第一篇:合同翻译价格
合同翻译价格(精选多篇)
翻译公司价格和翻译水平
翻译公司在价格收费上,一般得看稿件内容、稿件字数,版式什么,另外就是难易度,不同领域稿件收费跨度比较大,如果是做机械的,就比普通的商务法律合同便宜。一般来讲越难度越大的越贵。翻译公司一般就是根据具体稿件的情况来报价。您可以先让翻译公司业务人员看看稿子,业务人员给您具体报价。
正规翻译公司的价格相差是不大的,英译中一般是千中文100-150左右,中译英一般是120-180元左右。这个价格的质量基本能够保证,翻译价格低得离谱的您就要小心质量问题了。翻译是
知识密集型行业,要求译者的水平很高,价格太低是请不到好的翻译的。
以上价格是正规翻译公司一般报出的价格,是中等水平的价格,基本能得到社会的认同。但是具体翻译项目的价格应根据其具体要求和情况而定,如果要求比较高,要求达到出版水平,价格会提高50%以上。如果量非常大,比如几十万上百万字,如果时间不很紧急的话,价格会下浮10%到20%左右。
实际翻译价格随翻译项目的不同而不同,主要取决于翻译的语种、难易程度和交稿时间等因素。优质优价是硬道理,建议大家决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格。福州快译典翻译公司认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程。
那么如何鉴定一个翻译公司的好坏呢?以福州为例,首先应该是这个翻译公司的综合信息,在翻译界的口碑,其次了解相关的公司具体信息再次,看下他试译稿的质量。最后,问清业务流
程操作,成交后稿件有小的遗漏点是否给予校对补充。
本文出自:福州快译典翻译公司官方网站 http:/// 电话:0591-83358120
翻译合同范本
甲方: 乙方:
关于甲方委托乙方进行资料翻译事宜,双方经过认真协商,特制订协议如下:
1.翻译质量
乙方应当保证译文的翻译质量达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
2.修改与补充
全部价款付清之后,作业乙方应负责稿件的再次修改、审校,不得收取任何费用,但不包括甲方新增加、修订的部分。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方
3.资料保密
乙方保证不泄露翻译稿件的客户商业秘密及个人隐私。对于甲方委托的翻译稿件中所涉及内容及相关信息,乙方不得泄露稿件中任何内容及商业秘密。由于乙方保护不当或其他人为原因致乙方稿件内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。
4.仲裁
甲乙任何一方不按本协议履行其职责,视为违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另一方可以提出经济赔偿或中止协议要求,赔偿额不少于实际损失额。若通过仲裁机构解决时,新产生的诉讼等费用由败诉方承担。
5.协议文种、份数
此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件与协议正本一同有效。
客户委托单
翻译内容
排版费
起始日期月 日开始 月 日交稿总金额
翻译量
预付金额
翻译类型
付款期限
客户方
联系人
姓名: 电话:
传真: 手机:
联系地址
甲方: 乙方:
年 月 日 年 月 日
签章)2(翻译价格之我见
从业十年来,看到的现实是,所有的行业工资都在涨,唯独翻译行业的工资基本没涨过,而翻译外包的价格,在某些领域还在降。这是行业宏观的情况。另外一方面,质量好的译员,的确是随
着质量不断提升,行情在涨,只不过涨的幅度不大而已。因此,翻译公司从暴利逐渐变为微利,有的时候就那么几块钱,就决定项目的盈亏。
什么原因导致价格混乱?
1、恶性竞争:这个行业中,因为没标准,谁质量好,谁质量不好,有的时候完全凭客户的感觉,当客户自己都不懂的时候,客户就拿价格来定标。因此,价格几乎是最后的杀手锏,也是最管用的武器。这个怪不得别人,行业缺乏自我宣传和良性竞争环境,翻译的地位从来没收到社会的尊重和认可,很多人甚至认为,翻译不就是把中文变称英文吗?是个学英语的人就会!所以很多时候,客户方负责稿件质量评价的人,就是所谓某个学过英语的人,所谓海归,他们根本不具备基本的翻译能力,和这样的人讨论翻译质量,就是鸡同鸭讲。
2、市场规律:任何一个行业,如果存在暴利,那么就会有更多人涌进来,直到蓝海变为红海。翻译公司的成立从
来就没有门槛,您就是大字不识一个,也能开翻译公司,人家工商注册的时候,只管照章办事,才不管你有没有文化呢。1/5 12345下一页尾页
第二篇:英文合同翻译价格 英文合同翻译需要多少钱
(www.xiexiebang.com)以琳翻译
传递语言 更传递竞争的力量
英文合同翻译价格 英文合同翻译需要多少钱
在企业的经营过程中,有时候可能会涉及到翻译这个问题,但是一般的小企业并没有专门的人去做这件事情,大部分都是外包。那么对于企业来讲,翻译一份英文合同需要多少钱呢?作为浙江省最大的翻译公司,以琳翻译就在这里为大家解读一下。
一般来讲,翻译这项服务都是以字数来计价的,市场上的一般的价格是50-80元/千字,这是一个基本的价格。但是不同的公司的专业性质不一样的话,所给出的价格也是不一样的。对于公司的衡量标准来讲,影响价格的因素主要有:公司的资历、翻译人员的专业性、翻译文件的种类、难度等。所以,如果你需要去找翻译公司去服务,那么就需要考虑这些方面的东西。而对于合同这种文件,对于公司来讲是十分重要的,所以也需要去找专业的公司去进行翻译,如果是找一个资质不够的公司或者团队,那么就可能产生一些意想不到的问题,从而影响到公司的最终利益。
下面,我们来看看以琳翻译给出的翻译的价格。
从上面的价格可以看出,以琳翻译给出的价格是高于一般市场上的价格的,最低级别的翻译是160元/千字,然后分为A、B、C三级。C级译稿为普通中籍译员+中籍译员审核,满足客户对译文的普通要求。这是对于一般的合同而言的,但是如果是部分专业性质较强或者要求比较高的译文的话,那么可以选择更高级别的翻译,当然价格还是相对比较高的。
那么以琳翻译的资质是怎么样呢?我们再来看一下。
杭州以琳翻译有限公司是浙江省最大的实体翻译公司、中国翻译协会单位会员、美国翻译协会会员、全国翻译专业硕士研究生教育实习基地、西博会指定合作伙伴、以琳杭州翻译公司翻译团队成员均具有五年以上专业翻译、项目管理经验,绝大部分成员具有十年以上行业翻译经验。翻译服务涵盖英语、法语、韩语、日语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、(www.xiexiebang.com)以琳翻译
传递语言 更传递竞争的力量
意大利语、希腊语、荷兰语、阿拉伯语、波斯语、印尼语、土耳其语、蒙古语、越南语、印地语、乌尔都语、马来语和塞尔维亚语等30多个语种,业务遍及国内主要城市和部分国际性大都市。而同样拥有这样的资质的翻译公司,通过对网络上报价的调查,最低的翻译价格也达到200元/千字左右,所以,通过对比来讲,以琳翻译的价格是性价比十分高的。
选择一个专业的翻译公司,对于企业来讲十分重要,以琳翻译认为虽然很多人在价格方面也有要求,但是在商业活动中,做什么事情,最后的结果才是衡量的标准。所以,看了以上的报价以及各项对比之后,你是不是对于翻译这个行业有大致的了解了,而合同翻译的大致价格相信你在心里面也大致有了一个定数。
第三篇:合同翻译价格:合同翻译报价是多少?
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
合同翻译价格:合同翻译报价是多少?
合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。
翻译国际贸易合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等 方面知识。要想成为合格的合同翻译者,译员必须认真研究学习合同范本和相关知识,并进行大量的合同翻译实践。合同翻译分类:
(1)销售或购货合同(Sales/Purchase Contract)(2)技术转让合同(Contract for Technology Transfer)(3)合资或合营合同(Contract for Joint Venture/Joint Operation)(4)补偿贸易合同(Contract for Compensation Trade)(5)国际工程承包合同(Contract for International Engineering Projects)(6)代理协议(Agency Agreement)(7)来料加工合同(Processing Trade Contract)(8)多种贸易方式相结合的合同(Contract for Different Trade Forms)上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
(9)涉外信贷合同(Contract for Credits Loans)(10)国际BOT投资合同(Contract for International Build-Operate-Transfer)(11)国际租赁合同(Contract for International Leasing Affairs)(12)国际运输合同(Contract for International Transportation)(13)聘请雇员合同(Employment Contract)(14)保险合同(Insurance Contract)
步骤
第一,通读全文并研究其结构,做到全面理解、掌握内涵并从宏观上了解待译合同原文的总体精神和篇章结构。
第二,在通读全文的基础上仔细研读该合同的各个条款。合同各章节条款具有相对的独立性,可逐字、逐句、逐段、逐节、逐章地仔细研讨,分析各个条款的语法结构,找出其中的理解与翻译难点。合同类法律文件的起草者为了提供完整、严密的信息,不给曲解、误解留下可乘之机,往往选择使用结构复杂的长句。在翻译时,一定要首先理顺句子之间的逻辑结构,注意行文的条理性及严谨性。第三,着手翻译:根据语法分析译文的结构,查阅并译出其中的翻译难点。
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
第四,组织译文并准确表达:把结构已经确定下来、翻译难点已经解决的译文加以整理,并根据目的语的表述习惯安排该条款译文的排列顺序。这时可以考虑采用一些翻译技巧处理一些长句、难句,如拆句法、断句法、重组法等等。在准确表达的前提下,力求使译文的格式和文体符合合同的规范和要求。
上海樱通翻译服务有限公司是在上海市工商局注册的正规翻译公司(注册号:***),现为中国翻译协会单位会员,拥有经上海市公安局注册备案的权威翻译专用章。所翻译的文件为国内外政府机构、企事业团体所认可。具体而言可以用于:海外移民、留学、购房;以及学历认证、领取生育金、结婚、贷款、法律用文书等。
质量是企业的生存之本,本公司始终以确保品质作为公司的目标。具体措施包括: 1)100%人工翻译。
2)强调译员个人素质:专职译员全部来自211重点大学外语学院,且在工作中定期实施各种旨在提高翻译质量的培训活动。
3)一译两审:初译之后,由其他两名不同的译员分别进行一审和二审。4)依靠庞大的专业术语库。本公司在长期的翻译过程中,积累了众多专业领域的专业名词。引导译员学习不同专业领域的基础知识。文章来源:上海樱通翻译服务有限公司
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
第四篇:合同翻译价格:翻译公司翻译合同要多少钱一份?(范文模版)
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
合同翻译价格:翻译公司翻译合同要多少钱一份?
一份正式的合同一般都有其固定的格式,例如标题,主页,目录,附页,正文,以及标识等。不同的部分翻译的质量往往是不同的,对于其价格也是多种多样的。
翻译合同,有的时候也分为中译英和英译中。中译英的时候,往往由于中文的语义和文化的多样性,其翻译出来的效果也是不尽相同的。尤其是在涉及到多义词和长短句以及成语的时候,翻译工作就显得极其复杂,这个时候也是最能直接体现一个好的翻译公司的真实水平的时刻。
合同的翻译价格和很多因素有关,主要的原因有以下几个方面: 第一,合同的翻译需要考虑文件双方的阅读水平。
随着社会多元化发展,现在做生意的年轻人已经渐渐多了起来,且有着长江后浪推前浪之势。这样的社会大环境下,社会的发展就需要更多的年轻人来拼搏了,如此,合同的签订双方必然就有一方是年轻人了。而对于年轻人喜欢活力,有激情而言,老年人对于社会信息的收集就不是那么及时了。这时,如果在合同上出现了很多的流行词,如现在的网络热词,对于老年人理解起来就显得尤为吃力了。这时网络热词的翻译,就需要格外注意合同的阅读者能不能完全吸收了。另外,由于现在的大学生创业相当盛行,有的甚至已经相当有成就,而对于之前的制造业而言,很多的老板的文化普遍都不高,因此,合同的制定需要双方的维上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
护。于是,对于合同的翻译而言,有的时候则需要进行二次翻译,就是让客户可以直接了当的了解到最新信息。
第二,合同的翻译价格和字数有关
翻译的价格说白了还是和字数有关,一份合同的翻译不仅需要考虑翻译的质量,还需要针对翻译的字数进行一个详细的了解。市场价格基本上是中译英是每千字200左右,英译中是每千字150左右。对于,特别需要注意的翻译事项,翻译公司可以和客户进行仔细的沟通。在正式翻译之前,往往翻译公司还会对翻译的客户进行试译,客户可以根据翻译的结果进行合理的定价。
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
第三,合同的翻译价格还和效率有关
翻译的价格在具体的工作中,价格的影响因素还是有很多的。翻译的时候,在固定时间内完成工作是属于正常的翻译效率,但是,有些客户在翻译的时候需要特别强调需要赶时间,这样的结果就需要翻译公司的人员要加班加点的完成,当然,价格也会相对高一些。所以,好的翻译效果,是需要翻译价格的额外加大的。
上海樱通翻译服务有限公司是在上海市工商局注册的正规翻译公司(注册号:***),现为中国翻译协会单位会员,拥有经上海市公安局注册备案的权威翻译专用章。所翻译的文件为国内外政府机构、企事业团体所认可。具体而言可以用于:海外移民、留学、购房;以及学历认证、领取生育金、结婚、贷款、法律用文书等。
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
中国翻译协会单位会员—专业传递诚信
www.xiexiebang.com
质量是企业的生存之本,本公司始终以确保品质作为公司的目标。具体措施包括: 1)100%人工翻译。
2)强调译员个人素质:专职译员全部来自211重点大学外语学院,且在工作中定期实施各种旨在提高翻译质量的培训活动。
3)一译两审:初译之后,由其他两名不同的译员分别进行一审和二审。4)依靠庞大的专业术语库。本公司在长期的翻译过程中,积累了众多专业领域的专业名词。引导译员学习不同专业领域的基础知识。文章来源:上海樱通翻译服务有限公司
上海樱通翻译公司是一家涵盖众多学科和专业领域,并集笔译,口译,证件翻译,音视频翻译于一体的大型专业翻译公司。作为中国翻译协会单位会员,我们热情诚挚的为每一位客户提供专业翻译服务。公司汇聚了一批毕业于国内名牌大学外国语学院的资深译员,并拥有多名外语娴熟且矢志与翻译工作的海归工作人员以及日本,欧美的外籍翻译专家数名。公司总部位于上海,在北京,武汉,广州,深圳,湖州、东京、名古屋都设有分支机构,拥有强大的翻译团队。
第五篇:翻译价格和翻译水平
【福州快译典翻译公司】翻译公司价格和翻译水平
翻译公司在价格收费上,一般得看稿件内容、稿件字数,版式什么,另外就是难易度,不同领域稿件收费跨度比较大,如果是做机械的,就比普通的商务法律合同便宜。一般来讲越难度越大的越贵。翻译公司一般就是根据具体稿件的情况来报价。您可以先让翻译公司业务人员看看稿子,业务人员给您具体报价。
正规翻译公司的价格相差是不大的,英译中一般是千中文100-150左右,中译英一般是120-180元左右。这个价格的质量基本能够保证,翻译价格低得离谱的您就要小心质量问题了。翻译是知识密集型行业,要求译者的水平很高,价格太低是请不到好的翻译的。
以上价格是正规翻译公司一般报出的价格,是中等水平的价格,基本能得到社会的认同。但是具体翻译项目的价格应根据其具体要求和情况而定,如果要求比较高,要求达到出版水平,价格会提高50%以上。如果量非常大,比如几十万上百万字,如果时间不很紧急的话,价格会下浮10%到20%左右。
实际翻译价格随翻译项目的不同而不同,主要取决于翻译的语种、难易程度和交稿时间等因素。优质优价是硬道理,建议大家决不会以牺牲翻译质量为代价通过压低价格。福州快译典翻译公司认为翻译工作是一项艰辛的专业性很强的创造过程。
那么如何鉴定一个翻译公司的好坏呢?以福州为例,首先应该是这个翻译公司的综合信息,在翻译界的口碑,其次了解相关的公司具体信息(规模,是否是工商注册单位,以及翻译资源)再次,看下他试译稿的质量。最后,问清业务流程操作,成交后稿件有小的遗漏点是否给予校对补充。
本文出自:福州快译典翻译公司官方网站 http:/// 电话:0591-83358120