年终。衡阳:在湖南省。郴阳:在湖南郴县,衡阳以南。

【译文】

湘天风雨冲破严冬的寒气,深深的庭院里空空荡荡。城楼上吹罢一曲《小单于》,清冷的长夜终于过去。回乡的好梦已断绝,旅居异乡无限孤寂,不平凡的一年又将终结。衡阳还有鸿雁传书,郴阳连雁也没有。

【名词佳句】

便做春江都是泪,流不尽,许多愁。

秦观《阮郎归》

半 死 桐

贺 铸

重过阊门万事非,同来何事 不同归? 梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞,旧栖新垄两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

【注释】

阊(chāng)门:苏州城西门。何事:为何。梧桐半死:比喻丧偶。晞(xī):晒干,蒸发干。旧栖:指昔日所居。新垄:指妻子的新坟。

【译文】

再次经过阊门人事全非,同来为何不能同回去?我如秋霜后凋零半死的梧桐,头白的鸳鸯失去伴侣而孤飞。荒原野草上,露水刚刚晒干。我住旧居,你入新坟,两情依依。卧在空床上听窗外的雨声,谁还会夜里挑灯为我补衣呢?

【名词佳句】

空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

芳 心 苦

贺 铸

杨柳回塘,鸳鸯别浦,绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。返照迎潮,行云带雨,依依似与骚人语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

【注释】

回塘:曲折回环的池塘。别浦:江河支流的水口。返照:斜阳自水中折射的光。骚人:诗人。无端:无缘无故。

【译文】

在杨柳绕岸的池塘,鸳鸯游憩的水边,绿萍随水上涨阻断了采莲船的路。根本没有蜂蝶仰慕它的幽香,红色花瓣落掉后只剩下苦涩的莲心。夕阳返照,迎来了潮水,天上行云洒下细雨,好像要与诗人轻轻私语。当年不肯在春风中与百花争艳,无缘无故被秋风耽误。

【名词佳句】

当年不肯嫁春风,无端却被秋风误。

青 玉 案

贺 铸

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度? 月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许? 一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

【注释】

凌波:指美女。横塘:在苏州城外。芳尘:指美人踪影。锦瑟华年:美好青春期。蘅皋:生有香草的水边。

【译文】

美丽的姑娘不走向横塘,只好目送她远去。她美好的青春年华与谁共度?明月小桥,花绕庭院,华丽的居室,只有春才知道她的住所。碧云缓缓流动,长蘅草的水边暮色苍茫。提笔写下令人断肠的诗句。若问我的忧愁有多少?就像那遍地如烟的青草,满城飘飞的柳絮,黄梅时节的阴雨。

【名词佳句】

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

更 漏 子

贺 铸

上东门,门外柳,赠别每烦纤手。一叶落,几番秋,江南独倚楼。曲栏干,凝伫久,薄暮更堪搔首。无际恨,见闲愁,侵寻天尽头。

【注释】

纤手:指女人的纤纤玉手。伫:长时间站立。侵寻:渐进。

【译文】

当年我上东门,门外杨柳依依,你的纤纤玉手为我折柳赠别。一叶飘落,又是几番秋去,我在江南独自倚楼远望。曲折的栏杆旁边,久久地凝神伫立,黄昏时分更令人忧伤烦闷。无穷的离恨和闲愁,渐渐漫延至天的尽头。

【名词佳句】

伤高怀远几时穷? 无物似情浓。

张先《一丛花令》

捣 练 子(三首)

贺 铸

收锦字,下鸳机,净拂床砧夜捣衣。马上少年今健否? 过瓜时见雁南归。砧面莹,杵声齐,捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。边堠远,置邮稀,附与征衣衬铁衣。连夜不妨频梦见,过年惟望得书归。

【注释】

锦字:此指书信。鸳机:织机的美称。床砧:捣衣用的大石板。马上少年:指从军的年轻丈夫。瓜时:瓜熟之时。后以瓜时指任职期满,等待移交的时日。莹:光洁,透明。杵(chǔ):捣衣的木棒。戍人:指守卫边疆的丈夫。边堠(hòu):边防侦察敌情用的土堡。置邮:即驿车、驿马、驿站。古代的邮递设施。过年:来年。

【译文】

收起给丈夫的书信,离开织机,擦干净捣衣用的石板连夜捣衣。不知边关年轻的丈夫身体可好?已过役期,不见人回,只见雁南归。捣衣的石块光洁透明,木棒捣衣时发出的声音非常整齐,捣完征衣后,泪水和着墨水写信。征衣寄到玉门关远隔万里,可丈夫还在玉门关以西。边堠遥远,驿车又很少,好不容易见了驿使,赶快附上征衣,用它作铁甲的衬里。连夜来频频与丈夫梦中相见,只望来年能得到他的回信。

【名词佳句】

天不老,情难绝,心似双丝网,中有千千结。

张先《千秋岁》

柳 梢 青

吴 中

仲 殊

岸草平沙,吴王故苑,柳袅烟斜。雨后寒轻,风前香软,春在梨花。行人一棹天涯,酒醒处、残阳乱鸦。门外秋千,墙头红粉,深院谁家?

【注释】

吴王故苑:指春秋时吴国的园池。春在梨花:指春分后期。行人:作者自指。

【译文】

江岸草青沙平,吴王故都的池苑内,柳丝袅娜,斜烟飘浮。雨后寒气已轻,风中花香清幽,春分时节,梨花如雪。行人乘船漂泊天涯,酒醉醒来,只见残阳西沉,乌鸦乱飞。一户人家的门外立着秋千,墙头闪过红粉佳人的身影,这是谁家的深院?

【名词佳句】

一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。

李元膺《洞仙歌》

南 歌 子

仲 殊

十里青山远,潮平路带沙。数声啼鸟怨年华,又是凄凉时候在天涯。白露收残暑,清风散晚霞。绿杨堤畔问荷花:记得年时沽酒那人家。

【注释】

潮平:此指落潮以后。白露:秋天的露水。年时:当年,那时。人家:诗人自指。

【译文】

十里青山,道路遥远,潮水退后,路上残留泥沙。几声鸟啼,似在叹息年华易逝。又到凄凉的秋季,沦落在天涯。白露降下,夏天的暑气消尽,清风徐徐吹散天边晚霞。请问绿杨堤边的荷花:你还记得当年在此买酒喝的那个人么?

【名词佳句】

数声啼鸟怨年华,又是凄凉时候在天涯。

浣 溪 沙

周邦彦

楼上晴天碧四垂,楼前芳草接天涯。劝君莫上最高梯。新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍听林表杜鹃啼?

【注释】

四垂:谓天幕从四周下垂。忍听:即怎忍听。林表:林梢。

【译文】

登楼远望,只见晴空碧云,天幕从四周下垂,楼下芳草萋萋,远接天边。劝你还是不要登上最高梯去眺望。堂下的新笋已长成了竹子,落花都成了燕子筑巢的泥。怎忍听林梢杜鹃的声声悲啼。

【名词佳句】

正是销魂时节,东风满树花飞。

毛熙震《清平乐》

苏 幕 遮

周邦彦

燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去?家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否?小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

【注释】

燎:燃烧。沉香:一种香料。溽(rù)暑:潮湿闷热的天气。侵晓:天刚亮。清圆:指清润而溜圆的莲叶。吴门:苏州的别称。渔郎:指故乡的渔夫。

【译文】

点燃沉香,消除湿热。天气转晴,鸟雀大清早就在屋檐边窥伺喧哗。荷叶上昨晚残留的雨珠被初升的太阳晒干。水面上青翠圆润的荷叶,一朵一朵地在微风中挺立起来。故乡遥远,何日归去?我家住钱塘,却长久地客居京城。故乡的渔人可曾还记得我?梦中仿佛自己驾着一只小船,进入荷花塘。

【名词佳句】

叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。

玉 楼 春

周邦彦

桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤栏桥,今日独寻黄叶路。烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨余粘地絮。

【注释】

桃溪: 此指所思恋女子居住的地方。绝:断。黄叶路:路上堆满了黄叶。列岫(xiù):成排的山峰。雨余:雨后。

【译文】

在桃溪不打算从容居住,像秋藕断后无法连接。当时在有红色栏杆的桥上等候,今日在落满黄叶的路上独自寻觅。暮霭缭绕,青山无数,红艳的夕阳下,大雁远去。昔日情人如彩云被风吹入江天不见了,我的情却如雨后粘在地上的柳絮那样牢固。

【名词佳句】

人如风后入江云,情似雨余粘地絮。

诉 衷 情

周邦彦

出林杏子落金盘,齿软怕尝酸。可惜半残青紫,犹印小唇丹。南陌上,落花闲,雨斑斑。不 言不语,一段伤春,都在眉间。

【注释】

半残:指杏子被咬了一口。陌:泛指田间道路。伤春:因春天的景物而引起的伤感。

【译文】

在林中摘了杏子放在金色的盘子里,牙齿太软不敢尝酸东西。可惜这青紫的杏子已被咬

了一口,上面还留有嘴唇胭脂的红印。林间小路上,落花满地,雨淋后一片狼藉。不言不

语,一种伤春的愁绪浮现在少女眉头。

【名词佳句】

春去也,飞红万点愁如海。

秦观《千秋岁》

虞 美 人

周邦彦

疏篱曲径田家小,云树开清晓。天寒山色有无中,野外一声钟起送孤蓬。添衣策马寻亭堠,愁抱惟宜酒。菰蒲睡鸭占陂塘,纵被行人惊散又成双。

【注释】

孤蓬: 比喻漂泊不定的旅客。亭堠(hòu):古代用来侦察瞭望的岗亭。此指供人歇宿的馆驿。愁抱:愁怀。菰:草本植物,生长在池沼里。蒲:草本植物。

【译文】

稀疏的篱笆,弯曲的小路,一座农家小屋,清晨太阳钻出密密的树林洒照乡间。晨雾中远山若隐若现,荒野外一声晨钟传来,似在催天涯孤客启程。添件衣乘马去寻下一个馆驿,愁怀只宜用酒解。鸭子睡在池塘中的菰蒲深处,纵使被行人惊散马上又成双。

【名词佳句】

天寒山色有无中,野外一声钟起送孤蓬。

眼 儿 媚

阮 阅

楼上黄昏杏花寒,斜月小栏杆。一双燕子,两行征雁,画角声残。绮窗人在东风里,无语对春闲。也应似旧,盈盈秋水,淡淡春山。

【注释】

画角: 号角。春闲: 春天的闲愁。盈盈:水清浅的样子。秋水:这里比喻女子的眼睛。春山:这里比喻女子的双眉。

【译文】

黄昏时登楼而望,只见杏花开放,天气微寒,斜月映照着小楼的栏杆。一双燕子归来,两行大雁北飞,远处传来断断续续的号角声。华美的窗前,一位佳人立于春风中,默默无语,闲愁万种。好像往日一样,眼如秋水般清亮,眉似春山般秀美。

【名词佳句】

盈盈秋水,淡淡春山。

点 绛 唇

绍兴乙卯登绝顶小亭

叶梦得缥缈危亭,笑谈独在千峰上。与谁同赏,万里横烟浪。老去情怀,犹作天涯想。空惆怅。少年豪放,莫学衰翁样。

【注释】

绍兴乙卯:宋高宗绍兴五年(1135)。当时作者闲居吴兴卞山。绝顶:山顶。危:高,陡。烟浪:云烟似波浪。惆怅:失望、失意。衰翁:年迈体衰的老头儿。

【译文】

山顶的小亭在云雾中显得隐隐约约,笑谈之中独自站在千峰之上。与谁来共同欣赏,万里山川云烟滚滚。我虽然年老了,还有海阔天空的情思。但只能空惆怅。少年人豪情奔放,不要学我这老 头儿的样子。

【名词佳句】

有笔头千字,胸中万卷;致君尧舜,此事何难。

苏轼《沁园春》

虞 美 人

雨后同干誉、才卿置酒来禽花下作叶梦得落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝,千丈袅晴空。殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情,无奈酒阑时。

【注释】

干誉、才卿:作者友人。来禽:果名。袅:缭绕飞舞的样子。阑:残尽。

【译文】

落花在风中飞舞,又是一场黄昏雨。清晨,庭院中有一半铺上落花,只有游丝在晴空中高高飞舞。殷勤邀请友人在花下携手同游,又一同饮尽杯中美酒。美人儿不必皱起眉头,我也多情善感,无奈酒尽人散之时更感凄凉。

【名词佳句】

为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。

秦观《虞美人》

点 绛 唇

汪 藻

新月娟娟,夜寒江静山衔斗。起来搔首,梅影横窗瘦。好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。

【注释】

娟娟:美好的样子。山衔斗:指星斗在两山之间,其状如口衔一般。传杯:谓聚饮。归兴:归家的兴致。

【译文】

一弯新月挂在天边,夜寒江静,远山与夜空的星斗相连。披衣起床搔首不安,梅花的瘦影映在窗前。好一个清冷的霜天,酒杯闲置一边,不想饮酒。你可知道?乱鸦啼噪之后,归家的兴致比酒还浓。

【名词佳句】

满怀离恨,付与落花啼鸟。故人何处也?青春老。

赵企《感皇恩·别情》

卜 算 子

曹 组

松竹翠萝寒,迟日江山暮。幽径无人独自芳,此恨凭谁诉? 似共梅花语,尚有寻芳侣。着意闻时不肯香,香在无心处。

【注释】

翠萝:绿色地衣类植物,附着在松树等树皮上。迟日:春日。凭:靠。共:与。语:说,谈。

【译文】

春日山中薄暮之时,松竹翠萝略带寒意。在山谷幽僻无人处孤芳自赏,心中的怨恨向谁诉说? 似乎与梅花能够共语,希望还是有寻芳的人赏识。刻意去闻时不觉得香,不经意间才有幽香传来。

【名词佳句】

一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。

韦庄《浣溪沙》

蝶 恋 花

赵令畤

卷絮风头寒欲尽,坠粉飘香,日日红成阵。新酒又添残酒困,今春不减前春恨。蝶去莺飞无处问,隔水高楼,望断双鱼信。恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。

【注释】

卷絮:风卷着柳絮。坠粉:指落花。双鱼信:指书信。秋一寸:即秋波一寸,指眼睛。

【译文】

春风卷着柳絮,寒意已尽,落花飘着芳香,天天红花满地堆积。旧醉未消,又添上新的愁困,今春的愁恨更比去年多。蝴蝶黄莺都已飞去无处寻 问,江流似乎将高楼隔断,望不见传来书信。看得心烦双眼痛,只见夕阳西下又是黄昏临近。

【名词佳句】

红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。

赵令 《蝶恋花》

临 江 仙

晁冲之

忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书。寻常相见了,犹道不如初。安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如?情知春去后,管得落花无。

【注释】

西池:即金明池,在开封市西。锦衾:华丽的被子。

【译文】

回想过去在西池上宴饮,年年有多少欢娱。别后不曾寄来一封信。遇见和她相识的人说来,她近况不如以前了。今夜我安睡在华丽的被子内梦想着,乘着明亮的月色正好飞渡江湖与你相会。你我相思不必问后来之事,知道春天已过去,哪管得了落花如何。

【名词佳句】

相思休问定何如?情知春去后,管得落花无。

诉 衷 情

万俟咏

一鞭清晓喜还家,宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。山不尽,水无涯,望中赊。送春滋味,念远情怀,分付杨花。

【注释】

流霞:指美酒。新霁(jì):雨后初晴。赊(shē):长远广阔的意思。分付:委托。

【译文】

拂晓时兴冲冲地驱马回家,昨晚酒醉醉意尚未消。夜里一场小雨,天刚放晴,双燕在晨风中翻飞。山无尽头,水无边际,遥望道路那么长远。送春归去的凄凉滋味,怀念远人的痛苦情怀,都托给暮春时节的杨花。

【名词佳句】

送春滋味,念远情怀,分付杨花。

长 相 思

万俟咏

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。

【注释】

更:夜里计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。不道:不管,不顾。

【译文】

一声声夜雨,一更又一更地下着。窗外雨打芭蕉,窗内孤灯残照。此时心中愁情无限。好梦难成,怨恨难平。不管愁人是否喜欢听,空空的台阶上,檐水一直滴到天亮。

【名词佳句】

数点雨声风约住,朦胧淡月云来去。

李冠《蝶恋花·春暮》

长 相 思

山 驿

万俟咏

短长亭,古今情。楼外凉蟾一晕生,雨余秋更清。暮云平,暮山横。几叶秋声和雁声,行人不要听。

【注释】

山驿:山中馆驿。楼:指驿楼。凉蟾:指秋月。晕:指月亮周围的模糊光影,人多认为是起风的预兆。雨余: 雨后。和:应和。

【译文】

长亭更短亭,古今行人经过时都充满愁情。楼外秋月生晕风将起,雨后秋色更凄清。暮云平山,暮山横卧。秋叶瑟瑟应和着大雁的哀鸣声,行人听了心中不忍。

【名词佳句】

衰柳啼鸦,惊 风驱雁,动人一片秋声。

周邦彦《庆春宫》

鹧 鸪 天

西都作

朱敦儒

我是清都山水郎,天教懒慢带疏狂。曾批给露支风敕,累奏留云借月章。诗万首,酒千觞,几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

【注释】

西都:宋时称洛阳为西京,即西都。清都:神话传说中天帝居住的地方。山水郎:管山水的郎官。懒慢:懒惰而怠慢。敕(chì):皇帝的诏命。累:多次。章:公文。觞(shāng):酒杯。玉楼金阙:神仙、天帝所居宫殿。慵:懒。

【译文】

我是天宫管山水的郎官,天帝赋予我懒慢狂放的性格。曾批过支配风雨的手令,多次献上留云借月的奏章。吟诗万首,饮酒千杯,何时正眼看侯王将相?天上的宫殿也懒得归去,暂且插支梅花狂醉洛阳吧。

【名词佳句】

玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

相 见 欢

朱敦儒

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。

【注释】

金陵:今江苏省南京市。中原乱:金人侵占中原。簪缨(zān yīng):达官贵人的帽饰,代指北宋旧臣。倩(qiàn):请。扬州:即今江苏省扬州市。当时为南宋的抗战前线。

【译文】

登上金陵城西的高楼,倚楼观看清秋时景色。只见夕阳照着辽阔万里的大地,大江滚滚东流。中原发生大变乱,达官贵人纷纷逃散,几时才能收复失地?请凄厉的秋风将我的眼泪,吹过扬州。

【名词佳句】

青史几番春梦,黄泉多少奇才。不须计较与安排,领取而今现在。

朱敦儒《西江月》

临 江 仙

朱敦儒

直自凤凰城破后,擘钗破镜分飞。天涯海角信音稀。梦回辽海北,魂断玉关西。月解重圆星解聚,如何不见人归?今春还听杜鹃啼。年年看塞雁,一十四番回。

【注释】

凤凰城:汉唐对长安的美称,这里借指北宋都城汴京。擘(bāi)钗破镜:借指夫妻离散。擘,分开。分飞:劳燕分飞。比喻夫妻分离。辽海:泛指辽河流域以东地区。解:知道。

【译文】

自从汴京城被攻破后,妻离子散劳燕分飞。逃到天涯海角的亲人没有音信。常常梦回辽

第五篇:宋词三百首

宋词三百首

卷一·唐五代词:

菩萨蛮·平林漠漠烟如织(李白)忆秦娥·箫声咽(李白)三五七言(李白)渔歌子·西塞山前白鹭飞(张志和)调笑令·边草(戴叔伦)宫中调笑·团扇(王建)竹枝词·山桃红花满上头(刘禹锡)潇湘神·斑竹枝(刘禹锡)忆江南·江南好(白居易)忆江南·江南忆(白居易)长相思·汴水流(白居易)花非花·花非花(白居易)浪淘沙·借问江潮与海水(白居易)采莲子·菡萏香连十顷陂(皇甫松)梦江南·兰烬落(皇甫松)望江南·梳洗罢(温庭筠)菩萨蛮·小山重叠金明灭(温庭筠)更漏子·柳丝长(温庭筠)菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅(韦庄)菩萨蛮·人人尽说江南好(韦庄)菩萨蛮·劝君今夜须沈醉(韦庄)女冠子·四月十七(韦庄)女冠子·昨夜夜半(韦庄)思帝乡·春日游(韦庄)浣溪沙·红蓼渡头秋正雨(薛昭蕴)忆江南·衔泥燕(牛峤)生查子·新月曲如眉(牛希济)巫山一段云·古庙依青嶂(李珣)南乡子·乘彩舫(李珣)

卷二·唐五代词:

诉衷情·永夜抛人何处去(顾复)浣溪沙·蓼岸风多橘柚香(孙光完)谒金门·风乍起(冯延巳)鹊踏枝·谁道闲情抛掷久(冯延巳)鹊踏枝·几日行云何处去(冯延巳)清平乐·雨晴烟晚(冯延巳)长命女·春日宴(冯延巳)摊破浣溪沙(李璟)摊破浣溪沙(李璟)

乌夜啼·昨夜风兼雨(李煜)虞美人·春花秋月何时了(李煜)虞美人·风回小院庭芜绿(李煜)相见欢·无言独上西楼(李煜)相见欢·林花谢了春红(李煜)长相思·一重山(李煜)浪淘沙令·帘外雨潺潺(李煜)清平乐·别来春半(李煜)捣练子令·深院静(李煜)破阵子·四十年来家国(李煜)临江仙·饮散离亭西去(徐昌图)菩萨蛮·枕前发尽千般愿(佚名)鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语(佚名)浣溪沙·五两竿头风欲平(佚名)望江南·天上月(佚名)

卷三·北宋词:

点绛唇·感兴(王禹偁)酒泉子·长忆观潮(潘阆)长相思·吴山青(林逋)踏莎行·春色将阑(寇准)苏幕遮·碧云天(范仲淹)渔家傲·秋思(范仲淹)蝶恋花·伫倚危楼风细细(柳永)定**·林钟商(柳永)雨霖铃·寒蝉凄切(柳永)望海潮·东南形胜(柳永)迷仙引·才过笄年(柳永)八声甘州(柳永)安公子·远岸收残雨(柳永)鹤冲天·黄金榜上(柳永)天仙子·水调数声持酒听(张先)千秋岁·数声鶗鴂(张先)青门引·乍暖还轻冷(张先)醉垂鞭·双蝶绣罗裙(张先)浣溪沙·一曲新词酒一杯(晏殊)浣溪沙·一向年光有限身(晏殊)清平乐·红笺小字(晏殊)山亭柳·家住西秦(晏殊)蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露(晏殊)破阵子·春景(晏殊)离亭燕·一带江山如画(张昪)玉楼春·春景(宋祁)

贺圣朝·留别(叶清臣)

卷四·北宋词:

诉衷情·眉意(欧阳修)踏莎行·候馆梅残(欧阳修)生查子·元夕(欧阳修)蝶恋花·庭院深深深几许(欧阳修)渔家傲·花底忽闻敲两桨(欧阳修)渔家傲·近日门前溪水涨(欧阳修)浪淘沙·把酒祝东风(欧阳修)凤箫吟·锁离愁(韩缜)桂枝香·登临送目(王安石)渔家傲·平岸小桥千嶂抱(王安石)浪淘沙令·伊吕两衰翁(王安石)清平乐·春晚(王安国)卜算子·送鲍浩然之浙东(王观)临江仙·梦后楼台高锁(晏几道)蝶恋花·醉别西楼醒不记(晏几道)清平乐·留人不住(晏几道)鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟(晏几道)鹧鸪天·小令尊前见玉箫(晏几道)阮郎归·旧香残粉似当初(晏几道)卖花声·题岳阳楼(张舜民)水龙吟·次韵章质夫杨花词(苏轼)少年游(苏轼)

水调歌头·丙辰中秋(苏轼)念奴娇·赤壁怀古(苏轼)西江月·世事一场大梦(苏轼)西江月·顷在黄州(苏轼)临江仙·夜饮东坡醒复醉(苏轼)定**·莫听穿林打叶声(苏轼)卜算子·黄州定慧院寓居作(苏轼)洞仙歌·冰肌玉骨(苏轼)江城子·密州出猎(苏轼)江城子(苏轼)蝶恋花·春景(苏轼)永遇乐·彭城夜宿燕子楼(苏轼)浣溪沙·游蕲水清泉寺(苏轼)浣溪沙·簌簌衣巾落枣花(苏轼)

卷五·北宋词:

卜算子·我住长江头(李之仪)减字木兰花·竞渡(黄裳)眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔(王雾)

念奴娇·断虹霁雨(黄庭坚)水调歌头·瑶草一何碧(黄庭坚)清平乐·春归何处(黄庭坚)鹧鸪天·座中有眉山隐客史 洞仙歌·雪云散尽(李元膺)渔家傲·小雨纤纤风细细(朱服)青门饮·寄宠人(时彦)望海潮·梅英疏淡(秦观)八六子·倚危亭(秦观)满庭芳·山抹微云(秦观)江城子·西城杨柳弄春柔(秦观)鹊桥仙·纤云弄巧(秦观)千秋岁·水边沙外(秦观)踏莎行·郴州旅舍(秦观)浣溪沙·漠漠轻寒上小楼(秦观)行香子·树绕村庄(秦观)半死桐·重过阊门万事非(贺铸)杵声齐·砧面莹(贺铸)芳心苦·杨柳回塘(贺铸)横塘路·凌波不过横塘路(贺铸)六州歌头·少年侠气(贺铸)石州引·薄雨初寒(贺铸)思越人·紫府东风放夜时(贺铸)南柯子·十里青山远(僧仲殊)诉衷情·宝月山作(僧仲殊)摸鱼儿·东皋寓居(晁补之)盐角儿·亳社观梅(晁补之)秋蕊香·帘幕疏疏风透(张耒)临江仙·未遇行藏谁肯信(侯蒙)

卷六·北宋词:

瑞龙吟·大石春景(周邦彦)满庭芳(周邦彦)苏幕遮·燎沈香(周邦彦)少年游·并刀如水(周邦彦)夜游宫·叶下斜阳照水(周邦彦)解语花·上元(周邦彦)兰陵王·柳(周邦彦)六丑·落花(周邦彦)西河·大石金陵(周邦彦)虞美人·疏篱曲径田家小(周邦彦)蝶恋花·早行(周邦彦)玉楼春·桃溪不作从容住(周邦彦)

江神子·杏花村馆酒旗风(谢逸)惜分飞·泪湿阑干花著露(毛滂)水调歌头·秋色渐将晚(叶梦得)点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭 点绛唇·新月娟娟(汪藻)蓦山溪·洗妆真态(曹组)三台·清明应制(万俟咏)好事近·摇首出红尘(朱敦儒)相见欢·金陵城上西楼(朱敦儒)鹧鸪天·西都作(朱敦儒)减字木兰花·题雄州驿(蒋兴祖女)南柯子·山冥云阴重(王炎)燕山亭·北行见杏花(赵佶)南歌子·天上星河转(李清照)一剪梅·红藕香残玉簟(李清照)渔家傲·天接云涛连晓雾(李清照)如梦令·常记溪亭日暮(李清照)如梦令·昨夜雨疏风骤(李清照)凤凰台上忆吹箫(李清照)清平乐·年年雪里(李清照)蝶恋花·暖雨晴风初破冻(李清照)鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗(李清照)醉花阴·薄雾浓云愁永昼(李清照)武陵春·春晚(李清照)点绛唇·蹴罢秋千(李清照)永遇乐·落日熔金(李清照)声声慢·寻寻觅觅(李清照)

卷七·南宋词:

蝶恋花·春涨一篙添水面(范成大)采桑子·恨君不似江楼月(吕本中)秦楼月·芳菲歇(向子諲)忆秦娥·与君别(房舜卿)苍梧谣·天(蔡伸)忆王孙·春词(李重元)临江仙·夜登小阁忆洛中旧游 贺新郎·寄李伯纪丞相(张元干)贺新郎·送胡邦衡待制赴新州(张元干)柳梢青·茅舍疏篱(杨无咎)饮马歌·边头春未到(曹勋)满江红·怒发冲冠(岳飞)小重山·昨夜寒蛩不住鸣(岳飞)鹧鸪天·一点残红欲尽时(周紫芝)

霜天晓角·题采石蛾眉亭(韩元吉)眼儿媚·迟迟春日弄轻柔(朱淑真)谒金门·春半(朱淑真)蝶恋花·送春(朱淑真)踏莎行·秋入云山(张抡)瑞鹤仙·郊原初过雨(袁去华)钗头凤·红酥手(陆游)秋波媚·七月十六晚登高(陆游)卜算子·咏梅(陆游)夜游宫·记梦寄师伯浑(陆游)鹊桥仙·华灯纵博(陆游)诉衷情·当年万里觅封侯(陆游)钗头凤·世情薄(唐琬)

卷八·南宋词:

卜算子·独自上层楼(程垓)昭君怨·赋松上鸥(杨万里)好事近·七月十三日夜(杨万里)卜算子·不是爱风尘(严蕊)六州歌头·长淮望断(张孝祥)水调歌头·和庞佑父(张孝祥)念奴娇·过洞庭(张孝祥)西江月·问讯湖边春色(张孝祥)西江月·阻风山峰下(张孝祥)临江仙·暮春(赵长卿)摸鱼儿·更能消几番风雨(辛弃疾)水龙吟·楚天千里无云(辛弃疾)菩萨蛮·书江西造口壁(辛弃疾)青玉案·元夕(辛弃疾)清平乐·村居(辛弃疾)清平乐·独宿博山王氏庵(辛弃疾)水龙吟·过南剑双溪楼(辛弃疾)西江月·夜行黄沙道中(辛弃疾)贺新郎·别茂嘉十二弟(辛弃疾)贺新郎·甚矣吾衰矣(辛弃疾)丑奴儿·书博山道中壁(辛弃疾)太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋(辛弃疾)破阵子·为陈同甫赋壮词以寄(辛弃疾)鹧鸪天·有客慨然谈功名(辛弃疾)西江月·遣兴(辛弃疾)永遇乐·京口北固亭怀古(辛弃疾)南乡子·登京口北固亭有怀(辛弃疾)卜算子·见也如何暮(石孝友)

水调歌头·送章德茂大卿使虏 水龙吟·春恨(陈亮)唐多令·芦叶满汀洲(刘过)西江月·堂上谋臣尊俎(刘过)

卷九·南宋词:

点绛唇·燕雁无心(姜夔)踏莎行·燕燕轻盈(姜夔)鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见(姜夔)念奴娇·闹红一舸(姜夔)齐天乐·蟋蟀(姜夔)扬州慢·淮左名都(姜夔)长亭怨慢·渐吹尽(姜夔)暗香·旧时月色(姜夔)疏影·苔枝缀玉(姜夔)风入松·一春长费买花钱(俞国宝)柳梢青·岳阳楼(戴复古)减字木兰花·莎衫筠笠(卢炳)双双燕·咏燕(史达祖)绮罗香·咏春雨(史达祖)江城子·画楼帘幕卷新晴(卢祖皋)宴清都·初春(卢祖皋)浪淘沙·莫上玉楼看(韩疁)霜天晓角·仪真江上夜泊(黄机)玉楼春·春思(严仁)沁园春·答九华叶贤良(刘克庄)长相思·惜梅(刘克庄)贺新郎·送陈真州子华(刘克庄)贺新郎·九日(刘克庄)玉楼春·戏林推(刘克庄)卜算子·片片蝶衣轻(刘克庄)一剪梅·舟过吴江(蒋捷)虞美人·听雨(蒋捷)

卷十·南宋词:

满江红·送李御带珙(吴潜)江城子·示表侄刘国华(吴潜)蓦山溪·自述(宋自逊)谒金门·花过雨(李好古)青玉案·年年社日停针线(黄公绍)湘春夜月·近清明(黄孝迈)长相思·花深深(陈东甫)水调歌头·平山堂用东坡韵(方岳)浣溪沙·门隔花深梦旧游(吴文英)

风入松·听风听雨过清明(吴文英)莺啼序·春晚感怀(吴文英)八声甘州(吴文英)唐多令·惜别(吴文英)清平乐·宫怨(黄弄)贺新郎·西湖(文及翁)西江月·新秋写兴(刘辰翁)兰陵王·丙子送春(刘辰翁)满江红·太液芙蓉(王清惠)八声甘州(张炎)清平乐·候蛩凄断(张炎)

《唐诗三百首》在线阅读

卷一·唐五代词

菩萨蛮·平林漠漠烟如织(李白)忆秦娥·箫声咽(李白)三五七言(李白)渔歌子·西塞山前白鹭飞(张志和)调笑令·边草(戴叔伦)宫中调笑·团扇(王建)竹枝词·山桃红花满上头(刘禹锡)潇湘神·斑竹枝(刘禹锡)忆江南·江南好(白居易)忆江南·江南忆(白居易)长相思·汴水流(白居易)花非花·花非花(白居易)浪淘沙·借问江潮与海水(白居易)采莲子·菡萏香连十顷陂(皇甫松)梦江南·兰烬落(皇甫松)望江南·梳洗罢(温庭筠)菩萨蛮·小山重叠金明灭(温庭筠)更漏子·柳丝长(温庭筠)菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅(韦庄)菩萨蛮·人人尽说江南好(韦庄)菩萨蛮·劝君今夜须沈醉(韦庄)女冠子·四月十七(韦庄)女冠子·昨夜夜半(韦庄)思帝乡·春日游(韦庄)浣溪沙·红蓼渡头秋正雨(薛昭蕴)忆江南·衔泥燕(牛峤)生查子·新月曲如眉(牛希济)巫山一段云·古庙依青嶂(李珣)南乡子·乘彩舫(李珣)

卷二·唐五代词

诉衷情·永夜抛人何处去(顾复)浣溪沙·蓼岸风多橘柚香(孙光完)谒金门·风乍起(冯延巳)鹊踏枝·谁道闲情抛掷久(冯延巳)鹊踏枝·几日行云何处去(冯延巳)清平乐·雨晴烟晚(冯延巳)长命女·春日宴(冯延巳)摊破浣溪沙·手卷珠帘上玉钩(李璟)摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残(李璟)乌夜啼·昨夜风兼雨(李煜)虞美人·春花秋月何时了(李煜)虞美人·风回小院庭芜绿(李煜)相见欢·无言独上西楼(李煜)相见欢·林花谢了春红(李煜)长相思·一重山(李煜)浪淘沙·帘外雨潺潺(李煜)清平乐·别来春半(李煜)捣练子令·深院静(李煜)破阵子·四十年来家国(李煜)临江仙·饮散离亭西去(徐昌图)菩萨蛮·枕前发尽千般愿(佚名)鹊踏枝·叵耐灵鹊多谩语(佚名)浣溪沙·五两竿头风欲平(佚名)望江南·天上月(佚名)

卷三·北宋词

点绛唇·感兴(王禹偁)酒泉子·长忆观潮(潘阆)长相思·吴山青(林逋)踏莎行·春色将阑(寇准)苏幕遮·碧云天(范仲淹)渔家傲·秋思(范仲淹)蝶恋花·伫倚危楼风细细(柳永)定**·林钟商(柳永)雨霖铃·寒蝉凄切(柳永)望海潮·东南形胜(柳永)迷仙引·才过笄年(柳永)八声甘州·对潇潇暮雨洒江天(柳永)安公子·远岸收残雨(柳永)鹤冲天·黄金榜上(柳永)天仙子·水调数声持酒听(张先)千秋岁·数声鶗鴂(张先)青门引·乍暖还轻冷(张先)醉垂鞭·双蝶绣罗裙(张先)浣溪沙·一曲新词酒一杯(晏殊)浣溪沙·一向年光有限身(晏殊)清平乐·红笺小字(晏殊)山亭柳·家住西秦(晏殊)蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露(晏殊)破阵子·燕子来时新社(晏殊)离亭燕·一带江山如画(张鼻)木兰花·东城渐觉风光好(宋祁)贺圣朝·留别(叶清臣)

卷四·北宋词

诉衷情·清晨帘幕卷轻霜(欧阳修)踏莎行·候馆梅残(欧阳修)元夕·去年元夜时(欧阳修)蝶恋花·庭院深深深几许(欧阳修)渔家傲·花底忽闻敲两桨(欧阳修)渔家傲·近日门前溪水涨(欧阳修)浪淘沙·把酒祝东风(欧阳修)凤箫吟·锁离愁(韩缜)桂枝香·登临送目(王安石)渔家傲·平岸小桥千嶂抱(王安石)浪淘沙令·伊吕两衰翁(王安石)清平乐·春晚(王安国)卜算子·送鲍浩然之浙东(王观)临江仙·梦后楼台高锁(晏几道)蝶恋花·醉别西楼醒不记(晏几道)清平乐·留人不住(晏几道)鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟(晏几道)鹧鸪天·小令尊前见玉箫(晏几道)阮郎归·旧香残粉似当初(晏几道)卖花声·题岳阳楼(张舜民)水龙吟·次韵章质夫杨花词(苏轼)少年游·南海归赠王定国侍人寓娘水调歌头·丙辰中秋(苏轼)念奴娇·赤壁怀古(苏轼)西江月·世事一场大梦(苏轼)西江月·顷在黄州(苏轼)临江仙·夜饮东坡醒复醉(苏轼)定**·莫听穿林打叶声(苏轼)卜算子·黄州定慧院寓居作(苏轼)洞仙歌·冰肌玉骨(苏轼)江城子·密州出猎(苏轼)江城子·乙卯正月二十日夜记梦蝶恋花·花褪残红青杏小(苏轼)永遇乐·明月如霜(苏轼)浣溪沙·游蕲水清泉寺(苏轼)浣溪沙·簌簌衣巾落枣花(苏轼)

卷五·北宋词

卜算子·我住长江头(李之仪)减字木兰花·竞渡(黄裳)眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔(王雾)念奴娇·断虹霁雨(黄庭坚)水调歌头·瑶草一何碧(黄庭坚)清平乐·春归何处(黄庭坚)鹧鸪天·座中有眉山隐客史(黄庭坚)洞仙歌·雪云散尽(孥无穗)渔家傲·小雨纤纤风细细(朱服)青门饮·寄宠人(时彦)望海潮·梅英疏淡(秦观)八六子·倚危亭(秦观)满庭芳·山抹微云(秦观)江城子·西城杨柳弄春柔(秦观)鹊桥仙·纤云弄巧(秦观)千秋岁·水边沙外(秦观)踏莎行·郴州旅舍(秦观)浣溪沙·漠漠轻寒上小楼(秦观)行香子·树绕村庄(秦观)半死桐·重过阊门万事非(贺铸)杵声齐·砧面莹(贺铸)芳心苦·杨柳回塘(贺铸)横塘路·凌波不过横塘路(贺铸)六州歌头·少年侠气(贺铸)石州引·薄雨初寒(贺铸)思越人·紫府东风放夜时(贺铸)南柯子·十里青山远(僧仲殊)僧仲殊·清波门外拥轻衣(僧仲殊)摸鱼儿·东皋寓居(晁补之)盐角儿·亳社观梅(晁补之)秋蕊香·帘幕疏疏风透(张耒)临江仙·未遇行藏谁肯信(侯蒙)

卷六·北宋词

瑞龙吟·大石春景(周邦彦)满庭芳·夏景(周邦彦)苏幕遮·燎沈香(周邦彦)少年游·并刀如水(周邦彦)夜游宫·般涉(周邦彦)解语花·上元(周邦彦)兰陵王·柳(周邦彦)六丑·中吕落花(周邦彦)西河·金陵怀古(周邦彦)虞美人·疏篱曲径田家小(周邦彦)蝶恋花·早行(周邦彦)玉楼春·桃溪不作从容住(周邦彦)江神子·杏花村馆酒旗风(谢逸)惜分飞·泪湿阑干花著露(毛滂)水调歌头·秋色渐将晚(叶梦得)点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭点绛唇·新月娟娟(汪藻)蓦山溪·洗妆真态(曹组)三台·清明应制(万俟咏)好事近·摇首出红尘(朱敦儒)相见欢·金陵城上西楼(朱敦儒)鹧鸪天·西都作(朱敦儒)减字木兰花·题雄州驿(蒋兴祖女)南柯子·山冥云阴重(王炎)燕山亭·北行见杏花(赵佶)南歌子·天上星河转(李清照)一剪梅·红藕香残玉簟(李清照)渔家傲·天接云涛连晓雾(李清照)如梦令·常记溪亭日暮(李清照)如梦令·昨夜雨疏风骤(李清照)凤凰台上忆吹箫·香冷金猊(李清照)清平乐·年年雪里(李清照)蝶恋花·暖雨晴风初破冻(李清照)鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗(李清照)醉花阴·薄雾浓云愁永昼(李清照)武陵春·春晚(李清照)点绛唇·蹴罢秋千(李清照)永遇乐·落日熔金(李清照)声声慢·寻寻觅觅(李清照)

卷七·南宋词

蝶恋花·春涨一篙添水面(范成大)采桑子·恨君不似江楼月(吕本中)秦楼月·芳菲歇(向子諲)忆秦娥·与君别(房舜卿)苍梧谣·天(蔡伸)忆王孙·春词(李重元)临江仙·夜登小阁忆洛中旧游贺新郎·寄李伯纪丞相(张元干)贺新郎·送胡邦衡待制赴新州柳梢青·茅舍疏篱(杨无咎)饮马歌·边头春未到(曹勋)满江红·怒发冲冠(岳飞)小重山·昨夜寒蛩不住鸣(岳飞)鹧鸪天·一点残红欲尽时(周紫芝)霜天晓角·题采石蛾眉亭(韩元吉)眼儿媚·迟迟春日弄轻柔(朱淑真)谒金门·春半(朱

淑真)蝶恋花·送春(朱淑真)踏莎行·秋入云山(张抡)瑞鹤仙·郊原初过雨(袁去华)钗头凤·红酥手(陆游)秋波媚·七月十六晚登高(陆游)卜算子·咏梅(陆游)夜游宫·记梦寄师伯浑(陆游)鹊桥仙·华灯纵博(陆游)诉衷情·当年万里觅封侯(陆游)钗头凤·世情薄(唐琬)

卷八·南宋词

卜算子·独自上层楼(程垓)昭君怨·赋松上鸥(杨万里)好事近·七月十三日夜(杨万里)卜算子·不是爱风尘(严蕊)六州歌头·长淮望断(张孝祥)水调歌头·和庞佑父(张孝祥)念奴娇·过洞庭(张孝祥)西江月·问讯湖边春色(张孝祥)西江月·阻风山峰下(张孝祥)临江仙·暮春(赵长卿)摸鱼儿·更能消几番风雨(辛弃疾)水龙吟·楚天千里无云(辛弃疾)菩萨蛮·书江西造口壁(辛弃疾)青玉案·元夕(辛弃疾)清平乐·村居(辛弃疾)清平乐·独宿博山王氏庵(辛弃疾)水龙吟·过南剑双溪楼(辛弃疾)西江月·夜行黄沙道中(辛弃疾)贺新郎·别茂嘉十二弟(辛弃疾)贺新郎·甚矣吾衰矣(辛弃疾)丑奴儿·书博山道中壁(辛弃疾)太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋破阵子·为陈同甫赋壮语以寄之鹧鸪天·有客慨然谈功名(辛弃疾)西江月·遣兴(辛弃疾)永遇乐·京口北固亭怀古(辛弃疾)南乡子·登京口北固亭有怀(辛弃疾)卜算子·见也如何暮(石孝友)水调歌头·送章德茂大卿使虏(陈亮)水龙吟·春恨(陈亮)唐多令·芦叶满汀洲(刘过)西江月·堂上谋臣尊俎(刘过)

卷九·南宋词

点绛唇·燕雁无心(姜夔)踏莎行·燕燕轻盈(姜夔)鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见(姜夔)念奴娇·闹红一舸(姜夔)齐天乐·蟋蟀(姜夔)扬州慢·淮左名都(姜夔)长亭怨慢·渐吹尽(姜夔)暗香·旧时月色(姜夔)疏影·苔枝缀玉(姜夔)风入松·一春长费买花钱(俞国宝)柳梢青·岳阳楼(戴复古)减字木兰花·莎衫筠笠(卢炳)双双燕·咏燕(史达祖)绮罗香·咏春雨(史达祖)江城子·画楼帘幕卷新晴(卢祖皋)宴清都·初春(卢祖皋)浪淘沙·莫上玉楼看(韩疁)霜天晓角·仪真江上夜泊(黄机)玉楼春·春思(严仁)沁园春·答九华叶贤良(刘克庄)长相思·惜梅(刘克庄)贺新郎·送陈真州子华(刘克庄)贺新郎·九日(刘克庄)玉楼春·年年跃马长安市(刘克庄)卜算子·片片蝶衣轻(刘克庄)一剪梅·舟过吴江(蒋捷)虞美人·听雨(蒋捷)

卷十·南宋词

满江红·送李御带珙(吴潜)江城子·示表侄刘国华(吴潜)蓦山溪·自述(宋自逊)谒金门·花过雨(李好古)青玉案·年年社日停针线(黄公绍)湘春夜月·近清明(黄孝迈)长相思·花深深(陈东甫)水调歌头·平山堂用东坡韵(方岳)浣溪沙·门隔花深梦旧游(吴文英)风入松·听风听雨过清明(吴文英)莺啼序·春晚感怀(吴文英)八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游唐多令·惜别(吴文英)清平乐·宫怨(黄弄)贺新郎·西湖(文及翁)西江月·新秋写兴(刘辰翁)兰陵王·丙子送春(刘辰翁)满江红·太液芙蓉(王清惠)八声甘州·记玉关踏雪事清游(张炎)清平乐·候蛩凄断(张炎)更多>>《宋词精选》《全宋词》

下载宋词三百首(全部有注释和解说)(大全五篇)word格式文档
下载宋词三百首(全部有注释和解说)(大全五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《宋词三百首》(推荐阅读)

    【宋词三百首·第一卷】 赵佶:宴山亭 钱惟演:木兰花 范仲淹:渔家傲 范仲淹:苏幕遮 范仲淹:御街行 张先:千秋岁 张先:醉垂鞭 张先:一丛花 张先:天仙子 张先:青门引 张先:菩萨蛮 张先:木兰......

    《宋词三百首》读后感

    《宋词三百首》读后感 床头柜上一直摆着几本书,喜欢在每天睡觉前翻上几张纸似乎才睡的香甜踏实,老公常逗笑我“识字不多,每天睡前还有这习惯!”,我亦总是笑答:“正是识字不多,每天......

    宋词三百首补充

    宴山亭 赵佶 裁剪冰绡,轻叠数重, 淡着燕脂匀注。新样靓妆, 艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。 易得凋零,更多少、无情风 雨。愁苦,问院落凄凉,几番 春暮?凭寄离恨重重,者 双燕何曾,会人言语?天遥......

    宋词三百首分类目录

    宋词三百首分类目录 朱孝臧(1857-1931),原名祖谋,字古微,号沤尹,又号彊村、上彊村民,浙江归安人。光绪九年(1883)进士,官至礼部右侍郎,因病假归作上海寓公。工倚声,为晚清四大词家之一,著......

    《宋词三百首》读后感(通用)(最终5篇)

    《宋词三百首》读后感(通用10篇)读完一本经典名著后,你有什么领悟呢?这时最关键的读后感不能忘了哦。那么我们该怎么去写读后感呢?以下是小编整理的《宋词三百首》读后感(通用10篇......

    宋词三百首读后感(推荐阅读)

    宋词三百首读后感1经过上次与孩子共读古诗词以后,发现孩子对古诗词比较感兴趣,于是这次又安排孩子读《宋词三百首》。虽然孩子年纪小,一时不能理解很多宋词的含义,但是古诗词平......

    读《宋词三百首》有感

    读《宋词三百首》有感 中华民族在几千年的发展历史中,有数不清的文人雅客留下了流传至今的文字。早在战国时期,伟大诗人屈原便写下了长篇抒情诗《离骚》,后来又出现了《论语》......

    《宋词三百首》读后感(共五则)

    宋词是我们祖先留下的宝贵遗产之一,宋词以完美的艺术形式与唐诗和元曲相互辉映,同为我国古代文苑中的三株奇葩。下面请欣赏小编为大家带来的《宋词三百首》读后感,希望对大家有......