第一篇:英文合同中止变更撤销
合同的订立、变更、终止、解除、撤销
汉语中关于合同的订立、变更、解除和撤销说法确定,而英语的表达有有多种。
英语中关于合同的订立的表述有:
Make a contract/Enter into a contract/Form a contract/Create a contract/Conclude a contract Execute a contract/
合同名词科短语的形式分别是:
The making of contract/The conclusion of contract/The entry into contract/
The formation of a contract/The creation of a contract/The conclusion of contract/
The execution of contract/
合同如英文合同、协议的开始句:
This agreement/contract is made and entered in to this ____ day of _____(month), _______(year)by and between Party A and Party B, the parties hereby covenant as follows:
本协议/合同由甲乙双方于______年______月______日订立,双方特此约定如下:
英语中关于合同变更的表述有
Alter: 名词形式alteration,指只改变合同细节而不致合同丧失原貌;
Change: 名词形式与动词同,指实质性导致合同丧失原貌的变更
Modify: 名词形式modification,指根据新的意图,并限定在该意图之内的变更
英语中关于合同的终止与撤销的表达法有
1.Terminate a contract ,名词形式termination of contract
Black's Law Dictionary解释说:
Termination refers to an ending, usually before the end of the anticipated预期的 term of the contract, which termination may be my mutual agreement or may be by exercise of one party of one of his remedies救济 due to the default of the other party.Termination通常指合同在约定期满之前终止履行。该终止既可经双方同意而做出,也指一方因另一方违约而行使的一种救济权。
但是《美国统一商法典》却规定,“终止”是指合同方未违反合同约定而依法终止合同
(Under the Uniform Commercial Code, “termination” means legally ending a contract without being broken by either side)
2.Cancel a contract,Black's Law Dictionary解释说:
Cancellation occurs when either party puts an end to the contract for breach by the other and its effect is the same as that of “termination” except that the canceling party also retains any remedy救济 for breach of the whole contract or any unperformed balance.Cancel 指一方另因另一方违约而解除或取消合同,其效力与termination(终止)一词几乎一致,不同点在于撤销一方仍有权对整个合同或合同中未履行部分主张救济。
3.Discharge a contract
Steven H.Gifis的“Law Dictionary”解释说:
When it is said that a contract is discharged, it always meant that one or more of the legal relations of the parties have been terminated.The meaning that is most commonly intended is that the legal duty of one of the parties has been terminated.A party who is asserted 宣称 to be under a legal duty by virtue of 优点his contract may reply that duty has been discharged by some factor that has occurred since the making of the contract.Discharge a contract 意味着合同当事人的合同关系已经终止。他方在主张自己应履行因合同而发生的法定义务时可辩称,合同义务已因订立合之后发生的因素而解除。看来discharge a contract多指合同关系的解除。
4.Rescind a contract
Steven H.Gifis的“Law Dictionary”解释说:
To abrogate废除 a contract, release the parties from further obligations to each other and restore the parties to the positions they would have occupied if the contract had never been made.For instance, in rescinding 废除 a sales contract, any monies paid or goods received would usually be returned to their original holders though the parties could agree otherwise.Rescind a contract指取消合同,免除当事人之间合同义务,将当事人各自地位恢复到合同订立之前的状态。比如,解除买卖合同时,尽管当事人可另有约定,但通常会将支付的价款或收到的货物返还给原持有人。Rescind a contract 这种解除意味着将法事人关系恢复到合同成立之前的状态。
5.Revoke a contract
Black's Law Dictionary解释说:to annul or make void by recalling or taking back即以取消或撤回的方式废止或宣布无效。相比之下,revoke出于行为人的意愿意,即是行为人主动发出的行为。了解上述区别与联系,可避免对应单词的混用,实现术语的准确表达。
第二篇:合同中止协议模版
商铺租赁合同终止协议书
出租人(以下简称甲方):
承租人(以下简称乙方):
甲、乙双方就终止号商铺的租赁合同、物业管理合同及相关补充协议一事,经友好协商达成如下协议,以便各方遵照执行。
一、甲、乙双方经协商一致同意于年月日终止履行原于___年___月_ __日签订的《租赁合同》(编号)、《物业管理合同》(合同编号:)及相关补充协议。
二、乙方应于年月日前将承租的商铺返还给甲方,并依原约定结清截止年月日的租金、物业管理费用、水电费等所有应支付的费用。
三、乙方依原约定支付的租赁保证金元,物管押金元,预收综合管理费元,垃圾处理费元没收归甲方所有。至此,甲乙双方不再存在其他争议,双方不再相互追究其他法律责任。
四、乙方在使用租赁商铺期间所有产生的债权、债务及争议等,均由乙方自行处理与甲方无关。
五、本协议自双方签章后生效。
六、本协议一式贰份,甲乙双方各执壹份。
甲方:(盖章)乙 方:(盖章)
代表人:(盖章)代表人:(盖章)
年月日
第三篇:租房中止合同
租房中止合同
租房中止合同1
提前终止租房合同涉及到权利义务的'解除,所以大家要注意以下事项:
第一,优先选择协商解除合同。也就是说,房东和租房者经过协商来提前终止合同,双方可以对提前终止合同的条件以及押金的退还等问题作出约定。协商提前终止租房合同,可以最大程度地减少纠纷,避免纷争。
第二,以非协商方式解除租房合同时,必须要谨慎小心。一定要确认发生了法律规定的上述八种情况,这样才能放心地解除合同。由于大部分当事人对法律问题不是非常懂,所以在提前终止租房合同前应当听取律师的意见。
第三,解除租房合同要以法律规定的程序办理。以协商方式解除的,双方最好签订一个解除协议;以法定方式解除的,必须向对方发出解除通知,并保留相关的证据。
租房中止合同2
出租人(以下简称甲方):_________________
承租人(以下简称乙方):_________________
甲、乙双方原于年月日签订的合同,经双方友好协商一致,同意该合同于年月日予以解除。并就解除商铺租赁合同,双方达成如下协商铺租赁合同解除协议
出租人(以下简称甲方):_________________
承租人(以下简称乙方):_________________
甲、乙双方原于年月日签订的合同,经双方友好协商一致,同意该合同于年月日予以解除。并就解除商铺租赁合同,双方达成如下协议:
一、双方签字生效后乙方在天内将铺位退回甲方。如乙方不按时退租,每逾一天,需向甲方支付元的违约金。
二、乙方需交清租金、水电费等一切费用。
三、退租时原有水、电等应该保持正常,乙方不得损坏铺内设施和原装修,损坏应照价赔偿。
四、与相关费用结算清楚后甲方向乙方退回所收共计元的押金。
五、因乙方未能按期办理完退租手续或给甲方产生任何损失,甲方有权用押金冲抵所欠费用或损失。
六、乙方退租给他人产生的任何损失甲方不承担任何责任。
七、本协议未尽事宜,由甲乙双方协商解决,本协议一式两份,甲乙双方各执一份,同具法律效力。
甲方(签字):_________________乙方(签字):_________________
_____________年__________月__________日_____________年__________月__________日
第四篇:中止施工合同申请书
中止合同申请
致:越前TCD建设集团有限公司
我司越前TKO装饰装修工程有限公司与贵司越前TCD建设集团有限公司,在2016年4月29日就越前BTIS混凝土有限公司新型建筑材料物流基地项目施工(一标段)装饰装修工程签订了《装饰装修工程施工合同》,我司承接了贵司越前BTIS混凝土有限公司新型建筑材料物流基地项目施工(一标段)的装饰装修工程。
我司在2016年5月1日开始进场进行装饰装修工程施工,现已完成合同约定中的部分施工任务,但我司因自身原因,现已没有能力继续完成合同中约定的剩余部分装饰装修工程施工任务。为避免继续给贵司带来损失,我司越前TKO装饰装修工程有限公司现就越前BTIS混凝土有限公司新型建筑材料物流基地项目施工(一标段)装饰装修工程向贵司提出中止《装饰装修工程施工合同》合同申请。望贵司能批准我司的申请。
申请人:越前TKO装饰装修工程有限公司
地
址:
负责人:
电
话:
日
期:2016年6月29日
第五篇:撤销和变更授权书(刑事)
撤销和变更委托声明书
:
原委托广东
律师事务所
律师为其
涉嫌
罪一案提供辩护,现我方撤销上述委托,变更为广东捷顺律师事务所
律师为上述刑事案件提供辩护,特此声明。
声明人:
时间: