第一篇:小语种翻译现状
小语种翻译现状
目前很多大城市会出现一种奇怪的现象,当小众语种国家人代表在我国开会发言演讲时,台下的大家只能眼巴巴的望着他却不知所云,居然没人能翻译,这种现象引起了各相关部门的广泛关注。翻译达人表示说,我国很多二三线城市同声传译人才缺乏,翻译机构规模档次不够。面对二三线城市建设步伐的加快以及国际性会议的增多,高端翻译市场亟待提升档次。
国际会议尴尬
西安高新区工作的张先生讲述到,某次会议当天,来自亚洲的一些国家的部门代表轮流发言,参与会议的也都是来自周边国家的企业以及政府代表。每人配备同声传译设备,并且有同传人员现场翻译,一切看上去井井有条。可当轮到格鲁吉亚一位代表发言时,同传人员却“撤退”了。说着格鲁吉亚语的这位代表只好自顾自说了半天,下面参会人员看上去一片茫然。
人才严重匮乏
目前大多二三线城市的小语种翻译人员都是从北京、上海、广州这些大城市请过来的,并且价格不菲!同声传译人才对翻译水平的要求最高,不仅要具备良好的口语功底,还要对当地的文化有所了解,一般都需要有国外生活几年的经历才能胜任。大多二三线城中外语翻译人才还仅仅停留在英语方面,小语种翻译人才严重匮乏。而能提供大多小语种翻译的,一般只有像翻译达人这样的翻译平台。
小语种翻译专业开设少
导致小语种翻译人才稀缺的因素有很多,其中有一个因素就是开设小语种专业的高校少。比如小语种罗马尼亚语,全国仅有1所大学开设了这个专业,即北京外国语大学。还有上文提到的格鲁吉亚语,目前在我国还没有一所大学开设了这个专业。曾经北大给俄语专业的学生开设了这个课程,请的格鲁吉亚的外教讲授的,但是因为外教的变动,这课程现在也没有了。因为开设小语种的学校少,学习该语种的人自然也少。随之就是翻译的价格水涨船高。可以说,翻译人才越难找,收费也就越贵。
翻译市场亟待壮大
人才的匮乏会明显的限制整个翻译市场的壮大与发展,国际性会议的大幅度增多,更导致了小语种人才严重稀缺。而懂得小语种的翻译人才,目前正在成为各大公司热捧的对象。甚至因为人才稀缺,企业在招聘标准上也低出不少,如某些公司招聘负责商务谈判及日常翻译工作的俄语翻译,已经打出“应届毕业生也可”的条件。所以,目前我国的小语种翻译市场亟待扩大,也需要更多的小语种翻译人才。
第二篇:翻译语种
翻译语种 英语 俄语 马来语 越南语 荷兰语 翻译领域 金融翻译 机械电子 审计翻译 证书翻译 笔译服务
各类商务合同、协议、契约、公司章程、公司简介、报告、财务分析报告、各种会计报表、审计报告、备忘录、法律、法规、条例、管理规定、公告、文告、通知、行业管理规定、公司管理规定等、商业信函、传真、调查报告、计划书、经济贸易
可行性研究报告、媒体广告、海报、宣传册、销售手册、促销材料、售后服务手册、新闻发布稿、证明材料、电子商务、金融、证券、期货、保险、租赁、投资、税收、法律文书、管理条例、财政、广告传媒、商业计划、可行性研究报告、行业标准、风险投资、信托投资、项目融资等。
大标书文件、产品说明书、手册样本、设备安装手册、使用说明书、技术规格、技术标准、行业标准、信息技术、汽车、医疗器械、生物工程、化学工程、环境
工业工程
工程、医药保健、电子通讯、土木工程、农业科技、能源电力、环境保护、食品饮料、电气工程、航空航天、家用产品、网络工程、工业用品、冶金矿产、自动化工程、仪器仪表、工艺品、计算机及软件、机械设备、边缘科学、石油、造纸包装、印刷出版、铁路、房地产、仓储运输、金属材料、纺织、建筑建材等。
法律法规 证件证明 盖 章
合同、公司章程、法律条款、行业管理规定、公告通知、专利文件、证明书等。出国留学换汇资料盖章、入学通知书盖章、成绩单盖章、户口本盖章、身份证盖章、学历证明盖章、邀请函盖章、各类证明材料盖章、各类证件盖章、国际驾照盖章、公证材料盖章、委托书、出国留学资料、交流信函、个人简历等。工业技术资料等的翻译。工厂机械,建筑机械,农业机械,食品加工机械,包装机器,工业机械控制体系,精密机械,计量仪器,测量仪器,试验仪器,理化机
机械电子
械工具,时钟,镜片,照像机,光学仪器,照片显影装置,传感器,CAM,CIM,电机类,小家电,刀具,磨具,通讯仪器,电气材料,发电,电力,半导体制造,IC,电气回路,电子回路,传送机械,发动机,汽车,摩托车,铁路,船舶,飞机以及其他的工业用机械装置等。
生物领域的学术论文,各种文献,报告书,申请书等的翻译。内科,外科,整形外科,耳鼻喉科,妇产科,皮肤科,消化器内科,循环器病理学,血液学,免疫学,脑神经外科,肿瘤学,心脏血管外科,消化器,生殖内分泌科,周产期医学,胎儿医学,眼科,ICL,白内障去除手术,光凝固术,精神医学,神经内科,行动
医学器械
疗法,老年精神医学,麻醉学,放射线医学,核医学,整形外科,药理学,微生物学,病理学,神经生理学,生化学,法医学,细胞遗传学,医疗管理,齿科学,齿科材料,原牙质移植、根管充填剂,牙周病患,药学,药化学,生物学,氧化学,药品制造学,药品分析学,生物工程学,DNA重组技术,遗传因子突变,医疗机械,图像诊断,超音波诊断法,MRI,SPECT,医疗机械,齿科医疗器,眼医学翻译 石油化工 合同协议 论文翻译
标书翻译 工业制造 数据通讯 信息技术
法律章程 建筑工程 企划方案 生命科学
通讯翻译 物流船务 图书出版 软件本地化
日语 西班牙语 缅甸语 繁体中文 阿拉伯语
韩语 意大利语 葡萄牙语 罗马尼亚 语 塞尔维亚语
德语 捷克语 瑞典语 挪威语 土耳其语
法语 丹麦语 波兰语 波斯语 泰语
科医疗器,起博器,人工器官,人工血管,其他有关的医疗,医学,公众卫生学,护理学等。
法律合同,买卖合同等各种合同书,政府机关提出的文件等的翻译。买卖合同,总代理合同,技术合作合同,保密合同,合资合同,软件许可合同,专利许可合合同书 同,技术情报许可合同,商标许可合同,判决书,诉讼状,审判,传票,其他有
关诉讼文件,出租合同,劳务合同,公司章程,各种公司内的规则,公司登记,各种证明书(结婚,离婚,所得证明等),不动产登记,抵押证书,公正证书,誓
约书,备忘录,鉴定书,专利详细说明书,专利宣传书。
文化艺术
个人资料
口译服务
口译语种
一般生活场合口译
一般工作场合口译
正式会谈
口译
同声传译
其他服务
技术写作
个性服务
多 媒 体
转译
软件和网站本地
化
网站本地化:
网站建设 提供用户手册、产品指南(印刷或在线)及帮助文件(基于视窗或网页)的技术文档写作,并且提供文档页面格式化、编译以及测试工作等。中、英文简历制作、学位论文翻译、出国留学、移民资料撰写指导及翻译、出国资料准备、签证表格的填写等。录像带、VCD的字幕翻译、语音和解说词录制和混音、音频、视频翻译制作,支持各种格式及软件平台的光盘多媒体制作、译制配音、多媒体课件本地化、视音频演示文稿翻译等。软件本地化:项目计划及管理,准备文件(DBE,词汇/翻译记忆,内容摘要),UI用户界面,翻译,测试(TVT翻译核对翻译,FVT功能核实翻译)。文本及图片,视频及音频,多语言解决方案。公司由于多年从事网站本地化翻译服务,所以具备一支优秀的网站设计开发队伍,拥有多年网站建设经验,为我国政府、学院、酒店等门户网站、各类企事业单位、大型资讯网站提供过网站建设及网站推广服务。
提供中外文录入、排版、图像扫描及PDF、PAGEMAKER、FRAMEMAKER、录入排版 著作剧本、影视对白、信息产业、应用软件、游戏软件、学习软件、工具软件、原版带翻译等。个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、公证书、签证申请、往来信件、邀请信、委托书、国际证明等。英语、日语、韩语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡语、俄语、泰语、越南语等。导游,一般商务旅行陪同等。工程现场,技术考察陪同,技术培训,展示会的交互式传译等。正式商务、技术会谈,学术座谈、论坛等的交互式传译等。正式商务、技术会谈,学术座谈、论坛等的同声传译等。FREEHAND、ILLUSTRATOR排版等多种文件排版格式,并提供相关的文件装订、印刷服务。
第三篇:翻译专业好吗?小语种怎么就业
翻译学
一、专业介绍
外语翻译长期以来都是就业市场上的热门专业,近年来我国的外语人才一直呈不断上升的趋势。但是,据专家介绍,目前我国的专业外语人才,尤其是外语精英人才还是十分的匮乏,属稀缺资源。
翻译学的培养目标是培养具有专业口笔译能力的高级翻译人才。招生对象一般为学士学位获得者具有良好的双语基础有口笔译实践经验者优先考虑。鼓励具有不同学科和专业背景的学生报考。考生入学须参加全国统考或联考及招生单位自行组织的专业复试院校将结合考生工作业绩等情况择优录取。
翻译硕士不仅有专业学位,也有普通学位。
翻译硕士专业学位实行弹性学制学生可脱产学习也可半脱产或不脱产学习。全脱产学制为两年半脱产或不脱产学习者视其修满学分与完成论文情况最多不超过5年最少不低于3年。课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者授予翻译硕士专业学位。考试科目为:政治理论、硕士学位研究生入学资格考试(英文名称为Graduate Candidate Test)、专业知识与技能,共计3门。各个院校考试科目、研究方向有所不同,以下以上海外国语大学为例: 初试考试科目:
① 101政治② 二外(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门
③ 632翻译综合(翻译理论与文化知识)④ 832翻译实践(英汉互译)研究方向:
1.口译实践与研究
2.笔译实践与研究
3.译学理论研究
二、推荐院校
翻译学普通学位研究生招生院校有:
北京大学、北京外国语大学、南开大学、复旦大学、同济大学、上海交通大学、上海外国语大学、南京大学、厦门大学、中南大学、湖南师范大学、中山大学、西南大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院……
翻译学专业学位研究生招生单位有:
北京大学、北京外国语大学、南开大学、复旦大学、同济大学、上海交通大学、上海外国语大学、南京大学、厦门大学、中南大学、湖南师范大学、中山大学、西南大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院
至于二者的其他区别请查找相关权威网站。
三、就业前景
随着世界经济一体化的迅速发展,特别是我国加入WTO以后,我国更加广泛融入国际社会,与世界各国在政治、经济、文化等领域的交流活动日益频繁,翻译人才(特别是高水平的口、笔、同传翻译人才)的缺口日益加大。根据有关方面的调查,目前我国对翻译人才的需求,特别是对具有扎实翻译功底和翻译能力人才的需求,与现有翻译力量的比例仅为9:1。随着我国对外开放力度的不断加大,外语学习早已从单纯的语言交流走向多元化,对既熟悉国际商务又熟练掌握外语的高级复合型人才的需求越来越大。
调查显示,目前国内翻译行业翻译人才严重匮乏,人员缺口高达95%。小
语种译员匮乏的问题特别突出,英法德俄韩日六种语言的译员人数占98.4%,而其他被调查的近40个小语种总比例不到1.6%。
翻译能力的薄弱对日益融入国际社会的中国而言会成为经济发展的一个大问题。因为无法准确、及时消化来自国际上的巨大信息流,包括经济和科技信息等,将会导致中国失去大量有价值的信息。同时中国企业也迫切需要走向世界,翻译的效率和准确度决定了全球化的推进速度。中国翻译界的落后局面成为加入WTO后,中国走向国际的一个急需解决的问题。
四、就业方向
翻译学毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
五、职业规划
翻译专业资格水平考试等级划分为资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译以及三级口译、笔译翻译。
迅速腾起的中国,一个泱泱大国,与世界各国的往来必定与日俱增,翻译人才在其间起着纽带的作用,要想跟上时代发展的步伐,对翻译人才的培养迫在眉睫。
第四篇:小语种[范文模版]
随着经济水平和我国在国际地位的提高,小语种的学习在国民中掀起了一股热潮,更多的人去国外留学也需要学习不同的语言,下面为您提供关于小语种的相关知识!
由于需要何种小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是取决于当地引资的对象国。因此,各小语种的需求量伴随着各地合作对象的不同而有所区别。拿意大利语来说,这几年在市场上一直很吃香,学生一毕业就被一抢而空,同样,西班牙语也反响不错。而虽说目前阿拉伯语种市场情况相对稳定,但因其有20多个对象国,它的市场前景理应更好。日本由于经济上的强势,使学日语热一直“高烧不退”。
不过总的来说,全国对于小语种的需求并不匀称。东北地区对俄语的需求量很大。广东、广西等南方省区,由于地域因素边境贸易发达,对越南语、泰国语需求量很大。北京由于有新华社、外交部、国家安全部、国际广播电台、商务部等政府机构,需要的语种很全,基本上吸纳各个语种。如东欧语系就集中在北京外国语大学,上海则没有设立。沿海大城市对日语、法语、德语等热门小语种需求量仍然相当大,这类人才储备告急。而西北地区如宁夏、甘肃、陕西等,急需阿拉伯语人才,这些地区已开设出了教授阿拉伯语的民办学校,以满足民间文化事业发展的需要。
另外如西班牙语,作为联合国6种工作语言之一,是近20个拉丁美洲国家和地区的官方语言,随着中国与西班牙及拉美地区的贸易往来不断加强,使得西班牙语人才的就业空间十分宽广,而朝鲜语,据有关人士预测,也将会是未来几年的一大亮色。
摘自百度推广
第五篇:“通用”小语种人才市场
“稀少”小语种就业市场波动较大
刚才我们提到,小语种中还分为通用语种和稀少语种。美瑞了解到,对于西班牙语、俄语、法语等一到两年招生一次的通用语种专业来说,市场需求可以概括为基本稳定,可是对于三、四年才招生一次的稀少语种,市场波动则比较大,有的人甚至可能根本用不上自己的专业。
李先生2006年毕业于北京外国语大学保加利亚语专业,当时北京外国语大学是全亚洲唯一教授保加利亚语的学校,每四年招生一次。李先生本以为毕业之后在市场上有绝对的竞争优势,可之后的工作经历当中他却完全偏离了自己的专业。李先生:当时是做过翻译,是用英语,之后呢是在政府部门。(跟保加利亚语有关系吗?)(跟保语)没有任何关系。
据李先生介绍,像保加利亚语这样的“稀少语种”,就业岗位大多来自于政府外事部门,需求量稳定而有限,所以经常出现几年招聘一次的情况,对于应届毕业生就业,往往出现大小年的局面。李先生当时班里有24人,毕业至今坚持本专业的同学并不多。李先生:(坚持本专业的学生多吗?)有5个(只有5个?也就是说其他19个同学都做了其它工作了?)对(是因为这个语言找工作不好找吗?)至少是我们那一年使用保加利亚语的工作比较少。
李先生说,即便自己毕业后一两年又碰上就业岗位多的情况,再转回本行也有一些困难。因为学习稀缺语种的语言环境相对缺乏,之前掌握的技能一段时间不用的话很容易忘记,造成竞争力下降。李先生: 有一些企业包括政府在招人的过程中,可能在两届学生之间,比如是在我们毕业之后的两年或者三年,他们可能就会等一等,等新的一届学生出来。他们可能掌握的技能会比老的一届,特别是两三年没有使用专业语种的人,用人单位可能会更倾向使用后面一届的学生。
小语种人才扩展专业有助就业
张家港小语种培训班像小语种这种本来学生就不多的专业,如果学了四年再派不上用场,总是让人觉得惋惜。其实职场专家也告诉我们,相对来说,小语种职位绝对量少,但是就业方向相对比较多,政府机关、合资、外资企业都有所需求。而面对竞争,小语种学生应该在掌握本专业的基础上,学习其它专业技能,拓宽知识面,增加自己的职业优势。
据美瑞了解当我们说到小语种,大家第一反应就是国内学习的人不多,世界上使用的人也不多的语种。的确,小语种一直是人才市场上的稀缺人才,不少家长让孩子选择小语种的原因,就是觉得将来好找工作。那么,这些市场上抢手的香饽饽,今年找工作是否像往年那样轻松呢?
小语种指的是除英语之外的外语语种,小语种毕业生既包括学习法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语等通用语种的学生,也有学习荷兰语、芬兰语、保加利亚语等稀少语种的学生。每年的三四月份都是招聘市场最活跃的时侯,也是小语种应届生在四年苦读之后接受市场检验的时期。在北京第二外国语大学,记者随机找了3名韩语、法语、西班牙语的大四学生,结果他们都已经收到了企业的录取意向。小语种应届毕业生:(大意)已经有单位接受了面试的话大大小小参加了10场吧。通过目前我对我同学的了解,全都是找的对口的工作。男生里面绝大部分去了国有的大型企业,今后可能会去非洲发展。
此前有人担忧,受金融危机的影响,合资、外资企业等用人需求相对较多的单位对小语种人才的需求有较大的下降。带着这样的疑虑,记者来到了智联招聘,负责数据分析的工作人员告诉我们,市场上对于小语种人才的需求量仍然在增加。智联招聘:从整体上来看,对小语种人才的需求还是增加的,但是对小语种人才需求的比例并没有增加,基本上不到1%。在2 008年10月份的时候,(法语类)的平均日在线职位是266个,只有在2009年1月份的时候,受经济危机影响,它降到了日平均只有100个在线职位,随后一直稳定在200到300,但是到了2010年,也就是去年职位增长特别明显,从日在线职位300一直到增长到400,今年初已经到了500.(我看二月份的数据已经到了648了)。
美瑞随后又查询了其它语种的职位数,发现2010年以前韩语职位日均在线职位是400、500左右,到去年底增长至900,今年年初达到1000。其它大多数语种职位数也是增长态势。