出生证明翻译

时间:2019-05-14 15:32:17下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《出生证明翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《出生证明翻译》。

第一篇:出生证明翻译

BIRTH CERTIFICATE

(Translation)

“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

(Seal)

Full name of baby: XXXX Sex: XXXX

Date of Birth: XXXX Place of birth: XXXX Gestation: XXXX weeks Health Status: Well

Weight: XXXX g Height: XXXX cm

Full name of mother: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX

Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX

Full name of father: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX

Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX

Type of Place: XXXX Name of facility: XXXX

Birth No.: XXXX Date of issue: XXXX

Issuing organization: XXXX

(Seal for Guangdong Birth Certificate)__________________

第二篇:出生证明翻译

Notarial Certificate

(English Translation)

This is to certify that Zhen Liying, female, was born on July 13rd,1987 in Beijing City.Citizen Identiy Card No.is XXXXXXXXXXXXXXX.Her father is Zhen Bohong and her mother is Xu Yinfeng.Beijing Chaoyang District Notary Public Office

The People’s Republic of China

(Sealed)

Dated: October 31,2011

Notarial Certificate

(English Translation)

This is to certify that Zhen Jie, male, was born on June 4th,1955 in Kaiping City,Guangdong Province.Citizen Identiy Card No.Is ***230.His

father is Zhen Yuheng and his mother is Ding Shuchun.Kaiping Sanbu District Notary Public Office

The People’s Republic of China

(Sealed)

Dated: October 28,2011

BIRTH CERTIFICATE

(Translation)

“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic

of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in

the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or

guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.Kaiping Maternal and Child Care Service Centre(Seal)

Full name of baby: Zhen Yuanyuan

Sex: Female

Date of Birth: 8:20am November 1st, 1982

Place of birth: The First People's Hospital of Kaiping

Gestation: 36 weeks

Health Status: Well

Weight: 4.1 kgHeight: 52 cm

Full name of mother: Zhen LiyingAge: 24

Nationality: ChineseIdentity Card No.: ***24X

Full name of father: Zhen JieAge: 27

Nationality: ChineseIdentity Card No.: ***230

Date of issue: December 7th,1982

第三篇:出生证明翻译

现在中国的许多家庭喜欢出国居住、旅游,在国外出生的小孩,回国之后都需要办理出生证明翻译等一系列手续。办理出生证明手续可不能马虎,办不好可能影响孩子一辈子。选择一家正规的翻译公司不仅可以顺利的办理出生证明翻译,还可以避免浪费宝贵的时间和高昂的费用。

北京佳音特翻译公司是一家专业的出生证明翻译公司,长期致力于出生证明翻译工作,可为您提供最专业、最快捷的翻译服务。公司的所有译员对出生证明翻译有丰富的经验,基本上都有三年以上的工作经历。公司有专业的翻译流程,大大提高了工作效率,帮助客户节省了翻译成本和时间。“为人们服务”的公司理念深入佳音特人心中,15年来,佳音特翻译在北京地区稳打实干、精益求精,一直保持在同行业的领先水平,受到社会上政府机构和人民群众的一致好评,客户的满意,是我们最耀眼的荣誉。

佳音特翻译公司是一家大型专业翻译服务机构,我们专注于出生证翻译需要提交的材料有:当事人的身份证和户口本或公安部门出具的身份证明,当事人的出生证或户籍部门出具的当事人父母情况的证明文件,代理人代为办理的应提交授权委托书及受托人的身份证,公证员认为应提交的其他材料等70多种,几乎涵盖了世界上所有的国家和地区。孩子是祖国的花朵,为孩子服务等于创造美好未来。

第四篇:加拿大 出生证明翻译

(正面)

出生证明 不列颠哥伦比亚

出生证明

人口统计局VSA 434(14/08)

姓氏:

名字:

出生日期:

性别:

出生地:

登记号码:

登记日期:

颁发日期:

父母姓名:

父母出生地:

父母姓名:-----------父母出生地:----------

(反面)

出生证明 不列颠哥伦比亚

加拿大

重要安全信息

该证书是一个重要基础身份证明文件。

盗用或丢失该文件可能导致身份盗用或财务损失。本证书

 包含许多保护您的防伪功能  涂改或覆膜无效。

 应存放于安全地方;仅绝对必要时携带。

该证书根据《生命统计法》颁发。该证书的使用须符合法定条件。该证书可根据该法令被召回、取消或失效。

第五篇:出生证明翻译模版

BEIJIGN CITY BIRTH CERTIFICATE Beijing Municipal People's Government

Made by Family Planning Leading Group Office

Full name of baby:Gender: FemaleDate of birth: 1989-03-20, 11:30

Full name of mother: Liu Yanmei Age:24Existing Children Count:*

Full name of father:Wang Bin

Mother’s Address: No.89 HuanshizhongErtiao, ChongwenDistrict, Beijing

Mother’s Work Unit: Beijing MinjiaHardware ToolsFactory

Note: Baby’s Height: 2700g

Issuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital Seal: Family Planning Leading Group Office

下载出生证明翻译word格式文档
下载出生证明翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    签证英文资料翻译(出生证明)

    BIRTH CERTIFICATE 出生证明 “The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The Law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant H......

    出生证明

    出 生 证 明 兹证明XX,男/女,身份证号码:XXXXXXXXX;父亲是XX(身份证号码:XXXXXXXXXXX);母亲是XX(身份证号码为:XXXXXXXXX);于XXXX年XX月XX日出生于XXXXX。 特此证明! XXXXX单位(加盖公章......

    出生证明

    出生医学证明 新生儿姓名男 女出生日期 年 月日 时 分 出生地省 市县(区)乡 出生孕(周)周 健康状况良好 一般 差体重克 身长公分 母亲姓名 年龄国籍 身份证号 父亲姓名 身份证......

    出生证明

    出生医学证明 新生儿姓名男女 出生日期年月日时分 出生地省市县(区)乡出生孕(周)周 健康状况良好一般差体重克 身长公分 母亲姓名年龄国籍身份证号 父亲姓名 身份证号 出生地......

    出生证明

    出生证明姓名:马荣性别:女,於1971年5月出生于甘肃省嘉峪关市文殊乡塔湾村二组,身份证号:***029 父亲:马世会住址:甘肃省嘉峪关市文殊乡塔湾村二组。 母亲:崔月珍 住址:甘......

    出生证明

    如何办理出生证公证书? 办理出生证明需提供的材料: ● 1、公证申请人身份证件 ☆现住国内自然人提供:(1)身份证;(2)户口簿 ☆现住境外自然人提供:(1)护照(有效签证勿漏)或台胞证或港澳身......

    出生证明授权委托书

    办理《出生医学证明》授权委托书 委托人姓名(新生儿母亲): 有效身份证件类别:有效身份证件号码: 联系电话: 受委托人姓名:性别: 有效身份证件类别:有效身份证件号码: 联系电话: 委托人......

    单位出生证明

    证 明 兹有我单位职工XXXX,男(女),出生日期:19xx年xx月xx日,身份证号:xxxxxxxxxx,与配偶:xxxxx,女(男),出生日期:19xx年xx月xx日,身份证号xxxxxxxxxx,系初婚、初孕、未抱养小孩情况属实,无......